WEBVTT

00:00.000 --> 00:29.980
 

00:30.000 --> 00:59.980
 

01:00.000 --> 01:05.600
İşte Deccal'in oyunu bu. O da ayrıca daraldıkları bir konu.

01:05.600 --> 01:18.720
Emek emek kızları da böyle erkek gibi sinirli, erkek vücutlu, erkek karakterinde, bakımsız, itici hale getirdiler bir kısmını.

01:18.720 --> 01:22.060
Ama biz onların oyunu bozuyoruz tabi.

01:22.400 --> 01:22.800
İnşaAllah.

01:22.800 --> 01:32.700
Ne diyelim? Sevgi dünyaya hakim olsun diyelim.

01:32.700 --> 01:33.440
Evet.

01:38.440 --> 01:39.500
Oktar anlat.

01:39.500 --> 01:45.440
Hocam bu sizin hastanedeki bir olayınıza aktarmıştım inşaAllah.

01:46.200 --> 01:49.440
Biz size geldiğimizde Maksis bir grupla gelmiştik doktorlardan.

01:50.720 --> 01:52.340
Benim biraz içim sıkılmıştı.

01:52.420 --> 01:53.760
Yani siz dindar bilinen birisiniz.

01:53.840 --> 01:55.300
Acaba saygısızlık ederler mi diye.

01:55.480 --> 01:57.440
Çünkü pek konuşulabiliyordu bazılarıyla.

01:57.440 --> 02:03.280
Sizin karşınızda inanılmaz bir saygıyla hatta birkaç tanesi çok şaşırmıştım.

02:03.400 --> 02:04.420
Parmak kaldırmıştı böyle.

02:05.020 --> 02:07.060
Adnan abi bir soru sorabilir miyim diye.

02:08.440 --> 02:11.520
O heybetiniz, o tevekkülünüz, ahlakınız.

02:11.780 --> 02:13.060
Herkesi etkilemişti.

02:13.180 --> 02:13.500
Maşallah.

02:14.780 --> 02:17.600
Bir de bir gazetecilerin röportajı vardı hocam yine aynı şekilde.

02:18.000 --> 02:23.040
Bu 14a işte bu kontrol edemeyen hastaların olduğu bölümdeyken siz oraya gelmişler.

02:23.040 --> 02:27.840
Diyorlar ki kapı açıldı hemşehrilerle birlikte kapının önündeler güvenlikle.

02:28.580 --> 02:30.120
Hastalar kapıya üşüştü.

02:30.240 --> 02:31.820
Sizi salonun arkasında görmüşler.

02:31.900 --> 02:33.540
Siz gülümseyerek yanlarına gelmişsiniz.

02:34.100 --> 02:39.040
Gazeteci diyor ki bir tane benim diyor Adnan Bey diyor omuzuma vurdu diyor böyle diyor.

02:39.480 --> 02:40.960
Merak etmeyin büyütecek bir konu yok.

02:41.080 --> 02:42.480
Ben çok rahatım yerinde dedi diyor.

02:42.620 --> 02:43.560
Neşe için de bakıyorlar.

02:45.260 --> 02:46.500
İnanamamışlar hocam maşallah.

02:46.620 --> 02:47.340
Üstün alakınız.

02:47.360 --> 02:49.400
Ya panik halindeydiler böyle renkleri falan gitti.

02:50.840 --> 02:52.020
Ben de mecburen yatıştırıyordu.

02:52.020 --> 02:55.580
Bu hiç taklit edilemeyecek bir üstün alak hocam maşallah.

02:55.920 --> 02:56.540
Ay ne yapıyorsun?

02:56.700 --> 02:57.260
Çok şükür hocam.

02:58.760 --> 03:01.580
Vay be hocam tam şöy ya.

03:02.820 --> 03:05.840
Maşallah yerli filmlerden çıkmış gelmiş gibi yani.

03:07.220 --> 03:08.140
Hakan Bey nasılsınız?

03:08.220 --> 03:10.280
Allah çok şükür hocam yalnız da çok iyi inşaAllah.

03:10.440 --> 03:11.200
Evet dinliyorum.

03:12.020 --> 03:19.480
Ankara'yı uçakla bombalayarak yüzlerce insanımızı şehit eden ve gazi yapan darbeci fetiş jücelerin isimleri ve fotoğrafları yayınlandı.

