1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
İzlediğiniz için teşekkürler.

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
İzlediğiniz için teşekkürler.

3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

4
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

5
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

6
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

7
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

8
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
İzlediğiniz için teşekkürler.

9
00:02:08,000 --> 00:02:17,380
İtalyan Senatosu'nun konferans salonunda yapılan toplantının konusu şiddetle mücadele etmek ve barışçıl toplumlar kurmak için parlamenterlerin rolü şeklindeydi.

10
00:02:17,380 --> 00:02:25,460
Bu konferansta Oktar konuşma yaparak sizin terör ve radikalizmin ancak fikri mücadele ile çözülebileceğine dair görüşlerinizi aktardı.

11
00:02:25,460 --> 00:02:33,840
Oktar'ı konuşma yaparken görüyoruz ve konferans salonundan bazı görüntüler.

12
00:02:33,840 --> 00:02:44,180
Ve çeşitli kişilerle çekilen resimleri göstereceğiz.

13
00:02:45,020 --> 00:02:54,980
Eski İtalyan senatör ve Avrupa Parlamentosu üyesi Fiorello Pravera ile sizin İslam terörü lanetler kitabınızla birlikte görülüyor Oktar.

14
00:02:54,980 --> 00:03:04,620
Kendisi evancelik bir Hristiyan olan İtalyan senatör Lucio Malan.

15
00:03:11,500 --> 00:03:16,520
Konferans sonrasından bir resim soldan sağa arkadaşımız Uğur Örmen.

16
00:03:16,520 --> 00:03:25,640
Global Etik için Parlamentolar Arası Koalisyon Direktörü Şoşana Bekerman, Oktar Babuna.

17
00:03:26,740 --> 00:03:30,660
Eski İtalyan senatör ve Avrupa Parlamentosu üyesi Fiorello Pravera.

18
00:03:31,720 --> 00:03:35,460
Eski Romanya Devlet Başkanı Prof. Emil Konstantinescu.

19
00:03:37,400 --> 00:03:42,760
Budist manevi lideri Üstad Ju Honglu ve Dr. Jeff Stewart.

20
00:03:42,760 --> 00:03:52,040
Ayrıca Uğur ve Oktar Vatikan'da sadece üst düzey kardinallerin bulunduğu apostolik saray olarak bilinen yerde toplantılara katıldılar.

21
00:03:53,440 --> 00:03:59,880
Şu anda Vatikan'da Papa'dan sonra en yetkili ikinci kişi olan dış ilişkilerden sorumlu Kardinal Pietro Parolin ile görüştüler.

22
00:04:00,680 --> 00:04:04,080
Bu görevinden önce 30 senedir papalıkta diplomatik hizmet vermiş kendisi.

23
00:04:05,660 --> 00:04:12,080
Kardinal Pietro Parolin ile toplantı öncesi ziyaret eden heyetin ağırlandığı toplantı salonundan görüntüler görüyoruz.

24
00:04:12,760 --> 00:04:18,840
Heyette eski devlet başkanı, büyük elçi, milletvekili gibi Birleşmiş Milletler'de barış kültürü için faaliyet gösteren

25
00:04:18,840 --> 00:04:23,360
Global Etik için Parlamentolar Arası Koalisyon adlı kuruluşun yönetim kurulu yer alıyor.

26
00:04:26,980 --> 00:04:30,320
Kardinal Pietro Parolin ile toplantıdan görüntüler görüyoruz.

27
00:04:31,040 --> 00:04:37,240
Oktar Kardinal'i sizin faaliyetlerinizi detaylı olarak anlatarak fanatikliğe ve şiddete karşı ittifakın ve eğitimin öneminden

28
00:04:37,240 --> 00:04:41,760
Peygamberimiz sallallahu aleyhi ve sellemin Hristiyanlarla olan güzel ilişkilerinden bahsetmiş.

29
00:04:42,320 --> 00:04:46,580
Kardinal'de çözüm eğitim, eğitim diye sözlü olarak tasdik etmiş.

30
00:04:51,660 --> 00:04:56,880
Oktar Kardinal Pietro Parolin ile sizin kitaplarınızı ve tesbih hediye verirken

31
00:04:56,880 --> 00:05:04,860
Kardinal Pietro Parolin ile sizin İtalyanca yaratılış adlısınızı kendi adına hitaben imzalı olarak hediye ettiler.

32
00:05:04,860 --> 00:05:11,160
Ayrıca Gelin Birlik Olalım, İslam Terörü Lanetler ve İncil'den Güzel Sözler isimli kitaplarınızı da verdiler.

33
00:05:12,100 --> 00:05:12,860
Mükemmel.

34
00:05:22,220 --> 00:05:25,620
Kardinal Pietro Parolin ile ziyarete ait toplu bir başka resim.

