WEBVTT

00:00.000 --> 00:02.000
Hello and peace to you.

00:02.000 --> 00:04.000
Ve aleyküm selam. Welcome.

00:04.000 --> 00:06.000
Thank you.

00:06.000 --> 00:08.000
How are you?

00:08.000 --> 00:10.000
It's not the first to me that

00:10.000 --> 00:12.000
I met a lot of very nice and warm

00:12.000 --> 00:14.000
French Turkish people.

00:14.000 --> 00:16.000
Evet. Bir halatu

00:16.000 --> 00:18.000
soralım. Nasıllarmış? How are you?

00:18.000 --> 00:20.000
I'm great.

00:20.000 --> 00:22.000
I'm in a good mood.

00:22.000 --> 00:24.000
Maşallah. Allah daha iyi etsin. Allah sağlık,

00:24.000 --> 00:26.000
sağlık, sağlık.

00:26.000 --> 00:28.000
Biraz, biraz.

00:28.000 --> 00:30.000
Allah hidayet versin. Güzellik, iyilik

00:30.000 --> 00:32.000
nasip etsin. Thank you. Thank you so much.

00:32.000 --> 00:34.000
And I would like to return my

00:34.000 --> 00:36.000
blessings back. Maşallah.

00:36.000 --> 00:38.000
Allah razı olsun. Buyurun.

00:38.000 --> 00:42.000
I would like to ask

00:42.000 --> 00:44.000
about the possibility

00:44.000 --> 00:46.000
to restart

00:46.000 --> 00:48.000
the very good and warm

00:48.000 --> 00:50.000
relations between the people of

00:50.000 --> 00:52.000
Israel and the people in Turkey

00:52.000 --> 00:54.000
and like you write about

00:54.000 --> 00:56.000
in your books about the Turkish world

00:56.000 --> 00:58.000
because Turkey

00:58.000 --> 01:00.000
is becoming a leader

01:00.000 --> 01:02.000
in Turkish world today

01:02.000 --> 01:04.000
and people look up to Turkey

01:04.000 --> 01:06.000
and so I would like to

01:06.000 --> 01:08.000
see how can we restore

01:08.000 --> 01:10.000
the very warm

01:10.000 --> 01:12.000
and very close

01:12.000 --> 01:14.000
close-knit relationship between

01:14.000 --> 01:16.000
people of Israel and the state

01:16.000 --> 01:18.000
and state of Israel and the state

01:18.000 --> 01:20.000
of Turkey and the

01:20.000 --> 01:22.000
Turkish people in particular.

01:22.000 --> 01:24.000
Ondan çok çok daha iyi

01:24.000 --> 01:26.000
olacak. Çünkü

01:26.000 --> 01:28.000
Tevrat'ta geleceğe bildirilen

01:28.000 --> 01:30.000
Kral Mesih şu an dünyada

01:30.000 --> 01:32.000
yani Mehdi şu an dünyada

01:32.000 --> 01:34.000
dolayısıyla İsrailoğullarının

01:34.000 --> 01:36.000
en güzel yaşayacakları

01:36.000 --> 01:38.000
devirdeyiz. Müslümanların

01:38.000 --> 01:40.000
en güzel yaşayacağı devirdeyiz.

01:40.000 --> 01:42.000
Türkiye'de halk

01:42.000 --> 01:44.000
Türk milleti

01:44.000 --> 01:46.000
İsrail milletine karşı

01:46.000 --> 01:48.000
sevgiyle bakar, şefkatle bakar.

01:48.000 --> 01:50.000
Bu geçici

01:50.000 --> 01:52.000
böyle siyasi krizler olur.

01:52.000 --> 01:54.000
Onlar bir ölçü değildir.

01:54.000 --> 01:56.000
Bakın ben size çok keskin bir ölçü vereyim.

01:56.000 --> 01:59.000
Türkiye, Malatya'da

01:59.000 --> 02:02.000
sırf özellikle İsrail'i korumak için

02:02.000 --> 02:06.000
büyük bir radar sistemi kurduruyor.

