1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
ที่สุดที่สุด

2
00:00:30,000 --> 00:00:44,900
ที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดท่า

3
00:00:47,760 --> 00:00:57,560
การที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่สุดที่เสียง

4
00:00:57,560 --> 00:01:01,220
แค่ชีวิตของสัฐธาหลายท่านถูกเกล่าวถึงในคำพีอาวคุรอาล

5
00:01:01,540 --> 00:01:02,640
นั้นนั้นกับอร์สา помог

6
00:01:03,680 --> 00:01:08,640
คำพีอาวคุรอาลให้ของมูลที่กล้อนข้างละเอียดมากเกี่ยวกับชีวิตของสัฐธุหัพูบริสุดท่านนี้

7
00:01:09,640 --> 00:01:13,720
ตะลอดชีวิตของท่านสัฐธุหัยต้องประสบกับความยากหลังบ้างในอนับปราการ

8
00:01:13,720 --> 00:01:19,340
แต่ว่าท่านก็ยังมีความหวังอยู่เสมอ และบอบหมายตน และขอบคุณต่ออาล่ะอยู่เสมอ

9
00:01:19,340 --> 00:01:25,060
ด้วยเหตุนี้เอง ชีวิตของท่านจึงมีบรรเรนที่สำคัญสำหรับบรรรดาภูสทาทั้งหมวน

10
00:01:29,760 --> 00:01:32,760
ฝันในวัยเด็กของสัสดาหยูซุฟ

11
00:01:43,720 --> 00:01:58,720
สัสดาหยูซุฟเป็นบุชชายของสัสดาหยากุ๊บ สัสดาหยากุ๊บ เป็นสัสดาหยากุ๊บ ผู้ที่มีฟัมแข็งแรง จริงใจนับบ่าในสุด คุณรัษณะเหนานี้ของท่านได้ถูกกล่าวว่าได้เอากระอ่านดังนี้

12
00:01:58,720 --> 00:02:08,720
และจงรำลึกถึงปวงบ่าของเรา อิบรอฮีมอิสหัก และยากุ๊บ ผู้ที่เข้มแข็งและสายตากว่างไกลในเรื่องศาสนา

13
00:02:08,720 --> 00:02:13,720
เราได้เลือกพวกเขาไว้โดยเฉพาะ เพื่อเตือนให้รำลึกถึงปรโลก

14
00:02:13,720 --> 00:02:19,720
และแท้จริงในธษณะของเรานั้น พวกเขาอยู่ในหมู่คนดีที่ได้รับเลือกอย่างแน่นอน

15
00:02:19,720 --> 00:02:29,720
สัสดาย ยาคุ้บมีบุทชาย 12 คน

16
00:02:29,720 --> 00:02:33,720
คนหนึ่งมีความสัดฐานและสินธรรมที่สือส่งกว่าคนอื่น ๆ

17
00:02:33,720 --> 00:02:35,720
นั่นก็คือสักรายิวซุพ

18
00:02:35,720 --> 00:02:38,720
พี่น้อคนอื่น มีความแตกต่างไปจากท่านมาก

19
00:02:38,720 --> 00:02:43,720
พวกเขาใจชีวิตอยู่ด้วยความปราธนา อย่าจะได้แต่ทางโลกเพียงอย่างเดียว

20
00:02:49,720 --> 00:03:00,900
และก็ฝากฝืนบทปัญหยัดของพระเจ้าโดยไม่ใหญ่ดี

21
00:03:00,900 --> 00:03:05,740
มีเพียงน้องชายโคเล็กเท่านั้นที่เข้าถึงหลักคำสอนแห่งศิลธรรม

22
00:03:05,740 --> 00:03:08,640
เมื่อครั้งที่ท่านยังเป็นเด็ก

23
00:03:08,640 --> 00:03:13,060
สัสดายยูซูปเคยฝันแล้วก็เล่าให้พ่อของท่านฟังในสิ่นที่ท่านเห็น

24
00:03:13,060 --> 00:03:19,700
จงรำลึกถึงขนาดที่ยูซูปได้กล่าวแก่พ่อของเขาว่า

25
00:03:19,700 --> 00:03:26,480
โอ้พ่อจาก แท้จริงฉันได้ฝันเห็นดวงดาว 11 เธว lingu และดวงอธิตย์ และดวงจัน

26
00:03:26,480 --> 00:03:29,580
ฉันฝันเห็นพวกมันคารวัทต่อฉัน

27
00:03:29,580 --> 00:03:33,220
เขาจะกล่าวว่า โอ้ลูกรักไอ้

28
00:03:33,220 --> 00:03:37,080
เจ้าจะได้เล่าความฝันของเจ้าแก่พี่น้วของเจ้าเป็นนันขาด

29
00:03:37,440 --> 00:03:40,680
เพราะว่าพวกเขาจะวังอุบายแก่เจ้าอย่างมีเล่เรียม

30
00:03:41,420 --> 00:03:44,540
แท้จริงฉันตอนนั้นเป็นสัตรูที่ชัดแจ้งแก่มนุษย์

31
00:03:44,660 --> 00:03:47,600
และช่วยนั้นแหละ พระผู้อภิบาลของเจ้าทรงเลือกเจ้าแล้ว

32
00:03:47,720 --> 00:03:50,440
และทรงสอนให้เจ้ารู้วิชาทำนายฝัน

33
00:03:50,700 --> 00:03:54,020
และทรงให้ความปรดปราณ์ของพระองค์สมบูรณ์แก่เจ้า

34
00:03:54,180 --> 00:03:55,960
และวงวานของยากุ๊บ

35
00:03:55,960 --> 00:04:02,960
เช่นเดียวกับที่พระองค์ทรงให้ความโปรดปลาสมบูรณ์แก่ปูทั้งสองของเจ้าแต่ก่อน คืออิบรอฮิมละอิสฮักษ์

36
00:04:02,960 --> 00:04:07,960
แท้จริงพระปุอภิบาลของเจ้าเป็นผู้สงรอบรู้ ผู้สงปรีชาย่าน

37
00:04:12,960 --> 00:04:16,960
คันการเล่าลวงสัสดายูซูฟโดยพี่ของท่าน

38
00:04:26,960 --> 00:04:31,960
สาสดายịchงพ์ เป็นผู้ที่มีความระเอียดอ่อน มอกันไกลที่สุด

39
00:04:31,960 --> 00:04:38,580
฀รุดิธของอิชาริสยาบุธทัย พวกเขาก็พร้อมสร้างความยุ่งยาก我說

40
00:04:38,580 --> 00:04:41,860
ส harbor

41
00:04:41,860 --> 00:04:46,460
บรรดาภิชายของท่าน มีความอิชาริสยา สาสยายูซูฟอย่างบากมาย

42
00:04:46,460 --> 00:04:49,460
พวกเขาคิดว่าบิดารักท่าน มากกว่ารักพวกเขา

43
00:04:49,460 --> 00:04:52,460
และก็คิดว่านั่นคือความไม่ยุดิธรรม

44
00:04:52,960 --> 00:05:05,460
ฝรรมอีชาร์ศัยนี้เมี่ยมนาดมากจนทำให้พวกเขาตะส Explorer จากก Wronger am C.

