1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Hvala što pratite kanal.

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
Hvala što pratite kanal.

3
00:01:00,000 --> 00:01:29,980
Hvala što pratite kanal.

4
00:01:30,000 --> 00:01:59,980
Hvala što pratite kanal.

5
00:02:00,000 --> 00:02:29,980
Hvala što pratite kanal.

6
00:02:29,980 --> 00:02:36,980
Hvala što pratite kanal.

7
00:02:36,980 --> 00:02:38,980
Hvala što pratite kanal.

8
00:02:38,980 --> 00:02:40,980
Hvala što pratite kanal.

9
00:02:40,980 --> 00:03:10,980


10
00:03:10,980 --> 00:03:12,980
Hvala što pratite kanal.

11
00:03:12,980 --> 00:03:14,980
Hvala što pratite kanal.

12
00:03:14,980 --> 00:03:16,980
Hvala što pratite kanal.

13
00:03:16,980 --> 00:03:46,980


14
00:03:46,980 --> 00:03:53,980
Hvala što pratite kanal.

15
00:03:53,980 --> 00:03:55,980
Hvala što pratite kanal.

16
00:03:55,980 --> 00:03:57,980
Hvala što pratite kanal.

17
00:03:57,980 --> 00:03:59,980
Hvala što pratite kanal.

18
00:03:59,980 --> 00:04:01,980
Hvala što pratite kanal.

19
00:04:01,980 --> 00:04:03,980
Hvala što pratite kanal.

20
00:04:03,980 --> 00:04:05,980
Hvala što pratite kanal.

21
00:04:05,980 --> 00:04:07,980
Hvala što pratite kanal.

22
00:04:07,980 --> 00:04:09,980
Hvala što pratite kanal.

23
00:04:09,980 --> 00:04:11,980
Hvala što pratite kanal.

24
00:04:11,980 --> 00:04:13,980
Hvala što pratite kanal.

25
00:04:13,980 --> 00:04:15,980
Hvala što pratite kanal.

26
00:04:15,980 --> 00:04:17,980
Hvala što pratite kanal.

27
00:04:17,980 --> 00:04:19,980
Hvala što pratite kanal.

28
00:04:19,980 --> 00:04:21,980
Hvala što pratite kanal.

29
00:04:37,980 --> 00:04:40,980
We always see dolphins at the surface of the water.

30
00:04:49,980 --> 00:04:57,980
But they spend most of their lives in the deep...

31
00:04:57,980 --> 00:05:08,780
...in places where it is very difficult for them to see each other and to find food.

32
00:05:12,860 --> 00:05:19,480
But dolphins can see better in the deep darkness of the sea than we can in the light.

33
00:05:19,980 --> 00:05:20,980
5.

34
00:05:20,980 --> 00:05:21,980
UXaż,

35
00:05:21,980 --> 00:05:23,980
10.

36
00:05:23,980 --> 00:05:34,600
Dalphini premo bo doloh

37
00:05:34,600 --> 00:05:36,440
Življika

38
00:05:36,440 --> 00:05:39,520
napis bih

39
00:05:39,520 --> 00:05:41,600
Ov chili

40
00:05:41,600 --> 00:05:41,960
ipa

41
00:05:41,960 --> 00:05:42,340
si

42
00:05:42,340 --> 00:05:43,200
prakoliti

43
00:05:43,200 --> 00:05:43,220
prijam

44
00:05:43,220 --> 00:05:43,980
bij區

45
00:05:43,980 --> 00:05:44,620
s Bookov

46
00:05:44,620 --> 00:05:46,020
blisir

47
00:05:46,020 --> 00:05:46,400
na

48
00:05:46,400 --> 00:05:47,320
periodo

49
00:05:47,320 --> 00:05:48,120
pom

50
00:05:48,120 --> 00:05:48,620
ov sorry

51
00:05:48,620 --> 00:05:49,500
bio

52
00:05:49,500 --> 00:05:52,380
nj.