02:06.000 --> 02:10.000
NATO bünyesi içerisinde.

02:10.000 --> 02:12.000
Bunun özelliği şu.

02:12.000 --> 02:16.000
İsrail'e yönelik bir nükleer saldırı olduğunda

02:16.000 --> 02:19.000
Türkiye ve İran hava sahası içerisinde

02:19.000 --> 02:22.000
hatta Suriye hava sahası içerisinde

02:22.000 --> 02:26.000
bu roketlerin havada vurulması amaçlanıyor.

02:26.000 --> 02:28.000
Yani bu

02:28.000 --> 02:30.000
olağanüstü fedakarlık gerektiren bir şeydir.

02:30.000 --> 02:34.000
Çünkü roket havada vurulduğunda

02:34.000 --> 02:36.000
parçaları ve serpinti

02:36.000 --> 02:40.000
o bölgenin üstüne yağacaktır.

02:40.000 --> 02:42.000
Ve dolayısıyla İsrail tam anlamıyla

02:42.000 --> 02:44.000
korunmuş oluyor.

02:44.000 --> 02:46.000
Sırf bu bile

02:46.000 --> 02:48.000
olağanüstü bir şefkatin

02:48.000 --> 02:50.000
olağanüstü bir korumanın ve fedakarlığın

02:50.000 --> 02:52.000
açık delilidir.

02:52.000 --> 02:53.000
Evet.

02:53.000 --> 02:54.000
I actually,

02:54.000 --> 02:56.000
I wrote a book,

02:56.000 --> 02:58.000
I published a book in England

02:58.000 --> 02:59.000
which is called

02:59.000 --> 03:01.000
Turkey's Entente

03:01.000 --> 03:03.000
with Israel and Azerbaijan.

03:03.000 --> 03:04.000
And in this book

03:04.000 --> 03:06.000
it is a part of my dissertation,

03:06.000 --> 03:08.000
doctoral dissertation in London.

03:08.000 --> 03:10.000
And in this book

03:10.000 --> 03:12.000
I make a claim that

03:12.000 --> 03:14.000
Turkey, Israel, and I wrote specifically

03:14.000 --> 03:16.000
about the Azerbaijan,

03:16.000 --> 03:18.000
Azerbaijani people are uniquely endowed

03:18.000 --> 03:20.000
out to be very extremely,

03:20.000 --> 03:22.000
very close allies

03:22.000 --> 03:24.000
because of the historical

03:24.000 --> 03:26.000
and because of the

03:26.000 --> 03:29.000
the historical warmth

03:29.000 --> 03:31.000
between those three people.

03:31.000 --> 03:32.000
So there is a,

03:32.000 --> 03:34.000
it's a logical sort of extension

03:34.000 --> 03:36.000
in the modern times

03:36.000 --> 03:37.000
with the modern,

03:37.000 --> 03:38.000
in the modern construct

03:38.000 --> 03:39.000
in the modern context

03:39.000 --> 03:41.000
of international relations

03:41.000 --> 03:42.000
that this union

03:42.000 --> 03:44.000
which was at the probability

03:44.000 --> 03:45.000
peak in 1999.

03:45.000 --> 03:48.000
but I think that as

03:48.000 --> 03:50.000
you mentioned

03:50.000 --> 03:51.000
with disrespect

03:51.000 --> 03:52.000
that we should just

03:52.000 --> 03:54.000
a lot of tensions

03:54.000 --> 03:55.000
which have been recently

03:55.000 --> 03:57.000
been noted in the media

03:57.000 --> 03:58.000
need to be,

03:58.000 --> 03:59.000
need to be come down

03:59.000 --> 04:00.000
and people should,

04:00.000 --> 04:01.000
should,

04:01.000 --> 04:02.000
the media should send

04:02.000 --> 04:03.000
a message of,

04:03.000 --> 04:04.000
of,

04:04.000 --> 04:05.000
of calm

04:05.000 --> 04:06.000
and confidence

04:06.000 --> 04:07.000
in the,

04:07.000 --> 04:08.000
in this special,

04:08.000 --> 04:10.000
special gift of friendship

04:10.000 --> 04:11.000
between the,

04:11.000 --> 04:12.000
those people,

04:12.000 --> 04:13.000
between Turkish

04:13.000 --> 04:14.000
people.

