1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
İzlediğiniz için teşekkürler.

2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Hoş geldiniz.

3
00:00:33,760 --> 00:00:36,000
Hoş geldiniz.

4
00:00:38,000 --> 00:00:40,100
Hoş geldiniz. Sefa getirdiniz.

5
00:00:40,860 --> 00:00:41,700
Şeref verdiniz.

6
00:00:43,060 --> 00:00:46,240
Azerbaycan bizim canımız, kalbimiz çok seviyoruz.

7
00:00:46,320 --> 00:00:51,840
Dolayısıyla oradan Azerbaycan'dan birisi geldiğinde ayrı bir sevinç, ayrı bir heyecan oluyor.

8
00:00:53,260 --> 00:00:59,140
Allah inşaAllah en kısa sürede Türkiye ile Azerbaycan'ı birleştirir.

9
00:01:00,000 --> 00:01:03,780
İki millet değil, tek millet.

10
00:01:04,600 --> 00:01:05,800
Ama iki devlet.

11
00:01:06,360 --> 00:01:06,580
Evet.

12
00:01:08,280 --> 00:01:09,580
Buyurun, dinliyorum sizi.

13
00:01:09,580 --> 00:01:15,020
Öncelikle teşekkür ederiz bizi programımızda misafir ettiğiniz için.

14
00:01:15,780 --> 00:01:17,820
Bizim birkaç sorumuz olacaktı.

15
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
Vaktimiz ne kadar var onu bilmiyorum.

16
00:01:21,080 --> 00:01:29,040
Önce Adnan Bey, sizi hem Harun Yahya hem Adnan Oktar olarak bizim okuyucularımız da okurlarımız da öyle tanıyorlar.

17
00:01:29,040 --> 00:01:32,180
Siz kendinizi nasıl tanımlıyorsunuz?

18
00:01:32,260 --> 00:01:39,540
Yani birkaç cümle demeyeyim de aslında size kendinizi tanımlamanızı isterlerse nasıl tanımlarsınız kendinizi?

19
00:01:39,640 --> 00:01:40,560
Önce ondan başlayalım.

20
00:01:40,560 --> 00:01:43,520
Ben Allah'ın herhangi bir kuduyum.

21
00:01:43,940 --> 00:01:47,780
Yani öyle bir farklı yönüm yok.

22
00:01:47,980 --> 00:01:49,840
Fakat samimi bir insanım.

23
00:01:50,840 --> 00:01:52,940
İnsanları seviyorum, Allah'ı seviyorum.

24
00:01:54,180 --> 00:01:55,880
İnsanların acı çekmesini istemiyorum.

25
00:01:56,060 --> 00:01:58,560
Savaşlar olsun istemiyorum, kavga olsun istemiyorum.

26
00:01:59,480 --> 00:02:01,620
Her yerde sevgi, barış olsun istiyorum.

27
00:02:02,500 --> 00:02:04,060
Sosyal adalet olsun istiyorum.

28
00:02:05,820 --> 00:02:07,240
Her yer güzel olsun istiyorum.

29
00:02:07,480 --> 00:02:09,700
Her yer sanat eserleriyle dolsun.

30
00:02:10,260 --> 00:02:11,560
Bağlar, bahçeler olsun.

31
00:02:13,160 --> 00:02:17,840
İnsanlar birbirleriyle rahatça selamlaşsınlar, sevgi göstersinler.

32
00:02:19,480 --> 00:02:22,300
Bütün aksilikler, kavgalar son bulsun istiyorum.

33
00:02:22,300 --> 00:02:23,640
Onun için gayret ediyorum.

34
00:02:23,640 --> 00:02:35,680
Güzellikler demişken, işte həm stüdyonuz olsun, həm sizinle ilgili olunan hər şey işte, hanımları görmedim, amma hərçi görmedim programınızda.

35
00:02:36,060 --> 00:02:45,420
Hanımlar olsun, beylər olsun, hepsi son derece güzel və son derece estetik, son derece şıq, eviniz öyle, villanız öyle.

36
00:02:45,420 --> 00:02:51,600
Yəni hep etrafınızda gözəllərin daha çox olmasının səbəbinə bu, böyle bir prənsip mi yoksa?

37
00:02:51,600 --> 00:02:55,760
Bu, Allah'ın ahləkı.

38
00:02:56,220 --> 00:02:57,680
Allah bizim böyle olmamızı istiyor.

39
00:02:57,800 --> 00:02:59,940
Cennet sonsuz güzel, her şey çok güzel.

40
00:03:00,520 --> 00:03:02,500
Allah dünyada da güzelliğe çok önem verir.

41
00:03:03,220 --> 00:03:15,860
İnsanlar güzeldir, hayvanlar güzeldir, bitkiler güzeldir, hücrenin içi güzeldir, koful güzeldir, mitokondir güzeldir, golgi cisimcini varıncaya kadar her şey güzeldir.

42
00:03:15,860 --> 00:03:29,680
Atomlar güzeldir, nötronlar, protonlar dans ederler, her şeyde bir düzgünlük, intizam vardır ve biz de doğal olarak Allah'ın verdiği fıtratla hep düzgünlüğü, güzelliği ve temizlüğü yararız.

43
00:03:30,580 --> 00:03:36,600
Ne kadar güzel olmak istersek o kadar güzel olur, Allah'a o kadar yakın oluruz.

44
00:03:36,600 --> 00:03:47,520
Çok güzel. Yani o yüzden soruyorum işte hiç programınızda mesela diyelim tüm kadınlar güzel o ayrı ama çok estetik, az önce de dediğim gibi çok güzel kadınları görüyoruz.

45
00:03:47,520 --> 00:03:53,900
İşte ortak güzellikte bir kadın veyahut da hiçbir güzelliği olmayan bir kadını hiç göremedik.

46
00:03:54,280 --> 00:04:09,740
Bu özel bir seçim mi? Yani işte programa mı misyonu yoksa sizin mi dünyaya vermek istediğiniz mesaj ki işte tüm Müslümanlar yani Müslüman dünyası kadınları gözeldi onu mu demeye çalışırsınız?

47
00:04:09,740 --> 00:04:19,320
Aslında o tabii. Çünkü Hazreti Süleyman'ın yaptığı da oydu. Hazreti Süleyman'ın yanındaki bütün talebeleri, çalışanları, hizmet edenleri hepsi tek tek seçkindi.

48
00:04:19,460 --> 00:04:26,840
Hepsi çok güzeldiler. Hanımları biliyorsunuz bin hanımı vardı bin adet. Maşallah dedemize.

49
00:04:27,720 --> 00:04:30,860
Yedi yüzü nikahlı hanımıydı. Üç yüzü de cariyesi vardı.

50
00:04:30,860 --> 00:04:42,940
Hepsi kral kızları, kraliçeler, seçkin ailelerin kızlarıydı ve asil ailenin kızı olmanın hasebiyle de çok çok güzel, bakımlı ve çok temizdiler.

51
00:04:43,720 --> 00:04:48,320
Sarayın her yeri altın kaplamaydı biliyorsunuz Hazreti Süleyman'ın. Tevrat'ta bu uzun uzun anlatılır.

52
00:04:49,440 --> 00:04:52,400
Her yer heykeller ve isimler ve sanat eserleriyle doluydu.

53
00:04:53,540 --> 00:04:56,340
Hazreti Süleyman dedemiz sanatın üstadıydı.

54
00:04:56,340 --> 00:05:01,280
Biz de torunları olduğumuz için aynı yoldayız. Her şeyin güzel olmasını istiyoruz.

55
00:05:01,640 --> 00:05:03,660
Atlar bile çok güzeldi Hazreti Süleyman atları.

56
00:05:04,760 --> 00:05:06,060
Kur'an'da ona dikkat çekilir.

57
00:05:06,600 --> 00:05:09,140
Boyunlarını ve bacaklarını okşuyordu diyor Hazreti Süleyman.

58
00:05:09,880 --> 00:05:12,720
Özel bakım yapılan atlar sarayın içine alınıyor atlar.

59
00:05:13,360 --> 00:05:14,980
Sevmesi için Hazreti Süleyman'ın.

60
00:05:15,900 --> 00:05:18,780
Güzelliği bizi istersek Allah sürekli güzelliği bize yaratır.

61
00:05:18,780 --> 00:05:28,520
Ama dediğim gibi sizin programınızın güzelliği hem de farklılığı hem de güzel ve estetik bayanların,

62
00:05:28,640 --> 00:05:30,640
beylerin burada daha çoğunlukta olması.

63
00:05:30,980 --> 00:05:34,260
Ama bu zaman zaman spekülasyonlara sebep oluyor.

64
00:05:34,400 --> 00:05:35,780
Bazen sizi tenkit ediyorlar.

65
00:05:36,160 --> 00:05:39,460
Neden böyle bir program yapıyor diye.

66
00:05:39,460 --> 00:05:46,840
Yani sizin programınızın amacı daha çok izlenilmek için daha çok bayanın, daha güzel bayanların stüdyoya gelmesi mi?

67
00:05:46,940 --> 00:05:50,040
Yoksa sizin etrafınıza sadece güzeller mi geliyor?

68
00:05:50,280 --> 00:05:52,280
Yani o soru o hem de.

69
00:05:52,320 --> 00:05:53,480
Ben sanatçı ruhdayım.

70
00:05:54,180 --> 00:05:55,680
Her şeyin güzel olmasını isterim.

71
00:05:56,160 --> 00:05:57,540
Ve en güzel olmasını isterim.

72
00:05:57,900 --> 00:05:59,380
Güzelleşinceye kadar da gayret ederim.