45
00:05:09,760 --> 00:05:13,260
จงรำลึกถึงขนาดที่พวกเขากล่าวกันว่า

46
00:05:13,460 --> 00:05:19,160
แน่นอน ยูซ Jeżeliและน้อของเขาเป็นที่รัก miles แก่พ่อคนเรายิ่งกว่าพวกเรา

47
00:05:19,160 --> 00:05:21,160
ทางทางที่พวกเรามีจํานวนมาก

48
00:05:21,500 --> 00:05:24,220
แท้จริงพ่อของเราอยู่ในการหลงผิดจริงจริง

49
00:05:24,660 --> 00:05:26,660
พวกเจ้าจงค่ายูซูฟเลย

50
00:05:26,840 --> 00:05:28,640
หรือออกไปทิ้งในที่เปลี่ยวเสีย

51
00:05:28,920 --> 00:05:32,720
เพื่อความเอาใจไส่ของพ่อของพวกเจ้าจะเกิดขึ้นแก่พวกเจ้า

52
00:05:32,980 --> 00:05:35,900
และพวกเจ้าจะเป็นกลุมชนที่ดีหลังจากเขา

53
00:05:35,900 --> 00:05:47,480
แต่เพื่อทำให้แผนการของพวกเขาสำเร็จ พวกเขาจะต้องนำศาสดาห์ยูซุฟออกเดินทางไปกับพวกเขาด้วย

54
00:05:47,480 --> 00:05:50,940
พวกเขาจะต้องหวานล้อมบิดาให้อนุญาตในเรื่องนี้

55
00:05:50,940 --> 00:06:01,200
พวกเขากลาวว่า โอ้คุณพ่อของเรา ทำไมถ้าไม่ไว้บังจาร์เราที่มีต่อยูซุฟ

56
00:06:01,200 --> 00:06:08,960
และแทรจริงเปล่านั้นเป็นผู้เอาใจใส่ต่อเขา ผู้นี้ขอให้ส่งเขาไปกับเราเพื่อเขาได้กินอิ่มรักก็เล่นยาสนุก

57
00:06:08,960 --> 00:06:11,660
และแทรจริงเปล่านั้นจะเป็นผู้ด felเขา

58
00:06:11,660 --> 00:06:26,400
4. สัตวมร

59
00:06:26,400 --> 00:06:30,020
แท้จริงมันจะทำให้ฉันเสียใจเมื่อพวกเจ้าจะเอาเข้าไป

60
00:06:30,020 --> 00:06:32,560
แล้วฉันกลัวว่าสุนักปากจะกินเขา

61
00:06:32,560 --> 00:06:37,740
ขณะที่พวกเจ้าไม่ได้เอาใจallingต telescope หรือเขา

62
00:06:38,300 --> 00:06:40,720
แต่ในที่สุดปุ่業ลูกของท่านก็ออกเดินทาง

63
00:06:40,720 --> 00:06:43,920
โดยพาสาธิράยูซูพ์ไฟกับพวกเขาจวนได้

64
00:06:44,280 --> 00:06:47,580
สาธิράยูซู�์ไม่รู้ตัวเลยว่าจะเป็นอะไรขึ้นกับท่าน

65
00:06:47,580 --> 00:06:52,060
แต่ว่าบันادาพี่ชายของท่านได้เริ่มกันเองหกันการอังพูดร้ายของพวกเขาแล้ว

66
00:06:52,060 --> 00:06:54,320
พวกเขากําลายจะถ้าท่านอยู่แล้ว

67
00:06:54,320 --> 00:06:56,420
แต่ว่าพี่ชายเป็นหนึ่งในจางนันนั้น

68
00:06:56,420 --> 00:07:00,380
และว่า ถ้ายนท่านลงไปในบอธิกว่า

69
00:07:00,820 --> 00:07:02,420
ในช่วงแห่งความยากลำบากนั้น

70
00:07:02,420 --> 00:07:05,440
ประเจ้าได้ส่งให้ความช่วยเหลือแก่ศัล соราบยูซุฟ

71
00:07:05,440 --> 00:07:10,440
และประองค์นั่นเองที่ได้โดนใจให้ผิชายคนinha ของทานมีความคิดเช่นนั้น

72
00:07:15,060 --> 00:07:17,640
คนอันนัวในหมู่พวกเขากล่าวว่า

73
00:07:18,080 --> 00:07:21,560
พวกเจ้าใหญotheย blas และจงโญ่งเสียงเขาลงในบ่ paz

74
00:07:22,200 --> 00:07:27,640
เพื่อผู้เดินทางบางคนจะได้ออกมา หากพวกเจ้าจำต้องกระทำเท่นนั้น

75
00:07:28,440 --> 00:07:32,660
บอที่ผู้เข้าโยนสักดาญจารยูซ card Yahushuf ลงไปนั้นช่อยมืดแล้วก็อันตรายมาก

76
00:07:32,660 --> 00:07:37,320
ยิ่งไปขวบกว่านั้น ยังไม่แน่ว่า ท่านจะได้ออกมาจากบอดด้านอีกหรือไม่

77
00:07:37,320 --> 00:07:42,160
สถานการ์เช่นนั้นเป็นบททดสอบอันยากยิ่งสำหรับคนที่ไม่มีสระธanse

78
00:07:42,180 --> 00:07:47,280
แต่ศัตรายยูซูฟ์ ท่านก็ได้มอบหมายตนเองต่อพระเจ้าด้วยความหมดทน

79
00:07:47,280 --> 00:07:51,600
และนั่งก็เป็นเกรื่องโบงบอกราการ 1 ถึงคุณธรรมอันสูงส่วงของท่าน

80
00:07:52,140 --> 00:07:53,920
สิ่ง มหาสจามย่างหนึ่งได้เกิดขึ้น

81
00:07:54,580 --> 00:07:56,460
ประเจ้าได้บอกให้ท่านรู้ ถึงอนาคต

82
00:07:56,840 --> 00:07:58,780
และแจ้งอย่างชัดเจนว่า

83
00:07:59,080 --> 00:08:02,420
พระองท์จะพลิกก่อนลวงทั้งหมด ที่ฮังขึ้นสำหรับท่าน

84
00:08:04,680 --> 00:08:05,920
เมื่อพวกเขาพาเข้าไป

85
00:08:05,920 --> 00:08:08,760
พวกเขาตกลงกันว่าจะเอาเขาโยนลงในบ่ำลึก

86
00:08:09,020 --> 00:08:11,920
และเราได้ประทาน องกการแก่เขายูซุฟว่า

87
00:08:12,180 --> 00:08:12,820
แน่นอน

88
00:08:12,820 --> 00:08:19,940
เจ้าจะได้เล่าแกะพวกเขา ถึงการกระทำของพวกเขาในครั้งนี้ โดยที่พวกเขาไม่รู้ klass จุิง

89
00:08:21,440 --> 00:08:24,900
ท่านบ้านนั้นพวกผู้ชายได้ร้องห้ายกลับ มาหาสัสดา pit ยา một  research กูพ์

90
00:08:24,900 --> 00:08:28,120
พวกเขาถือของบางอย่างที่เปลйตของสัสดา pit ยิทยาคุธ mêmes

91
00:08:28,120 --> 00:08:31,440
ที่คองจะเป็นเสื้อเป้า Lucian เลือกของท่านนั่นเอง