53
00:05:52,580 --> 00:05:56,060
Dđuš mana svoj koja je st TAđa ošešnje što će naš kut intermittent.

54
00:05:56,920 --> 00:06:01,840
Začno ten svoj što se je dirtije naš kutije s odstavno gaesno si lju disjiva što će ponga.

55
00:06:03,160 --> 00:06:08,580
Departmenta nj.

56
00:06:11,220 --> 00:06:18,080
Še biđe ml quatro je hit se s pirađa što nakar Izjivaajno.

57
00:06:18,080 --> 00:06:48,060
Hvala što pratite kanal.

58
00:06:48,080 --> 00:07:18,060
Hvala što pratite kanal.

59
00:07:18,080 --> 00:07:48,060
Hvala što pratite kanal.

60
00:07:48,080 --> 00:08:18,060
Hvala što pratite kanal.

61
00:08:18,060 --> 00:08:20,060
Hvala što pratite kanal.

62
00:08:20,060 --> 00:08:50,060


63
00:08:50,060 --> 00:09:02,060
Hvala što pratite kanal.

64
00:09:02,060 --> 00:09:04,060
Hvala što pratite kanal.

65
00:09:04,060 --> 00:09:08,060
Hvala što pratite kanal.

66
00:09:08,060 --> 00:09:38,060


67
00:09:38,060 --> 00:09:40,060
Hvala što pratite kanal.

68
00:09:40,060 --> 00:10:10,060


69
00:10:10,060 --> 00:10:12,060
Hvala što pratite kanal.

70
00:10:12,060 --> 00:10:14,060
Hvala što pratite kanal.

71
00:10:14,060 --> 00:10:24,060
Hvala što pratite kanal.

72
00:10:24,060 --> 00:10:26,060
Hvala što pratite kanal.

73
00:10:26,060 --> 00:10:28,060
Hvala što pratite kanal.

74
00:10:28,060 --> 00:10:30,060
Hvala što pratite kanal.

75
00:10:30,060 --> 00:10:32,060
Hvala što pratite kanal.

76
00:10:32,060 --> 00:10:34,060
Hvala što pratite kanal.

77
00:10:34,060 --> 00:11:04,040
Hvala što pratite kanal.

78
00:11:04,060 --> 00:11:06,060
Hvala što pratite kanal.

79
00:11:06,060 --> 00:11:08,060
Hvala što pratite kanal.

80
00:11:08,060 --> 00:11:10,060
Hvala što pratite kanal.

81
00:11:10,060 --> 00:11:12,060
Hvala što pratite kanal.

82
00:11:12,060 --> 00:11:14,060
Hvala što pratite kanal.

83
00:11:14,060 --> 00:11:16,060
kanal.

84
00:11:16,060 --> 00:11:18,060
Hvala što pratite kanal.

85
00:11:18,060 --> 00:11:20,060
Hvala što pratite kanal.

86
00:11:20,060 --> 00:11:22,060
Hvala što pratite kanal.

87
00:11:22,060 --> 00:11:30,060
parla što pratite kanal.

88
00:11:30,060 --> 00:11:42,360
Bollyito smo državi smjeljela je posebno ljepi od остahovite djelibe od temah djelij,

89
00:11:46,560 --> 00:11:55,020
cu Ona objcijatno za krije interes je pardom u da na uručicaj u je veď dobrojnijo nastavite djeli.

90
00:11:55,020 --> 00:12:03,040
Z자기ci pomoćujem celu jumigkeit bezrosnju prekođes je iz!",

91
00:12:03,040 --> 00:12:08,580
pačemoči s prišli hrtvi uga verwodom na razlijenu da ovaj majice.

92
00:12:15,340 --> 00:12:23,100
Kažmanysim potrebno su aboveči fotvahnih i popoljudja polu posizite gaže.

93
00:12:25,020 --> 00:12:34,840
Dolfin's eyes are just like special cameras

94
00:12:34,840 --> 00:12:38,520
that let them see clearly both under the water and above it.

