1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
Muzika

2
00:00:30,000 --> 00:00:58,180
Vetëm dashuria mund të mposh terorizmin.

3
00:01:00,000 --> 00:01:08,080
Shekulli njëzet ishte shekulli i dhunës edhe i terorizmi.

4
00:01:08,300 --> 00:01:14,140
Kjo shekulli u karakterizua nga luftrat të mëdha, konflikte rajonale dhe akte të ndryshme teroristit.

5
00:01:14,960 --> 00:01:20,680
Përparimet në teknologjine armatimit bënë që sun me teroristit të shtrieshin në zona shumë më të gjëras të më parë.

6
00:01:20,680 --> 00:01:25,920
Shtotë teroristit janë në gjëndjet vrasin mira njëres veç me një të prekur të butonit.

7
00:01:26,620 --> 00:01:31,300
Ata mund të ndryshojnë në rrieth politikës botërore, por vetë nuk dalin asë njëherë në skemë.

8
00:01:31,300 --> 00:01:35,880
Në sun me të kundër shteteve që konsiderohen si fuqit më të mëdha të botës,

9
00:01:36,180 --> 00:01:39,100
të regojnë se asë një vënd nuk mund të jeti mëbrojtur nga terorizmi.

10
00:01:39,760 --> 00:01:41,920
Nëse nuk meren masa para prake kundër ti,

11
00:01:42,480 --> 00:01:45,720
terorizmi do të jet një kërcenime dhe më i madhë në shekulli në 21.

12
00:01:46,760 --> 00:01:48,980
E pra, si mund të në poshtim terorizmi,

13
00:01:49,360 --> 00:01:50,540
për gjigje në kësaj pyetje,

14
00:01:50,540 --> 00:01:52,440
do të trajtojmë në këtë dokumentar.

15
00:02:01,300 --> 00:02:06,320
Një mbëdhjet shtator, 2001,

16
00:02:07,680 --> 00:02:09,320
shtetet e bashkuarat e Amerikës,

17
00:02:10,220 --> 00:02:12,140
ora 8.30 më njësit.

18
00:02:14,300 --> 00:02:15,660
Njerëzit përshkoj në punë,

19
00:02:16,280 --> 00:02:16,980
si gjdo ditë.

20
00:02:26,460 --> 00:02:28,280
Ora 8.25

21
00:02:28,280 --> 00:02:57,840
Njerëzit përshkoj nëstenë në bës.

22
00:02:57,840 --> 00:03:02,960
ndaj dy qyteteve më të mëdha Amerikane në atërguan shkallën që ka rritur së fund mi terorisme,

23
00:03:03,520 --> 00:03:09,160
sepse kjo sul në terorist u krye kundur superfuqisë vet me botërore në një kohë të papritus.

24
00:03:27,840 --> 00:03:37,020
Pasunit, në gjith botën dhe veçanërish në Amerikë, eksiston të një atmosfer frika dhe paniku.

25
00:03:57,840 --> 00:04:07,120
Me gjitha të kjo të rënditja u ka përsyë, edhe të gjith filluan të kërkoj një përgjigje për pyetjen.

26
00:04:07,860 --> 00:04:09,380
Si do të veproj me terorizmi?

27
00:04:10,180 --> 00:04:16,000
Njerëzit e kuptuan se në shdo kohë, edhe ku do që të ishin, mund të përbaleshin me një sul në terorist.

28
00:04:21,700 --> 00:04:25,220
Qëlimi terorizmit ishte që të paralizon të jet në shoqëris,

29
00:04:25,220 --> 00:04:28,360
që t'i pengon të njerëzit të dilin nga shtpite të tërë.

30
00:04:29,040 --> 00:04:31,660
Shkurt, që t'kryon të një shoqërit friksuar.

31
00:04:31,660 --> 00:04:59,220
Terori është teror.

32
00:04:59,220 --> 00:05:01,980
Panë varësisht se ku që kruenë të.