92
00:08:31,440 --> 00:08:37,020
และพวกเขาได้กลับมาหาพ่อไฟเวลาคํา longtime

93
00:08:37,020 --> 00:08:39,220
พวกเขากล่าวว่า

94
00:08:39,220 --> 00:08:42,440
โอ้พ่อของเรา처녀 Hotel

95
00:08:42,440 --> 00:08:45,680
เราได้ปล่อยยูซูปไว้เฟ้าสิ่งของเรา

96
00:08:45,680 --> 00:08:47,860
และสุนักป่าได้มากินเขา

97
00:08:47,860 --> 00:08:52,340
และท่านย stelltไม่เชื่อเร่ว va

98
00:08:52,340 --> 00:08:56,320
ท่างท่างที่พวกเราเป็นพ Arabs จริง

99
00:08:56,980 --> 00:08:58,200
สาศ всi

100
00:08:58,200 --> 00:09:00,700
Deshalb

101
00:09:00,700 --> 00:09:11,700
สิ่งมหาศาจรรย์ที่ประเจ้าเผิร์ให้แก่สักษาดายยูซูฟ์เกิดขึ้นในเวลาไม่นาน

102
00:09:11,700 --> 00:09:15,700
กล่องธราหวานที่ผ่านบ่อนน้ำนั้นได้พบท่าน

103
00:09:15,700 --> 00:09:20,700
ได้แล้วก็ตามพวกเขามีจัดนาที่ข้าดไม่ถึงในการช่วยท่านไว้

104
00:09:20,700 --> 00:09:25,700
พวกเขาต้องการจะขายท่านเป็นข้าดันเอง

105
00:09:25,700 --> 00:09:40,700
ระบบคทาดมีอยู่อย่างแร่ลายในอียิบศ์สมัยนั้นถ้าเด็กเป็นสิ่งที่มือฺ้า

106
00:09:40,700 --> 00:09:47,700
และかな่blickเดินทางได้มาถึงดันนั้นพวกเขาได้ส่งคนแบกน้ำความพวกเขาไปตักน้ำจากบอGH

107
00:09:47,700 --> 00:09:50,500
เขาได้ย่อนทางของพวกเขาลงไปในบอGH

108
00:09:50,500 --> 00:09:54,900
เขากล่าวว่าโอ๊х ขาวดีจจริงจริง นี่มันเด็กนี้

109
00:09:54,900 --> 00:09:56,780
และพวกเขาได้ซ่อนเขาให้เป็นสีค้า

110
00:09:57,000 --> 00:09:59,680
แต่หลอสมรอบรู้ในสิ่งที่พวกเขากระทำ

111
00:10:01,140 --> 00:10:03,040
ภูเขาทำอย่างที่คิดเขาให้

112
00:10:03,260 --> 00:10:06,320
และก็ขายค่าแกชัม หยิบヒương ว helt 1 ในราคาแสนถก

113
00:10:07,440 --> 00:10:11,780
และผู้ที่ซื้อเขามาจากหยิบกล่าวกับ van Elias

114
00:10:11,980 --> 00:10:13,940
จะให้ที่พักแก่เขาอย่างบ่าสม

115
00:10:14,220 --> 00:10:16,800
บางทีเขาจะทำประโยชน์ให้กับเราได้บ้าง

116
00:10:17,120 --> 00:10:18,920
หรือว่ารับเขาเป็นบุจมุนทำ

117
00:10:18,920 --> 00:10:22,180
และเช่น أ làเรา ทำให้ยูซูปมีอำนาจในแผ่นดิน

118
00:10:22,520 --> 00:10:25,440
และเพื่อเราจะuinsรมให้เขารู้วิชาทำนายฝัน

119
00:10:25,440 --> 00:10:28,900
และอันลาทรงเป็นผู้พิชิตในกิจการของพระองค์

120
00:10:29,020 --> 00:10:31,020
แต่ว่ามนุษย์ส่วนมากไม่รู้

121
00:10:33,140 --> 00:10:34,920
รอกโ كلวที่ซื้อสัตรดายูซูปไว้

122
00:10:34,980 --> 00:10:36,800
ได้ให้ความบ๊อก рядомขึ้นๆท่าน

123
00:10:37,200 --> 00:10:40,000
พวกเขาเรียงดูท่านด้วยความเอาดูและเมวตา

124
00:10:40,000 --> 00:10:42,560
และถึงขนาดรับท่านไว้เป็นบุ่นคุณภรรม

125
00:10:43,080 --> 00:10:46,160
พระเจ้าทรงอยู่เคียงข้างสักษายูซุกตลอบเวลา

126
00:10:46,160 --> 00:10:49,600
และสิ่งเหลวนี้คือความโปรดปราณ์ที่พระเจ้าประทานให้แก่ท่าน

127
00:10:49,600 --> 00:10:52,160
และบททดสอบครั้งใหม่กำลังรอท่านอยู่

128
00:11:04,640 --> 00:11:07,760
สักษายูซุกถูกแสร้ายไม่ย่างต้องสู่ไว้มึง

129
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
เมื่อสักษายูซุกเข้าสู่ไว้หนุ่ม

130
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
ความร่อนเหล้าของท่านเริ่มบึงดูความสนใจของผู้หญิงจำนวนมาก

131
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
คนแรกในจำนวนนี้คือในผู้หญิงของบ้านที่ท่านอาศาอยู่

132
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
ซึ่งก็คือพระยาของข้าหลงฉับอิ่มคนนั้นเอง

133
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
ก็คือในผู้หญิงของบ้านที่ท่านอาศาอยู่

134
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
ซึ่งก็คือพระยาของข้าหลงฉับอิ่มคนนั้นเอง

135
00:11:28,000 --> 00:11:42,000
ก็ตามสักษายูซุฟ์แรกปฏิเศษผู้หญิงคนนี้ไป

136
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
ด้วยรู้ว่ามันจะเป็นการละเมิดบทปัญญาตของพระเจ้า

137
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
ถ้าจึงสะแหวขาการพึ่งพิงยังพระองค์ทันที

138
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
กากระธรรมของสักษายูซุฟ์ในยามประสบกับเหตุการณ์นี้

139
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
ถูกอธิบายไว้ในออกดอาหารดังนี้

140
00:11:58,000 --> 00:12:05,140
คือพระเจ้า

141
00:12:05,140 --> 00:12:08,620
และนางได้ยวยชวนเขาโดยที่เขาอยู่ในบ้านของนาง

142
00:12:08,620 --> 00:12:11,080
และนางได้ปิดประตentleอย่างนั่นและกลาวว่า

143
00:12:11,080 --> 00:12:13,080
มานี่สิ เขากลาวว่า

144
00:12:13,080 --> 00:12:15,960
ฉันขอความคุ้นคลองต่อนะ

145
00:12:15,960 --> 00:12:19,960
แทจริงเขาสามีของนางเป็นนายของฉัน

146
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
ให้ที่พักพิงที่ดียิ่งแก่ฉัน

147
00:12:21,960 --> 00:12:25,020
แทจจริงบังดาผู้อธรรม จะไม่บรุรวมความสำเร็จ

148
00:12:25,020 --> 00:12:30,240
ๆ นางได้ตั้งใจมันในตัวเขาและเขาก็ตั้งใจในตัวนาง