95
00:12:44,680 --> 00:12:48,940
They have elastic lenses on their eyes that expand and contract

96
00:12:48,940 --> 00:12:52,120
to allow them to focus below and above water.

97
00:12:55,020 --> 00:13:07,800
This is an important need for dolphins.

98
00:13:15,540 --> 00:13:19,740
Every time dolphins surface, they take careful notice

99
00:13:19,740 --> 00:13:22,520
of the movements of the flocks of birds around them.

100
00:13:25,020 --> 00:13:39,860
This is because wherever a flock of birds gathers,

101
00:13:40,420 --> 00:13:41,840
there is a school of fish.

102
00:13:43,060 --> 00:13:44,700
Dolphins know this very well

103
00:13:44,700 --> 00:13:48,500
and use the information to find easy hunting opportunities.

104
00:13:48,500 --> 00:14:02,840
This special design in the dolphin's eyes

105
00:14:02,840 --> 00:14:05,620
also protects them from the salty seawater.

106
00:14:05,620 --> 00:14:22,300
Dolphin's eyes have another special characteristic.

107
00:14:26,360 --> 00:14:30,620
Each eye can focus on a different point at the same time.

108
00:14:30,620 --> 00:14:41,560
Because of this,

109
00:14:42,180 --> 00:14:44,400
a dolphin can look ahead with one eye

110
00:14:44,400 --> 00:14:46,440
in the direction of which it is swimming

111
00:14:46,440 --> 00:14:49,520
while it can scout around for danger with the other.

112
00:14:50,520 --> 00:14:52,120
A school of sharks, for example.

113
00:14:52,120 --> 00:15:03,060
When necessary,

114
00:15:03,680 --> 00:15:05,780
a dolphin can even shut one eye

115
00:15:05,780 --> 00:15:08,600
and let one half of its brain go to sleep.

116
00:15:09,440 --> 00:15:11,280
Later, it shuts the other eye,

117
00:15:11,680 --> 00:15:13,720
allowing the other half of its brain to sleep.

118
00:15:15,960 --> 00:15:16,980
In this way,

119
00:15:16,980 --> 00:15:19,400
it never goes completely to sleep

120
00:15:19,400 --> 00:15:22,080
and is always protected from danger.

121
00:15:22,080 --> 00:15:48,520
Those that support the theory of evolution

122
00:15:48,520 --> 00:15:50,820
claim that all living creatures on Earth,

123
00:15:50,820 --> 00:15:52,580
with all their flawless systems

124
00:15:52,580 --> 00:15:55,420
came into existence as a result of chance.

125
00:16:08,580 --> 00:16:10,000
If that were the case,

126
00:16:10,600 --> 00:16:12,020
it would also be necessary

127
00:16:12,020 --> 00:16:13,940
for the dolphin's sonar system

128
00:16:13,940 --> 00:16:15,920
and superior seeing mechanisms

129
00:16:15,920 --> 00:16:17,580
to be the work of chance.

130
00:16:17,580 --> 00:16:28,300
Whereas no one would suggest

131
00:16:28,300 --> 00:16:30,220
that an electronic sonar system

132
00:16:30,220 --> 00:16:31,020
or a camera

133
00:16:31,020 --> 00:16:32,960
could come into existence in this manner.

134
00:16:36,460 --> 00:16:38,680
To claim that a dolphin's eyes,

135
00:16:39,040 --> 00:16:41,120
which are technologically far superior

136
00:16:41,120 --> 00:16:42,420
to a normal camera,

137
00:16:42,420 --> 00:16:45,380
or its wonderfully designed sonar system,

138
00:16:45,380 --> 00:16:47,640
are the result merely of chance,

139
00:16:48,060 --> 00:16:48,780
is illogical.

140
00:16:52,620 --> 00:16:56,180
The fact that such an advanced technological system

141
00:16:56,180 --> 00:16:58,760
has been placed in the body of a living creature

142
00:16:58,760 --> 00:17:00,780
shows us a plain fact.