03:20.080 --> 03:21.320
Fotoğraflarını gösterebiliriz.

03:22.020 --> 03:25.480
Hüseyin Türk gölbaşını bombalayan darbeci.

03:25.480 --> 03:26.740
44 kişiyi şehit etti.

03:26.840 --> 03:27.880
36 kişiyi yaraladı.

03:29.380 --> 03:31.820
Hüsnü Balıkçı meclisi bombalayan darbeci.

03:32.360 --> 03:34.140
32 kişinin gazi olmasına sebep oldu.

03:36.180 --> 03:38.480
Müslüm Macit külyeyi bombalayan darbeci.

03:39.440 --> 03:41.080
15 kişinin şehit olmasına sebep oldu.

03:41.160 --> 03:42.040
7 kişiyi yaraladı.

03:42.040 --> 03:46.600
Mehmet Çetin Kaplan emniyeti bombalayan darbeci.

03:46.600 --> 03:47.980
7 kişiyi şehit etti.

03:48.340 --> 03:49.200
5 kişiyi yaraladı.

03:49.200 --> 03:53.020
Evet böyle bunu daha önce istemiştim ben.

03:53.020 --> 03:53.520
Demiştilerim.

03:53.600 --> 03:53.760
Evet.

03:54.420 --> 03:54.980
Hatırlıyorsunuz.

03:54.980 --> 03:55.160
Evet.

03:56.580 --> 03:58.260
Birkaç ay önce istemiştim.

03:59.200 --> 04:00.660
Bunlar orijinal tipler dedim.

04:01.040 --> 04:02.900
Bunları biz mutlaka görelim, tanıyalım.

04:03.440 --> 04:05.620
Daha da kapsamlı bilgi versinler bunlar hakkında.

04:05.620 --> 04:12.400
Bu acımasızlıklarının, bu psikopatlıklarının kökenini bir araştırmak lazım.

04:12.580 --> 04:12.980
İnşaAllah.

04:13.920 --> 04:16.040
Çünkü Allah'a dine inanan birisi de yapmaz.

04:16.180 --> 04:17.380
Kafir bile yapmaz bunu yani.

04:18.600 --> 04:19.440
Bu nasıl bir şey değil mi?

04:19.460 --> 04:20.260
Ben bunu anlayamadım.

04:22.260 --> 04:23.100
Diğerlerini de görelim.

04:24.100 --> 04:29.300
Tanktan halkı ezenler, havadan otomatik silahlar halkı tarayanlar.

04:30.620 --> 04:32.260
Bu psikopatların hepsinin resmini görelim.

04:34.020 --> 04:34.840
Evet dinliyorum.

04:34.840 --> 04:39.860
Rusya'nın St. Petersburg kentinde metro istasyonlarından birinde iki patlama gerçekleşti anlamıyla.

04:40.460 --> 04:41.540
On kişi hayatını kaybetti.

04:41.660 --> 04:42.700
Kırk yedi kişi yaralandı.

04:43.320 --> 04:48.240
Bu saldırının düzenlendiği anda Şam'daki Rus elçiliğine de roket atarlı bir saldırı oldu.

04:48.960 --> 04:52.680
Şam'daki Rus elçiliğine doğru en az yirmi topçu mermisi ve roket atıldı.

04:53.220 --> 04:57.660
Saldırıyı gerçekleştirdiği iddia edilen sakallı bir şüpheyinin fotoğrafı basına servis edildi.

05:01.300 --> 05:03.080
İngilizlerin devletinin işi.

05:03.080 --> 05:08.840
Rusya'nın İngilizlerin devletine tavır aldıktan sonra diplomatlarını tek tek vurup öldürmeye başladılar.

05:09.780 --> 05:11.140
Orayı burayı bombalamaya başladılar.

05:11.220 --> 05:12.480
Her türlü psikopatla başladılar.

05:13.140 --> 05:14.800
Olay İngilizlerin devleti içerisinde.

05:15.940 --> 05:17.920
İngilizlerin devleti ile ilgili bizim filmimiz var mı?

05:17.920 --> 05:34.540
İngilizlerin devleti ile ilgili bizim filmimiz var mı?