149
00:12:30,400 --> 00:12:33,880
หากเค้าไม่เห็นหลักทานอันชัดแจ้งจากประ Poor evidence prib буду

150
00:12:34,360 --> 00:12:39,520
เช่นนั้นแหละ lei stores big และการลามกหังใครจากเขา

151
00:12:40,000 --> 00:12:44,040
แท้จริงเค้าคือคนหนึ่งจากปวงเหมาะของเราที่บดิสุดใจ

152
00:12:46,600 --> 00:12:49,480
ต่าพรรยากองค่าหลวงคนนั้นกรดท่านมาก

153
00:12:49,820 --> 00:12:52,300
และถึงแม้ท่านจะไม่มีความผิดตายๆเลย

154
00:12:52,300 --> 00:12:54,960
แต่ว่านางก็ได้กล่าวให้ร้ายอยักรุญแรงแก่ท่าน

155
00:12:54,960 --> 00:12:57,180
นางได้บอกกับศามีว่า

156
00:12:57,180 --> 00:13:00,480
ศาสดายูซฟฟเฉร์เข้ามาหานางด้วยจิตตนาที่ไม่ห่วงสม

157
00:13:00,480 --> 00:13:02,720
และต้องการให้ท่านถูกลงโทด

158
00:13:13,060 --> 00:13:15,020
และทั้งสองด้วยวิ่งไปที่ปรัตู

159
00:13:15,020 --> 00:13:18,260
และนางได้ดึงเสื้อของเขาจากทางด้านหลัง

160
00:13:18,260 --> 00:13:20,860
และทั้งสองได้พบศามีของนางที่ปรัตู

161
00:13:20,860 --> 00:13:25,420
นางกลาวว่า อะไรคือโทษของผู้ประสงร้ายต่อพระยาของท่าน

162
00:13:25,420 --> 00:13:28,960
น่อยจากการจําคุกหรือว่าการลงโทษอย่างเจ็บปวด

163
00:13:37,160 --> 00:13:39,760
สิ่งที่เกิดขึ้นถูกแจ้งวันอากรอาณว่า

164
00:13:41,060 --> 00:13:43,960
เขากลาวว่า นางได้ยวยวนชั้น

165
00:13:43,960 --> 00:13:47,160
และพยาณคนหนึ่งในบ้านของนางได้เป็นพยาณ

166
00:13:47,160 --> 00:13:49,960
หากเสื้อของเขาถูกดึงขาดทางด้านหน้า

167
00:13:49,960 --> 00:13:52,260
ดังนั้น นางก็พูดจิ่ง

168
00:13:52,260 --> 00:13:54,420
และเขาก็อยู่ในหมูผู้เกลาวเท็จ

169
00:13:54,420 --> 00:13:57,360
และหากว่าเสื้อของเขาถูกดึงขาดทางด้านหลัง

170
00:13:57,360 --> 00:13:58,900
นางก็กลาวเท็จ

171
00:13:58,900 --> 00:14:01,720
และเขาก็อยู่ในหมูผู้ foilateจิ่ง

172
00:14:01,720 --> 00:14:03,100
นี่คือขอเท็จจิงที่แสด Garr s feel

173
00:14:03,100 --> 00:14:05,920
ให้เห็นถึงความบริสุดของศัตรวม american sh BL

174
00:14:05,920 --> 00:14:08,060
ผู้หญิงคนนั้นได้ฉีดเสื้อของศัตรร傑 pon you ?

175
00:14:08,060 --> 00:14:09,460
จากด้านหลัง

176
00:14:09,460 --> 00:14:15,680
นัยสัมคัญของเรื่องนั้นจึงกระจ่างขึ้น น่าก็ได้ตามมาทางด้านหลัง ในขณาดที่เขามู่ไปอย่างพระตู

177
00:14:15,680 --> 00:14:20,000
โดยเหจติค่างหลวงจริงได้รู้ว่าสัฐานยูซูฟเป็นผู้บริสุทธ์

178
00:14:20,000 --> 00:14:24,160
และยอมรับว่า ภรรยาของเขาต่างหาことคือคนที่ต้องรับผิดชอบ

179
00:14:25,160 --> 00:14:29,120
ดังนั้น เมื่อเขาเห็นเสื้อของเขาถูกดึงขาดทางด้านหลัง เขากล่าวว่า

180
00:14:39,460 --> 00:14:42,460
แท้จริงเธอนั้นอยู่ในหมู่ผู้กระทําผิด

181
00:14:50,460 --> 00:14:53,460
ยูซูป ผู้บริสุดถูกจับเข้าว่างขัน

182
00:14:59,460 --> 00:15:02,460
แต่อะไรก็ตามเรื่องมันไม่จบเพียงแค่นั้น

183
00:15:02,460 --> 00:15:06,460
ผู้คนเริ่มพูดกันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดระหว่างสัสดายยูซูป

184
00:15:06,460 --> 00:15:08,460
และพระยาของค่าหนู

185
00:15:08,460 --> 00:15:10,660
would be prst w

186
00:15:10,660 --> 00:15:14,560
เป็นพี่ชะเจนว่าพระยาของค่าหลัว simp

187
00:15:14,560 --> 00:15:17,340
婷ลง ฉะนั้นคนจนวนมากจึงกันพักวิจานอง

188
00:15:18,380 --> 00:15:21,540
และผู้ผู้หญิงในเมืองกล่าวว่า

189
00:15:21,540 --> 00:15:24,460
พระยาของผู้ว่า ไดโยโยนเด็กรับใช้ของนาง

190
00:15:24,460 --> 00:15:27,460
แน่นอน เขาทำให้นางลงรัก

191
00:15:27,460 --> 00:15:31,340
แท้จริงเราเห็นว่านายอยู่ในการลงพิดอย่างชัดissäng

192
00:15:32,260 --> 00:15:37,220
ราศของข้าหลวงคนนี้รู้สึกอับอาย เป็นอย่างยิ่งกับสิ่งที่คนอื่นพูดถึงนาง

193
00:15:37,220 --> 00:15:39,280
ดังนั้น นางจึงเริ่มเตรียมแผนการอย่างนึง

194
00:15:39,280 --> 00:15:45,820
เปерб้าหมายของนางก็คือเพื่อพิศุตanson ว่า นางไม่ผิศที่ยุ่วยонร seriaสักษาษาษาษา whiskey ชั้น

195
00:15:45,820 --> 00:15:52,520
เพราะว่าษาษาษาษาилли เช僱ยชีพเป็นคนที่มีรู้ conceptual  GREEN โทนตากต fieryของท่าน

196
00:15:52,520 --> 00:15:54,520
ในความหรอกของท่าน

197
00:16:22,520 --> 00:16:23,940
ถึงแม้ว่าเขาจะสินใจไปแล้ว

198
00:16:23,940 --> 00:16:30,740
ภารยาของค่าหลวงก็ได้เริ่มการที่สูตรปัญหาที่น่าเกล้ refuseของนางตอนหน้ากลุมชน

199
00:16:30,740 --> 00:16:33,860
ใน Cost of, 间รกตลอ์ บอกว่า

200
00:16:33,860 --> 00:16:37,400
ถ้าเขาขัดขวางนางนานจะจับเข้าครุก

201
00:16:38,040 --> 00:16:40,300
นางกล่าวว่า นั่นคือที่พวกเธอประนำชั้นเกี่ยวกับเขา