73
00:06:00,000 --> 00:06:02,780
Benim yanıma gelen hanımlar dikkat etsen sonra daha da güzelleşiyorlar.

74
00:06:03,300 --> 00:06:06,280
O manevi ruhu onları daha da güzelleştiriyor.

75
00:06:06,280 --> 00:06:09,160
Eşyalar güzelleşiyor, evler güzelleşiyor.

76
00:06:09,860 --> 00:06:15,280
Bu kaldığımız ev burası ilk aldığımızda viraniydi.

77
00:06:16,540 --> 00:06:20,820
Ama sonra görüyorsunuz son derece şık ve çok bakımlı güzel hale geldi.

78
00:06:21,520 --> 00:06:23,940
Diğer kaldığımız evde öyle virane halde aldık.

79
00:06:24,700 --> 00:06:26,920
Ama sonra cennet gibi oldu.

80
00:06:28,020 --> 00:06:29,380
Bakarsan bağ olur derler.

81
00:06:29,480 --> 00:06:30,620
Türk atasözü var biliyorsunuz.

82
00:06:30,640 --> 00:06:31,920
Bakmazsan dağ olur derler.

83
00:06:31,920 --> 00:06:36,280
Dedikodularda da yine bir halk sözü vardır.

84
00:06:36,580 --> 00:06:39,320
Zenginin malı zürrün çenesini yorar derler biliyorsunuz.

85
00:06:39,740 --> 00:06:41,000
Türk atasözüdür o.

86
00:06:42,120 --> 00:06:44,820
Halk hep böyle mesela köyün ağasıdır onlar için dert.

87
00:06:44,940 --> 00:06:46,260
Yani hep onlarla bahsederler.

88
00:06:46,340 --> 00:06:49,260
İşte ağa şuraya gitti, ağa buraya geldi, ağa yemek yedi.

89
00:06:50,020 --> 00:06:51,600
Halkın başka bir konusu olmaz.

90
00:06:51,600 --> 00:07:04,820
Bazı insanlar da güzelliği yaşayamayınca, zenginliği yaşayamayınca, sanatı, estetiği bulamayınca onu bulan insanları kıskanırlar.

91
00:07:05,480 --> 00:07:07,380
Onun hakkında bir şeyler konuşmak isterler.

92
00:07:07,460 --> 00:07:12,360
O biraz psikolojik onları rahatlatmak için yapılmış bir seanstır kendiler açısından.

93
00:07:12,920 --> 00:07:14,160
Ama onları daha da üzüyor.

94
00:07:14,280 --> 00:07:15,840
Başka bir şeye yaramıyor benim gördüğüm.

95
00:07:15,840 --> 00:07:20,400
Adnan Bey az önce çok güzel bir şeye dokundunuz.

96
00:07:20,520 --> 00:07:24,940
Dediniz ki o hanımlar buraya geldikten sonra bir başka güzelleşiyorlar.

97
00:07:25,260 --> 00:07:27,480
Onun sebebi estetik mi?

98
00:07:27,740 --> 00:07:40,500
Çünkü öyle şey yani öyle spekülasyonlar da yayılıyor ki hepsi mesela çok hem güzel oldukları için hem de biraz daha birbirlerine daha çok benzedikleri için operasyon geçiriyorlar mı?

99
00:07:41,180 --> 00:07:44,420
Operasyon geçirmiş olsa hastane kayıtları olur.

100
00:07:44,420 --> 00:07:49,760
Türkiye'deki bütün ameliyatlar hastanelerde resmi olarak kayda alınıyor.

101
00:07:50,340 --> 00:07:52,980
Yani gayri resmi bir ameliyat mümkün değil.

102
00:07:53,980 --> 00:07:56,140
Hiçbir hastane kaydı yoktur arkadaşlarımız.

103
00:07:56,840 --> 00:07:59,760
Yani ben buradan resmi olarak bunu ispat etmiş oluyorum.

104
00:08:00,060 --> 00:08:01,780
Zaten ben beğenmem de öyle bir şey.

105
00:08:01,920 --> 00:08:04,260
Yani estetik ameliyat takdir edeceğim bir şey değil.

106
00:08:04,780 --> 00:08:06,820
Kadınlar mesela doğal burnu daha güzel oluyor.

107
00:08:07,100 --> 00:08:10,020
Sonra bir garip oluyor ameliyat olduklarında burnları.

108
00:08:10,020 --> 00:08:21,900
Silikon ameliyatları da yani bir kadına plastik takılması plastik bir organ çok soğuk durur yani güzel durmaz.

109
00:08:22,020 --> 00:08:25,800
Yani plastik bir insan insanda nasıl etki yapar?

110
00:08:26,480 --> 00:08:28,420
Burnu mika, kulağı plastik.

111
00:08:28,420 --> 00:08:32,280
Kolu çelikten falan yani garip bir şey olur mu?

112
00:08:32,360 --> 00:08:32,880
Böyle olmaz.

113
00:08:33,380 --> 00:08:34,540
Doğal insan güzeldi.

114
00:08:34,640 --> 00:08:36,000
Benim de kız arkadaşım doğallar.

115
00:08:36,580 --> 00:08:38,420
Çünkü çocukluk resimlerini yayınlıyorum.

116
00:08:38,720 --> 00:08:40,680
Üç yaş, dört yaş resimlerini yayınlıyorum.

117
00:08:41,300 --> 00:08:42,700
Hokka gibi yine burunları.

118
00:08:43,180 --> 00:08:44,880
Yine ağızları aynı şekilde biçimli.

119
00:08:44,960 --> 00:08:46,120
Yine gözleri çok güzel.

120
00:08:46,620 --> 00:08:47,700
Yine boylu bozlular.

121
00:08:48,160 --> 00:08:49,180
Küçük yaşta anlaşılıyor.

122
00:08:49,180 --> 00:08:52,800
Zaten boy, estetik ameliyatta boy uzamaz.

123
00:08:53,460 --> 00:08:58,320
Artık kıskançlıktan boyların da ameliyatta uzadığı iddiası var.

124
00:08:59,520 --> 00:09:01,000
O nasıl bir teknoloji ki böyle?

125
00:09:01,640 --> 00:09:03,860
Eğer öyle bir teknoloji varsa onun yapmaları lazım.

126
00:09:04,840 --> 00:09:06,540
Dolayısıyla sözleri doğru değil.

127
00:09:06,640 --> 00:09:07,860
Ben hepsini yakından tanıyorum.

128
00:09:08,200 --> 00:09:08,960
Doğal güzeller.

129
00:09:09,700 --> 00:09:13,760
Ama tabii ben konuşacağım insanları kendim seçerim.

130
00:09:14,220 --> 00:09:15,360
Yani her insanla konuşmam.

131
00:09:15,440 --> 00:09:15,800
O doğru.

132
00:09:15,800 --> 00:09:19,280
Yani selamun aleyküm diyenden ben dost olmam.

133
00:09:20,020 --> 00:09:22,000
Benim de kendime göre kriterlerim var tabii.

134
00:09:23,200 --> 00:09:29,820
Duyumlarına göre yani buradaki arkadaşlarımın dediğiniz bayanların hepsi

135
00:09:29,820 --> 00:09:40,360
yani tahsilli, yüksek seviyeli iş kadınları, yüksek seviyeli işlerde, ticari işlerde kendilerini kanıtlamış insanlar.

136
00:09:40,980 --> 00:09:42,800
Ama kenardan öyle göremiyorlar.

137
00:09:43,520 --> 00:09:45,700
İsterseniz bunu bir açarım.

138
00:09:45,800 --> 00:09:47,900
Yani tahsilleri nedir onların.

139
00:09:48,120 --> 00:09:52,520
Yani buraya gelip burada canlı yayın hər gün değil mi?

140
00:09:52,600 --> 00:09:55,700
Hər gün burada geliyorlar, burada iştirak edirlər və s.

141
00:09:55,780 --> 00:09:59,300
Ama bütün hallarda onların da bir məsləyi, bir işi, bir təhsili var.

142
00:09:59,780 --> 00:10:02,840
Onlar yanlış mı tanınırlar Türkiye'ye yoxsa?

143
00:10:02,840 --> 00:10:09,560
Onların hepsi kolej mezunu, en az iki yabancıyı bilen ve hepsi yüksek okul mezunlar arkadaşlarımız.

144
00:10:09,560 --> 00:10:13,060
Bir çoğu da master yapmış, doktora yapmış arkadaşlarımız.

145
00:10:13,340 --> 00:10:15,480
Hepsi seçkin ailelerin çocuklarıdır.

146
00:10:16,280 --> 00:10:19,300
Hepsi Türkiye'nin ileri gelen ailelerin çocuklarıdır.

147
00:10:19,900 --> 00:10:21,560
Ve hepsi çok kaliteli insanlar.

148
00:10:22,220 --> 00:10:24,100
Ve hemen hemen tamamının işi var.

149
00:10:24,100 --> 00:10:29,940
En azından ya eşlerinin yahut babalarının iş yerlerinde görev alıyorlar, işleri oluyor.

150
00:10:29,940 --> 00:10:35,780
Dolayısıyla bir boş durma diye bir şey yok.

151
00:10:37,060 --> 00:10:40,940
Ya genel kültür çalışıyorlardır, ya kitap okuyorlardır, ya araştırma yapıyorlardır.

152
00:10:41,940 --> 00:10:49,000
Yahut kendi dallarında bir uzmanlık konusunda analiz, inceleme, araştırma yapıyorlardır.

153
00:10:49,500 --> 00:10:52,940
Akşama kadar okuyup yazan, araştıran, çalışan insanlar arkadaşlarım.