33
00:05:11,800 --> 00:05:16,320
Vrasja e pamëshirshme mirat pafajshmëve në qëndrën trektare botrone.

34
00:05:16,320 --> 00:05:20,580
Elmimi i qindra njerëzve në Japoni.

35
00:05:22,860 --> 00:05:26,320
Dënja në shënjestër e civilve në Turkistan, Lindorë dhe në Indonezimë.

36
00:05:26,320 --> 00:05:33,360
Vrasja e më shumë se gjusë milion hutuve në Ruanda.

37
00:05:39,360 --> 00:05:42,560
Vrasja e njerëzve të pamëbrojtu, në Izrael dhe në Palestini.

38
00:05:42,560 --> 00:05:59,520
Umbja jetve që kanë shkaktuar sunë me teroriste vetëm në Turqi, është mjafte madhe.

39
00:05:59,520 --> 00:06:17,520
Qën nga 15 gushti i vitit 1984,

40
00:06:18,280 --> 00:06:20,080
dheri më 31 të torë 2001,

41
00:06:20,660 --> 00:06:22,900
numëri sulmeve teroriste të kryera në Turqi,

42
00:06:23,340 --> 00:06:25,520
ka qënë 21.866.

43
00:06:25,520 --> 00:06:31,440
5605 antarë të forcëve të sigurisë kanë humë burjetëm.

44
00:06:32,940 --> 00:06:35,520
Numëri civilve të vrarë është 4626.

45
00:06:37,580 --> 00:06:41,260
Numëri përgjithshëmi të plagosurme është 24.000.

46
00:06:55,520 --> 00:07:01,520
Por problemi terorizmit, e ka një zime.

47
00:07:03,200 --> 00:07:04,880
Terrorizmit mund t'i dhi fundi,

48
00:07:05,180 --> 00:07:08,200
me antë eliminimi të infrastrukturës t'i ideologike.

49
00:07:09,540 --> 00:07:11,980
Bazë dhe kësaj përpjekje intelektuale,

50
00:07:12,100 --> 00:07:15,720
konsiston në informimin e njerëzve për vlerat morale fetale.

51
00:07:16,400 --> 00:07:19,160
Dëshuria, dhe mshuria dhe toleranta,

52
00:07:19,160 --> 00:07:21,360
që të rasmetojnë këto vlera,

53
00:07:22,020 --> 00:07:24,800
dhe t'i sjelin botës pachen edhe sigurin.

54
00:07:49,160 --> 00:07:52,800
Metodat e ndryshme të terorizmit

55
00:07:52,800 --> 00:08:12,960
Terrorizmit zjedhë vetëm një rrugë veprimi

56
00:08:12,960 --> 00:08:14,340
për t'aritur qëlimet e ti.

57
00:08:15,060 --> 00:08:15,580
Dhunën.

58
00:08:19,160 --> 00:08:23,780
Në mëndjen një terroristi,

59
00:08:24,120 --> 00:08:28,420
mos marveshjet politike dhe problemet që kriohen nga ndryshimet etnike dhe kulturore,

60
00:08:29,120 --> 00:08:30,860
mund të zhjeden vetë me antë dhunës,

61
00:08:31,760 --> 00:08:34,760
se cili grupë ha mençon se mund t'i arri objektivat

62
00:08:34,760 --> 00:08:36,840
me antë ashpërsisa dhe të shtypjes.

63
00:08:40,440 --> 00:08:43,180
Terroristët pretendojnë se me antë këtyre mjetëve

64
00:08:43,180 --> 00:08:45,040
arin të drejten dhe drejtsinë.

65
00:08:45,040 --> 00:08:49,740
Në gjithë botën logaritën se egzistojnë 500 grupe terroriste.

66
00:08:53,740 --> 00:08:57,760
Banda kriminale ndërkomtare që kontrollojnë trafikun e drogës,

67
00:08:58,260 --> 00:08:59,800
të armëve dhe të prostitucionit.