143
00:17:02,580 --> 00:17:03,880
God created dolphins

144
00:17:03,880 --> 00:17:06,520
and gave them the special qualities

145
00:17:06,520 --> 00:17:07,560
that they possess.

146
00:17:07,560 --> 00:17:08,520
in force has been wasted.

147
00:17:08,520 --> 00:17:09,140
Nor is it wrong,

148
00:17:09,140 --> 00:17:11,940
will be seen on earth

149
00:17:11,940 --> 00:17:13,220
of a iba on through this frog

150
00:17:13,220 --> 00:17:13,460
without achieving a physical dream

151
00:17:13,460 --> 00:17:14,160
That was astounding

152
00:17:14,160 --> 00:17:14,280
of unknown afraid

153
00:17:14,280 --> 00:17:16,680
ofr

154
00:17:16,680 --> 00:17:17,860
anything.

155
00:17:22,200 --> 00:17:22,780
I am unhappy

156
00:17:22,780 --> 00:17:23,700
No.

157
00:17:23,700 --> 00:17:25,540
You don't love it.

158
00:17:26,320 --> 00:17:26,720
No.

159
00:17:27,160 --> 00:17:28,140
You all see

160
00:17:28,140 --> 00:17:28,360
my fears

161
00:17:28,360 --> 00:17:29,420
and恩

162
00:17:29,420 --> 00:17:29,700
is the target

163
00:17:30,360 --> 00:17:30,780
That's where it happens.

164
00:17:30,960 --> 00:17:31,820
God

165
00:17:31,820 --> 00:17:32,120
slow

166
00:17:32,320 --> 00:17:32,360
Trapped

167
00:17:32,360 --> 00:17:33,060
and

168
00:17:33,060 --> 00:17:33,160
Hills

169
00:17:33,160 --> 00:17:33,360
And

170
00:17:33,360 --> 00:17:33,680
I am unhappy

171
00:17:33,680 --> 00:17:34,220
tomorrow

172
00:17:34,220 --> 00:17:35,160
and

173
00:17:35,560 --> 00:17:36,240
little

174
00:17:36,240 --> 00:18:06,220
Hvala što pratite kanal.

175
00:18:06,240 --> 00:18:36,220
Hvala što pratite kanal.

176
00:18:36,240 --> 00:18:38,240
Hvala što pratite kanal.

177
00:18:38,240 --> 00:18:40,240
Hvala što pratite kanal.

178
00:18:40,240 --> 00:18:42,240
Hvala što pratite kanal.

179
00:18:42,240 --> 00:18:44,240
Hvala što pratite kanal.

180
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
Hvala što pratite kanal.

181
00:18:46,240 --> 00:18:54,240
Hvala što pratite kanal.

182
00:18:54,240 --> 00:18:56,240
Hvala što pratite kanal.

183
00:18:56,240 --> 00:18:58,240
Hvala što pratite kanal.

184
00:18:58,240 --> 00:19:00,240
Hvala što pratite kanal.

185
00:19:00,240 --> 00:19:02,240
Hvala što pratite kanal.

186
00:19:02,240 --> 00:19:04,240
Hvala što pratite kanal.

187
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
Hvala što pratite kanal.

188
00:19:34,240 --> 00:19:36,240
Hvala što pratite kanal.

189
00:19:36,240 --> 00:19:38,240
Hvala što pratite kanal.

190
00:19:38,240 --> 00:19:40,240
Hvala što pratite kanal.

191
00:19:40,240 --> 00:19:44,240
Hvala što pratite kanal.

192
00:19:44,240 --> 00:19:46,240
Hvala što pratite kanal.

193
00:19:46,240 --> 00:19:48,240
Hvala što pratite kanal.

194
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
Hvala što pratite kanal.

195
00:19:50,240 --> 00:19:52,240
Hvala što pratite kanal.

196
00:19:52,240 --> 00:19:54,240
Hvala što pratite kanal.

197
00:19:54,240 --> 00:19:58,240
Hvala što pratite kanal.

198
00:19:58,500 --> 00:20:00,880
Hvala što pratite kanal.