04:14.000 --> 04:15.000
Yes.

04:15.000 --> 04:16.000
Yes.

04:16.000 --> 04:17.000
Pratik

04:17.000 --> 04:18.000
önemlidir.

04:18.000 --> 04:19.000
Pratikte

04:19.000 --> 04:20.000
halkların arasında

04:20.000 --> 04:21.000
Türk halkıyla

04:21.000 --> 04:22.000
İsrail halkı arasında

04:22.000 --> 04:23.000
herhangi bir gerilim yok.

04:23.000 --> 04:24.000
Ama

04:24.000 --> 04:26.000
hükümetler arasında

04:26.000 --> 04:28.000
siyasi

04:28.000 --> 04:30.000
konuşmalar,

04:30.000 --> 04:31.000
siyasi gerilimler

04:31.000 --> 04:32.000
olabilir.

04:32.000 --> 04:33.000
Bu

04:33.000 --> 04:34.000
milletleri

04:34.000 --> 04:35.000
bağlayan

04:35.000 --> 04:36.000
onları

04:36.000 --> 04:37.000
kökten etkileyen

04:37.000 --> 04:38.000
bir şey değildir.

04:38.000 --> 04:39.000
Değişen hiçbir şey

04:39.000 --> 04:40.000
yok.

04:40.000 --> 04:41.000
biz

04:41.000 --> 04:42.000
İsrail

04:42.000 --> 04:43.000
milletiyle

04:43.000 --> 04:44.000
Türk milleti

04:44.000 --> 04:45.000
daha

04:45.000 --> 04:46.000
birbirine

04:46.000 --> 04:47.000
yakınlaşan,

04:47.000 --> 04:48.000
daha

04:48.000 --> 04:49.000
birbirine kaynaşan

04:49.000 --> 04:50.000
bir ruhal içindeler.

04:50.000 --> 04:51.000
Çünkü bu

04:51.000 --> 04:52.000
Kral Mesih

04:52.000 --> 04:53.000
döneminin bir özelliğidir.

04:53.000 --> 04:54.000
Yani bu

04:54.000 --> 04:55.000
zaten olacak.

04:55.000 --> 04:56.000
Yani insanlar

04:56.000 --> 04:57.000
istemese de Allah

04:57.000 --> 04:58.000
bunu yapıyor.

04:58.000 --> 04:59.000
Yani

04:59.000 --> 05:00.000
zaman

05:00.000 --> 05:01.000
acayip bir zaman.

05:01.000 --> 05:02.000
Zaman

05:02.000 --> 05:03.000
olağanüstü bir zaman.

05:03.000 --> 05:04.000
Allah

05:04.000 --> 05:05.000
Cabbar ismiyle

05:05.000 --> 05:06.000
kalpleri etki ediyor.

05:06.000 --> 05:07.000
İnsanlar

05:07.000 --> 05:08.000
istese de

05:08.000 --> 05:09.000
istemese de

05:09.000 --> 05:10.000
bu muhabbetin

05:10.000 --> 05:11.000
bu birliğin

05:11.000 --> 05:12.000
içerisine girecekler.

05:12.000 --> 05:15.000
İsrail milleti

05:15.000 --> 05:17.000
3000 yıldan beri

05:17.000 --> 05:18.000
biliyorsunuz

05:18.000 --> 05:19.000
Mesih bekliyorlar.

05:19.000 --> 05:20.000
Kral Mesih,

05:20.000 --> 05:21.000
Şilo.

05:23.000 --> 05:24.000
Onun vaktidir.

05:24.000 --> 05:25.000
Artık

05:25.000 --> 05:26.000
yani bunun dışında

05:26.000 --> 05:27.000
bir vakit yok zaten.