68
00:09:00,380 --> 00:09:01,540
Organizata kriminale,

69
00:09:01,540 --> 00:09:03,980
istekte dhe grupe të ndryshme radikale

70
00:09:03,980 --> 00:09:06,320
që kryohen barbarizma në emër të fes.

71
00:09:11,960 --> 00:09:13,420
Në ditët e sotme,

72
00:09:13,660 --> 00:09:15,540
mendime në një kimistit aftë,

73
00:09:15,680 --> 00:09:18,440
terroristët janë në gjëndjet kërjojnë armë biologike

74
00:09:18,440 --> 00:09:21,040
që mund të kërcenojnë jetën e mira njerësë.

75
00:09:21,780 --> 00:09:23,320
Një ndërshem bujt e hershëm,

76
00:09:23,720 --> 00:09:25,340
ishte sulmi me gazin sarin,

77
00:09:25,340 --> 00:09:28,540
në sistemin e metrosë të Tokios në vitin 1995.

78
00:09:28,540 --> 00:09:41,400
Në të sunnë terroristë,

79
00:09:41,560 --> 00:09:43,660
të kryohen nga një sekt izvetënuar,

80
00:09:44,020 --> 00:09:47,760
e vdikën 12 vetë edhe u plagosën 5500 të tjerë.

81
00:09:51,360 --> 00:09:53,420
Këtime të reguan se kështë,

82
00:09:53,420 --> 00:09:56,740
ishte përpjekur të prodhonte dhe armë biologike në laboratorët e ti.

83
00:09:58,540 --> 00:10:06,860
Kësullë të regoj dhe njëherë kërtënimin e mathët terorizmit ndaj shqoqëris.

84
00:10:15,100 --> 00:10:16,700
Në artikullin me titull,

85
00:10:16,780 --> 00:10:19,280
Terroristët në shohin si objekte dhe jo si njerës,

86
00:10:19,840 --> 00:10:21,340
psikoterapisti Philip Chart,

87
00:10:21,980 --> 00:10:23,880
shkryas në gazetën Journal Sentinel,

88
00:10:23,880 --> 00:10:27,620
i përshkryan objektivat kërësore të terorizve në këtë mënyrë.

89
00:10:33,340 --> 00:10:35,540
Por pjesën më të madhë të terorizve,

90
00:10:35,820 --> 00:10:38,520
interesi i tyre kërësorë që ndronë tek ndikimi,

91
00:10:38,980 --> 00:10:39,960
edhe jo tek njerësit.

92
00:10:39,960 --> 00:10:43,580
Ata janë të interesuar për ndikimin e masakrës,

93
00:10:43,980 --> 00:10:46,640
edhe jo për vuajtjet që vetë masakra shkakton.

94
00:10:47,020 --> 00:10:49,140
Ata duan të shkaterojnë qënjet njerëzore,

95
00:10:49,260 --> 00:10:51,420
sepse mendojnë se kjo është rruga më shpejt,

96
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
edhe më e drejt për drejt për të aritur qëllimin e tyre.

97
00:10:57,960 --> 00:11:00,960
Terroristët nuk i brena spak në dërgjegje për vdekjen e tjerve.

98
00:11:00,960 --> 00:11:04,500
Por kundrazi, sa më shumë të pafajshmë të vdesim,

99
00:11:04,940 --> 00:11:06,920
a që më të sukses shumë mendojnë se janë.

100
00:11:12,440 --> 00:11:15,700
Ata rrinë të qëllojnë për më shirë mbi njerëzit e pafajshmë,

101
00:11:16,160 --> 00:11:18,360
apo të hedhin bomba mbi të për mbrojturit.

102
00:11:21,500 --> 00:11:23,940
Gjakderdja këthehet në një burim të knajqësie për ta.

103
00:11:26,160 --> 00:11:29,800
Ata pushojnë se qëni njerëz edhe këthehen e e grësira.