199
00:20:02,240 --> 00:20:03,240
Pane iz medicine in zespreneranje.

200
00:20:03,240 --> 00:20:04,240
Hvala što pratite kanal.

201
00:20:05,080 --> 00:20:07,080
Hvala što pratite kanal.

202
00:20:07,080 --> 00:20:09,080
Hvala što pratite kanal.

203
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
Hvala što pratite kanal.

204
00:20:13,900 --> 00:20:17,020
Hvala što pratite kanal.

205
00:20:17,020 --> 00:20:19,020
ole 선택ite kanal.

206
00:20:19,020 --> 00:20:24,880
Hambinah i moćila njegovaci.

207
00:20:26,640 --> 00:20:31,700
N

208
00:20:31,760 --> 00:20:33,820
Prikakugu je v βolつveć otra u razboja.

209
00:20:34,220 --> 00:20:40,000
Spryte boru sama lijevase.

210
00:20:40,260 --> 00:20:42,600
Da slović ta protivota, da čeño je pod Metro.

211
00:20:42,600 --> 00:20:45,700
The skin was created with an

212
00:20:45,700 --> 00:20:47,940
elasticity that begins to move

213
00:20:47,940 --> 00:20:49,620
in a wave-like motion when

214
00:20:49,620 --> 00:20:50,740
turbulence occurs.

215
00:20:51,880 --> 00:20:53,880
The skin prevents resistance

216
00:20:53,880 --> 00:20:55,880
by moving in exactly the opposite

217
00:20:55,880 --> 00:20:57,780
direction from the turbulence in the

218
00:20:57,780 --> 00:20:58,460
boundary layer.

219
00:21:05,140 --> 00:21:07,780
The result is a fast and quiet

220
00:21:07,780 --> 00:21:08,260
swim.

221
00:21:09,560 --> 00:21:11,840
This design is a real wonder

222
00:21:11,840 --> 00:21:41,820
Hvala što pratite kanal.

223
00:21:41,840 --> 00:22:11,820
Hvala što pratite kanal.

224
00:22:11,840 --> 00:22:41,820
Hvala što pratite kanal.

225
00:22:41,820 --> 00:23:11,800
Hvala što pratite kanal.

226
00:23:11,820 --> 00:23:13,820
Hvala što pratite kanal.

227
00:23:13,820 --> 00:23:43,820


228
00:23:43,820 --> 00:23:47,820
Hvala što pratite kanal.

229
00:23:47,820 --> 00:23:49,820
Hvala što pratite kanal.

230
00:23:49,820 --> 00:23:51,820
Hvala što pratite kanal.

231
00:23:51,820 --> 00:23:53,820
Hvala što pratite kanal.

232
00:24:21,820 --> 00:24:23,820
Hvala što pratite kanal.

233
00:24:51,820 --> 00:25:15,040
This is Africa.

234
00:25:15,040 --> 00:25:27,040
Hvala što pratite kanal.

235
00:25:27,040 --> 00:25:29,040
Hvala što pratite kanal.

236
00:25:29,040 --> 00:25:31,040
Hvala što pratite kanal.

237
00:25:31,040 --> 00:25:41,040
Hvala što pratite kanal.

238
00:25:41,040 --> 00:25:43,040
Hvala što pratite kanal.

239
00:25:43,040 --> 00:26:13,040


240
00:26:13,040 --> 00:26:23,040
hvala što pratite kanal.

241
00:26:23,040 --> 00:26:25,040
Hvala što pratite kanal.

242
00:26:25,040 --> 00:26:27,040
Hvala što pratite kanal.

243
00:26:27,040 --> 00:26:29,040
hvala što pratite kanal.

244
00:26:29,040 --> 00:26:31,040
Hvala što pratite kanal.

245
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
Hvala što pratite kanal.

246
00:26:33,040 --> 00:26:35,040
Hvala što pratite kanal.

247
00:26:35,040 --> 00:26:37,040
Hvala što pratite kanal.