35
00:05:25,700 --> 00:05:30,860
Soldansa Uğur Örmen, eski İtalyan senatör ve Avrupa Parlamentosu üyesi Fiorella Provera,

36
00:05:30,860 --> 00:05:34,060
Budist Manevi Lideri Üstad Ju Honglu,

37
00:05:35,160 --> 00:05:41,040
Litvanya Milletvekili Emmanuelis Zingeris, kendisi Avrupa Konseyi'nin dış ilişkiler komitesi başkanı,

38
00:05:42,080 --> 00:05:47,260
Kardinal Pietro Parolin, eski Romanya Devlet Başkanı Prof. Emil Konstantinescu,

39
00:05:48,360 --> 00:05:50,860
Romanya'nın Vatikan Büyükelçisi Liviu Petru Zapirtan,

40
00:05:52,500 --> 00:05:57,260
Oktar Babuna ve Global Etik için Parlamentolar Arası Koalisyon Direktörü Şoşana Bekerman.

41
00:05:57,260 --> 00:06:01,340
Ayrıca Vatikan'ın diğer önemli bir kardinali olan,

42
00:06:02,240 --> 00:06:06,180
diğer dinlerle ilişkilerden sorumlu Kardinal Jean-Louis Toran ile de görüştüler.

43
00:06:06,920 --> 00:06:09,400
Oktar kendisine sizin faaliyetlerinizi kapsamlı anlatarak,

44
00:06:09,820 --> 00:06:13,500
İslam'ın kitap ehliğine bakış açısı, radikalizme karşı eğitim için ittifakın önemi,

45
00:06:14,060 --> 00:06:17,540
sorunların fikirle çözüleceği gibi pek çok konudaki açıklamalarınızı aktarmış.

46
00:06:19,220 --> 00:06:24,260
Kardinal Jean-Louis Toran ile toplantı öncesi ziyaret eden heyetten bir görüntü görüyoruz.

47
00:06:24,260 --> 00:06:31,260
Kardinal Jean-Louis Toran'a Oktar sizin kitaplarınızı tanıtırken,

48
00:06:33,260 --> 00:06:37,620
Kardinal'in kendisine yine sizin adınıza imzalanmış İtalyanca Yaratılış Hattası kitabınız ile

49
00:06:37,620 --> 00:06:42,760
Gelin Birlik Olalım, İslam Terörü Lanetler ve İncil'den Güzel Sözler isimli kitaplarınız da verildi.

50
00:06:42,760 --> 00:06:45,520
Ayrıca sizden tespitler hediye edildi.

51
00:06:51,760 --> 00:06:56,400
Vatikan Apostolik Sarayı'ndan genel resimler görüyoruz.

52
00:06:56,400 --> 00:07:13,400
Ayrıca Oktar ile Uğur Roma Başahamı, Ricardo Schumael Dissegni ile de görüştüler.

53
00:07:13,400 --> 00:07:17,020
Roma Başahamı ile görüşmeden resimler görüyoruz.

54
00:07:18,400 --> 00:07:21,460
Oktar Başahamı sizin faaliyetlerinizi detaylı olarak anlatmış.

55
00:07:21,620 --> 00:07:24,700
Kendisi çok etkilenmiş ve ortak faaliyet yapmak istediğini belirtmiş.

56
00:07:25,880 --> 00:07:31,920
Başahamı, Tevrat'tan Hikmetler, Gelin Birlik Olalım, İslam Terörü Lanetler isimli kitaplarınız ve hediyeniz iletildi.

57
00:07:31,920 --> 00:07:39,320
Ne güzeldi bak, Hristiyan'da var, Ortodoks'da var, Musevi'de var, berekettir.

58
00:07:40,140 --> 00:07:46,800
Musevileri memleketten kaçırmaya çalışmak, Protestanları, Ortodoksları memleketten kaçırmaya çalışmak,

59
00:07:47,180 --> 00:07:49,120
uğursuzluk getiriyor, bereketsizlik getiriyor.

60
00:07:50,160 --> 00:07:51,560
Allah bizi birlikte yaratmış.

61
00:07:52,120 --> 00:07:52,860
Onlar da olsun.

62
00:07:53,660 --> 00:07:57,060
Sen namazını kıl camide, onlar kilisede ibadetini yapsın.

63
00:07:57,060 --> 00:08:02,340
Öbürü başka ibadet neyse, mesela Budist'e Budist'li ibadetini yapar.

64
00:08:03,140 --> 00:08:05,100
Dolayısıyla şefkatle yaklaşmak lazım.

65
00:08:05,880 --> 00:08:09,060
Şiddet, dehşet ve nefret dilini yeryüzünden kaldıracağız.

66
00:08:09,740 --> 00:08:10,740
Allah'ın izniyle.

67
00:08:12,020 --> 00:08:13,380
Evet dinliyorum.

68
00:08:14,040 --> 00:08:19,020
Oktar ve Sadun geçen hafta Birleşmiş Milletler Genel Kurulu Haftası'nda Amerika'nın New York şehrindeydiler.

69
00:08:19,960 --> 00:08:24,760
Sizi temsilen Kültürel Diplomasi Enstitüsü'nün Birleşmiş Milletler'deki 3 günlük programına katıldılar.

70
00:08:24,760 --> 00:08:32,420
Oktar ve Sadun en büyük Musevi cemaatlerden Habadi Organizasyonu'nun Manhattan bölgesindeki sinagoğunda konferans verdiler.

71
00:08:33,280 --> 00:08:37,260
Barışçıl toplumlar için şiddetle mücadelede dini liderlerin önemi adlı toplantıda.