104
00:11:30,960 --> 00:11:43,480
Zotë i ka malkuar këta njerëz në kuran edhe ka bërë të ditur fatin që i pret.

105
00:11:48,040 --> 00:11:52,880
Ata që bëjnë shkatrime në tokë janë të malkuar e i pret një fundi keqë.

106
00:12:00,960 --> 00:12:17,640
Baza ideologike e terorismit

107
00:12:17,640 --> 00:12:28,720
Ideologjitë dhe lëvizjet që shohin konfliktin edhe anarkinë si mjetë të vetëm për ta rritur suksesin e tyre,

108
00:12:29,160 --> 00:12:31,360
përbëjnë pikën filestare të terorismit.

109
00:12:31,360 --> 00:12:39,540
Dervinismi, që e konsideron njeriun si një form të përparuar të kafshës,

110
00:12:39,820 --> 00:12:43,500
që e lidhë përparimin e jetës me luftën për mbjetes në naturë,

111
00:12:43,620 --> 00:12:48,460
mbrontezen se mëj forti do të dalë fitimtar edhe i dopti do të shtypet e do të gjduket.

112
00:12:48,460 --> 00:12:53,600
Kjo teori doli në skenë me sloganin e luftës për mbjetes.

113
00:12:58,900 --> 00:13:05,680
Kështë slogan kishtë një bazë ratisët edhe përbonte bazën ideologjiket e luftrave edhe konflikteve në botë.

114
00:13:05,680 --> 00:13:19,120
Njerëzit që i marin nëto mesajë nga tekstet mësimore në përshkolla dhe nga filmet,

115
00:13:19,600 --> 00:13:22,060
e shohin jetën si fush betejet pa mëshirshme.

116
00:13:22,700 --> 00:13:27,000
Edhe trajtimin e njëri tjetrit si kafshë e konsideron si dishka kretë normale.

117
00:13:35,680 --> 00:13:45,560
Disa prej atyret të cilet u edukua në bazë të ideve të tila,

118
00:13:45,940 --> 00:13:48,780
e këthyën në shekullin e njëzet, në një shekull dhune.

119
00:13:50,900 --> 00:13:54,200
Të ndikuar nga darviniz, ata nëzitën luftën dhe konfliktit.

120
00:14:02,720 --> 00:14:04,560
Nëcioni i konfliktit dialektik,

121
00:14:04,560 --> 00:14:08,920
përbënd të bazën ideologike të vrasjeve të kryera nga ideologut komunist.

122
00:14:11,080 --> 00:14:13,900
Gjatë shekullit njëzet, terori komunist,

123
00:14:14,380 --> 00:14:17,140
u mori jetën rrët një cinde njëzet milion njerësme.

124
00:14:22,380 --> 00:14:26,020
Absurditetet darviniste të luftës për mbietesën mes racave,

125
00:14:26,020 --> 00:14:30,360
edhe të për zjedjes natyrore, formuan gjithashtu bazën e nazismit.

126
00:14:34,560 --> 00:14:42,080
Adolf Hitler, që beson të se vetëm racat superiore mund të mbietoni në një botë,

127
00:14:42,080 --> 00:14:46,400
ku mbizotron lufta, masakroj miliona njerës për mes terroritë të ti i fashist.

128
00:14:46,400 --> 00:15:00,300
Afërsisht 55 milion njerës humë bërë jetën në luftën e dytë botërore,

129
00:15:00,860 --> 00:15:04,800
që filloj përshka këtë politikave nazistet të luftës edhe të pushtimit.

130
00:15:04,800 --> 00:15:34,780
Përshka këtë politikave nazistet të luftës edhe të pushtimit.

131
00:15:34,800 --> 00:15:42,620
Historia të regon se pikpamja darviniste se njeri u është një loj kafshe,

132
00:15:43,020 --> 00:15:45,120
që u është imponuar njerëzve nga darvinizmi,

133
00:15:45,480 --> 00:15:47,560
ka një ndikim të jetë shkateruas në shoqëri.