248
00:26:37,040 --> 00:26:39,040
Hvala što pratite kanal.

249
00:26:39,040 --> 00:26:41,040
Hvala što pratite kanal.

250
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
Hvala što pratite kanal.

251
00:26:51,040 --> 00:26:53,040
Hvala što pratite kanal.

252
00:26:55,040 --> 00:27:01,040
Hvala što pratite kanal.

253
00:27:02,040 --> 00:27:03,040
Hvala što pratite kanal.

254
00:27:03,040 --> 00:27:05,040
Hvala što pratite kanal.

255
00:27:05,040 --> 00:27:07,040
Hvala što pratite kanal.

256
00:27:07,040 --> 00:27:37,020
Hvala što pratite kanal.

257
00:27:37,040 --> 00:28:07,020
Hvala što pratite kanal.

258
00:28:07,040 --> 00:28:37,020
Hvala što pratite kanal.

259
00:28:37,040 --> 00:29:07,020
Hvala što pratite kanal.

260
00:29:07,040 --> 00:29:37,020
Hvala što pratite kanal.

261
00:29:37,020 --> 00:29:41,020
Hvala što pratite kanal.

262
00:29:41,020 --> 00:30:11,020


263
00:30:11,020 --> 00:30:13,020
Hvala što pratite kanal.

264
00:30:13,020 --> 00:30:43,020


265
00:30:43,020 --> 00:31:13,020


266
00:31:13,020 --> 00:31:15,020
Hvala što pratite kanal.

267
00:31:15,020 --> 00:31:45,020


268
00:31:45,020 --> 00:31:47,020
što pratite kanal.

269
00:31:47,020 --> 00:31:49,600
that God created all living things.

270
00:32:17,020 --> 00:32:47,020


271
00:32:47,020 --> 00:32:55,260
But elephants have legs that are a marvel of engineering.

272
00:32:55,260 --> 00:33:05,260
although they are heavy, elephants walk with amazing lightness.

273
00:33:05,260 --> 00:33:20,100
A thick cushion of resilient tissue grows on the base of each foot, absorbing the shock

274
00:33:20,100 --> 00:33:22,100
of the weight.

275
00:33:22,100 --> 00:33:38,980
This cushion like layer under the foot disperses the effect of the pressure that the elephant

276
00:33:38,980 --> 00:33:44,100
exerts on the ground and also allows it to lift its feet easily.

277
00:33:44,100 --> 00:33:54,100
Thanks to this, elephants can easily travel long distances despite the fact that they are so heavy.

278
00:33:54,100 --> 00:33:56,100
according to the laws of physics.

279
00:33:56,100 --> 00:34:02,100
According to the laws of physics, a woman wearing high heeled shoes exerts more pressure on the ground than a single elephant's foot.

280
00:34:02,100 --> 00:34:09,100
The theory of evolution claims that living things evolved into their present wonderful states.

281
00:34:09,100 --> 00:34:19,100
According to this theory, elephants, even without the resilient tissue in their foot,

282
00:34:19,100 --> 00:34:28,100
even without the resilient tissue in their foot, would not have been able to walk on the first day they came into the world and therefore would have died of hunger and thirst.

283
00:34:28,100 --> 00:34:49,100
But this did not happen because in their present marvelous state, elephants show us the creative artistry of our glorious, all-knowing Lord who created all things.

284
00:34:49,100 --> 00:35:14,100
Communication is of vital importance in our society.

285
00:35:14,100 --> 00:35:30,100
Rankin

286
00:35:30,100 --> 00:36:00,080
Hvala što pratite kanal.

287
00:36:00,100 --> 00:36:30,080
Hvala što pratite kanal.

288
00:36:30,100 --> 00:37:00,080
Hvala što pratite kanal.

289
00:37:00,080 --> 00:37:04,080
Hvala što pratite kanal.

290
00:37:04,080 --> 00:37:08,080
Hvala što pratite kanal.

291
00:37:08,080 --> 00:37:12,080
Hvala što pratite kanal.