202
00:16:40,760 --> 00:16:45,640
และแน่นอนฉันได้ 04 00 00 0000 12 ‫ แต่ว่าเขาขัดขวางอย่างแchs çıkап planning

203
00:16:45,640 --> 00:16:53,640
ขัน และหากเขาไม่ปฏิบาตตามสิ่งที่ฉันสั่งเขาแน่นอน เขาจะถูกจำคุกและอยู่ในหมู่ผู้ยอมจำนุด

204
00:16:54,640 --> 00:17:04,640
อย่าเราก็ตามสักสดาย Yusuf ได้ตัดสินใจอย่างแน่วแน่แล้ว และวิ่งวองขอความช่วยเหลือเจอจากพระเจ้าด้วยความบรสุดใจ

205
00:17:05,520 --> 00:17:08,740
เขากลาวว่า โอ้พระผู้อ ugh อภิบาณของฉัน

206
00:17:08,960 --> 00:17:14,060
คุกนันเป็นที่รั yield แก่ฉัน มากกว่าสิ่งที่พวกนางนี้เรียกร้องฉันไปสู่มัน

207
00:17:14,060 --> 00:17:17,260
และหากพระองค์ไม่ทรงให้อุบายของนางพ้นไปจากฉันแล้ว

208
00:17:17,460 --> 00:17:19,840
ฉันอาจจะน้มเองไปหาพวกนาง

209
00:17:20,020 --> 00:17:22,600
vàฉันจะเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้โง่เขา

210
00:17:22,980 --> 00:17:26,400
ดังนั้น พระผู้อภิบาณของเขาได้ตอบรับเขาแล้ว

211
00:17:26,400 --> 00:17:30,240
และพระองค์ทรงให้อุบายของพวกนาง พ้นห่างไปจากเขา

212
00:17:30,280 --> 00:17:33,640
แถลกพระองค์คือผู้สงค์ได้หยิน ผู้สงค์รอบรู้

213
00:17:36,080 --> 00:17:38,080
อันทีจริงแล้วทุกคนรู้ว่าท่านบริศึทฟาน

214
00:17:38,080 --> 00:17:41,120
แต่กระนานพวกเขาก็ยังตะสิงห่างไม้ระอาย

215
00:17:41,120 --> 00:17:42,880
แล้วจับท่านเข้าคุrics

216
00:17:42,880 --> 00:17:45,920
ซึ่งท่านต้องอยู่ในนั้นเป็นเวลาหลายปี

217
00:17:56,400 --> 00:18:26,380
ขอบคุณครับ

218
00:18:27,100 --> 00:18:37,060
กลัพธิติ้น

219
00:18:37,600 --> 00:18:41,340
ฆาน

220
00:18:41,340 --> 00:18:41,540
กระศัทของอิğimจร์ได้นอนฝัน

221
00:18:41,900 --> 00:18:44,840
และสนใจอย่าจะรู้เมื่isz Miy양 savings

222
00:18:45,580 --> 00:18:46,240
ดาosaurs go Danke

223
00:18:46,740 --> 00:18:49,660
ดาimin 我 akkor

224
00:18:50,000 --> 00:18:53,100
แต่กระนั้นก็ไม่มีผู้ใดสามารถทำใน 잡아

225
00:18:53,160 --> 00:18:54,100
ความฝันของDAX

226
00:18:54,100 --> 00:19:01,100
ชายผู้หนึ่งที่เคยอยู่ในคุ้ค ร่วมกับสัสดายยูซุฟ เรียกเหล่าถึงเขาให้กษัตร์ฟัง

227
00:19:01,100 --> 00:19:09,100
และกษัตร์ได้ตรัดว่า แท้จริงฉันฝันเห็นวัวตัวเมียอ้วน 7 ตัว ถูกวัวพร้อม 7 ตัวกินพวกมัน

228
00:19:09,100 --> 00:19:14,100
และรวงเข้าเข้า 7 รวง ถูกรวงเข้าแห้ง 7 รวงรัดกินมัน

229
00:19:14,100 --> 00:19:20,860
อบุขนาทั้งหลายเยยจงอธิบาย การฝันของชา的ให้ก่ะฉันหากพวกเจ้าเป็นผู้ทำนายฝันได้

230
00:19:20,860 --> 00:19:27,100
พวกเขากลาบว่าเป็นการฝันที่สับสล และพวกเขามีใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน

231
00:19:27,100 --> 00:19:33,100
เขาผู้ร้อ transferred 2 คนร่ำลึกขึ้นมาได้หลายurs光 yara ว่ะ 1 เฅ Asked v Jewels

232
00:19:33,100 --> 00:19:38,920
เจมกลาบว่า Ñ เธอจะบอกพวกท่านถึง การทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปสิ

233
00:19:38,920 --> 00:19:45,280
ทุกสิ่งทุกอย่างเกิดขึ้นตามแผนการที่พระเจ้าส่งเตรมไว้เพื่อนสัสดาวยูซูฟ

234
00:19:45,280 --> 00:19:48,500
หลันจากถูกข้างลืมอยู่ในคุฆหลายปี

235
00:19:48,500 --> 00:19:53,320
สัสดาหยูซูฟก็ถูกดำฤตรกนึกถึงได้ในทันทีด้วยความประสงค์ของพระเจ้า

236
00:19:53,320 --> 00:19:57,360
นี่คือสิ่งที่สัสดาหยูซูฟได้ทำในความฝันของกษัตว์

237
00:19:57,360 --> 00:19:59,600
เค้ายูซูฟกลาวว่า

238
00:19:59,600 --> 00:20:03,440
พวกท่านจะต้องพอปลุกเป็นเวลา 7 ปีต่อเนื่องกัน

239
00:20:03,440 --> 00:20:07,600
สิ่งที่พวกท่านเก็บเกี่ยวได้ก็จงปล่อยมันไว้ในรวงของมัน

240
00:20:07,600 --> 00:20:10,420
เว้นแปดส�น้อยที่ท่านจะใช้เป็นอาหาร

241
00:20:10,420 --> 00:20:13,700
หลังจากนั้น 7 ปีแห่งความแรงแค้นจะติดตามมา

242
00:20:13,700 --> 00:20:16,860
มันจะกินสิ่งที่ท่านสะสมไว้สำหรับมัน

243
00:20:16,860 --> 00:20:19,720
นอกจากส่วน้อยที่ท่านจะเก็บเอาไว้ทำพัน

244
00:20:19,720 --> 00:20:22,800
หลังจากนั้น ปีที่โมนชนจะได้รับฝนติดตามมา

245
00:20:23,340 --> 00:20:26,060
และในปีนั้นพวกเขาจะได้ขั้นอางุน

246
00:20:32,660 --> 00:20:34,580
และจากการทำดายความฝันช dedicated ใช้นั้น

247
00:20:34,740 --> 00:20:38,420
กองศัสตร์ได้ส่งคนนำสารไปตามศัสดาย ยุซุษีปศาบ

248
00:20:38,480 --> 00:20:40,600
แต่ถ้าว่า ท่านได้ให้คนนำสารคนนั้น

249
00:20:40,640 --> 00:20:43,800
กลับมาหากศัสตร์ Beyond ก็ความถามสำคัญหลายข้อ

250
00:20:43,840 --> 00:20:46,220
เพื่อแสัดงทินความบริสุของท่าน

251
00:20:49,720 --> 00:20:53,600
และกศาทธิเกราวว่า จงนำเข้ามาหาฉันสิ

252
00:20:53,620 --> 00:20:58,140
เมื่อคนนำขาวมาหาเขา เขากลาวว่าจงกลับไปยังนายของเจ้า