134
00:15:48,180 --> 00:15:51,480
Aktet e të mershme të terrorit në kone sotme e vërtetojnë këtë.

135
00:15:52,500 --> 00:15:55,800
Sloganet e darvinit, që lëvdojnë dhunën, mbështesin konfliktin,

136
00:15:56,760 --> 00:16:01,100
konsiderojnë luftën si virtyt edhe shpalin se vetëm i forti mund të ketë sukses,

137
00:16:01,100 --> 00:16:04,440
të një duen hedhu në koshin e plerave të historisë.

138
00:16:05,240 --> 00:16:10,300
Qërënjosje e darvinizmit do të thot që ato filozofi që mbështesin konfliktin edhe dhunën

139
00:16:10,300 --> 00:16:12,880
të humbasin të gjitha bazat e tyre.

140
00:16:13,540 --> 00:16:17,160
Mjeti më i rëndësishëm për të shirua njerëzit nga angthi i terrorizmit

141
00:16:17,160 --> 00:16:18,740
është edukimi shpirtror.

142
00:16:18,740 --> 00:16:23,920
Shqoqërit mund të arin pachen e përheshme nëse individet mësojnë dhe jetojnë

143
00:16:23,920 --> 00:16:25,740
si pas vlerave moralet kuranet.

144
00:16:26,220 --> 00:16:30,080
Për ndryshe, masat e tjera paraprake ose regullet e një anshme

145
00:16:30,080 --> 00:16:32,520
që vendosen për të regulluar jetën e shqoqërit,

146
00:16:33,040 --> 00:16:35,240
do t'jen të efekshme vetëm pjesërisht,

147
00:16:35,240 --> 00:16:39,320
edhe nuk do të arin të zhdukin krejtësisht angthin e terrorit.

148
00:16:48,740 --> 00:17:01,240
Zgjidja

149
00:17:01,240 --> 00:17:03,520
Islam i feja e paches

150
00:17:03,520 --> 00:17:16,760
E fjalla Islam, në gjuhun arabe do të thot pache.

151
00:17:18,740 --> 00:17:28,580
Në vargjet e kuranit, njerëzit sftohen të përvecojnë vlerat morale e islame.

152
00:17:31,720 --> 00:17:35,660
Në surën Bekare, vargu 208 zoti thot.

153
00:17:40,960 --> 00:17:42,740
O ju që besuat,

154
00:17:43,560 --> 00:17:45,180
unit të rësish në islam,

155
00:17:45,600 --> 00:17:47,540
edhe mos nëndisht një rrugë në djalit,

156
00:17:47,540 --> 00:17:50,280
se a i është armiku ju e i përbetuar.

157
00:17:50,280 --> 00:18:12,200
Zoti ka shpalur se pache dhe siguria njerëzve,

158
00:18:12,640 --> 00:18:16,140
mundarijet nëse jetohet si pas vlerave moralet kuranit.

159
00:18:16,140 --> 00:18:22,700
Muslimanit duhet i trajtoj mirë dhe me drejtësi njerëzit e tjene,

160
00:18:23,320 --> 00:18:25,380
që ofshinë muslimana po jo musliman,

161
00:18:26,120 --> 00:18:30,140
edhe a i është përgjegjes për parandalimin e qëregullimeve në tokë.

162
00:18:30,140 --> 00:18:42,140
Qëregullimin nënkupton të gjitha format e anarkis edhe të terorismit,

163
00:18:43,500 --> 00:18:46,020
të cilet kërcenojnë sigurin edhe pache në njerëzve,

164
00:18:46,660 --> 00:18:49,660
si kurse zoti ka shpalur në një varg nga kurani.

165
00:18:50,660 --> 00:18:52,140
E Allahu nuk e doqë regullimin.