72
00:08:37,780 --> 00:08:42,040
Oktar ve Sadun iman edenlerin radikalizme ve şiddete karşı birlikte hareket etmesinin önemi,

73
00:08:42,700 --> 00:08:46,640
İslam'ın kitap eyleğine bakış açısı, Mehdi Moşiyah döneminde olduğumuzu anlattılar.

74
00:08:51,420 --> 00:08:54,340
Oktar ve Sadun'u konuşma yaparken gördük.

75
00:08:54,760 --> 00:08:58,240
Ve şimdi bazı görüşmelerden fotoğraflar görüyoruz.

76
00:08:59,140 --> 00:09:04,760
Haham Yakov David Cohen ve Haham Bensiyon Krasnyanski.

77
00:09:10,760 --> 00:09:15,120
Evet, Haham Bensiyon Krasnyanski ve Haham Yakov David Cohen.

78
00:09:15,120 --> 00:09:20,560
Doktor Mark Donfried, Kültürel Diplomasi Enstitüsü'nün yöneticisi kendisi.

79
00:09:22,440 --> 00:09:26,600
Ayrıca New York Üniversitesi'nde ve Birleşmiş Milletler'de 3 gün boyunca çeşitli oturumlara katıldılar.

80
00:09:26,960 --> 00:09:27,660
Oktar ve Sadun.

81
00:09:28,440 --> 00:09:33,060
Oktar'ın yaptığı konuşmanın başlığı, birliğe çağrı, barış için sevgi eğitiminde birlik şeklindeydi.

82
00:09:33,060 --> 00:09:36,620
Birleşmiş Milletler oturumlarından görüntüler görüyoruz.

83
00:09:36,620 --> 00:09:52,160
Ve konferanslardan birkaç resim.

84
00:09:52,160 --> 00:10:01,820
Birleşmiş Milletler Genel Kurulu logosu.

85
00:10:03,200 --> 00:10:05,400
Birleşmiş Milletler Zeytin Dalı logosu.

86
00:10:07,040 --> 00:10:12,560
Birleşmiş Milletler'deki bir heykel, ucu yukarı doğru vurularak düğüm yapılmış şiddet karşıtlığı heykeli.

87
00:10:12,560 --> 00:10:23,340
Macaristan'ın şu anki Dışişleri Bakanı Peter Sijerto, bakan konferansta mültecilerin aleyhinde bir üslupla konuşma yapmış.

88
00:10:24,000 --> 00:10:27,360
Oktar söz alıp, mültecileri geri döndürmek, katillere geri döndürmek olur.

89
00:10:27,820 --> 00:10:28,820
Onlar bizim kardeşimiz.

90
00:10:29,560 --> 00:10:32,440
3-5 milyon Suriyeli'yi biz Türkiye'de memnuniyetle ağırlıyoruz.

91
00:10:32,440 --> 00:10:37,500
Siz politikanızda tabii ki özgürsünüz ama Avrupa Birliği'nin de yardımcı olması güzel olur diye konuşmuş.

92
00:10:38,080 --> 00:10:39,720
Bunun üzerine Macaristan'ın Dışişleri Bakanı,

93
00:10:39,720 --> 00:10:43,360
''Haklısınız Avrupa Birliği'nin yardım etmesi gerekir.'' diye üslubunu değiştirmiş.

94
00:10:44,160 --> 00:10:45,960
Ayrıca önce bombalamaktan söz ederken,

95
00:10:46,200 --> 00:10:47,720
Oktar'ın konuşmasından sonra söz alıp,

96
00:10:48,220 --> 00:10:50,340
''Çözüm fikri mücadelede haklısınız.'' diye söylemiş.

97
00:10:51,180 --> 00:10:54,900
Sizin de bildiğiniz gibi Macaristan duvar örerek mültecilere sert tedbirler alan bir ülke.

98
00:10:57,180 --> 00:11:00,280
Romanya Eski Eğitim Bakanı Prof. Remus Pricopi,

99
00:11:01,880 --> 00:11:06,820
Filipin Birleşmiş Milletler Daimi Bülkelçisi Eski Milletvekili Theodor Lopez Loxin,

100
00:11:06,820 --> 00:11:12,220
New York Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Profesörü Kolet Mazucelli

101
00:11:12,220 --> 00:11:15,880
ve New York Üniversitesi'nden genel bir resim.

102
00:11:16,400 --> 00:11:16,700
Maşallah.

103
00:11:16,700 --> 00:11:26,260
İşte bunlar adım adım, adım adım güzelliğe giden dünyanın alametleri.

104
00:11:27,700 --> 00:11:29,080
Evet, dinliyorum.

105
00:11:30,520 --> 00:11:32,640
Sizce cemaatlere karşı bir korku oluştu mu?

106
00:11:32,640 --> 00:11:39,340
Cemaatlere karşı korku eskiden beri Allahsız, kitapsız, dinsiz, imansız,

107
00:11:40,180 --> 00:11:45,560
komünistler de, İngilizlerin devletinde hep vardır ve hep de var olacaktır.

