1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Thank you very much.

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
Thank you very much.

3
00:01:00,000 --> 00:01:02,240
Mühim ve mübarek bir topluluk.

4
00:01:03,960 --> 00:01:10,800
Allah bu toplantıları Mesih Moşia'nın çıkışına vesile etsin inşaAllah.

5
00:01:10,800 --> 00:01:15,500
Dünyanın kurtuluşuna, bereketine, huzuruna vesile etsin.

6
00:01:15,640 --> 00:01:21,200
Allah savaşları, kavgayı, terörü, şiddeti ortadan kaldırsın.

7
00:01:22,160 --> 00:01:23,640
Silahlar ortadan kaldırsın.

8
00:01:24,240 --> 00:01:33,360
Onun yerine Tevrat'ta, Kur'an'da, İncil'de işaret edilen bereketi, barışı, bolluğu Allah nasip etsin.

9
00:01:33,820 --> 00:01:35,160
Kardeşliği nasip etsin.

10
00:01:36,600 --> 00:01:42,340
Sanhedrin biliyorsunuz, Kur'an'da, Araf Suresinin 155. ayetinde,

11
00:01:43,900 --> 00:01:50,500
Musa, belirlediğimiz buluşma zamanı için kavminden 70 adam seçip ayırdı diyor Cenab-ı Allah.

12
00:01:50,500 --> 00:01:53,780
Kur'an'da özel olarak belirtilen mübarek bir topluluktur.

13
00:01:54,500 --> 00:02:03,420
Allah'a hamdolsun bu topluluk, deccalin baskısından dolayı yıllarca toplanamadı, yüz yıllarca toplanamadı.

14
00:02:03,420 --> 00:02:08,560
M.S. 358'de, biliyorsunuz, ortadan kaldırdılar.

15
00:02:10,060 --> 00:02:13,840
Yeniden kurulması çok istendiği halde,

16
00:02:14,560 --> 00:02:19,160
Musevi kardeşlerim çok çabaladıkları ancak halde, çok uğraştıkları halde.

17
00:02:20,560 --> 00:02:22,820
Ancak Allah geçtiğimiz senede bunu mümkün kıldı.

18
00:02:23,540 --> 00:02:28,220
Yaklaşık 1650 senelik bir aradan sonra, 1650 senelik bir aradan sonra,

19
00:02:29,000 --> 00:02:31,500
2004 yılında Sanhedrin yeniden toplandı.

20
00:02:34,140 --> 00:02:36,920
Sanhedrin'in bir özelliği de Musevi halkına,

21
00:02:37,080 --> 00:02:41,100
Kral Mesih'i tanıtıp takdim edecek makam olması, o yönden çok hayati.

22
00:02:43,860 --> 00:02:48,600
Buradaki değerli üyeler, Sanhedrin'in söylediği,

23
00:02:48,700 --> 00:02:52,060
bu kişiye itaat edin dediği kişi, Mesih olmuş oluyor.

24
00:02:52,060 --> 00:02:56,060
Ve ona uymakla oradaki müminler yükümlü oluyorlar.

25
00:02:59,020 --> 00:03:03,300
Sanhedrin hahamları 2008 Ağustos'un toplu bir bildiri yayınladılar.

26
00:03:03,960 --> 00:03:07,560
Mesih'in zuhurunu hızlandırmaları gerektiği de kararını aldılar.

27
00:03:08,260 --> 00:03:11,120
Mesih'in ayak seslerinin işaretleri gerçekleşmiş bulunuyor.

28
00:03:11,420 --> 00:03:12,100
Elhamdülillah.

29
00:03:12,180 --> 00:03:12,420
Maşallah.

30
00:03:12,420 --> 00:03:16,900
Ve şu an yaklaşan kurtarıcı için çok özel bir zamandır.

31
00:03:17,640 --> 00:03:22,440
Kurtarıcı ile ilgili önceden peygamberlerin bildirdikleri gerçekleşmeye devam ediyor diyor.

32
00:03:22,980 --> 00:03:24,980
Alametler peş peşe geliyor.

33
00:03:24,980 --> 00:03:31,940
Bu nedenle mahkeme hükmetmiştir, kurtarıcı Moşiyah'ın zamanı gelmiştir diyor.

34
00:03:32,040 --> 00:03:33,180
Maşallah, elhamdülillah.