05:27.000 --> 05:28.000
Yani gerek

05:28.000 --> 05:29.000
Tevrat'a göre

05:29.000 --> 05:30.000
gerek hadislere göre

05:30.000 --> 05:31.000
son zamandayız.

05:31.000 --> 05:33.000
Kıyametin eşiğindeyiz.

05:33.000 --> 05:35.000
Bu yüzyılın dışında da

05:35.000 --> 05:37.000
başka bir vakit kalmamıştır.

05:37.000 --> 05:38.000
Kral Mesih'in gelişi için,

05:38.000 --> 05:39.000
Mehdi'nin gelişi için

05:39.000 --> 05:40.000
başka bir vakit kalmamıştır.

05:40.000 --> 05:41.000
Zaten

05:41.000 --> 05:42.000
İsrail devletinin kurulması da

05:42.000 --> 05:43.000
Mehdi'nin,

05:43.000 --> 05:44.000
Moşiyah'ın

05:44.000 --> 05:45.000
bir geliş alametidir.

05:45.000 --> 05:46.000
Ve

05:46.000 --> 05:48.000
Tevrat'taki bütün alametler

05:48.000 --> 05:49.000
oluşmuştur.

05:49.000 --> 05:50.000
Peygamberimizin hadislerindeki

05:50.000 --> 05:51.000
bütün alametler oluşmuştur.

05:51.000 --> 05:53.000
Silahlar artık kalkacak,

05:53.000 --> 05:55.000
silahlanma duracak,

05:55.000 --> 05:57.000
silaha harcanan paralar

05:57.000 --> 05:58.000
fakirlerin,

05:58.000 --> 06:00.000
ihtiyacı olan insanların

06:00.000 --> 06:02.000
faydalanacağı,

06:02.000 --> 06:04.000
yiyecek, giyecek gibi

06:04.000 --> 06:05.000
doğal ihtiyaçlarına

06:05.000 --> 06:06.000
yönlenecektir.

06:06.000 --> 06:07.000
Artık bundan sonra

06:07.000 --> 06:09.000
fitne ve anarşi

06:09.000 --> 06:10.000
gittikçe azalıp

06:10.000 --> 06:11.000
yok olacaktır.

06:11.000 --> 06:13.000
Thank you so much

06:13.000 --> 06:14.000
for this message of peace

06:14.000 --> 06:16.000
and certainly there are a lot

06:16.000 --> 06:18.000
of science in there that

06:18.000 --> 06:20.000
the Times of Marche

06:20.000 --> 06:21.000
is upon us.

06:21.000 --> 06:22.000
There are a lot of science

06:22.000 --> 06:24.000
in that direction.

06:24.000 --> 06:26.000
But I would like to also

06:26.000 --> 06:28.000
stress that it's upon us

06:28.000 --> 06:31.000
human beings to do our part

06:31.000 --> 06:34.000
to do our role in this process

06:34.000 --> 06:46.400
process to do basically to, by our deeds, show the example as a model of peaceful coexistence

06:46.400 --> 06:56.520
of the creation of the tools for improvement of human health to deprive the dependence

06:56.520 --> 07:04.080
on the oil and other and gas to some degree which are creating, you know, the environmental damage

07:04.080 --> 07:13.340
to the planet and I believe that it's our work, it's our function and it's our responsibility

07:13.340 --> 07:22.300
to help Mashiach when he comes. So we did our part. We fulfilled our role in this world.

07:22.300 --> 07:28.580
But at the moment, Allah'ın dilemmesiyle ve onun yönlendirmesiyle bu olaylar gelişiyor.