108
00:11:47,060 --> 00:11:53,180
İt kopuk takımında, hırsızlarda, gaspçılarda, FETÖ'cülerde, PKK'lılarda,

109
00:11:53,180 --> 00:11:59,980
bu korku hep oldu ve dinmedi, azalmadı ve arttı.

110
00:12:00,660 --> 00:12:06,780
Ama vatanın, milletin, devletini seven, Allah'a kitabı sevenler, Müslümanları da severler.

111
00:12:07,900 --> 00:12:09,880
Çünkü Türkiye zaten Müslüman bir ülke.

112
00:12:10,520 --> 00:12:11,780
Müslüman Müslüman kardeşi.

113
00:12:11,860 --> 00:12:13,040
Tabii ki cemaatlerden olacak.

114
00:12:13,680 --> 00:12:14,960
Camiye giden cemaattir.

115
00:12:14,960 --> 00:12:17,580
Mahallede toplanıyorlar bir evde.

116
00:12:17,660 --> 00:12:18,820
Cemaat oluyor adamlar.

117
00:12:19,000 --> 00:12:20,260
Mesela elli kişi toplanıyor.

118
00:12:21,220 --> 00:12:22,240
Her hafta diyorlar,

119
00:12:22,760 --> 00:12:25,920
Cumartesi ve Perşembe günleri sohbet edelim.

120
00:12:26,980 --> 00:12:28,300
Yıllarca toplanıyorlar.

121
00:12:28,480 --> 00:12:28,940
Bu ne bu?

122
00:12:29,120 --> 00:12:29,600
Cemaat.

123
00:12:30,640 --> 00:12:31,040
Cami.

124
00:12:32,680 --> 00:12:36,280
Akşam namazına gelen bir cemaat oluyor.

125
00:12:36,760 --> 00:12:38,020
Yüz kişi, yüz elli kişi.

126
00:12:38,860 --> 00:12:39,400
Hepsi aynı.

127
00:12:40,680 --> 00:12:41,540
Dernek de kuruyorlar.

128
00:12:41,760 --> 00:12:43,080
Cami, cemaati derneği.

129
00:12:43,080 --> 00:12:44,840
Her caminin derneği var.

130
00:12:45,660 --> 00:12:46,600
Derneğin üyeleri var.

131
00:12:46,680 --> 00:12:47,480
Yönetim kurulu var.

132
00:12:47,600 --> 00:12:48,720
Dernek, bildiğin dernek.

133
00:12:49,560 --> 00:12:50,740
Cemaat halindeler.

134
00:12:51,540 --> 00:12:54,360
Süleymanlılar, Kur'an kursları açacağız diyor.

135
00:12:54,600 --> 00:12:55,920
Cemaattir, dernektir.

136
00:12:57,680 --> 00:12:59,400
Menzil, bir cemaattir.

137
00:13:00,780 --> 00:13:04,140
Biz diyor, Kur'an talebeleri, hafızları yetiştireceğiz.

138
00:13:05,160 --> 00:13:05,580
Maşallah.

139
00:13:05,800 --> 00:13:07,380
Sürekli Kur'an bülbülü yetiştiriyorlar.

140
00:13:09,240 --> 00:13:10,840
Vay, bunlar zengin olmuş.

141
00:13:11,840 --> 00:13:14,800
Senin gibi dolandırıcılıkla zengin olmamış.

142
00:13:15,940 --> 00:13:18,220
Alnının teriyle, helaliyle zengin olmuş.

143
00:13:18,520 --> 00:13:19,780
Mümin, Müslüman insanlar.

144
00:13:20,900 --> 00:13:22,000
Adam halıcılık yapıyor.

145
00:13:22,060 --> 00:13:22,940
Halı toptancısı.

146
00:13:24,140 --> 00:13:28,240
Eee, halıyı getirdiğinde devlete vergiyi veriyor.

147
00:13:28,240 --> 00:13:29,860
Sattığında vergi veriyor.

148
00:13:31,220 --> 00:13:33,740
Katma değer vergisi, şu bu falan.

149
00:13:34,140 --> 00:13:34,580
Her şey.

150
00:13:35,340 --> 00:13:36,260
Eskiden beri var.

151
00:13:37,680 --> 00:13:39,080
Müfettişi var devletin.

152
00:13:40,360 --> 00:13:42,300
Bağlı oldukları ticaret odaları var.

153
00:13:42,300 --> 00:13:45,220
Her şey, her zaman denetlenir.

154
00:13:46,180 --> 00:13:47,880
Bir de biz denetleyeceğiz diyor.

155
00:13:49,440 --> 00:13:51,440
Adamın sen neresini denetlemek istiyorsun?

156
00:13:51,600 --> 00:13:52,580
Neyini denetleyeceksin?

157
00:13:54,380 --> 00:13:55,460
Evini mi denetleyeceksin?

158
00:13:55,460 --> 00:13:57,940
Odasını mı denetleyeceksin?

159
00:13:58,040 --> 00:13:58,620
Nereyi denetleyeceksin?

160
00:13:58,700 --> 00:14:00,140
Ve ne hakkın var sen denetlemeye?

161
00:14:00,360 --> 00:14:00,960
Nedir sorun?

162
00:14:02,780 --> 00:14:04,160
Hadi diyelim dediğin gibi de.