35
00:03:34,840 --> 00:03:39,180
Yine Sanhedrin'in 9 Ağustos 2008 tarihinde açıklaması,

36
00:03:40,620 --> 00:03:43,700
Sanhedrin mahkemesi kutsal halka aşağıdaki gibi sesleniyor.

37
00:03:44,560 --> 00:03:47,360
Mesih'in ayak seslerinin işaretleri gerçekleşmiş bulunuyor.

38
00:03:47,360 --> 00:03:51,280
Ve şu an yaklaşan kurtarıcı için çok özel bir zamandır.

39
00:03:52,640 --> 00:03:59,200
Hafeth Haim, Şabat yılı sırasında yukarıdan bir uyanış olduğuna dikkat çekmiş.

40
00:03:59,320 --> 00:04:05,200
Ve bu nedenle bizlerin Allah korkusu, dua, öğrenme ve hayırlı çalışmalar ile

41
00:04:05,200 --> 00:04:08,780
iki kat güçlenmemiz bizim üzerimize bir yükümlüktür.

42
00:04:09,360 --> 00:04:15,160
Allah yüce makamından görecek ve acılı günleri neşe ve mutluluğa çevirecektir diyor.

43
00:04:15,160 --> 00:04:20,160
Her şey egemen Rab diyor ki, dördüncü, beşinci, yedinci ve onuncu ayların oruçları,

44
00:04:21,260 --> 00:04:24,820
Yehuda halkı için bir sevinç, coşku dolu mutlu bayramlar olacak.

45
00:04:25,520 --> 00:04:28,500
Bu nedenle gerçeği ve esenliği sevin.

46
00:04:28,660 --> 00:04:29,760
Zekeriya 8-19

47
00:04:29,760 --> 00:04:35,780
Bizim gözlerimiz ne de bir yabancının gözleri,

48
00:04:36,520 --> 00:04:39,220
Allah'ın tek bir kelimesinin gerçekleşmediğini görmedi.

49
00:04:39,960 --> 00:04:43,200
Kurtarıcı ile önceden, bak kurtarıcı ile ilgili,

50
00:04:43,200 --> 00:04:47,620
Önceden peygamberlerin bildirdikleri gerçekleşmeye devam ediyor.

51
00:04:48,120 --> 00:04:52,840
Ya Moşah'ın, Mehdi'nin çıkış alametleri gerçekleşmeye devam ediyor.

52
00:04:53,380 --> 00:04:55,760
Ve onlarla birlikte kutsal Tevrat'ın sözleri de,

53
00:04:56,880 --> 00:05:00,000
Bak dünyanın öbür ucuna sürülmüş olsanız bile,

54
00:05:00,800 --> 00:05:02,940
Tanrınız Rab sizleri toplayıp geri getirecek.

55
00:05:03,040 --> 00:05:04,200
Yaslarının tekrarı 34.

56
00:05:04,520 --> 00:05:05,080
Bu da oldu.

57
00:05:05,800 --> 00:05:07,140
Maşallah bütün Museviler,

58
00:05:07,140 --> 00:05:09,120
İsrail'de toplandılar.

59
00:05:09,200 --> 00:05:10,360
Bu da bir mucizedir.

60
00:05:10,560 --> 00:05:13,980
Yani Allah'ın hayret edecek büyük mucizelerine bir tanesidir.

61
00:05:16,360 --> 00:05:19,560
Peygamber Hezikel ve diğer peygamberlere şöyle bildirmişlerdir.

62
00:05:20,440 --> 00:05:22,800
Viran olan bu ülke Adem bahçesi gibi oldu.

63
00:05:23,020 --> 00:05:24,960
Yani yeniden yeşerdi, düzeldi.

64
00:05:24,960 --> 00:05:33,320
Ve kurtuluşun mutluluğu ile birlikte zayıf imanın bozulmuş meyvesi nedeniyle,

65
00:05:33,860 --> 00:05:35,380
Yıkıma uğruma korkusu da var.