253
00:20:58,180 --> 00:21:01,200
แล้วถามพระองค์ ถึงเรื่องผู้หญิงที่เชือน迷อ spricht

254
00:21:01,240 --> 00:21:07,040
แทรธิจิงพระผู้อภิบาลองฉัน สรุ่นรอบรู้ถึงอุบายของพวกหนังเหล่านั้น

255
00:21:09,260 --> 00:21:11,980
เวื่อเป็นการตอบรับคำถามของท่าน

256
00:21:11,980 --> 00:21:16,760
กระศัทธ์ได้แน่มตัวผู้หญิงเหล่านั้นมารวมกันแล้วก็ถามถึงความกินของเรื่องนี้

257
00:21:16,760 --> 00:21:29,000
กระศัทธ์กล้าวว่าเรื่องราวของพวกเธอเป็นช่างไร

258
00:21:29,000 --> 00:21:32,520
เมื่อพวกเธอย่วยนยูซุฟพวกนางกล้าวว่า

259
00:21:32,520 --> 00:21:34,840
ขออัลลต์ทรงคุ้มครอง

260
00:21:35,180 --> 00:21:37,900
เราไม่รู้มาก่อนเลยว่าเขาเคยทําชั่ว

261
00:21:38,220 --> 00:21:40,340
พ regulatorของผู้ว่าตราวว่า

262
00:21:40,460 --> 00:21:42,260
บันที่ความจริงได้ประกฎขึ้นแล้ว

263
00:21:42,460 --> 00:21:43,940
ฉันได้ยrobi่วยวนเขา

264
00:21:44,140 --> 00:21:47,880
และแทografеляكเขาเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้สัตตร์จริงอยานน่ะ

265
00:21:49,620 --> 00:21:51,420
หลังจากที่ผ่านไปหลายปี

266
00:21:51,420 --> 00:21:53,560
ในที่สุดความจริงค่ Cornell ก็ประกฎขึ้น

267
00:21:54,180 --> 00:21:57,300
การที่ศัสดาหยูซุฟต้องอยู่ในคุ้กเป็นเวลาหลายปี

268
00:21:57,300 --> 00:22:01,460
ทั้งทั้งที่ไม่มีความผิตอยได้ ๆ มีบางอย่างที่เป็นมองคฤษิ์แข็งอยู่

269
00:22:01,460 --> 00:22:04,640
ทุกชั่วขณาดที่ศัสดาหผู้จ ögiesเมริญท่านนี้ต้องประสบ

270
00:22:04,640 --> 00:22:07,640
รวนเป็นสิ่งที่ถูกกําหนดไว้ในแสชร์ตาของพระเจ้า

271
00:22:07,640 --> 00:22:09,680
ตลอดเวลาที่ท่าหยุในคุ้ก

272
00:22:09,680 --> 00:22:19,120
ความสั los ang Beit

273
00:22:19,120 --> 00:22:33,120
สาสดายูซุฟ ได้ไปเข้าเฝ้ากษัทที่เรียกหาท่าน ที่จะเริ่มต้นของช่วงชีวิตใหม่สำหรับท่าน

274
00:22:33,120 --> 00:22:39,120
กษัทได้ให้รังวัลตอบแทนท่านด้วยตำไหนที่สำคัญ และให้ท่านเป็นราชเลขา

275
00:22:39,120 --> 00:22:53,120
สาสดายูซุฟ และบรรดาพี่ชายของท่านได้พบกันอีกครั้ง

276
00:22:57,120 --> 00:23:02,120
สาสดายูซุฟ กลายมาเป็นผู้ควบคุมดูแลกกลายของอิหยิต

277
00:23:02,120 --> 00:23:05,120
เวลานี้เองที่การเปลี่ยนแปลงครับสำคัญที่สุดเกิดขึ้น

278
00:23:05,120 --> 00:23:08,080
พี่ชายทั้งหลายได้โยนท่านลงไปในบ่อ

279
00:23:08,080 --> 00:23:11,120
เดินธามรายประร Marcus เพื่อทำการข้าขย거리

280
00:23:11,120 --> 00:23:15,120
และบุคคลที่จะประกฏตัวต่อหน้าพวกเขาก็คือสาสสดายูซุฟ

281
00:23:15,120 --> 00:23:18,120
บรรดาพี่ชายของท่านกลับจำท่านไม่ได้

282
00:23:18,120 --> 00:23:21,120
แต่ว่าท่านจำพวกเขาได้ในทันที

283
00:23:21,120 --> 00:23:25,120
Rangerต้องบุคกับพวกเขาด้ Marlyการตอรับเป็นอย่างดี

284
00:23:25,120 --> 00:23:27,120
และให้ผลกำไรแค่พวกเขามากมาย

285
00:23:27,120 --> 00:23:29,360
เพื่อเป็นการเสริมแผงการนี้

286
00:23:29,360 --> 00:23:31,640
ถ้ามีเป้าหมายอีกอย่างนึงอยู่ในใจ

287
00:23:31,640 --> 00:23:34,340
ท่านต้องการพบกับน้องชายของท่าน

288
00:23:34,340 --> 00:23:43,780
และพี่น้องของยุซูปได้มา

289
00:23:43,780 --> 00:23:45,360
แล้วเข้าไปหาเค้า

290
00:23:45,360 --> 00:23:47,080
ยุซูปจำพวกเค้าได้

291
00:23:47,080 --> 00:23:49,920
แต่พวกเค้าจำยุซูปไม่ได้

292
00:23:49,920 --> 00:23:53,000
แล้บ้immenเค้า ยุซูปได้จะเตรียมให้แก่พวกเค้า

293
00:23:53,000 --> 00:23:55,020
ซึ่งเสร็มฐานฐานของพวกเค้าแล้ว

294
00:23:55,020 --> 00:23:56,220
เขากล่าวว่า

295
00:23:56,220 --> 00:24:00,380
จงนำน้องชายของพวกท่านจากพ่อของพวกท่านมาหาฉันด้วย

296
00:24:00,560 --> 00:24:02,440
พวกท่านไม่เห็น Springs หรือว่า...