163
00:14:04,560 --> 00:14:06,620
Söyle diyor ki, denetleyen de sakat diyor.

164
00:14:06,620 --> 00:14:10,460
O da diyor onlardan diyor.

165
00:14:11,200 --> 00:14:12,820
Gel de başımıza kırbaçla.

166
00:14:12,940 --> 00:14:15,020
Sen heyyula gibi dikil bari.

167
00:14:16,320 --> 00:14:18,040
Ne istiyorsun ya Müslümanlardan?

168
00:14:18,280 --> 00:14:18,560
Bırak.

169
00:14:21,060 --> 00:14:23,700
İki, üç cemaate kafayı taktılar.

170
00:14:24,680 --> 00:14:26,560
Bir, menzil cemaati.

171
00:14:27,640 --> 00:14:29,500
İki, Mahmut Hoca cemaati.

172
00:14:30,960 --> 00:14:33,620
Üç, bu nakşibendi olan Süleymanlılar.

173
00:14:34,920 --> 00:14:36,460
En ziyade onların üstüne duruyorlar.

174
00:14:37,620 --> 00:14:39,460
Müslümanları ezdirtmeyiz.

175
00:14:39,880 --> 00:14:41,820
Kanunsuz, hukuksuz bir şey yaparsanız,

176
00:14:42,660 --> 00:14:44,680
gök kubbeyi tepenize göşertiriz.

177
00:14:45,180 --> 00:14:46,020
Kanla hukukla.

178
00:14:46,800 --> 00:14:48,340
Yani neye uğradığınızda şaşırırsınız.

179
00:14:49,320 --> 00:14:54,660
Durup durup, Soros Vakfı'nın dayatması olan şeffaflık, şeffaflık.

180
00:14:55,260 --> 00:14:56,920
Meraklıysan kendin şeffaf ol.

181
00:14:57,600 --> 00:14:59,180
Naylon torbaya sarın, gez.

182
00:15:00,080 --> 00:15:01,600
Şeffaf olursun o zaman işte.

183
00:15:02,020 --> 00:15:03,540
Yağmurdan da etkilenmez.

184
00:15:03,540 --> 00:15:06,380
Neyin şeffaflaştıracaksın?

185
00:15:06,380 --> 00:15:09,180
Mahmut Hoca'nın neyin şeffaflaştıracaksın ya?

186
00:15:09,720 --> 00:15:10,980
Oturuyor mübarek yani.

187
00:15:11,180 --> 00:15:11,640
Ne yapacaksın?

188
00:15:12,120 --> 00:15:13,920
Zaten camekanda yani görüyorsun.

189
00:15:14,160 --> 00:15:15,100
Herkes önden geçiyor.

190
00:15:15,100 --> 00:15:19,880
Süleymanlılar kursları açık, denetimi açık.

191
00:15:20,020 --> 00:15:21,500
Diyanet'in denetimin de.

192
00:15:22,760 --> 00:15:23,540
Daha ne yapsınlar?

193
00:15:23,740 --> 00:15:25,300
Bina yapıyorken ruhsat alınıyor.

194
00:15:25,920 --> 00:15:27,060
Belediyede ruhsat alınıyor.

195
00:15:28,160 --> 00:15:29,200
Müteahhit firma yapıyor.

196
00:15:30,400 --> 00:15:32,360
Ence detayına kadar devlete hesap veriyorlar.

197
00:15:32,500 --> 00:15:33,880
Sana neyin hesabını versin ya?

198
00:15:35,620 --> 00:15:36,720
Ne istiyorsunuz yani?

199
00:15:36,720 --> 00:15:38,960
Evet dinliyorum.

200
00:15:39,320 --> 00:15:41,240
Birkaç fotoğraf gösterecektim askerimizle ilgili.

201
00:15:47,500 --> 00:15:49,320
Bak karda kışta kıyamıyor.

202
00:15:49,400 --> 00:15:50,680
Özel hareket namazda.

203
00:15:50,980 --> 00:15:51,920
Polis namazda.

204
00:15:53,520 --> 00:15:54,900
Polis içerisinde.

205
00:15:55,900 --> 00:15:57,760
Oruç tutmayan bir tane polis yok.

206
00:15:57,900 --> 00:15:58,840
Kadın erkek hepsi.

207
00:15:58,840 --> 00:16:10,020
Polis neredeyse namaz oradadır.

208
00:16:10,880 --> 00:16:12,620
Polis neredeyse Kur'an oradadır.

209
00:16:13,520 --> 00:16:15,760
Kur'ansız, abdestsiz, namazsız polis

210
00:16:15,760 --> 00:16:17,260
göstersinler bana.

211
00:16:18,120 --> 00:16:20,000
Ben de onlara söyleyecek de sözüm olacak.

212
00:16:22,000 --> 00:16:22,320
Evet.

213
00:16:22,680 --> 00:16:24,340
Cumhurbaşkanı Erdoğan Kur'an okuyor.

214
00:16:24,340 --> 00:16:39,680
Aslansın, aslan.

215
00:16:40,800 --> 00:16:43,280
Sırtını asla yere getirtmeyeceğiz Allah'ın izniyle.