66
00:05:35,880 --> 00:05:37,960
Bizim güçlenmemiz ve bu hareketi hızlandırıp,

67
00:05:39,000 --> 00:05:40,960
Kudüs'ün yıkıntıları ve onların başında,

68
00:05:41,620 --> 00:05:43,460
Dağların yüksek tepesinde tapana,

69
00:05:43,700 --> 00:05:46,260
Yani Hazreti Süleyman Mescidini inşa etmek için,

70
00:05:46,960 --> 00:05:50,340
Mümkün olan, bak mümkün olan her şeyi yapmamız gerekir.

71
00:05:50,340 --> 00:05:53,680
Bu nedenle, mahkeme hükmetmiştir.

72
00:05:54,460 --> 00:05:59,800
Meşi, Moşyah'ın, yani Mehdi'nin, kurtarıcının zamanı gelmiştir.

73
00:06:00,300 --> 00:06:02,120
Bunu hızlandırmak bizim elimizdedir.

74
00:06:02,260 --> 00:06:04,340
Ancak böyle övgüye layık olanlar arasında olabiliriz.

75
00:06:05,460 --> 00:06:07,260
İnşaAllah Cenab-ı Allah'ın izniyle,

76
00:06:08,440 --> 00:06:10,920
Bütün dünyaya Allah sevgisi hakim olacak.

77
00:06:11,700 --> 00:06:13,760
Tevrat'ta bildirilen, Kur'an'da bildirilen,

78
00:06:13,860 --> 00:06:15,700
Bu yücelik, güzellik oluşacak.

79
00:06:16,340 --> 00:06:19,120
Allah bize Moşyah'ını bir an önce göstersin.

80
00:06:19,120 --> 00:06:22,460
Moşyah, Mehdi'ye uymayı bir an önce Allah nasip etsin.

81
00:06:23,000 --> 00:06:24,700
Her yere Allah sevgisi hakim olsun.

82
00:06:26,700 --> 00:06:29,620
Bütün ülkelerin, ulusların üzerindeki korkular kalksın.

83
00:06:30,200 --> 00:06:33,200
Savaş nidaları, savaş bağırtıları kalksın.

84
00:06:33,940 --> 00:06:34,940
Savaşlar dursun.

85
00:06:35,480 --> 00:06:36,680
Silahlar kaldırılsın.

86
00:06:37,460 --> 00:06:39,000
Her şeye egemen olan Allah,

87
00:06:40,340 --> 00:06:44,000
Kutsal hakimiyetini dünyaya en kısa sürede hakim etsin.

88
00:06:44,300 --> 00:06:46,960
İnşaAllah ben de Moşyah'ın talebesi olurum.

89
00:06:46,960 --> 00:06:49,760
Sizlere de Moşyah'ın talebesi olursunuz, Mehdi'nin.

90
00:06:50,700 --> 00:06:53,260
Allah huzurla, sevinçle, bereketle,

91
00:06:53,740 --> 00:06:56,000
Ülkeleri en kısa sürede birleştirsin inşaAllah.

92
00:06:57,300 --> 00:06:59,600
Korkusuzca her yerde insanların gezmesini,

93
00:07:00,200 --> 00:07:03,960
Korkusuzca Allah'ın lütfuyla yaşamaları nasip etsin.

94
00:07:04,800 --> 00:07:05,220
İnşaAllah.

95
00:07:05,220 --> 00:07:07,260
O günlerin içerisindeyiz.

96
00:07:07,700 --> 00:07:08,920
Allah güç, kuvvet versin.

97
00:07:09,020 --> 00:07:10,040
Allah yıldırmasın.

98
00:07:10,860 --> 00:07:12,260
Allah hepimizin yardımcısı olsun.

99
00:07:12,600 --> 00:07:13,020
İnşaAllah.

100
00:07:13,800 --> 00:07:18,400
Biz bu toplantıyı mübarek görüyoruz,

101
00:07:18,500 --> 00:07:19,500
Kutsal görüyoruz.

102
00:07:20,540 --> 00:07:23,200
Sanhedrin hem Kur'an'da hem Tevrat'ta

103
00:07:23,200 --> 00:07:25,480
İşaret edilen mübarek bir topluluk,

104
00:07:25,560 --> 00:07:26,520
Kutsal bir topluluk.

105
00:07:26,960 --> 00:07:28,040
Hepsine selam ediyorum.

106
00:07:28,740 --> 00:07:30,780
Hepsine saygılarımı, selamlarımı iletiyorum.

107
00:07:31,420 --> 00:07:33,160
İnşaAllah hayırlara vesile olsunlar.