07:28.580 --> 07:38.200
Yani sizlerle şu görüşmemizi bile sağlayan yine Kral Mesih'tir. Yoksa çoktan savaşta çıkardı,

07:38.320 --> 07:45.280
fitne de çıkardı, kargaşa da olurdu. Fakat Allah Kral Mesih kanalıyla buna müsaade etmiyor

07:45.280 --> 07:53.120
ve bu savaşı, bu fitneyi durduruyor. Bu olayları durduruyor. İsrail'le Türkiye'nin yakınlaşmasını

07:53.120 --> 07:59.160
sağlıyor. Araplarla Türkiye'nin yakınlaşmasını sağlıyor. Bütün Müslümanların birbirini

07:59.160 --> 08:09.020
sevmesini sağlıyor. Dünyadaki huzurun, dünyadaki savaşa karşı olan tepkinin güçlenmesini sağlıyor.

08:09.020 --> 08:16.860
El altından sessiz sedasız mücadelesini devam ettiriyor. Biz de o Kral Mesih'in bu güzel

08:16.860 --> 08:25.040
çalışmasının bir askeriyiz, bir hizmetçisiyiz. Elimizden geldiği kadar yardımcı oluyoruz.

08:25.040 --> 08:34.140
I would also just like to stress two important points, that in the state of Israel, the Muslim

08:34.140 --> 08:41.740
citizens of our state are treated with respect to their religious and to their social duties.

08:41.740 --> 08:47.320
They have their own schools, they have their own courts, and the state of Israel provides

08:47.320 --> 08:54.200
a lot of welfare support for the people who are in distress, both among the Jews and among

08:54.200 --> 08:58.860
the Muslim people. And I would like just to stress that the state of Israel has a great

08:58.860 --> 09:06.240
respect for all religions of the world, and especially of the Abrahamic religions such

09:06.240 --> 09:12.380
as Islam and such as Christianity. And I would like to stress that your viewers are aware

09:12.380 --> 09:20.180
that no Jewish people here don't have any animosity to people of other faith, and especially Turkish

09:20.180 --> 09:27.180
people whose religion is always more moderate, and it's much more tolerant of other peoples,

09:27.180 --> 09:33.180
which is very unique, as I said, with the way I said about uniqueness of the Turkish historical

09:33.180 --> 09:41.180
path, and its place in the history of the humanity, that its tolerance was always a very, very important

09:41.180 --> 09:47.180
characteristic of the Turkish people. And that's why it's so unique. It's so unique, given the history of the, of the Turkish people, and that's why it's so unique.

09:47.180 --> 10:06.180
Given the history of the Jewish people, which has been persecuted by, in Europe and many, and some Muslim countries as well. So, obviously, this gift of tolerance has to be, cannot be underestimated or overestimated, in that sense.

10:06.180 --> 10:21.180
It's very important to preserve this good feelings, and to moderate some of the voices in the media, which kind of create a lot of some tensions, which are absolutely unnecessary.

10:21.180 --> 10:23.180
Yes, sir.

10:23.180 --> 10:36.180
Bakın, bir süreden beri bu yönde bir faaliyet içindeyiz. Hakikaten çok büyük netice aldık. İsrail'le Türkiye arasındaki gerilim aşağı yukarı şu an sıfır noktasına doğru yaklaştı.

10:36.180 --> 10:55.180
Yani, yaptığımız faaliyetler meyveler veriyor, güzel neticeler alınıyor. Mesela sizlerle bu konuşmalarımız, dün de yine misafirlerimiz vardı, haham misafirlerimiz vardı. Bu faaliyetler sonucunda gerilim aşağı yukarı bittiği gibi bir şey. Daha da iyi olacak inşaAllah.

10:55.180 --> 11:16.180
Ama asıl, yani gerilim bitirmek değil, Türkiye ile İsrail'i birleştirmek. Azerbaycan'la, Türkiye devletlerle, Arap devletleriyle, yani Müslüman Araplarla hep beraber birlik olup, sınırları da kaldırıp, yani sınır kapısından pasaportsuz, vizesiz geçmek. Yoksa tabii milli devletler olacaktır.

11:16.180 --> 11:26.420
Huzur içinde güzel bir yaşantı. Ama bunu Kral Mesih'in dışında, Mehdi'nin dışında hiç kimse sağlayamaz. Buna emin olabilirsiniz.