154
00:10:54,140 --> 00:10:54,980
Hatta evliler.

155
00:10:55,420 --> 00:10:57,300
Evli olanlar, evet çok evli olanlar var.

156
00:10:57,300 --> 00:11:07,940
Bir de sizin kanalınızla ilgili, bildiğim kadarıyla, araştırdığım kadarıyla, canlı yayınlanan kanal, heç bir reklam almayan kanal, səhif etmirəm.

157
00:11:08,020 --> 00:11:13,360
Sizin de programlarınızla ilgili konkret bir vaxt yoxdur.

158
00:11:13,440 --> 00:11:17,220
Yəni, istediğiniz kadar uzada da bilirsiniz, programı istediğiniz zaman kesedə bilirsiniz.

159
00:11:17,360 --> 00:11:19,880
Tam bir azad ve sərbəst bir grafikdir.

160
00:11:20,220 --> 00:11:23,280
O bakımdan, kanalınızla da bağlı istəyirsiniz bir danışaq.

161
00:11:23,820 --> 00:11:27,260
Keçmədən o suallara, bence de kanalın adıyla bağlı soruşum.

162
00:11:27,300 --> 00:11:35,700
A9, maraqlısı, ay, təxmin edirəm sizin adınızın başarifi, 9 rəqəmini bilmirəm, çözməyə çalışacağım siz deyseniz, biləcəm nədir.

163
00:11:35,780 --> 00:11:38,940
Nə ilə bağlı bu A9, nə səbəb adınız?

164
00:11:38,940 --> 00:11:47,680
Şimdi, 1-dən 9'a qadar bütün rakamlar alınmış, bütün harfler de alınmış.

165
00:11:49,020 --> 00:11:50,560
Dolayısıyla yapacağımız bir şey yoktu.

166
00:11:50,560 --> 00:11:58,940
En sonunda A'larda 9'u bulabildik, onu kabul ettik, yani A9, o boştu.

167
00:11:59,440 --> 00:12:04,160
Ama o da tabi hayırlı oldu, anlamı çok geniş olmuş oldu A9'un.

168
00:12:04,160 --> 00:12:07,960
Yani, çok fazla çözümlenme imkanı var.

169
00:12:08,540 --> 00:12:09,940
Çok fazla anlam çıkabiliyor.

170
00:12:09,940 --> 00:12:18,220
Televizyonun reytingi ve reklam gelirlerin olmaması ile ilgili, onu da bir sorayım size.

171
00:12:18,480 --> 00:12:19,760
Yani, reytingi yüksek mi?

172
00:12:20,960 --> 00:12:22,080
Ne kadar yüksek?

173
00:12:22,600 --> 00:12:25,780
Bildiğim kadarıyla reklam almışsız, hiçbir yerden o da var.

174
00:12:25,940 --> 00:12:28,820
Peki, bu televizyon nasıl kendini yaşadır?

175
00:12:29,280 --> 00:12:30,540
O da suallardan biridir.

176
00:12:30,540 --> 00:12:41,220
Sırf internetin belirli bölümü, yani mesela sırf Facebook'dan takip, çok kısa bir zaman aralığında 38 milyon.

177
00:12:42,520 --> 00:12:43,920
38 milyon.

178
00:12:44,600 --> 00:12:46,500
Yani bu akıl almaz bir rakam.

179
00:12:46,680 --> 00:12:47,880
Neyin sayesinde sizce?

180
00:12:48,640 --> 00:12:50,800
Benim samimiyetim, benim kanaatim.

181
00:12:51,860 --> 00:12:53,760
Yani, doğal davranmam.

182
00:12:53,820 --> 00:12:56,180
Ben çünkü kendimim ben, yapmacık bir şey yapmıyorum.

183
00:12:56,360 --> 00:12:57,720
İçimden geldiği gibi davranıyorum.

184
00:12:57,720 --> 00:13:00,800
Ve kendim için yaşamıyorum ben.

185
00:13:01,280 --> 00:13:03,180
O, alışılmış bir şey değil.

186
00:13:03,640 --> 00:13:04,980
Ben sevdiklerim için yaşarım.

187
00:13:05,980 --> 00:13:07,560
O da çok olumlu etki yapıyor olabilir.

188
00:13:08,960 --> 00:13:12,540
Ve her şeye güzel bakan, olumlu bakan, pozitif bakan bir insanım.

189
00:13:13,000 --> 00:13:14,760
Çözümcüyüm, kilitlemeci değilim.

190
00:13:15,640 --> 00:13:18,400
Her şeyin hayırla bitmesini, sevgiyle hallolmasını istiyorum.

191
00:13:19,760 --> 00:13:23,980
Kavgaya, gerilime, hiçbir zaman için müsaade eden bir tavrım olmaz.

192
00:13:23,980 --> 00:13:31,440
Sizin kitablarınızla ilgili, yəni onunla bağlı da istəyirdim bir neçin sual verim.

193
00:13:31,440 --> 00:13:36,000
Kitablarınız çox yüksək kalitede çap olunur, bildiyim qədərlə.

194
00:13:36,000 --> 00:13:38,760
Yayılır, amma pulsuz yayılır.

195
00:13:39,360 --> 00:13:42,940
Ve bu, bütün bir çox dillere də tərcümü olunur, səhv etmirəm size.

196
00:13:43,080 --> 00:13:46,500
Yəni, inkişaf eləmiş dillerdən söhbət gelir.

197
00:13:46,880 --> 00:13:48,340
Həmin dillere də tərcümü olunur.

198
00:13:48,480 --> 00:13:51,620
Amma bütün hallarda insanlar soruşurlar.

199
00:13:51,620 --> 00:13:57,900
kanal reklam almıyor, kitapları satılmıyor, parayla satılmıyor.

200
00:13:57,960 --> 00:14:02,160
O zaman, nasıl derler, nereden geliyor bu değirmenin suyu?

201
00:14:02,160 --> 00:14:22,740
Benim kitaplarım bir yılda sekiz milyon adet satılıyor. Sekiz milyon adet bir yılda. Parayı da tabii. Sekiz milyon adet. Bu satıştan ben tehlif hakkı almıyorum.

202
00:14:22,740 --> 00:14:46,780
Diyorum ki benim tehlif hakkımın yerine ücretsiz kitap dağıtın. Yayın evine böyle bir hak verdim. Benim tehlif hakkım yüksek zaten. Ayrıca yayın evi reklam için ayırdığı bütçeyi kitap dağıtmaya ayırıyor. İkisi birleşince muazzam bir yekün olmuş oluyor. O yüzden ücretsiz kitaplar çok fazla dağıtılmış oluyor.

203
00:14:46,780 --> 00:14:57,440
Yoksa satış sekiz milyon. Çünkü yetmiş üç yabancı dilde tercüme ediliyor kitaplarım. Ayrıca.

204
00:14:58,600 --> 00:15:10,820
Peki bu kanalı kurmakta amacınız neydi? Yani işte her bir kanalın bir kurulma amacı vardır. Vermek istediği mesaj vardır topluma, cemiyete. Sizin vermek istediğiniz mesaj neydi?

205
00:15:10,820 --> 00:15:23,460
Ve bu kanalı kurulma amacınız neydi? Dünyada savaşların durması, kavganın durması, silahların imha edilmesi, silahın kalmaması, herkesin birbirini sevmesi,

206
00:15:23,460 --> 00:15:42,260
din, dil, ırk ayırma dayarlı düşmanlığın yok olması, sosyal adaletin sağlanması, herkesin zengin olması, dünyanın her yerinin cennet gibi olması, evlerin, sokakların, bahçelerin olağanüstü güzel ve estetik olması,

207
00:15:42,260 --> 00:15:55,500
herkesin birbirine selam vermesi, tanıması, arkadaşı olması ve insanların mutlu yaşaması ve herkesin Allah'ı sevmesi, Allah'tan korkması ve vicdanlı olmaları. Amacımız bu.

208
00:15:56,680 --> 00:16:00,260
Kanalı bunu başarabilir mi? Hansı formada başaramaya çalışırsınız?

209
00:16:00,260 --> 00:16:10,740
Bence başarıyorum. Çünkü Darwinizm çok büyük bir bela ve tehlikeydi. Dünya çapında çöktü. Yani bu bizim başarımız.

210
00:16:11,560 --> 00:16:21,420
İngiliz derin devleti büyük bir belaydı. Şu an panik haldeler. Türkiye'de dört yüzünün üzerinde yazar ve Rusya'daki yazarlar da İngiliz derin devletinin üstüne gidiyor şu an.

211
00:16:21,420 --> 00:16:30,320
Yani bütün dünyada deşifre oldular. Bunda ana başarı bize ait. Çünkü biz kapıyı açtık. Ondan sonra insanlar bu yolda ilerlediler.

212
00:16:31,860 --> 00:16:41,040
Rumelik adı altında, İngiliz Rumeliği altında Allah'ı dini, peygamberi inkar eden bir inanç sistemi yayılıyordu. Bunu durdurttuk.

213
00:16:42,160 --> 00:16:47,900
PKK'yı şımartıyordu bazı tipler, bazı insanlar. PKK'yı rezil rüsva ettik.

214
00:16:51,420 --> 00:16:57,280
Türkistan Birliği için bütün gayretimizde gayret ettik. Bunun altyapısını oluşturduk, vesile olduk.

215
00:16:57,620 --> 00:17:01,100
Ki zaten eskiden beri istenen bir şey bu. Böyle bir çalışma var.