216
00:16:43,460 --> 00:16:44,340
Gönlün rahat olsun.

217
00:16:45,560 --> 00:16:47,300
2019'da da başlatsan.

218
00:16:48,180 --> 00:16:50,020
2029'da da başlasın.

219
00:16:52,020 --> 00:16:53,300
Başlasın da başlasın.

220
00:16:53,300 --> 00:16:53,520
İnşaAllah.

221
00:16:54,720 --> 00:16:57,540
Yani millet senin bu hizmetten unutmaz.

222
00:16:57,660 --> 00:16:59,080
Güzel hizmetten unutmaz.

223
00:16:59,200 --> 00:17:00,140
Yiğitliğini de unutmaz.

224
00:17:00,700 --> 00:17:01,720
Cesaretini de unutmaz.

225
00:17:02,300 --> 00:17:04,560
İngilizlerin devletinin beynine indirdiğin

226
00:17:04,560 --> 00:17:05,600
balyozunu da unutmaz.

227
00:17:06,340 --> 00:17:08,440
Bu millet vefalı millettir.

228
00:17:09,400 --> 00:17:10,820
Seni sürekli başta tutacağız.

229
00:17:11,880 --> 00:17:12,620
AK Parti değil.

230
00:17:12,700 --> 00:17:14,280
AK Parti'yle bizim bir işimiz yok.

231
00:17:14,340 --> 00:17:16,400
AK Parti gider başka partiye bizi hiç ilgilendirmez.

232
00:17:17,320 --> 00:17:18,580
Benim AK Parti değil benim derdim.

233
00:17:18,980 --> 00:17:20,040
Ama ediyorsa etsin.

234
00:17:20,120 --> 00:17:21,680
Başarıysa çalışıyorsa etsin.

235
00:17:21,740 --> 00:17:22,280
Ayrı mesele.

236
00:17:22,280 --> 00:17:25,060
Yani kendini yenileyerek devam edebilir.

237
00:17:25,060 --> 00:17:27,280
Ama Tayyip Hoca'ya asla.

238
00:17:28,180 --> 00:17:29,360
Sürekli başta olacak.

239
00:17:29,820 --> 00:17:31,280
Milli lider olarak.

240
00:17:32,240 --> 00:17:32,460
Evet.

241
00:17:33,500 --> 00:17:34,880
Cumhurbaşkanımızın birkaç görüntüsü?

242
00:17:34,880 --> 00:17:41,780
Ya ciğerlerini mi indireceksin adamların ya?

243
00:17:43,780 --> 00:17:44,920
Ağlayacaksanız ağlayın.

244
00:17:44,980 --> 00:17:45,880
Başlayın ağlamaya.

245
00:17:45,880 --> 00:17:47,660
Camilerimizden birkaç günlerimizden birkaç günler.

246
00:17:47,660 --> 00:17:48,140
Maşallah.

247
00:17:53,140 --> 00:17:55,400
Bu işin tarikatı, cemaatı kalmış mı ya?

248
00:17:55,660 --> 00:17:57,660
Bütün Türkiye cemaatı olmuş.

249
00:17:58,400 --> 00:18:00,700
Türkiye'nin tamamı cemaatı oldu artık.

250
00:18:01,040 --> 00:18:02,840
Bir tane cemaat var Türkiye'de.

251
00:18:02,840 --> 00:18:16,440
FETÖ, İngiliz Derin Devleti'nin emrinde olan yancı uşaklardı.

252
00:18:16,560 --> 00:18:18,600
Korkak aşağılık.

253
00:18:19,320 --> 00:18:21,560
Yancı uşaklar, gelenekselerde çıkar böyle tipler.

254
00:18:22,200 --> 00:18:23,360
Korkar, komünist de olur.

255
00:18:24,020 --> 00:18:24,980
Homoseksüel de olur.

256
00:18:25,220 --> 00:18:26,880
Üstüne gitti mi adamın bilirse.

257
00:18:27,660 --> 00:18:28,720
Ne diyorsa yapar.

258
00:18:29,580 --> 00:18:31,780
Bunları da köpek gibi korkutmuşlar.

259
00:18:31,940 --> 00:18:35,360
Bak hemen İngiliz Derin Devleti'nin altına düştüler.

260
00:18:36,500 --> 00:18:39,320
Ve onların emileri köpeği oldular.

261
00:18:39,480 --> 00:18:41,020
Adamlar tasmayı taktı bunları.

262
00:18:41,140 --> 00:18:42,020
İt gibi gezdilerini.

263
00:18:43,180 --> 00:18:44,640
Ve kendi milletine düşman etti.

264
00:18:44,740 --> 00:18:45,660
Çok şaşırtıcı oldu.

265
00:18:47,640 --> 00:18:49,000
Asker, polis şehit ediyor.

266
00:18:49,120 --> 00:18:50,620
Çoluk çocuğu tankla eziyor.

267
00:18:50,620 --> 00:18:52,700
Sevaba giriyorsunuz, devam edin diyor.

268
00:18:53,700 --> 00:18:56,140
Ya diyor, polis arabası görüyorum diyor.

269
00:18:56,620 --> 00:18:57,800
Vur, vur, vur diyor.