166
00:18:52,140 --> 00:19:06,200
Vrasja një të pafajshme është një prej shembujve më të këxi të këti shregullimin,

167
00:19:06,920 --> 00:19:09,340
në kuran zoti e përshkrya në këtë gjëndje kështu.

168
00:19:12,140 --> 00:19:19,140
Qësh vret një njeri, edhe kuj fundit nuk ka vrar asë kënd e nuk ka shkaktua shkaterim në tokë,

169
00:19:19,140 --> 00:19:22,020
është një soj si të kishtë e vrar mbar njerëzimin.

170
00:19:23,860 --> 00:19:30,420
E kush i shpotoni jetën një njeriu, është një soj si të kishtë e dhuruar jetë mbar njerëzimit.

171
00:19:30,420 --> 00:19:50,560
A i që vret, qofte dhe një njeri të vetëm,

172
00:19:51,220 --> 00:19:53,800
që nuk është fajtor për vrasjen e dikuj tjetër,

173
00:19:54,200 --> 00:19:56,420
apo nuk ka shkaktua shkaterim në tokë,

174
00:19:56,420 --> 00:20:01,340
kryen një mëkat të malë, si të kishtë e vrar mbar njerëzimin.

175
00:20:09,800 --> 00:20:13,880
Shkalla e krimeve të kryere nga terroristet edhe vrasjet e tyre janë të qartë.

176
00:20:13,880 --> 00:20:18,100
Zoti ka bërë të ditur se kjo mizorije e terorizmin,

177
00:20:18,560 --> 00:20:21,260
do të amar në dëshkimin e saj në jetën e arshme.

178
00:20:22,520 --> 00:20:26,520
Përgjeqësia është vetëm kunder atyre që u bëjnë njerëzë e padrejtësi,

179
00:20:26,920 --> 00:20:28,760
edhe kunder atyre që pas një shkak,

180
00:20:29,080 --> 00:20:30,800
shkaktojnë shregullime në tokë.

181
00:20:31,480 --> 00:20:34,440
Për të tilët është përgatitu një dënimi dhëmshëm.

182
00:20:34,440 --> 00:20:52,480
Të gjitha këto, tregojnë se aktët e terorizmit kunder njerëzvet pafajshmë,

183
00:20:52,480 --> 00:20:54,460
janë në kundrështim të plot me islamin,

184
00:20:54,780 --> 00:20:58,000
edhe as një mësliman nuk mund të kry recognition atyre të tila.

185
00:20:58,740 --> 00:21:03,540
Për kunrës, mëslimanët kanë përgjeqësien të ndalojnë kryeria në krimeve të tila.

186
00:21:03,540 --> 00:21:08,820
Të shmangin shregullimet në tokë edhe të usigurojnë të gjithë dhe pace e siguri.

187
00:21:09,560 --> 00:21:15,720
Muslimanët në vëndin tonë janë një shëmbullin mrekulluishëm i sigurimit të harmonisë ndërfetarë.

188
00:21:16,420 --> 00:21:21,320
Islami përfajson parandalimin edhe zhjidhjen e problemit të terorizmit.

189
00:21:33,540 --> 00:21:46,500
Një sirje drejt vlerave të duhur a morale nga vjata e re dhe e vjetër.

190
00:21:53,460 --> 00:21:57,280
Në librat hujnorë, të dërguarë si u vëzua së për njerësit,

191
00:21:57,720 --> 00:22:02,740
i zoti përshkyrua një shëqëri shëmbullore të mbështetur në pace, toleranse dhe drejtësi.

192
00:22:03,540 --> 00:22:08,380
Librat hujnorë, të shpalur para kuranit,

193
00:22:08,920 --> 00:22:11,600
i kenë pësuar shumë dryshime gjatë rjedhës e historisë.

194
00:22:12,260 --> 00:22:17,080
Si do qoft, ata mbartin një dhvargje e mesaje që përputhen me kuranit.