216
00:17:03,140 --> 00:17:11,160
Türkistan Birliği'ni engelleyen, Türk Birliği'ni engelleyen engelleri de akılcı bir şekilde çözüp ortadan kaldırmaya gayret ettik.

217
00:17:12,660 --> 00:17:19,660
Hayır olan ne varsa her şeyi yapmaya devam ediyoruz. Ama bunu tabii ikna ederek, anlatarak ve konuşarak yapıyoruz.

218
00:17:19,660 --> 00:17:21,940
Adnan Bey, size tarikat diyebilir miyiz?

219
00:17:23,100 --> 00:17:30,420
Tarikat diyemeyiz. Çünkü silsileye dayalı, klasik, gelenekçi bir tarikat anlayışına sahip değiliz.

220
00:17:31,180 --> 00:17:36,960
Yani ben şeyh değilim. Herhangi bir tarikatla bağlantım yok. Herhangi bir şeyh efendiden el almış değilim.

221
00:17:37,440 --> 00:17:39,680
Dolayısıyla tarikat olmamız mümkün değil.

222
00:17:40,440 --> 00:17:47,560
Küçük bir arkadaş grubuyuz. Yani en fazla 300 kişilik, birbirini seven, tanıyan arkadaş grubuyuz.

223
00:17:47,560 --> 00:17:58,180
Ama ne diyebiliriz? Bir arkadaş grubu denebilir. En fazla. Çünkü sayıdan iyi düşünecek olursak, arkadaş grubu diyebiliriz.

224
00:17:59,040 --> 00:18:03,440
Ama bütün tarikatlara saygım var. Hepsini çok severim. Bütün İslami grupları severim.

225
00:18:04,100 --> 00:18:09,580
Fakat ben Kur'an'ın yeterliğine inanıyorum. Yani modern Kur'an anlayışını, modern İslam anlayışını savunuyorum.

226
00:18:09,580 --> 00:18:14,580
Mesela Azerbaycan öyledir. Azerbaycan'da modern İslam anlayışı hakimdir.

227
00:18:15,420 --> 00:18:19,140
Aliyev ailesi mesela modern İslam anlayışını savunan insanlardır.

228
00:18:20,020 --> 00:18:25,220
İlham Aliyev olsun, karısı olsun, kızları olsun modern insanlardır.

229
00:18:25,560 --> 00:18:28,560
Ama İslam'ı da çok güzel, tertemiz yaşayan insanlardır.

230
00:18:29,000 --> 00:18:30,700
Helale, harama, dikkat edin insanlardır.

231
00:18:30,700 --> 00:18:36,160
Ben bu konuda kanaatimi gözlemlerime dayanarak söylüyorum.

232
00:18:37,240 --> 00:18:40,440
Mesela Azeri gençlerin çok büyük bölümü okumuş, yazmış gençlerdir.

233
00:18:40,660 --> 00:18:43,140
En yüksek okuma oranı Azerbaycan'dadır.

234
00:18:43,220 --> 00:18:46,400
Türkiye devletler de en yüksek oradadır okuma yazma oranı.

235
00:18:47,260 --> 00:18:54,980
Ve ekonomik kalkınma hızı yüzde otuz beşte çok yüksek bir oran Azerbaycan'dadır.

236
00:18:55,560 --> 00:18:57,880
Yani bu muhteşem bir şey, çok çok güzel bir şey.

237
00:18:57,880 --> 00:19:03,880
Genel bu Aliyev'lerin, Aliyev ailesinin bereketi olarak düşünüyorum.

238
00:19:04,000 --> 00:19:07,760
Ve Azeri insanlarının çalışkanlığı, dürüstlüğü olarak düşünüyorum.

239
00:19:08,960 --> 00:19:13,020
Bu güzel ülkeyle Türkiye'nin en kısa sürede birleşmesini istiyoruz.

240
00:19:16,440 --> 00:19:18,360
İki devlet, bir millet olarak.

241
00:19:18,360 --> 00:19:29,980
Ama bunu yaparken sadece Azerbaycan Türkiye değil, bölgedeki diğer ülkelerin de, Rusya'nın da bu birliğin içine katılmasını istiyoruz.

242
00:19:30,820 --> 00:19:32,440
Ermenistan'da katılmasını istiyoruz.

243
00:19:32,960 --> 00:19:34,460
Gürcistan'da katılmasını istiyoruz.

244
00:19:34,460 --> 00:19:45,600
Ermenistan'dan birleştiğimizde, Türkiye birleştiğinde, Azerbaycan'dan aldığı topraklarının tamamını geri vereceğini düşünüyoruz.

245
00:19:46,220 --> 00:19:48,300
Nitekim de dediğimiz önünde açıklamalar yapıldı.

246
00:19:48,300 --> 00:19:55,460
Azerbaycan'da bizim demeçlerimiz açıklandıktan, bir gün sonra Ermenistan açıklama yaptı.

247
00:19:55,520 --> 00:19:56,920
Toprakları vermeye hazırız dedi.

248
00:19:58,920 --> 00:19:59,860
Azerbaycan açıklama yaptı.

249
00:19:59,900 --> 00:20:03,100
Bir gün sonra, benim yazım yayınlandıktan sonra.

250
00:20:03,100 --> 00:20:08,620
Ermenistan'ın o topraklarda yapacağı bir şey yok.

251
00:20:09,920 --> 00:20:15,520
O toprakların özelliği, Türkiye ile Türkiye devletlerinin arasında köprü olmasıdır.

252
00:20:16,760 --> 00:20:18,560
Kasten o köprü kapatılmıştır.

253
00:20:19,220 --> 00:20:20,440
Şimdi o köprü açılacak.

254
00:20:21,740 --> 00:20:27,380
İkinci olarak, yani o toprakları Azerbaycan'a geri iade edecek Ermenistan.

255
00:20:27,380 --> 00:20:42,080
İkinci olarak yapılan katliamda, kimler cinayet işlediyse, hepsi yargılanacak ve hukuki olarak nasıl bir teziye gerekiyorsa, ceza gerekiyorsa, o ceza verilecek.

256
00:20:43,880 --> 00:20:48,960
Ve arkasından Azerbaycan, Türkiye birleşecek.

257
00:20:49,680 --> 00:20:55,520
Gürcistan katılacak, Ermenistan katılacak, Rusya katılacak, İran katılacak.

258
00:20:55,520 --> 00:20:58,260
Muazzam bir medeniyet meydana gelecek.

259
00:20:58,800 --> 00:21:00,720
Ve bu başlangıç olacak.

260
00:21:01,440 --> 00:21:08,380
Ondan sonra bölge, dünyanın en zengin, en atak ve en dinamik bölgesi haline gelecek.

261
00:21:08,640 --> 00:21:10,400
Bunu hep beraber göreceğiz.

262
00:21:10,780 --> 00:21:12,760
Azerbaycan'a tereftararınız ne kadardı?

263
00:21:12,940 --> 00:21:19,740
Yani ister mesela çünkü kanalınızın bir filalının orada açılması olsun, ister kitaplarınızın yayılması olsun.

264
00:21:20,220 --> 00:21:23,060
Yani Azerbaycan'da kökleriniz ne kadar derindi?

265
00:21:23,060 --> 00:21:27,420
Azerbaycan'da sevgimizin kökleri çok derin.

266
00:21:27,920 --> 00:21:30,620
Kalbimiz Azerbaycan'ı sarmış durumda.

267
00:21:31,220 --> 00:21:32,520
Sevgimiz sarmış durumda.

268
00:21:33,280 --> 00:21:37,980
Azeriler bizim eskiden beri bütün Türk millet olarak en sevdiğimiz millettir.

269
00:21:39,100 --> 00:21:41,700
Türk ordusu çok sever Azerbaycan'ı, bilinir.

270
00:21:41,700 --> 00:21:48,380
Milli istihbaratımız çok önemli görür Azerbaycan'ı, devletimiz çok önemli görür.

271
00:21:49,100 --> 00:21:51,800
Bizde bir devlet politikasıdır Azerbaycan'la birleşmek.

272
00:21:51,880 --> 00:21:52,920
Kızıl elma denir buna.

273
00:21:53,840 --> 00:21:57,060
Yani Türkiye devletlerle ve Azerbaycan'la birleşmek.

274
00:21:57,180 --> 00:22:00,940
Ama ilk birleşmenin Azerbaycan'la olacağını da herkes bilir.

275
00:22:00,940 --> 00:22:05,380
Hangi iktidar gelirse gelsin bu Kızıl elmayı savunur.

276
00:22:05,460 --> 00:22:15,440
Atatürk'ten itibaren Enver Paşa döneminde de devam eden bu Kızıl elma ülküsü bütün Türklük aleminin tek millet olarak birleşmesidir.

277
00:22:16,020 --> 00:22:19,040
Devletler ayrı ama millet olarak tek millet olmaz.

278
00:22:19,040 --> 00:22:22,500
Bu sosyolojik bir gerçek, bilimsel bir gerçek.

279
00:22:22,660 --> 00:22:24,160
Bunun karşısında zaten kimse duramaz.

280
00:22:24,800 --> 00:22:27,560
Durulması da bir mantık ifade etmez.

281
00:22:28,380 --> 00:22:29,660
İlla ki olacak bir gerçek.

282
00:22:30,280 --> 00:22:32,180
Bunu Atatürk de söylemiş, bu olacak diyor.

283
00:22:32,300 --> 00:22:34,000
Ziya Gökalp söylemiştir, bu olacak diyor.

284
00:22:34,620 --> 00:22:36,700
Sosyolojik bir gerçektir bu, mutlak olacak.