108
00:07:33,260 --> 00:07:36,700
İnşaAllah dünyaya huzurun, barışın,

109
00:07:37,080 --> 00:07:40,660
Sevginin hakimiyetinde kilit rol alırlar inşaAllah.

110
00:07:40,840 --> 00:07:41,620
Ki alacaklar.

111
00:07:42,280 --> 00:07:45,060
İnşaAllah bize Mesih'i, Moşyah'ı da tanıtma da

112
00:07:45,060 --> 00:07:46,920
Allah onları vesile etsin.

113
00:07:47,680 --> 00:07:50,260
Allah onlara ferahlık, huzur, güzellik versin.

114
00:07:50,360 --> 00:07:51,200
Uzun ömür versin.

115
00:07:51,940 --> 00:07:56,080
Tevrat'ta çölde sayım 11. bölümde

116
00:07:56,080 --> 00:07:57,900
16 ve 17'de

117
00:07:57,900 --> 00:08:01,900
Rab Musa'ya halk arasında önder ve yönetici bildiğin

118
00:08:01,900 --> 00:08:06,080
İsrail ileri gelenlerinden 70 kişi topla dedi.

119
00:08:06,800 --> 00:08:08,400
Onları buluşma çadırına getir.

120
00:08:09,000 --> 00:08:09,960
Yanında dursunlar.

121
00:08:10,380 --> 00:08:11,600
Sana yardım edecekler dedi.

122
00:08:11,600 --> 00:08:13,640
Bu mübarek topluluğu

123
00:08:13,640 --> 00:08:15,740
Allah yeniden bir araya getirdiği için

124
00:08:15,740 --> 00:08:16,740
Allah'a hamdolsun.

125
00:08:17,420 --> 00:08:17,900
İnşaAllah

126
00:08:17,900 --> 00:08:20,800
güzel günlerin vesilesi olurlar.

127
00:08:21,060 --> 00:08:21,380
İnşaAllah.

128
00:08:21,800 --> 00:08:23,100
Thank you very much.

129
00:08:23,460 --> 00:08:24,440
Ben de teşekkür ederim.

130
00:08:24,840 --> 00:08:26,500
As I would like to

131
00:08:26,500 --> 00:08:30,300
I have not been appointed to bless Mr. Oktar.

132
00:08:30,960 --> 00:08:32,640
But I do bless Mr. Oktar.

133
00:08:33,200 --> 00:08:33,860
I'm a Kohane.

134
00:08:34,020 --> 00:08:35,540
Maybe it has some influence

135
00:08:35,540 --> 00:08:36,620
in the Almighty.

136
00:08:37,360 --> 00:08:38,800
With long life

137
00:08:38,800 --> 00:08:40,100
in good health

138
00:08:40,100 --> 00:08:41,780
in sound mind

139
00:08:41,780 --> 00:08:43,820
in full capability

140
00:08:43,820 --> 00:08:46,060
and I bless all the brothers and sisters

141
00:08:46,060 --> 00:08:47,680
who are helping Mr. Oktar

142
00:08:47,680 --> 00:08:49,060
with the same blessing

143
00:08:49,060 --> 00:08:50,240
of long life

144
00:08:50,240 --> 00:08:51,160
and good health

145
00:08:51,160 --> 00:08:53,400
and inspiration from the Almighty

146
00:08:53,400 --> 00:08:55,220
to do the best

147
00:08:55,220 --> 00:08:56,340
that they can

148
00:08:56,340 --> 00:08:58,220
to bring peace in the world

149
00:08:58,220 --> 00:09:01,720
to help us celebrate Mashiach together

150
00:09:01,720 --> 00:09:03,120
in Jerusalem.

151
00:09:04,000 --> 00:09:04,460
İnşaAllah.

152
00:09:04,460 --> 00:09:05,740
And then you will come to Jerusalem

153
00:09:05,740 --> 00:09:06,500
finally.

154
00:09:07,500 --> 00:09:08,140
İnşaAllah.

155
00:09:08,940 --> 00:09:09,620
İnşaAllah.

156
00:09:10,020 --> 00:09:10,940
Siz de olacaksınız.