270
00:18:57,840 --> 00:18:59,500
Gördün mü hepsine vur diyor, ateş et diyor.

271
00:19:01,240 --> 00:19:01,560
Yani.

272
00:19:02,500 --> 00:19:05,300
PKK bile bunların yanında başka türlü kalıyor.

273
00:19:05,980 --> 00:19:07,420
Ya böyle bir alçaklık yok.

274
00:19:08,620 --> 00:19:10,760
FETÖ tamamen tepelininceye kadar

275
00:19:10,760 --> 00:19:15,060
eski FETÖ'cüler de varsa bak devlete yardım etsinler.

276
00:19:15,060 --> 00:19:16,640
Bu pislik temizlensin.

277
00:19:16,640 --> 00:19:21,280
Bu bunağın oyununa son verelim.

278
00:19:23,720 --> 00:19:25,240
Evet dinliyorum.

279
00:19:25,320 --> 00:19:27,100
Moskova'da bir bayram namazı.

280
00:19:31,100 --> 00:19:32,580
Evet dinliyorum.

281
00:19:32,720 --> 00:19:34,020
Darwin'in evinden bir fotoğraf var.

282
00:19:34,020 --> 00:19:42,480
Bak dede ağlıyor.

283
00:19:42,480 --> 00:19:42,540
Bak dede ağlıyor.

284
00:19:50,540 --> 00:19:52,940
Evet dinliyorum.

285
00:19:52,940 --> 00:19:56,760
Merhaba.

286
00:19:57,100 --> 00:19:57,660
Ben Ahmet.

287
00:19:58,080 --> 00:19:59,460
İki tane sorum olacak size.

288
00:19:59,980 --> 00:20:01,580
Öncelikle Kur'an-ı Kerim

289
00:20:01,580 --> 00:20:04,340
ölülere mi, dirilere mi inmiştir?

290
00:20:04,880 --> 00:20:05,500
İkincisi,

291
00:20:06,840 --> 00:20:08,700
Kur'an-ı Kerim'i okumanın

292
00:20:08,700 --> 00:20:10,120
ölülere bir faydası var mı?

293
00:20:10,120 --> 00:20:17,220
Cenab-ı Allah ayette

294
00:20:17,220 --> 00:20:18,320
şeytan Allah'a sanırım

295
00:20:18,320 --> 00:20:21,540
diri olanları uyarıp korkutmak için

296
00:20:21,540 --> 00:20:23,720
Kur'an'ı Allah'ın indirdiği sözü.

297
00:20:23,840 --> 00:20:24,020
Diri.

298
00:20:24,800 --> 00:20:26,200
Yani ruh sahibi olanlar,

299
00:20:26,940 --> 00:20:28,020
şuur sahibi olanlar.

300
00:20:28,680 --> 00:20:29,320
Ölü olan,

301
00:20:29,440 --> 00:20:31,760
yani makine olarak yaratılan,

302
00:20:32,320 --> 00:20:33,600
cehennem için yaratılan

303
00:20:33,600 --> 00:20:35,220
özel varlıkları

304
00:20:35,220 --> 00:20:36,620
Kur'an'dan anlamaz.

305
00:20:37,700 --> 00:20:40,580
Yani bir perde var diyor Allah.

306
00:20:41,600 --> 00:20:42,820
Yani şuur perdesi,

307
00:20:42,900 --> 00:20:45,000
şuur perdesi kapalı olduğu için göremez.

308
00:20:45,580 --> 00:20:47,540
Kur'an sadece diriler içindir.

309
00:20:47,640 --> 00:20:48,660
Yani mümin olup,

310
00:20:49,220 --> 00:20:50,240
şuura açık olan,

311
00:20:50,760 --> 00:20:51,680
ben benim diyen,

312
00:20:52,460 --> 00:20:53,920
yani ben neyim diyen,

313
00:20:54,060 --> 00:20:54,740
kendini bilen

314
00:20:54,740 --> 00:20:56,360
varlıklar içindir.

315
00:20:57,420 --> 00:20:58,880
Ölü ölmüş yani,

316
00:20:59,220 --> 00:21:00,020
mezarda olan,

317
00:21:00,300 --> 00:21:01,480
diri olan bir mümine,

318
00:21:01,480 --> 00:21:03,600
eğer evladı gider,

319
00:21:03,740 --> 00:21:04,860
Kur'an okursa ona

320
00:21:04,860 --> 00:21:06,100
sevabı olur tabii.

321
00:21:06,280 --> 00:21:06,940
Sevabı devam ediyor.

322
00:21:06,980 --> 00:21:08,260
Çünkü o yönünde yetiştim çocuğu.

323
00:21:08,340 --> 00:21:08,600
Diyor ki,

324
00:21:09,140 --> 00:21:10,820
her gün Kur'an okuyor evladım diyor.

325
00:21:11,700 --> 00:21:12,700
Evladın da yetiştirmiş,

326
00:21:12,760 --> 00:21:13,340
Kur'an okuyor.

327
00:21:13,440 --> 00:21:14,940
Okuduğu için onun sevabı ona gider.

328
00:21:15,600 --> 00:21:16,260
Ölse de gider.