285
00:22:37,140 --> 00:22:42,820
Ben kökleriniz ne kadar derin diye sorarken, Türkiye'yi sizin taraftarlarınızı sordum.

286
00:22:43,740 --> 00:22:44,260
Sormuştum.

287
00:22:44,320 --> 00:22:48,460
Yani sizin taraftarlarınız Türkiye'de ne kadar çok, sizin kitaplarınız ne kadar yayılıyor.

288
00:22:48,460 --> 00:22:53,560
Kanalımız orada izleniyor mu, işte haberiniz var mı?

289
00:22:54,000 --> 00:22:55,420
Türklerim Azerbaycan'da mı?

290
00:22:55,420 --> 00:22:56,000
Azerbaycan'da.

291
00:22:56,340 --> 00:22:57,140
Azerbaycan'da.

292
00:22:57,860 --> 00:23:00,880
Benim üç yüze yakındır burada arkadaş grubum.

293
00:23:01,000 --> 00:23:02,780
Azerbaycan'da da sevenlerimiz var.

294
00:23:03,020 --> 00:23:06,960
Yani çok kalabalık değil ama bir yirmi otuz kişi vardır tahmin ediyorum.

295
00:23:07,420 --> 00:23:07,560
Evet.

296
00:23:08,480 --> 00:23:11,960
Ama kalben sevenlerimiz milyonlarcadır.

297
00:23:12,700 --> 00:23:15,220
Yani kalben sevenler milyonlarcadır.

298
00:23:15,220 --> 00:23:19,500
Bizim bir görünen bedenimiz vardır.

299
00:23:19,640 --> 00:23:21,360
Bir de görünmeyen ruhumuz vardır.

300
00:23:22,520 --> 00:23:23,500
Ruhumuz her yerde.

301
00:23:25,180 --> 00:23:26,980
Yani ruhumuz her yeri sarmış durumda.

302
00:23:26,980 --> 00:23:30,940
Ama bedenimiz az görünür.

303
00:23:31,020 --> 00:23:37,180
Yani üç yüz bazı yerlerde belki otuz, otuz üç öyle görülür.

304
00:23:37,280 --> 00:23:39,120
Ama ruhunuz her yerde.

305
00:23:39,120 --> 00:23:44,680
Darwin taraftarları arasında düşmanlarınız çok bildiğim kadar ilə.

306
00:23:45,200 --> 00:23:48,160
Hatta bir neçə dəfə siz de suiqastda cəhd olunub.

307
00:23:48,380 --> 00:23:49,140
Doğru mu bilirəm?

308
00:23:49,160 --> 00:23:50,440
Evet, dokuz kere suiqastda olalım.

309
00:23:50,580 --> 00:23:50,920
Doğru, evet.

310
00:23:50,920 --> 00:23:51,720
Dokuz kere.

311
00:23:52,160 --> 00:23:56,280
Hangi, yəni necə, səbəblər necə olub, şərtlər necə qurtulmuşsunuz?

312
00:23:56,320 --> 00:23:58,920
Bu onun hikayesini də bizə danışsaydı, zonucularımız bilərdi.

313
00:23:58,920 --> 00:24:18,460
Polisin bize bildirdiği, resmi evrakla bildirdiği, devrimci Halk Kurtuşu Partisi cephesi dənen bir örgüt bir, DAEŞ dənilən, yani IŞİD tabir edilen terör örgütü iki, El-Kaide dənilən örgüt üç, Taliban dənilən örgüt dört.

314
00:24:18,460 --> 00:24:35,880
Yani bunlar birlikte ve PKK, PKK kontra gelp bir de bu terör örgütleri tarafından tehdit edildiğimiz ve risk altında olduğumuz emniyet birimlerince resmi belgeyle bize bildirildi.

315
00:24:37,420 --> 00:24:44,980
Biz de işte kendi imkanlarımızla özenliğe davranıyoruz, dikkatli davranıyoruz.

316
00:24:44,980 --> 00:24:47,400
Ama ben tabi böyle bir şeyden çekinmem.

317
00:24:48,460 --> 00:24:55,940
İlk geldiğimde, Ortaköy'e ilk geldiğimde, daha yeni bismillah karşılamada, yedi kurşun sıktılar.

318
00:24:57,000 --> 00:25:02,180
Ama ben okula da devam ettim, tebliğe de devam ettim, konuşmalara devam ettim.

319
00:25:02,740 --> 00:25:03,940
Hiçbir zaman için yılmadım.

320
00:25:04,080 --> 00:25:07,340
Sokağa da göğsümü gelerek çıkıyorum, Allah'a güveniyorum.

321
00:25:07,600 --> 00:25:09,000
Hiçbir şey de olmadı şu ana kadar.

322
00:25:09,860 --> 00:25:13,460
Dokuz kere suikast atlattım, hiçbirinde de bana hiçbir şey yapamadılar.

323
00:25:13,460 --> 00:25:14,980
Allah'ın korumasıyla.

324
00:25:15,240 --> 00:25:16,860
Sizce bu suikastların sebebi ne?

325
00:25:16,860 --> 00:25:23,660
İşte Darwinizm'e sen müdahale edersen, İngilizlerin devletine müdahale edersen,

326
00:25:23,660 --> 00:25:31,760
komünizme karşı müdahale edersen, onlar da senin bedenini durdurarak netice almak ister.

327
00:25:31,840 --> 00:25:33,420
Sen onları fikren yenmek istiyorsun.

328
00:25:34,120 --> 00:25:36,660
O da senin bedenini yok ederek seni yenmek ister.

329
00:25:37,440 --> 00:25:43,580
Bedeni yok edemeyince, fikri de yok edemeyince, yenilmek artık onlar için mukadder oluyor.

330
00:25:43,580 --> 00:25:49,380
Bir gün onlar kendi isteklerini yaparlarsa, sizin devamcılarınız var mı?

331
00:25:49,380 --> 00:25:54,620
Benim devamcılarım artık Türkiye'de, dünyada her yere oturmuş.

332
00:25:55,880 --> 00:25:57,940
Yani onun artık geri dönüşü yok.

333
00:25:58,440 --> 00:25:59,920
Yani ondan yapabileceği hiçbir şey yok.

334
00:26:01,060 --> 00:26:02,520
Günlük hayat tarzınızı nasıl?

335
00:26:02,640 --> 00:26:04,500
Korumalarınız var mı mesela?

336
00:26:04,980 --> 00:26:06,580
Suikast dediğiniz aklıma o geldi.

337
00:26:06,680 --> 00:26:09,260
Yani sizi koruyanlar bir, ordu demeyeyim de,

338
00:26:09,320 --> 00:26:12,560
2-3 kişilik de olsa bir koruma ekibiniz var mı?

339
00:26:12,640 --> 00:26:13,820
Günlük hayat tarzınızı nasıl?

340
00:26:13,860 --> 00:26:16,640
Nasıl yaşıyorsunuz bu programın ve bu televizyonun dışında?

341
00:26:16,640 --> 00:26:21,340
Polis resmi olarak koruma verdi bana.

342
00:26:21,760 --> 00:26:22,820
Ne zamandan beri?

343
00:26:23,500 --> 00:26:25,000
Yani 3 yıl oluyor.

344
00:26:26,000 --> 00:26:27,500
Resmi olarak korumuyorsunuz.

345
00:26:27,520 --> 00:26:28,760
Evet resmi koruma verdi.

346
00:26:29,120 --> 00:26:34,680
Yani sayısında biz ne kadar istiyorsak ona göre emniyet gönderiyor.

347
00:26:35,540 --> 00:26:38,500
Yani kaç kişi ise söylüyor ona göre gönderiyorlar.

348
00:26:40,340 --> 00:26:44,380
Ben nereye gitsem, hangi çarşıya gitsem, ben gitmeden önce önlem alınıyor zaten.

349
00:26:44,380 --> 00:26:48,180
Yani benim geleneceğim güvenlik birimlerine bildiriliyor.

350
00:26:48,360 --> 00:26:51,560
Oradaki güvenlik memurlarına bildiriliyor.

351
00:26:52,260 --> 00:26:53,900
Onlar da ona göre tedbir alıyorlar.

352
00:26:55,040 --> 00:26:58,020
Gittiğim mağazada da zaten sivil polis bulunuyor ayrıca.

353
00:26:58,660 --> 00:27:02,080
Onlar da ayrıca bu güvenlik ekibinin içine katılıyorlar.

354
00:27:03,080 --> 00:27:04,040
Ve önlem alıyorlar.

355
00:27:04,300 --> 00:27:05,460
Allah razı olsun hepsine.

356
00:27:05,600 --> 00:27:06,660
Teşekkür ediyorum hepsine.

357
00:27:06,660 --> 00:27:15,980
Yani kişisel günlük işiniz, günlük yani nasıl yaşıyorsunuz, nelerle ilgileniyorsunuz?

358
00:27:16,360 --> 00:27:17,820
Onlar da mümkünsel.

359
00:27:18,100 --> 00:27:19,740
Ben resim yapmaktan çok hoşlanırım.

360
00:27:20,560 --> 00:27:20,820
Evet.

361
00:27:22,420 --> 00:27:24,540
Efendim çarşıya gitmekten çok hoşlanırım.

362
00:27:24,940 --> 00:27:27,100
Ev, dekor yapmaktan hoşlanırım.

363
00:27:27,180 --> 00:27:28,520
Dekorasyon hoşuma gider.

364
00:27:28,520 --> 00:27:31,220
Arkadaşlarımın evlerini de dekore ederim.

365
00:27:32,080 --> 00:27:33,720
Biliyorsunuz iç mimari bölümünde okudum.