11:27.180 --> 11:35.960
Yani toplulukları oluşturmak, bir araya gelmek, konuşmalar yapmak, çeşitli kurumlar, kuruluşların devreye girmesi hiçbir şekilde netice meyveleri getirmez.

11:36.600 --> 11:39.440
Allah bu konuda Kral Mesih'i, Mehdi'yi görevlendirmiştir.

11:39.440 --> 11:49.600
Bu sevgi bağı, bu aşk, bu muhabbet ancak Mehdi'nin vereceği elektrikle, onun vereceği güçle, Allah'ın dilemesiyle oluşacaktır.

11:50.180 --> 11:55.100
Onun dışında sadece temennide kalır. Bunun dışında başka bir şey olmaz.

11:55.680 --> 12:06.720
Onun için biz Kral Mesih'in, Mehdi'nin çıkışı için gerek Müslümanlar olarak, gerek siz İsrail'li, Museviler olarak yoğun dua etmek durumundasınız.

12:06.720 --> 12:11.140
Ve bizler de bu vecibeyi yerine getirmek durumundayız.

12:12.400 --> 12:19.840
Bu şartlar oluştuğunda, Peygamberimizin dediğini yerine getirdiğimizde, Mehdi'ye uyduğumuzda tek bir akla uymuş olacağız.

12:20.080 --> 12:27.120
Vicdanlı, merhametli, dürüst, akılcı bir insanın yönetimine girecektir bütün dünya.

12:27.120 --> 12:36.540
O zaman barış, sevgi, mutluluk, iyilik, güzellik, adalet tam anlamına tahakkuk edecektir.

12:37.000 --> 12:40.060
Tevrat'ta bunu Allah uzun uzun açıklamıştır.

12:40.560 --> 12:43.080
Kur'an'da Tevrat'a gönderme yapıyor, Tevrat ve Zöbur'a.

12:44.120 --> 12:48.120
Yani Tevrat ve Zöbur'da bu dünya hakimiyetinden bahsedildiğini Allah belirtiyor.

12:48.760 --> 12:52.780
Peygamberimiz de hadisinde Tevrat ve Zöbur'a yine gönderme yapmıştır.

12:52.980 --> 12:55.560
Mehdi ile ilgili olarak, yani Kral Mesih ile ilgili olarak.

12:56.380 --> 13:05.000
Dolayısıyla samimi bir Musevi, bu mutluluğun, bu güzelliğin ancak Kral Mesih, Mehdi kanalıyla olacağına inanıp Müslümanlar da bu şekildedir.

13:05.500 --> 13:10.100
Yani dört ehl-i sünnet mezhebide, Şi'inlikte de, Caferinlikte de bu böyledir.

13:10.340 --> 13:11.720
Aksi düşünülemez.

13:11.720 --> 13:36.920
It's very heartening to hear this, but it's important that the people who are listening or watching, they're aware of the importance of those steps when the Israeli people and the Turkish people are overcoming this spirit of tension.

13:36.920 --> 13:44.560
And it's a very heartwarming message that this tension has come, I mean, basically has passed.

13:44.820 --> 13:53.420
And it's very important that such a leader, I'm myself, I'm not a scholar of Islamic tradition.

13:54.420 --> 13:57.640
I'm interested in history and political science.

13:57.640 --> 14:09.620
And I'm a religious person, a Jewish religious person, and I certainly believe that the importance of how other faiths express their own way to the same goal.

14:09.800 --> 14:20.760
And obviously the goal is it's one, it's the same goal, but every religion obviously has its own way and its own way of expressing how this goal is going to be reached.

14:20.760 --> 14:29.960
But obviously there is no any conflict in the religious understanding of this year, of this time we live in right now.

14:30.660 --> 14:36.160
Aslında Deccal taraftarlarının niyeti çok bozuktu.

14:36.260 --> 14:40.300
İsrail'i Türkiye'yi hakikaten savaştırmak istiyorlardı ve bunu altyapısında yapmışlardı.