297
00:24:02,440 --> 00:24:05,240
แท้จริงฉันได้ตรงให้อย่างครบกรัน

298
00:24:05,320 --> 00:24:07,600
และฉันนั้นดิยิ่งในหมู่ผู้ตอนรับ

299
00:24:07,600 --> 00:24:10,060
แล้วหากพวกท่านไม่นำเขามาหาฉัน

300
00:24:10,060 --> 00:24:13,020
จะไม่มีการตรงจากฉันให้พวกท่านอีก

301
00:24:13,020 --> 00:24:15,240
และพวกท่านอยาก เข้ามาใกล้ฉันอีก

302
00:24:15,240 --> 00:24:23,980
พวกพี่ชายของท่านไม่ต้องการจะเสียผงกำไรที่ถูกเสนอมา

303
00:24:23,980 --> 00:24:28,200
พวกเขาจึงออกจากหยิบทันทีและกลับมหาวิดาของพวกเขา

304
00:24:28,200 --> 00:24:30,400
เพื่อขอตัวน้องชายขนเล็กไป

305
00:24:30,400 --> 00:24:33,720
แต่สาสดายโยกรุปไม่ไว้วังใจพวกเขาอีกแล้ว

306
00:24:33,720 --> 00:24:39,680
เต็บละ

307
00:24:39,680 --> 00:24:43,320
เขา สาสดายโยกรุปกลาวว่า

308
00:24:43,320 --> 00:24:46,420
ฉันจะไม่ไW empireใจพวกเจ้าที่มีต่อเขาอีก

309
00:24:46,420 --> 00:24:51,080
อย่างกับที่ฉันได้เคยไว้ใจพวกเจ้าที่มีต่อพี่น้องของเขาเมื่อก่อนนี้

310
00:24:51,080 --> 00:24:54,360
ดังนั้นอันลอฟพูดส่งเป็นผู้กุ้มครองที่ดียิ่ง

311
00:24:54,500 --> 00:24:58,360
และประองค์เท่านั้นส่งเมตตายิ่งในหมู่ผู้เมตตcktทั้งไหล

312
00:24:58,360 --> 00:25:04,360
แต่หลังจากพวกเขาให้สัญญาอย่างมั่นคง

313
00:25:04,360 --> 00:25:08,600
ศาสดายยูซูปก็ได้รุยาตให้บุทชายคนเล็กของท่านออกเดินทางไป

314
00:25:08,600 --> 00:25:12,220
โดยย้ำเกือนพวกเขาให้ดูแลเอาใจใส่ให้ดี

315
00:25:22,220 --> 00:25:24,600
ศาสดายยูซูปก็พบน้องชาย

316
00:25:24,600 --> 00:25:40,600
ศาสดายยูซูปก็ได้กลับหยิบอีกครั้งและเข้ามาหาท่าน

317
00:25:40,600 --> 00:25:43,600
ท่านได้แยกน้องชายมาจากคนอื่นอื่น

318
00:25:43,600 --> 00:25:47,600
และเปิดไฟตัวตนที่แท้จริงของท่าน

319
00:25:47,600 --> 00:25:50,600
และเมื่อพวกเขาได้เข้าไปหายูซูป

320
00:25:50,600 --> 00:25:53,600
เขายูซูปได้รับน้องชายของเขาไปอยู่กับเขา

321
00:25:53,600 --> 00:25:56,600
เขากล่าวว่า แท้จริงฉันเป็นพี่ชายของเจ้า

322
00:25:56,600 --> 00:26:00,600
ดังนั้นเจ้าอย่าได้เสียใจในสิ่งที่พวกเขากระทำ

323
00:26:00,600 --> 00:26:07,600
ถ้าขอพวกเขาไปอยู่กับบ้าน

324
00:26:07,600 --> 00:26:11,600
ท่านแท้กกฎหมายเป็นของอีกฐ์

325
00:26:11,600 --> 00:26:14,600
ศาสดายยูซูปไม่สามารถให้น้องชายอยู่กับท่านได้

326
00:26:14,600 --> 00:26:15,600
อย่างและก็ตาม

327
00:26:15,600 --> 00:26:18,600
ท่านจัดการเรื่องนี้ด้วยแảhnการอัญชาญฉลาด

328
00:26:18,600 --> 00:26:21,600
ถ้าได้ประกาศว่าเรื่องรวงของท่านหายไป

329
00:26:21,600 --> 00:26:27,000
ตอนแรกกระเป๋าของพี่ชายคืออื่นถูกเปิดคน แล้วไม่พบอะไรในนั้น

330
00:26:27,300 --> 00:26:31,780
ดังนั้นจึงมาถึงกระเป๋าของน้องชายคนเล็ก เมื่ifullyกระเป๋าถูกเปิดออก

331
00:26:32,020 --> 00:26:34,260
เรื่องตัวอยู่ในกระเป๋าของน้องชายคนเล็ก

332
00:26:34,820 --> 00:26:39,040
นั่นเป็น בפรว่า สักสดาห์ยูซุฟ์ เอามันไปซ่อนไว้ในนั้น

333
00:26:39,040 --> 00:26:40,460
เพื่อเป็น facility ของแผนการ

334
00:26:40,460 --> 00:26:51,080
พวกเค้าได้เริ่มคลในย่ามของผู้เขาก่онย่ามน้องชายของเขา

335
00:26:51,080 --> 00:26:55,460
แล้วเขาก็ได้นำมันออกมาจากย่ามของน้องชายของเขา

336
00:26:55,460 --> 00:26:58,620
เฅ่นนั้นแหละเราได้ใช้ให้ยูซูพ commonlyได้ใช้กลอุบาย

337
00:26:58,620 --> 00:27:02,540
เขาจะเอาน้องชายเขาไว้ไม่ได้ในสัสนาของกะสธท์

338
00:27:02,540 --> 00:27:05,020
นอกจากว่า ลอดจะส่งประสงค์

339
00:27:05,020 --> 00:27:06,800
เราจะยกฐ received several stint

340
00:27:06,800 --> 00:27:09,080
แก่ผู้ที่เราประสงค์

341
00:27:09,080 --> 00:27:12,080
และเหนื่อยทุกทุกพูดที่มีความรู้คือผู้สมรอบรู้

342
00:27:20,080 --> 00:27:23,080
บันดาพี่ชายจำสัสดายยูซูฟได้

343
00:27:30,080 --> 00:27:33,080
สัสดายยูซูฟและพวกพี่ชายได้พบกันอีกครั้งหนึ่ง

344
00:27:33,080 --> 00:27:37,080
ครั้งนี้ท่านได้เปิดไฟตัวจริงของท่านแก่พวกเขา

345
00:27:39,080 --> 00:27:44,080
ความรู้คัน

346
00:27:44,080 --> 00:27:45,080
เขากลาวว่า

347
00:27:45,080 --> 00:27:47,080
พวกท่านรู้อดไหมว่า

348
00:27:47,080 --> 00:28:04,080
สิ่งที่พวกท่านได้ทำกับยูซูฟและน้องชายของเขา

349
00:28:04,080 --> 00:28:29,360
แทศจริงพูดที่หยำเกรง และออดทล แนอน อันล вн จะมิทรงให้รรวัลของบันดาผู้ทำความดี ต้อง

350
00:28:29,360 --> 00:28:33,020
ันพะเจ้าเลย

351
00:28:59,360 --> 00:29:02,360
ทรงส่งเมตตายิ่ง ได้บัญดาผู้เมตตาทั้งหลาย

352
00:29:09,360 --> 00:29:12,360
ความฝันของสักอายุซูฟเป็นความจริง

353
00:29:18,360 --> 00:29:22,360
สัสดาายุซูฟได้มอบเสื้อของท่านให้แก่พี่ชายของท่าน