366
00:27:33,800 --> 00:27:35,960
Güzel sanatlar iç mimari de felsefe okudum bir de.

367
00:27:37,800 --> 00:27:39,400
Bahçe dizaynına hoşuma gider.

368
00:27:39,520 --> 00:27:40,740
Bahçeyi düzenlerim.

369
00:27:40,980 --> 00:27:42,300
Kedilerim var bol miktarda.

370
00:27:42,760 --> 00:27:44,460
Bir de aşırı kedi sevginiz var.

371
00:27:44,580 --> 00:27:44,800
Evet.

372
00:27:45,040 --> 00:27:45,900
Nedir onun sebebi?

373
00:27:45,900 --> 00:27:46,520
Ben de korkarım.

374
00:27:46,520 --> 00:27:54,160
Kediler benim gördüğüm dünyada insanlara verilmiş, hayvan olarak verilmiş en büyük nimet olabilir.

375
00:27:55,140 --> 00:27:57,200
Yani muhteşem varlıklar.

376
00:27:57,520 --> 00:27:58,200
Çok güzellir.

377
00:27:58,980 --> 00:28:00,780
Yani sevgiye çok güzel karşılık veriyorlar.

378
00:28:01,540 --> 00:28:04,780
Mükemmel karşılık veriyorlar ve sevgiden çok iyi anlıyorlar.

379
00:28:04,880 --> 00:28:06,060
Bir de çok temiz varlıklar.

380
00:28:06,560 --> 00:28:07,920
Bir de tipleri çok tatlı.

381
00:28:08,700 --> 00:28:11,680
Yani insanın dayanamayacağı kadar tatlılar.

382
00:28:12,680 --> 00:28:14,580
Bilmiyorum kedilerimi önce bir gösterebilir miyiz?

383
00:28:14,580 --> 00:28:18,620
Ben gördüm bahçede kaç tanesini yemedim.

384
00:28:18,800 --> 00:28:20,440
Çok küçük bir bölümde evet onları.

385
00:28:21,080 --> 00:28:22,500
Kaç tane kediniz var?

386
00:28:23,020 --> 00:28:25,360
Yaklaşık on bir kedim var.

387
00:28:25,720 --> 00:28:26,520
On bir kedim var.

388
00:28:26,520 --> 00:28:26,800
Evet.

389
00:28:27,560 --> 00:28:33,680
O yüzden mi halk arasında işte bayan arkadaşlarla ilgili kedicikler diye tabir kullanılıyor?

390
00:28:34,280 --> 00:28:36,840
Evet ben bir kız arkadaşıma sen bir kedisin demiştim.

391
00:28:37,200 --> 00:28:39,380
Senin kedi canını severim demiştim.

392
00:28:40,040 --> 00:28:41,540
Basın ondan sonra onu aldı.

393
00:28:41,820 --> 00:28:43,020
Kedicik diye kaldı öyle.

394
00:28:44,580 --> 00:28:46,380
Kedilerinizden birisini gösterebiliriz.

395
00:28:46,380 --> 00:28:46,700
Görüyorum.

396
00:28:48,700 --> 00:28:50,140
Mesela bu Thomasin isimli kedim.

397
00:28:53,440 --> 00:28:55,340
Yani görüyorsunuz güzeldi.

398
00:28:55,400 --> 00:28:56,740
Çok abartılı şekilde güzel.

399
00:29:01,740 --> 00:29:03,980
Yani yüzündeki masumluğu çok şeker.

400
00:29:03,980 --> 00:29:33,980
Kedicikler demişken ben basında okuduğum kadarıyla çoğu zaman sizi

401
00:29:33,980 --> 00:29:35,140
payanların giyinme olsun.

402
00:29:35,400 --> 00:29:37,820
İşte çok modern görüntülü olsun.

403
00:29:38,400 --> 00:29:44,940
İstərsiz işte ne bileyim dans etmeleri olsun sizin onlara komplemanlar söyləməniz, onların size komplemanlar söyləməsindir.

404
00:29:44,940 --> 00:29:49,900
İslamı yanlış tanıtıyor deyə bir tənqid də var sizə qarşı.

405
00:29:49,900 --> 00:29:51,600
Bununla ilgünə demək istəyirsiniz.

406
00:29:51,600 --> 00:30:04,720
Həqiqətən bunların hamısı tutaq ki bayanlar çox İslami düşünürlər ki, İslamı uyğun giyinmirlər, İslamı uyğun olaraq davranmırlar, makyajları İslamı uyğun deyil, konuşmaları, cilbələri falan və s.

407
00:30:04,720 --> 00:30:08,780
Aslında ələmə olmalıdır, Kirevizcəm.

408
00:30:08,820 --> 00:30:18,520
Evet, İslamı insanlara dehşet, vahşet, korku, çirkinlik, kalitesizlik dini olaraq göstərtdiler.

409
00:30:18,520 --> 00:30:44,720
Yani Müslümanlık deyince birçok insanın aklına kalitesizlik, sanat karşıtlığı, kadın karşıtlığı, korku, vahşet, acımasızlık, bilim karşıtlığı, her yöndə sosyal yönden de, sanat yönden de çökme, yani sürünme olaraq akla gəriyor idi.

410
00:30:44,720 --> 00:30:52,000
Biz de dedik ki, size bir oyun oynandı, Müslümanlık adına size bir şirkliğini göstərtildi.

411
00:30:52,540 --> 00:30:54,440
Gerçek İslamiyyə cennet gibidir.

412
00:30:55,240 --> 00:31:05,720
Kadınlar hürdür, erkekler hürdür, dans da vardır, müzik de vardır, şirk giyinirsin, güzeli evler vardır, bilim vardır, teknoloji vardır, sanatın en güzeli vardır.

413
00:31:06,520 --> 00:31:09,080
Dolayısıyla bu oyun bozulmuştur dedik.

414
00:31:09,620 --> 00:31:14,540
Yani şu an bu geniş çapta kanaat getirdiler.

415
00:31:14,720 --> 00:31:17,020
Yani buna genel kanaat geldi.

416
00:31:17,540 --> 00:31:19,020
Dediklerimin doğru olduğunu herkes biliyor.

417
00:31:19,820 --> 00:31:21,760
Yani Kur'an'a uygun benim anlattıklarım.

418
00:31:22,120 --> 00:31:24,460
Çünkü aksi olsa Kur'an'dan ayet vermeleri lazım.

419
00:31:24,940 --> 00:31:28,660
Hiç kimse bana Kur'an'dan ayet göstertemiyor, yaptığınız yanlıştır diye.

420
00:31:29,420 --> 00:31:36,300
Yani gedek kadınların kıyafeti olsun, dans etmek olsun, müzik, eğlence, sanat, kalite anlayışımız açısından,

421
00:31:36,720 --> 00:31:40,020
bunların yanlış olduğuna dair tek bir Kur'an ayeti gösteremiyorlar.

422
00:31:41,020 --> 00:31:43,980
Ama ben Kur'an ayetlerini ispat ediyorum, doğru olduğumuzu.

423
00:31:43,980 --> 00:31:49,440
Ama gerçek hayatta kadın arkadaşlarınız, işte bu programda olan hanımlar,

424
00:31:49,780 --> 00:31:53,840
yani günlük hayatta programdaki kimi giyinmiyorlar, öyle değil.

425
00:31:53,840 --> 00:31:55,040
Yok, öyle değil.

426
00:31:55,100 --> 00:31:59,020
Yani dışarı çıktıklarında gömlekleri ayak topuklarına kadar geliyor.

427
00:31:59,480 --> 00:32:00,780
O kadar uzun tabii.

428
00:32:01,420 --> 00:32:03,080
Ve çoğunluğu da başı kapalı oluyor.

429
00:32:03,080 --> 00:32:06,540
Yani dışarıda aynı hüküm yoktur.

430
00:32:06,640 --> 00:32:12,700
Çünkü Kur'an'da eğer size rahatsızlık veriyorlarsa diyor, bütün bedeninizi örtün diyor Allah.

431
00:32:13,840 --> 00:32:17,720
Çünkü rahatsızlık riski olduğu için buradaki kıyafet de dışarı çıkamazlar.

432
00:32:17,820 --> 00:32:19,080
Peygamberimiz zamanında da öyleydi.

433
00:32:19,520 --> 00:32:21,680
Bütün kadınlar dekolteydi Peygamberimiz zamanında.

434
00:32:21,760 --> 00:32:22,020
Hepsi.

435
00:32:22,020 --> 00:32:26,480
Dışarı çıktıklarında kadınlara rahatsızlık vermeye başladılar, müşrikler.

436
00:32:26,960 --> 00:32:28,360
Sarkıntılık yapmaya başladılar.

437
00:32:28,880 --> 00:32:31,340
Sonra Ahzab suresindeki ilgili ayetinde.

438
00:32:32,300 --> 00:32:37,180
Bu adamların sarkıntılığına karşı dekoltelerinizi örtün diye ayet geldi.

439
00:32:37,680 --> 00:32:42,180
Ve bütün dekoltelerin kadınlar müşriklerin yanında örtmeye başladılar.

440
00:32:43,180 --> 00:32:46,240
Buradan da kadınların dekolte giyindiğini ayetten açıkça anlıyoruz.

441
00:32:46,680 --> 00:32:47,580
Açıkça görüyoruz.

442
00:32:47,980 --> 00:32:49,320
Yani anlamamak mümkün değil.

443
00:32:50,000 --> 00:32:52,540
O zaman burada yaşananlar tiyatral bir oyun gibi.

444
00:32:55,260 --> 00:32:59,540
Makyajdı, giyimdi falan da o zaman gerçek olmadığı için tiyatral bir şey.