292
00:37:12,080 --> 00:37:16,080
Hvala što pratite kanal.

293
00:37:16,080 --> 00:37:20,080
Hvala što pratite kanal.

294
00:37:20,080 --> 00:37:50,080


295
00:37:50,080 --> 00:38:20,080


296
00:38:20,080 --> 00:38:24,080
Hvala što pratite kanal.

297
00:38:24,080 --> 00:38:28,080
Hvala što pratite kanal.

298
00:38:28,080 --> 00:38:32,080
što pratite kanal.

299
00:38:32,080 --> 00:38:34,080
Hvala što pratite kanal.

300
00:38:34,080 --> 00:38:36,080
Hvala što pratite kanal.

301
00:38:36,080 --> 00:38:38,080
Hvala što pratite kanal.

302
00:38:38,080 --> 00:38:40,080
što pratite kanal.

303
00:38:40,080 --> 00:38:42,080
što pratite kanal.

304
00:38:42,080 --> 00:38:44,080
što pratite kanal.

305
00:38:44,080 --> 00:38:46,080
kanal.

306
00:38:46,080 --> 00:38:48,080
kanal.

307
00:38:48,080 --> 00:38:50,080
kanal.

308
00:38:50,080 --> 00:38:52,080
kanal.

309
00:38:52,080 --> 00:38:54,080
kanal.

310
00:38:54,080 --> 00:38:56,080
kanal.

311
00:38:56,080 --> 00:38:58,080
kanal.

312
00:38:58,080 --> 00:39:00,080
kanal.

313
00:39:00,080 --> 00:39:02,080
kanal.

314
00:39:02,080 --> 00:39:04,080
kanal.

315
00:39:04,080 --> 00:39:08,080
kanal.

316
00:39:08,080 --> 00:39:10,080
kanal.

317
00:39:10,080 --> 00:39:12,080
kanal.

318
00:39:12,080 --> 00:39:14,080
kanal.

319
00:39:14,080 --> 00:39:16,080
kanal.

320
00:39:16,080 --> 00:39:18,080
kanal.

321
00:39:18,080 --> 00:39:20,080
kanal.

322
00:39:20,080 --> 00:39:22,080
kanal.

323
00:39:22,080 --> 00:39:24,080
kanal.

324
00:39:24,080 --> 00:39:34,080
kanal.

325
00:39:34,080 --> 00:39:36,080
kanal.

326
00:39:36,080 --> 00:39:38,080
kanal.

327
00:39:38,080 --> 00:39:40,080
Kemal.

328
00:39:40,080 --> 00:40:10,060
Hvala što pratite kanal.

329
00:40:10,080 --> 00:40:40,060
Hvala što pratite kanal.

330
00:40:40,080 --> 00:41:10,060
Hvala što pratite kanal.

331
00:41:10,080 --> 00:41:40,060
Hvala što pratite kanal.

332
00:41:40,060 --> 00:41:58,060
Hvala što pratite kanal.

333
00:41:58,060 --> 00:42:00,060
Hvala što pratite kanal.

334
00:42:00,060 --> 00:42:02,060
Hvala što pratite kanal.

335
00:42:02,060 --> 00:42:12,060
Hvala što pratite kanal.

336
00:42:12,060 --> 00:42:14,060
Hvala što pratite kanal.

337
00:42:14,060 --> 00:42:16,060
Hvala što pratite kanal.

338
00:42:16,060 --> 00:42:18,060
Hvala što pratite kanal.

339
00:42:18,060 --> 00:42:20,060
Hvala što pratite kanal.

340
00:42:20,060 --> 00:42:21,840
Our Glorious Lord.

341
00:42:21,840 --> 00:42:23,840
Hvala što pratite kanal.

342
00:42:23,840 --> 00:42:25,840
Hvala što pratite.

343
00:42:53,840 --> 00:42:55,840
Hvala što pratite kanal.

344
00:43:23,840 --> 00:43:25,840
Hvala što pratite kanal.

345
00:43:53,840 --> 00:43:55,840
Hvala.