195
00:22:18,460 --> 00:22:22,100
Në këta librat të shend, emrat e cilve për mëndën në kuran,

196
00:22:22,620 --> 00:22:24,520
urdërohen të njëjtat vlera morale,

197
00:22:25,080 --> 00:22:28,440
vlerat e cilat ftojnë njerëzimin për pace e dashuri.

198
00:22:30,840 --> 00:22:33,060
Disa versete nga dhjata e vjetër,

199
00:22:33,060 --> 00:22:36,220
që e dënojnë terrorin edhe nëzisin dashurin e pacen,

200
00:22:36,620 --> 00:22:37,400
shprehen kështu.

201
00:22:38,460 --> 00:22:40,360
Kërkonit të mirën edhe jo të keqen,

202
00:22:40,820 --> 00:22:42,800
që të rroni edhe kështu zoti,

203
00:22:43,160 --> 00:22:45,580
përëndia i ushtrive do t'jetë me ju,

204
00:22:45,960 --> 00:22:46,980
ashtu si thoni ju.

205
00:22:47,820 --> 00:22:50,520
Uremit keqen, dashuronit mirën.

206
00:22:50,520 --> 00:22:52,740
Nuk do të vrasësh,

207
00:22:53,160 --> 00:22:55,460
nuk do të shkelësh best një kërin bashkëshortore,

208
00:22:55,860 --> 00:22:56,940
nuk do të vjedhësh,

209
00:22:57,380 --> 00:23:00,340
nuk do të bësh dëshmi të rrej me kunder të aformit tëndë,

210
00:23:00,900 --> 00:23:03,360
nuk do të dëshirosh shtëpine të aformit tëndë.

211
00:23:20,520 --> 00:23:23,800
Këshillat nga dhjata e re,

212
00:23:23,880 --> 00:23:25,980
për një botë të mbushur me pacë dhe dashurin.

213
00:23:41,460 --> 00:23:43,000
Ashtu si dhjata e vjetër,

214
00:23:43,300 --> 00:23:43,960
dhjata e re,

215
00:23:44,260 --> 00:23:45,680
libri shenjtit krishterve,

216
00:23:46,300 --> 00:23:49,100
për mbanë shumë vargje që ndalojnë mizorinë dhe shkatrimit.

217
00:23:50,520 --> 00:24:00,620
Dua e zotin përëndin tëndë me gjithë zemrën tëndë,

218
00:24:01,140 --> 00:24:04,100
me gjithë shpirtin tëndë edhe me gjithë mëndjen tëndë.

219
00:24:04,500 --> 00:24:06,860
Kjo është urdhërim i parë edhe mëj madhi,

220
00:24:07,360 --> 00:24:09,720
edhe i dyti i njashë me këtë është,

221
00:24:09,720 --> 00:24:11,560
dua e të aformin tëndë,

222
00:24:11,660 --> 00:24:12,500
por si vetë vetën.

223
00:24:14,300 --> 00:24:17,180
Po tjetë mundur edhe ajqë sa varet prej jush,

224
00:24:17,700 --> 00:24:19,720
jetoni në pace me gjithë njerësit.

225
00:24:20,520 --> 00:24:22,280
Mosu hakmerni për vetën tuaj,

226
00:24:22,700 --> 00:24:23,540
o të dashur,

227
00:24:24,120 --> 00:24:26,340
por jep një vënd zemërimi të përëndis,

228
00:24:26,900 --> 00:24:27,920
sepse është shkruar,

229
00:24:28,540 --> 00:24:29,940
mua më përket hakmarja.

230
00:24:30,720 --> 00:24:31,880
Unë kam për të shpaguar,

231
00:24:32,020 --> 00:24:32,540
thotë zoti.

232
00:24:33,740 --> 00:24:35,740
Në qovë se armiku ytë pra ka uri,

233
00:24:36,600 --> 00:24:37,520
i epit hajë,

234
00:24:38,380 --> 00:24:39,260
në pas të etje,

235
00:24:39,760 --> 00:24:40,420
i epit pi.