445
00:32:59,780 --> 00:33:00,640
Hayır bu gerçek hayat.

446
00:33:00,740 --> 00:33:01,540
Bu doğrusu budur.

447
00:33:01,540 --> 00:33:03,920
Ama burada güven olduğu için bu doğru.

448
00:33:04,420 --> 00:33:05,960
Yani bu Kur'an'a uygun.

449
00:33:06,100 --> 00:33:07,460
Buradaki hayat Kur'an'a uygun.

450
00:33:07,900 --> 00:33:09,100
Çünkü burada güvenlik var.

451
00:33:09,240 --> 00:33:11,660
Yani kadınlara kimse sarkıntılık etmez.

452
00:33:11,660 --> 00:33:12,320
Üzmez, üzmez.

453
00:33:13,060 --> 00:33:15,840
Onlara kötü bir hareket, kötü bir söz mümkün değil.

454
00:33:16,640 --> 00:33:20,560
Ayete diyor ki güvenlik içindeyseniz istediğiniz gibi giyinin anlamı çıkıyor.

455
00:33:21,140 --> 00:33:23,700
Ama güvenlik içinde değilseniz örtünün diyor.

456
00:33:24,300 --> 00:33:28,240
Dışarı çıktıklarında güvenlik kalktığı için orada kapanıyorlar.

457
00:33:28,240 --> 00:33:31,740
Ama buraya geldiklerinde güvenlik tam olduğu için açılıyorlar.

458
00:33:33,160 --> 00:33:39,740
Peki neden programda hiç bayanların hangi bir konuyla ilgili fikirleri olmaz?

459
00:33:39,740 --> 00:33:42,560
Mesela bir konuşma yapmazlar.

460
00:33:42,620 --> 00:33:46,520
Hep mesela sizi iltifat ederler, siz onlara iltifat edersiniz.

461
00:33:46,600 --> 00:33:47,700
Bu bir konsept mi?

462
00:33:47,800 --> 00:33:51,000
Yoksa yani o bayanların çok bilgili olduğunu söylüyorsunuz.

463
00:33:51,080 --> 00:33:52,940
İşte tahsilli olduğunu söylüyorsunuz.

464
00:33:52,980 --> 00:33:56,120
O zaman neden onu gösterme çabası yok programda?

465
00:33:56,120 --> 00:34:01,100
Onlar ben zaman zaman bırakıyorum konuşma yapıyorlar bilimsel.

466
00:34:01,900 --> 00:34:07,580
Yani çok detaylı bilimsel böyle latince, fransızca karşılıklarla hücrenin yapısını anlatıyorlar.

467
00:34:07,720 --> 00:34:11,140
Yani bir profesörün dahi açıklayamayacağı tarzı anlatıyorlar.

468
00:34:12,380 --> 00:34:15,020
Yani her biri bir doçent, profesör kadar bilgilidir.

469
00:34:15,020 --> 00:34:22,020
Ama anlattıklarında dinleme oranı binden beşe düşüyor.

470
00:34:22,800 --> 00:34:26,760
Yani bana oranla, bende binse orada beşe düşüyor.

471
00:34:28,020 --> 00:34:32,760
Yani insanlar bilimsel programlardan pek hoşnut olmazlar.

472
00:34:33,620 --> 00:34:41,320
Yani aradıkları samimiyet, rahatlık, sanat, sevgi ve güzelliktir.

473
00:34:41,320 --> 00:34:42,920
İnsanın ruhuna göredir.

474
00:34:43,840 --> 00:34:46,240
O yüzden ben mesela şu an çok yüksek izlemem.

475
00:34:48,120 --> 00:34:51,120
Bunun sebebi bizim samimi olmamız.

476
00:34:52,320 --> 00:34:54,380
Adnan Bey'in maksadı nedir?

477
00:34:55,080 --> 00:35:01,660
Yani genel anlamda yani Türkiye adına olsun, insanlık adına olsun, kendi adına olsun maksadınız nedir?

478
00:35:01,880 --> 00:35:04,840
Bütün dünyanın kardeş olduğunu göreceğim inşaAllah.

479
00:35:05,540 --> 00:35:07,100
Herkesin birbirini sevdiğini göreceğim.

480
00:35:07,780 --> 00:35:09,480
Her yerin cennet gibi olduğunu göreceğim.

481
00:35:09,480 --> 00:35:12,000
Bütün Türklük alemin birleştiğini göreceğim.

482
00:35:12,740 --> 00:35:16,180
Ben Bakü'ye elimi kolumu sallayarak gidip orada yemek yiyeceğim.

483
00:35:16,300 --> 00:35:17,700
Bakü'nün ünlü yemeklerinden.

484
00:35:18,560 --> 00:35:20,480
Akşama da elimi kolumu sallayarak döneceğim.

485
00:35:21,080 --> 00:35:22,860
Bana kapıda pasaport sormayacaklar.

486
00:35:22,940 --> 00:35:23,960
Sorarsalar geri dönerim.

487
00:35:24,840 --> 00:35:26,140
Vize sorarlarsa geri dönerim.

488
00:35:26,900 --> 00:35:28,220
Yurt dışına çıkmamın o nedeni o.

489
00:35:28,900 --> 00:35:30,780
Bana pasaport sorulan bir yere ben gitmem.

490
00:35:31,860 --> 00:35:36,680
Ben hatta çarşıya bile gittiğimde o güvenlik kapıları var biliyorsunuz.

491
00:35:36,680 --> 00:35:37,740
Ben oradan girmem.

492
00:35:38,500 --> 00:35:40,240
Yani asla öyle bir çarşıya girmem ben.

493
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
Açık, rahat bir yerden geçerim.

494
00:35:42,840 --> 00:35:43,860
Öyle bir şey kabul etmem ben.

495
00:35:43,960 --> 00:35:45,280
Arkadaşlarım giriyor ayrı mesele.

496
00:35:45,640 --> 00:35:46,500
Ama ben kabul etmem.

497
00:35:47,340 --> 00:35:52,420
Ben de yurt dışından çıkarken yolda bir dakika dur, nereye gidiyorsun diyorlarsa ben oraya girmem.

498
00:35:52,420 --> 00:35:59,120
Kardeşliğin, sevginin hakim olduğu bir dünya istiyoruz.

499
00:35:59,260 --> 00:36:01,800
Ve en kısa sürede savaşlarına olmadı.

500
00:36:02,920 --> 00:36:14,940
Ve kadınların özgür olduğu, istediği gibi minnetekte gidecekler, dekotede gidecekler, süslenecekler de, göğsünü gere gere tek başına istediği yere gecenin birinde gidecek kadınlar.

501
00:36:15,700 --> 00:36:16,420
İstediği gibi.

502
00:36:16,920 --> 00:36:17,900
Böyle rezalet olmaz.

503
00:36:18,480 --> 00:36:21,280
Kadınlar gece güneş battıktan sonra sokağa çıkamıyorlar.

504
00:36:22,000 --> 00:36:23,780
Dünyanın hemen hemen hiçbir yerinde dışarı çıkamıyorlar.

505
00:36:23,860 --> 00:36:24,460
Böyle şey olmaz.

506
00:36:25,920 --> 00:36:28,220
Gece, gündüz istediği gibi kadınlar çıkması lazım.

507
00:36:29,440 --> 00:36:32,520
Kadın vurmak, kadını öldürmek, tahayyül dahi edinememesi lazım.

508
00:36:33,260 --> 00:36:34,780
Tahayyül dahi, kadın dövmek.

509
00:36:35,140 --> 00:36:36,440
İslam'da kadın dövmek yoktur.

510
00:36:37,240 --> 00:36:40,060
Kadını en fazla o evden uzaklaştırırsın.

511
00:36:40,140 --> 00:36:41,840
Babasını yahut annesinin evine gönderirsin.

512
00:36:43,060 --> 00:36:43,980
Mesela diyor, darabe.

513
00:36:44,560 --> 00:36:45,080
Dövmek yok.

514
00:36:45,400 --> 00:36:47,080
Darabe yolculuk anlamındadır.

515
00:36:48,500 --> 00:36:49,580
Mesela onu da değiştirmişler.

516
00:36:50,220 --> 00:36:51,320
Dövüp de deşarj oluyor.

517
00:36:51,420 --> 00:36:52,260
Kadın dövülür mü ya?

518
00:36:52,320 --> 00:36:53,480
Ölür kadın Allah'a sebegsin.

519
00:36:53,480 --> 00:36:54,800
Çok nazik bir varlık.

520
00:36:54,880 --> 00:36:55,580
Kadın dövülür mü?

521
00:36:57,060 --> 00:36:59,760
Ne kadar korkunç bir düşünce yani.

522
00:37:00,160 --> 00:37:00,900
Kadını dövmek.

523
00:37:02,420 --> 00:37:05,000
Kadın naif bir varlık, kadın dövülecek bir varlık mı?

524
00:37:05,000 --> 00:37:08,060
Yani erkek bile sopaya dayanamaz.

525
00:37:08,200 --> 00:37:08,700
Yani dövülmeye dayanamaz.

526
00:37:08,780 --> 00:37:09,760
Kadın nasıl dayansın?

527
00:37:10,580 --> 00:37:13,960
Kadınları bu kadar çok seviyor ve hürmet ediyorsunuz.

528
00:37:14,020 --> 00:37:15,520
Ama bildiğim kadarıyla evli değilsiniz.

529
00:37:15,880 --> 00:37:16,060
Evet.

530
00:37:16,060 --> 00:37:16,880
Bu prensip mi?