157
00:09:11,420 --> 00:09:12,460
Mashiach'ın peşinden

158
00:09:12,460 --> 00:09:13,980
aşağıdan

159
00:09:13,980 --> 00:09:15,400
kapıya gireceğiz inşaAllah.

160
00:09:15,800 --> 00:09:16,380
İnşaAllah.

161
00:09:16,380 --> 00:09:16,620
Evet.

162
00:09:16,980 --> 00:09:17,940
Bugünleri yakın

163
00:09:17,940 --> 00:09:19,060
ve kararlıyız.

164
00:09:19,500 --> 00:09:19,620
Evet.

165
00:09:19,620 --> 00:09:20,720
Sanne Hedir'in

166
00:09:20,720 --> 00:09:21,200
üyelerinin

167
00:09:21,200 --> 00:09:22,300
hepsini ellerinden öpüyorum.

168
00:09:22,420 --> 00:09:23,600
Hepsine sevgiler sunuyorum.

169
00:09:24,220 --> 00:09:25,460
Hepsine dua ediyorum.

170
00:09:25,600 --> 00:09:26,260
Allah hepsine

171
00:09:26,260 --> 00:09:26,920
yeniden

172
00:09:26,920 --> 00:09:28,000
hayırlı, bereketli,

173
00:09:28,040 --> 00:09:28,860
uzun ömür versin.

174
00:09:29,720 --> 00:09:31,160
Gayret ve güç versin,

175
00:09:31,240 --> 00:09:32,060
imkan versin.

176
00:09:32,940 --> 00:09:33,620
Tesir,

177
00:09:34,020 --> 00:09:34,900
etki gücü versin.

178
00:09:35,000 --> 00:09:35,900
Daha fazla tesir,

179
00:09:35,980 --> 00:09:36,680
etki gücü versin.

180
00:09:36,960 --> 00:09:37,680
Amen, amen.

181
00:09:38,200 --> 00:09:38,520
Amen.

182
00:09:38,800 --> 00:09:39,180
İnşaAllah.

183
00:09:40,380 --> 00:09:41,020
Peki.

184
00:09:41,140 --> 00:09:42,120
Çok teşekkür ediyorum.

185
00:09:42,340 --> 00:09:43,680
Herkese selam İsrail'deki.

186
00:09:43,860 --> 00:09:45,620
I'm sure they will reciprocate

187
00:09:45,620 --> 00:09:47,020
when we get them together

188
00:09:47,020 --> 00:09:47,540
for this.

189
00:09:48,960 --> 00:09:50,120
God bless you.

190
00:09:53,560 --> 00:09:54,940
I have any power.

191
00:09:55,120 --> 00:09:55,920
I will bless you.

192
00:09:55,920 --> 00:09:57,420
It's my blessing from my mind,

193
00:09:57,520 --> 00:09:58,400
from my heart to you.

194
00:09:58,860 --> 00:10:00,320
And I'm sure that the

195
00:10:00,320 --> 00:10:02,360
Sanhedrin will follow

196
00:10:02,360 --> 00:10:03,640
and bless you.

197
00:10:04,860 --> 00:10:05,940
See you for success

198
00:10:05,940 --> 00:10:06,900
in all your efforts.

199
00:10:07,900 --> 00:10:09,240
Hepsini çok seviyoruz.

200
00:10:09,240 --> 00:10:10,560
Hepsini çok seviyoruz.

201
00:10:10,720 --> 00:10:11,360
Masha'Allah.

202
00:10:12,480 --> 00:10:13,700
Çok güzel günler olacak.

203
00:10:13,860 --> 00:10:15,240
Cennette de birlikteyiz inşaAllah.

204
00:10:15,780 --> 00:10:16,740
Hazreti Musa'yla,

205
00:10:16,820 --> 00:10:17,520
İbrahim'le.

206
00:10:18,280 --> 00:10:19,520
With all together...

207
00:10:19,520 --> 00:10:20,700
In İstanbul,

208
00:10:20,700 --> 00:10:21,500
in Jerusalem,

209
00:10:21,880 --> 00:10:23,320
paradise will be all over.

210
00:10:23,780 --> 00:10:24,240
İnşaAllah.

211
00:10:24,240 --> 00:10:24,280
İnşaAllah.

212
00:10:24,280 --> 00:10:24,820
İnşaAllah.

213
00:10:24,820 --> 00:10:25,480
İnşaAllah.