14:40.300 --> 14:50.480
Ama oyunlarını tepelerine geçirdik, darma keşen oldular ve hiçbir şekilde böyle bir oyuna giremeyecek hale getirdik, alata düğümledik adamları.

14:51.120 --> 14:53.480
Dolayısıyla şu an uzaktan seyrediyorlar.

14:54.220 --> 14:59.760
Türkiye'yi böyle bir belanın içine çekmeye çalışıyorlardı, İsrail'i böyle bir belanın içine çekmeye çalışıyorlardı.

14:59.760 --> 15:05.760
Ama Moşiyah, Mehdi kolu bu oyunu yerle bir etti.

15:06.400 --> 15:08.800
Herkesin, bütün dünyanın gözü önünde bu oldu.

15:09.280 --> 15:10.360
Sizler de görüyorsunuz.

15:11.100 --> 15:13.960
Bizler de yardımcı oluyoruz.

15:14.200 --> 15:17.020
Mehdi ve Moşiyah'ın talebeleri olarak.

15:17.020 --> 15:44.880
Ya, I appreciate your very insightful understanding and I really appreciate that such a very important statement for the viewers so that people will be more strengthened in the ability of our peoples to live together, to cooperate together, and to build a better future for the humanity essentially.

15:44.880 --> 15:51.200
Bu yüzyıl çok güzel.

15:51.920 --> 16:03.240
Bu yüzyıl Tevrat'ta müjdelenen, Kur'an'da müjdelenen, hadislerden müjdelenen, bütün dünyanın İslam olacağı yüzyıl, herkesin huzur ve barış içinde yaşayacağı yüzyıl.

16:04.180 --> 16:08.520
Bütün İsrail'in gönlü rahat olsun, bütün Arapların, bütün Filistinlerin gönlü rahat olsun.

16:09.180 --> 16:13.180
Dünya sahipsiz değil, dünya iyi insanların kontrolünde şu an.

16:14.880 --> 16:19.660
Saygılar, sevgiler, bütün İsrail'e, bütün Filistinler'e selam ediyorum.

16:20.800 --> 16:22.340
Çok teşekkür ederim.

16:23.340 --> 16:27.640
Sizinle konuşmak çok güzeldi.

16:27.720 --> 16:30.140
Ben de teşekkür ederim, saygılar, selamlar.

16:30.140 --> 16:31.480
a yönlendirirler sandım.

16:31.600 --> 16:31.640
Sem dai bi'ler sinim.

16:31.800 --> 16:32.220
Be keyifim zerdik.

16:32.220 --> 16:32.620
Ve dansisses.

16:32.760 --> 16:32.880
Bunlar ide界 dinam.

16:32.900 --> 16:33.580
Bir selam çağrul olvid hesitant?

16:33.760 --> 16:34.400
Bir selam.

16:34.440 --> 16:34.920
Bir selam.

16:34.960 --> 16:35.380
Bir selam.

16:35.580 --> 16:36.240
Bir selam popol'da güzel.

16:36.240 --> 16:36.640
Dost balancesitive.

16:36.640 --> 16:36.700
Ceznic in matters.

16:36.700 --> 16:37.100
Bir selam.

16:37.520 --> 16:38.740
3 CON symbolições karmızausp分es.

16:39.220 --> 16:41.660
Bir selam bire어요.

16:42.140 --> 16:42.700
CHODES-H produzidas z sean.

16:42.700 --> 16:43.300
Birlani hinterly 한� congrats im.

16:43.320 --> 16:45.920
эт diyors zich imagine.

16:45.920 --> 16:46.420
ERS satisfying.

16:46.420 --> 16:48.620
Onlar green hatす potentially.

16:48.620 --> 16:48.860
As climb as so as the body to infinity.

16:48.860 --> 16:49.660
Yes.

16:49.920 --> 16:50.400
Gelen cavity視 dej's.

16:50.400 --> 16:50.860
Action status.

16:51.020 --> 16:53.180
Those that's a sad world where I'll try to know