531
00:37:17,660 --> 00:37:17,980
Evet.

532
00:37:19,200 --> 00:37:20,160
Ahir zamandayız.

533
00:37:21,120 --> 00:37:23,280
Said Nursi'ye evlenmedi Bediüzzaman Üstad.

534
00:37:23,940 --> 00:37:25,120
Ben de onu düşündüm.

535
00:37:25,180 --> 00:37:26,300
Niye evlenmiyor acaba dedim.

536
00:37:26,500 --> 00:37:27,460
Baktım hakikaten haklar.

537
00:37:28,120 --> 00:37:30,740
Bütün gücünü İslam'ın yayılmasına harcayan bir insan.

538
00:37:31,560 --> 00:37:33,340
İnsanlığın kardeşliğine harcayan.

539
00:37:33,340 --> 00:37:37,960
Savaş'ta karşı mücadele eden bir insanın ailesine vakit ayırması mümkün değil.

540
00:37:37,960 --> 00:37:42,380
Bizim bir yazarımız son olarak onu da söyleyeyim.

541
00:37:42,460 --> 00:37:45,680
Sizinle ilgili çok güzel, çok ilginç bir fikir söylemişti.

542
00:37:46,500 --> 00:37:55,660
Sizin programlarınız bizde Facebook'ta falan çok yayılınca, işte orada tartışmalar falan olunca o güzel bir fikir söyledi.

543
00:37:55,660 --> 00:37:59,320
Dedi ki Adnan Oktar dedi, bu dünyada cenneti kendine yaratanlardan.

544
00:37:59,960 --> 00:38:03,800
Çok gümanki güzel bayanlarla ilgili olarak söylemişti onu.

545
00:38:04,180 --> 00:38:11,460
Bu fikri zaman zaman diyorlar mı size bu dünyada kendine cenneti yaratmış insan olarak tabir ediyor musunuz?

546
00:38:11,460 --> 00:38:18,640
Ona bende çok şey tabii yani, işte sen yaşıyorsun, biz sürünüyoruz bilmem ne falan.

547
00:38:18,640 --> 00:38:23,180
O zaman erkeklerin bir hayli şeyini de almıştınız.

548
00:38:23,720 --> 00:38:25,140
Kıskançlık çok yoğun etti.

549
00:38:26,360 --> 00:38:28,020
Ziyerinizde olmak isteyenler çok var.

550
00:38:28,140 --> 00:38:32,720
Aslında tabii her erkeğin idealindeki bu ama bunu asla elde edemiyorlar.

551
00:38:33,240 --> 00:38:35,320
Yani bunu elde eden hiçbir erkek olmuyor.

552
00:38:35,600 --> 00:38:37,060
Bu çok acı bir şey onların için.

553
00:38:37,560 --> 00:38:39,100
Yani para yetmiyor diyorsunuz yani.

554
00:38:39,100 --> 00:38:43,220
Yani çok milyarderler var, trilyonerler var ama asla elde edemiyor bunu.

555
00:38:44,020 --> 00:38:48,560
Siz nasıl elde ettiniz bu kadar bayanı etrafınızda, güzel bayanı etrafınızda tutmayı?

556
00:38:48,800 --> 00:38:50,120
Allah sevgisiyle.

557
00:38:50,320 --> 00:38:52,140
Onları Allah yaratıyor, Allah gösteriyor.

558
00:38:52,820 --> 00:38:54,900
Sizi de şu an Allah yaratıyor burada, gösteriyor.

559
00:38:56,580 --> 00:39:03,080
Bütün dünyada birlik, barış, kadınların dövülmemesi ve diğer şeyler söylediğiniz, herkes ister bunları.

560
00:39:03,880 --> 00:39:04,820
Sizin formülünüz ne?

561
00:39:04,820 --> 00:39:11,360
Yani yıllardır bunları gel çekilmişte isteyen insanlar var, ülkeler var, siyasetçiler var.

562
00:39:11,460 --> 00:39:12,360
Sizin formülünüz ne?

563
00:39:12,720 --> 00:39:13,880
Ki bunu yapabileceksiniz.

564
00:39:13,900 --> 00:39:16,440
Bunun çözümü İslam alemin birleşmesidir.

565
00:39:17,120 --> 00:39:18,020
Başka hiçbir çözüm yok.

566
00:39:18,600 --> 00:39:19,340
Mükü mü sizce?

567
00:39:19,400 --> 00:39:27,820
Tabii ki Nur suresi 55. ayette Allah, din dünyaya hakim olacak ve korkularınızı ardından sizi güvenliğe kavuşturacağım.

568
00:39:29,200 --> 00:39:31,200
Her yönüyle dine hakim edeceğim diyor.

569
00:39:31,200 --> 00:39:33,900
Fakat siz sadece samimi olacaksınız.

570
00:39:33,900 --> 00:39:35,940
Ben de size hakim edeceğim dini diyor.

571
00:39:38,000 --> 00:39:39,860
İsrail'le bir yakınlığınız var mı?

572
00:39:39,960 --> 00:39:45,680
Zaman zaman az masonlarla İsrail'e isminiz zikrediliyor, beğeniliyor.

573
00:39:45,860 --> 00:39:46,380
Doğru bu.

574
00:39:46,520 --> 00:39:47,880
Ben üstad masonum.

575
00:39:48,420 --> 00:39:51,620
Yedi ayrı ülkede yedi ayrı masonluk diploma var.

576
00:39:51,700 --> 00:39:52,440
Otuz üç dereceli.

577
00:39:52,440 --> 00:39:56,600
Yani iftihar ediyorum mason olmamdan da.

578
00:39:56,720 --> 00:39:57,980
Museviler'i de çok seviyorum.

579
00:39:58,700 --> 00:40:01,100
Ben de İsrail soyundayım.

580
00:40:01,180 --> 00:40:02,600
Hazreti Davut'un soyundan geliyorum.

581
00:40:02,760 --> 00:40:03,900
Yani Şeyh Cerem oraya dayanıyor.

582
00:40:03,940 --> 00:40:07,960
Hazreti Ali'den itibaren Şeyh Cerem oraya dayanıyor.

583
00:40:08,080 --> 00:40:09,500
Peygamberimiz soyundan geliyorum.

584
00:40:10,500 --> 00:40:12,420
Şeyh Cerem'de zaten internette var.

585
00:40:12,520 --> 00:40:13,780
Bakmak isteyenler görebilirler.

586
00:40:13,780 --> 00:40:22,340
Üç milyon Allah'a inanan insana milyonlarca insanın düşman olması çok üzücü ve çok kızdırıcı.

587
00:40:23,500 --> 00:40:32,020
Yüz milyonlarca insanın topluca üç milyon insanın yaşamasını kabul etmemesi, onlara huzur vermemesi çok acı bir olay.

588
00:40:32,460 --> 00:40:33,500
Ben buna da karşıyım.

589
00:40:33,500 --> 00:40:37,920
Onların yaşamının garantiye alınmasına ve huzur içinde yaşamalarını istiyorum.

590
00:40:38,380 --> 00:40:40,640
Zalimi varsa zalimi cezalandırılsın.

591
00:40:41,240 --> 00:40:44,540
Ama mazlumuyla uğraşmanın ahlaksızlık olduğuna inanıyorum.

592
00:40:48,740 --> 00:40:50,820
Evet son sözlerinizi alayım.

593
00:40:51,040 --> 00:40:52,740
Yok aslında benim sorum bitti.

594
00:40:52,860 --> 00:40:53,800
Bu kadardı sorum.

595
00:40:54,000 --> 00:41:02,120
Beraber, arkadaşımla beraber bence bütün kafamızdaki ve defterimizdeki tüm soruların cevabını almış olduk.

596
00:41:02,120 --> 00:41:10,120
Sizin vermek istediğiniz son olarak bir mesaj varsa bizim soramadığımız, sizinse yüreğinizde kalan ve demeyi istediğiniz hansı söz diyebilirsiniz.

597
00:41:10,240 --> 00:41:11,540
Sizleri çok seviyoruz.

598
00:41:11,740 --> 00:41:13,160
Azerbaycan'ı çok seviyoruz.

599
00:41:13,940 --> 00:41:16,480
Türkiye için Azerbaycan candır.

600
00:41:16,580 --> 00:41:18,260
Zaten adı üstün Azerbaycan.

601
00:41:19,120 --> 00:41:19,800
Candır.

602
00:41:19,920 --> 00:41:21,560
Herkes çok sever Azerbaycan'ı.

603
00:41:22,220 --> 00:41:25,560
Azerbaycan'dan Türk bayrağının Türkler için hiçbir farkı yoktur.

604
00:41:25,640 --> 00:41:26,000
Aynıdır.

605
00:41:27,000 --> 00:41:28,840
Aynı kutsallıktadır, aynı değerlerdir.

606
00:41:29,500 --> 00:41:31,060
Çok teşekkür ediyorum geldiğiniz için.

607
00:41:31,060 --> 00:41:32,520
Şeref duydum, onur duydum.

608
00:41:33,020 --> 00:41:33,680
Yine bekliyorum.

609
00:41:34,000 --> 00:41:35,900
Azerbaycan'da herkese selam ve sevgiler.

610
00:41:36,540 --> 00:41:37,140
Teşekkürler.

611
00:41:38,320 --> 00:41:39,640
Evet kısa diyorlarla devam ediyoruz.

612
00:41:39,760 --> 00:41:40,800
Misafirlerimize teşekkür ediyoruz.

613
00:41:40,800 --> 00:41:52,660
abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol.

614
00:41:52,660 --> 00:42:22,640
 