236
00:24:40,420 --> 00:24:47,100
Ashtu si që kemi theksuar gjatë gjithë dokumentarit,

237
00:24:47,380 --> 00:24:49,540
nëse nuk merën të gjitha masat e nevojshme,

238
00:24:49,840 --> 00:24:52,640
dhuna dhe terori mund të vazhdojnë edhe në shekullin e 21,

239
00:24:53,000 --> 00:24:55,140
ashtu si që ndodhi në shekullin e 20.

240
00:24:56,180 --> 00:24:58,180
Prandaj, lufta intelektuale kundër terorizmit,

241
00:24:58,960 --> 00:25:00,760
duhet të bëhet me energji më të shumëta,

242
00:25:01,180 --> 00:25:03,040
edhe të përfshi të gjitha bashkësit.

243
00:25:03,040 --> 00:25:05,460
Kjo luft intelektuale kundër teroristës,

244
00:25:05,460 --> 00:25:07,700
që e marin fuqin nga ignoranza dhe dhuna,

245
00:25:08,140 --> 00:25:09,640
duhet të zhvillohet nga njërës

246
00:25:09,640 --> 00:25:11,120
që kanë besim të zoti,

247
00:25:11,560 --> 00:25:12,620
edhe janë të përkushtua,

248
00:25:13,000 --> 00:25:13,660
plot dashuri,

249
00:25:14,180 --> 00:25:15,140
janë falës,

250
00:25:15,500 --> 00:25:16,240
të mëshirshmë,

251
00:25:16,540 --> 00:25:17,800
edhe kanë vedije të fort.

252
00:25:18,140 --> 00:25:19,200
Në surën hut,

253
00:25:19,660 --> 00:25:20,800
vargu 116,

254
00:25:21,520 --> 00:25:22,760
zoti ka shpallur,

255
00:25:23,440 --> 00:25:25,900
a nuk patin dërbreza që ishin parajushtë

256
00:25:25,900 --> 00:25:26,920
zotë të mondjes,

257
00:25:26,920 --> 00:25:28,000
e të nderit,

258
00:25:28,100 --> 00:25:30,980
që ndalonin shregullimin e kaosin në tokë,

259
00:25:30,980 --> 00:25:33,240
mëslimanët e brejnët edhe të krishtere

260
00:25:33,240 --> 00:25:34,980
duhet të bashkohen për të qështje

261
00:25:34,980 --> 00:25:37,240
edhe të zhvillojnë një luft intelektuale

262
00:25:37,240 --> 00:25:38,900
kundër ideologjive ateiste,

263
00:25:39,260 --> 00:25:41,380
të cilat nëzisin shregullime në tokë.

264
00:25:41,500 --> 00:25:43,200
Ata duhet të tregojnë atyre

265
00:25:43,200 --> 00:25:45,120
që ushtrojnë terorizm në emërt fes

266
00:25:45,120 --> 00:25:46,860
se janë në rukë të gabuar.

267
00:25:47,540 --> 00:25:48,700
Ideologjia teroriste

268
00:25:48,700 --> 00:25:50,740
është ngritun bi bazat të dopta

269
00:25:50,740 --> 00:25:52,620
dhe këto mund të shëmbe lehtësisht

270
00:25:52,620 --> 00:25:54,400
me antë edukimit masif.

271
00:25:55,460 --> 00:25:56,220
Kur toleranta,

272
00:25:56,220 --> 00:25:58,720
paqëja dhe mirqënje urdhrua nga zotit

273
00:25:58,720 --> 00:26:00,380
të mbizotërojnë në tokë,

274
00:26:00,380 --> 00:26:02,880
atëheret terorizmi do të flaket përfundimish

275
00:26:02,880 --> 00:26:04,640
në faqet e erta të historis.

276
00:26:26,220 --> 00:26:28,220
Përfundimish