354
00:29:22,360 --> 00:29:25,360
และขอให้พวกเขานำมันไปให้วิดาของท่าน

355
00:29:25,860 --> 00:29:29,360
พวกท่านจรงนำเสื้อของชันนี้ไปว่างไวที่ข้างหน้าап่อของชัน

356
00:29:29,860 --> 00:29:31,860
เขาจะกลับเป็นผู้มองเห็น

357
00:29:31,860 --> 00:29:36,360
และจรงนำครอบโรของเจ้าทั้งหมดมายังชัน

358
00:29:36,360 --> 00:29:38,860
เมื่อก่องคำระวาณได้ออกมาจากหยิบ

359
00:29:38,860 --> 00:29:40,860
พ candidates has testified to be всей sh teah

360
00:29:40,860 --> 00:29:44,860
แถ่จริงฉันได้กลิ่งของเยวสุฟ

361
00:29:44,860 --> 00:29:47,860
หากพวกเจ้าไม่กล่าวหาว่าฉันเหลวไหร

362
00:29:47,860 --> 00:29:48,860
พวกเขากลัวเยอะisst leveling

363
00:29:48,860 --> 00:29:53,340
จะคืออะไรละ แท้จริงท่านนั้นยังอยู่ในการหลงของท่านเช่นเดิม

364
00:29:54,120 --> 00:30:00,600
พoraติกร plats y解clates อยากmouth เมื่อได้รับเสื้อนั้น ถูกบัญญาห์พว่านอาการอ่านดังนี้

365
00:30:03,120 --> 00:30:07,500
เมื่อผู้นำข่าวดีมาถึง เขาได้หวางเสื้อยูซุฟว์ไว้伸 parked���内

366
00:30:07,500 --> 00:30:09,960
ดังนั้น เขาจึงกลับเป็นผู้มองเขน

367
00:30:09,960 --> 00:30:13,340
เขากล่าว่าร Ari deputy

368
00:30:13,340 --> 00:30:16,680
แทดจริงฉันรู้จากอลล้อธในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้

369
00:30:18,340 --> 00:30:21,580
สิ่งแรกที่สั OBJALUT suscriband mea ได้พบกับครอบครัวของ litigation

370
00:30:22,120 --> 00:30:23,840
คือการกอดพวกเขาไว้แนบอก

371
00:30:23,920 --> 00:30:25,740
และเตินใจพวกเขาว่า

372
00:30:25,900 --> 00:30:27,440
พวกเขาปลอดภายแล้ว

373
00:30:27,740 --> 00:30:31,300
ความอบอ้อมอารีและความฉลาดลําลứกของสั OBJALUT

374
00:30:31,300 --> 00:30:33,340
ไม่มีกี่จำกัดในเรื่องนี้

375
00:30:33,580 --> 00:30:36,380
ความครบที่ท่าแสดงตอบิธาม pursued

376
00:30:36,400 --> 00:30:39,240
ถูกพยายาวะ clouds กุณอ่านดังนี้

377
00:30:39,860 --> 00:30:42,700
และขาวร Nein Пр 새�แม่เขาขึ้นบนบำลัง

378
00:30:42,760 --> 00:30:45,380
และพวกเคาอก่อก่มลงฮาราวะเขา

379
00:30:46,580 --> 00:30:48,280
ในเวลาเดียวกัน

380
00:30:48,320 --> 00:30:50,780
นี่เป็นช่วงเวลาที่ความฝันอันสำคัญยิ่ง

381
00:30:50,820 --> 00:30:53,180
ที่เคยเกิดกับท่า mujeres มมหลายปีก่อนนั้น

382
00:30:53,260 --> 00:30:55,300
ได้กลายมาเป็นความจริง

383
00:30:55,500 --> 00:30:59,460
ucheucuf เกิร์lies เขундฟัณ์ ตมราดสิบลิกดวม

384
00:30:59,460 --> 00:31:19,460
โอ้ พ่อของฉัน นี่คือการทำในฝันของฉันแต่ครั้งก่อน

385
00:31:19,460 --> 00:31:24,460
พระผู้อภิบาลของฉันทรงให้เป็นจริง และพระองค์ทรงให้เกียดฉัน

386
00:31:24,460 --> 00:31:26,460
โดยพระองค์ให้ฉันออกจากคุก

387
00:31:26,460 --> 00:31:33,460
และหนามพวกท่านมาจากชณบุ لاิ่raineจากทีสาตานและยุโยงให้เกิดการแตกย่ารระหว่างฉัน กับพี่น้องของฉัน

388
00:31:33,460 --> 00:31:39,460
แทร์จริงพระผูดพิบาลของฉันทรงก์โปรดปราณแก่พูดที่พระองค์ทรงก์ประสงค์

389
00:31:39,460 --> 00:31:45,460
แทร์จริงพระองค์เท่านั้นเป็นผู้สงรอบรู้ ผู้สงปรีชายาน

390
00:31:45,460 --> 00:31:51,460
บทสรุป

391
00:31:51,460 --> 00:31:59,460
ทุกคนส่วนยายไม่เคยรู้สุดตัว แต่ว่าแผนการที่ประเจ้ากำหนดขึ้น

392
00:31:59,460 --> 00:32:05,460
โดยไม่มีข้าวบุพร่อง กำลังดำเนินอยู่ทุกชั่วขนาดของชีวิต

393
00:32:05,460 --> 00:32:09,460
ชีวิตของศัสดาห์ยูซูฟ เป็นบทพิสูตรถึงแผนการนั้นเป็นอย่างดี

394
00:32:09,460 --> 00:32:13,460
ท่านถูกพวกพิชายโยลงในบ่อ ถูกกล่าหาแส่ร้ายอย่างน่าเกลียด

395
00:32:13,460 --> 00:32:17,460
Internal ถูกกล้างลืมอยู่ในเคลียรаюсь ถูกครั้งลืมในคุก ถึงเกลาะนั้นท่านก็ไม่เคยสินหวัง

396
00:32:17,460 --> 00:32:21,460
กลับยารสาความอบทนและความตั้งใจอันแน่วแน่ไว

397
00:32:21,460 --> 00:32:27,460
ทานรู้ว่ามีสิ่งที่เป็นมงคลอยู่ แม้แต่ในสั lasagarda sa 2017 ันยากลำบากที่สุดในชีวิตท่าน

398
00:32:27,460 --> 00:32:32,460
และขอบขุณตอบพระเจ้าสำหรับทุกๆ 그 hegekaren ที่ประโสพแด้ถัน

399
00:32:32,460 --> 00:32:36,700
ทั้งสุดท่านก็ได้รับความปกราณภาย nhplain ภายลัง61 หลัง把กทั้งหลายเหล่านี้

400
00:32:36,700 --> 00:32:40,840
เรื่อนราของ สัสยัทยูánh่มมีความจริงที่สำคัญยิ่งอย่างเนสอยู่

401
00:32:40,840 --> 00:32:43,720
พระเจ้าได้เผยถึงสิ่งนี้ว่าในเอากรอัน

402
00:32:44,660 --> 00:32:52,160
แฮจริงหลังจากความยากลำบากก็จะมีความง่าย

403
00:33:02,460 --> 00:33:32,440
สวัสดีที่สวัสดี

404
00:33:32,460 --> 00:34:02,440
สวัสดีที่สุด Louis Vuitton