329
00:21:17,500 --> 00:21:19,680
Yani bir mesela cami yaptırmıştır,

330
00:21:19,740 --> 00:21:20,560
okul yaptırmıştır.

331
00:21:20,620 --> 00:21:21,600
Orayı insanlar kullanır.

332
00:21:21,700 --> 00:21:22,680
Kullanıldığı müddetçe

333
00:21:22,680 --> 00:21:24,640
Allah razı olsun der insanlar.

334
00:21:24,760 --> 00:21:25,700
Onun sevabı da ona gider.

335
00:21:27,120 --> 00:21:28,800
O anlamda faydası var.

336
00:21:28,800 --> 00:21:29,080
Ama

337
00:21:29,080 --> 00:21:31,700
mezar başında

338
00:21:31,700 --> 00:21:35,240
ki insanlara

339
00:21:35,240 --> 00:21:36,460
Kur'an

340
00:21:36,460 --> 00:21:38,240
eğer onları da duyuyorlarsa

341
00:21:38,240 --> 00:21:39,040
faydalı olur.

342
00:21:39,440 --> 00:21:40,020
Çünkü zaten

343
00:21:40,020 --> 00:21:40,940
mezarı görüyor,

344
00:21:41,060 --> 00:21:41,840
ölümü görüyor,

345
00:21:41,900 --> 00:21:42,600
tefekkür ediyor.

346
00:21:43,400 --> 00:21:44,580
Bir de Kur'an okunuyor.

347
00:21:45,240 --> 00:21:47,140
Çok mükemmel bir tebliğ ortamı.

348
00:21:48,720 --> 00:21:49,500
Mezarlık

349
00:21:49,500 --> 00:21:52,080
en mükemmel okuldur.

350
00:21:52,800 --> 00:21:53,700
Ahlak okuludur.

351
00:21:53,700 --> 00:21:55,120
Yani insanları

352
00:21:55,120 --> 00:21:57,160
en güzel eğiten,

353
00:21:57,820 --> 00:21:59,680
en mükemmel okullardan biri de

354
00:21:59,680 --> 00:22:00,460
mezarlıktır.

355
00:22:01,460 --> 00:22:02,920
Mezarlıktaki eğitim

356
00:22:02,920 --> 00:22:04,240
en yüksek eğitimdir.

357
00:22:05,120 --> 00:22:07,120
İnsanlar da mezarlığa bir şekilde

358
00:22:07,120 --> 00:22:08,260
mutlaka giderler.

359
00:22:09,020 --> 00:22:10,500
Ya akrabaları vefat eder,

360
00:22:10,600 --> 00:22:11,440
ya birisi vefat eder,

361
00:22:11,500 --> 00:22:12,360
bir dostu vefat eder.

362
00:22:12,440 --> 00:22:12,860
Mezarlığa giderler.

363
00:22:12,860 --> 00:22:16,720
Dolayısıyla

364
00:22:16,720 --> 00:22:18,520
mezarlıktan çok

365
00:22:18,520 --> 00:22:19,440
istifade ederler

366
00:22:19,440 --> 00:22:20,200
o okuldan.

367
00:22:21,380 --> 00:22:22,160
Eğitim görürler.

368
00:22:22,240 --> 00:22:23,420
Orada Allah'ı tefekkür eder,

369
00:22:23,540 --> 00:22:24,600
ölümü tefekkür eder.

370
00:22:26,180 --> 00:22:27,200
Ölünün halini

371
00:22:27,200 --> 00:22:27,920
tefekkür eder,

372
00:22:28,040 --> 00:22:29,060
kendi halini tefekkür eder,

373
00:22:29,140 --> 00:22:30,400
kendisinin de öleceğini düşünür.

374
00:22:31,260 --> 00:22:32,860
Mezara konan ölüyü

375
00:22:32,860 --> 00:22:34,140
düşünürken,

376
00:22:34,280 --> 00:22:36,260
kendinin orada olduğunu da

377
00:22:36,260 --> 00:22:37,920
düşünerek

378
00:22:37,920 --> 00:22:39,000
değerlendirir.

379
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
ve derin tefekküre,

380
00:22:41,960 --> 00:22:43,180
derin düşünceye,

381
00:22:43,460 --> 00:22:45,080
samimi imana vesile olur.

382
00:22:46,380 --> 00:22:47,700
Onun için mezarlık,

383
00:22:47,940 --> 00:22:48,960
morg gibi yerler,

384
00:22:50,480 --> 00:22:52,360
hastane gibi yerler,

385
00:22:53,180 --> 00:22:54,800
birer iman okuludur.

386
00:22:56,240 --> 00:22:57,920
Dünyadan vazgeçmek için,

387
00:22:59,060 --> 00:23:00,300
ahirete yönelmek için,

388
00:23:00,300 --> 00:23:01,480
imanı artıran,

389
00:23:01,640 --> 00:23:02,700
Allah'a yaklaştıran

390
00:23:02,700 --> 00:23:04,760
mühim medreselerdir.

391
00:23:05,520 --> 00:23:06,280
Hastaneler,

392
00:23:07,480 --> 00:23:08,040
morglar,

393
00:23:09,000 --> 00:23:11,100
ve mezarlıklar.

