1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
 

2
00:00:30,000 --> 00:00:34,500
Halkı cahil görüp kendini dehşetli bir şey olarak görmezsen adamlar o havada çıkıyorlar.

3
00:00:35,300 --> 00:00:38,080
Yani istisnarsızlık çok ayıp ya ve çok rahatsız edici.

4
00:00:39,300 --> 00:00:44,140
Ne oluyorsun ya dokuz ay on günlük bir insansın yani sen de etten kemikten, o da Allah'ın kolu, o da Allah'ın kolu.

5
00:00:44,260 --> 00:00:44,880
Ne olmuş yani?

6
00:00:45,780 --> 00:00:49,040
Hayır kitap oku, adam bilgisayardan bakar, aynı şeyi öğrenir.

7
00:00:49,160 --> 00:00:51,500
Yani senin kafandaysa orada da bilgisayarda var.

8
00:00:52,480 --> 00:00:54,000
Bilgisayar senden daha büyük halim.

9
00:00:54,940 --> 00:00:57,080
Yani seni katlar, bin kere katlar.

10
00:00:57,080 --> 00:01:01,300
O yüzden hava atacağın, pozlara gireceğin bir şey yok.

11
00:01:02,100 --> 00:01:09,860
Genellikle halkın tepessizine bakan, böyle yukarıdan olayları değerlendiren, her şeyi ben bilirim kafasında.

12
00:01:10,980 --> 00:01:14,080
Sizler günahkar kullarsınız, ben büyük adamım.

13
00:01:15,080 --> 00:01:17,520
Allah'ın sizi cennete götürecek yolu ben bilirim.

14
00:01:18,060 --> 00:01:19,260
Benimki zaten garantili.

15
00:01:19,920 --> 00:01:22,180
Ama sizi kurtarmanın yolunu size göstereceğim.

16
00:01:22,180 --> 00:01:24,960
Sürekli yeni şeyleri öğreteceğim size.

17
00:01:26,020 --> 00:01:27,840
Böyle binmiş bir havaya gerek yok.

18
00:01:28,220 --> 00:01:28,940
Evet dinliyorum.

19
00:01:29,500 --> 00:01:31,600
İslam özgürlüktür, etiketi iki numara oldu Adnan Bey.

20
00:01:32,280 --> 00:01:33,640
İslam özgürlüktür.

21
00:01:34,760 --> 00:01:36,100
Sabah kalktım,

22
00:01:37,480 --> 00:01:39,580
dinler esar ettirmiyor.

23
00:01:39,680 --> 00:01:42,060
Bir şey, böyle bir etiket yapmışlar.

24
00:01:43,180 --> 00:01:45,200
Derhal dedim, hemen biz de bir cevap verelim.

25
00:01:46,000 --> 00:01:47,340
İslam özgürlüktür bak.

26
00:01:48,180 --> 00:01:48,620
Bu kadar.

27
00:01:48,620 --> 00:01:50,140
Hemen tak, anında cevap.

28
00:01:50,320 --> 00:01:50,520
Evet.

29
00:01:51,200 --> 00:01:51,780
Anında cevap.

30
00:01:52,720 --> 00:01:53,460
Evet dinliyorum.

31
00:01:53,780 --> 00:01:54,480
Hocam Bey bu arada.

32
00:01:55,740 --> 00:01:56,060
Evet.

33
00:01:56,200 --> 00:01:58,160
Bir şıklısınız ki yani anlatılacak gibi değil.

34
00:01:58,400 --> 00:01:59,900
Şıklığınız anlatılacak gibi değil.

35
00:02:00,040 --> 00:02:00,760
Ne varmış ki?

36
00:02:00,760 --> 00:02:01,420
Evet buldunuz hocam.

37
00:02:01,680 --> 00:02:02,740
Gömlek, ayakkabı.

38
00:02:02,740 --> 00:02:03,560
Ya ayakkabı.

39
00:02:03,940 --> 00:02:04,540
Şahane.

40
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
Ya kardeşim bak.

41
00:02:05,960 --> 00:02:06,680
Bu kadar şık ayakkabı.

42
00:02:06,680 --> 00:02:08,160
Dediler ki araba hazır.

43
00:02:08,560 --> 00:02:09,240
Her zaman öyle.

44
00:02:09,700 --> 00:02:13,400
Ayakkabılıktan ilk ayakkabıyı aldım.

45
00:02:14,060 --> 00:02:16,440
Çeketi de kaptayım, dışarı fırladım yani bu kadar.

46
00:02:16,440 --> 00:02:18,180
Şahane.

47
00:02:18,500 --> 00:02:18,900
Evet.

48
00:02:19,120 --> 00:02:19,780
Başka başı.

49
00:02:19,940 --> 00:02:21,400
Ne varmış ki de?

50
00:02:22,060 --> 00:02:22,400
Çorap.

51
00:02:23,600 --> 00:02:24,240
Nasıl?

52
00:02:24,760 --> 00:02:25,320
Canlanıyor.

53
00:02:25,400 --> 00:02:26,140
Derisi mükemmel.

54
00:02:26,380 --> 00:02:27,700
Derisi mükemmel.

55
00:02:28,460 --> 00:02:30,540
Yani olabilir hayvanıza yetmemişler.

56
00:02:30,640 --> 00:02:31,140
Göz kamaş.

57
00:02:31,140 --> 00:02:31,620
Ne?

58
00:02:32,120 --> 00:02:32,840
Göz kamaş.

59
00:02:33,000 --> 00:02:33,500
Evet.

60
00:02:33,500 --> 00:02:43,640
Bizim taklitlerimizin videosu geldi mi sana?

61
00:02:49,960 --> 00:02:52,460
Neyse onu daha sonra göstereceğiz şimdi.

62
00:02:53,040 --> 00:02:54,380
Şahane böyle baya güzel.

63
00:02:54,380 --> 00:02:56,440
Evet dinliyorum.

64
00:02:56,840 --> 00:03:04,360
Sabah saatlerinde Hakkarnik Yüksekova ilçesinde PKK'lılarca yola döşenen el yapımı patlayıcının patlatılması sonucu dört askerimiz şehit oldu.

65
00:03:04,440 --> 00:03:05,540
Dört asker de yaralandı.

66
00:03:06,000 --> 00:03:07,520
Şehitlerimizin isimleri henüz açıklanmadı.

67
00:03:07,520 --> 00:03:13,120
Kardeşim buna karşı İsrail'in geliştirdiği bir metot var.

68
00:03:14,460 --> 00:03:21,540
Yani bombanın yerini adeta böyle bir röntgen gibi tespit edebiliyorlar, çıkarabiliyorlar.

69
00:03:23,240 --> 00:03:27,320
Teknik bir gelişme oldu bu konuda.

70
00:03:28,180 --> 00:03:29,880
Onu Türkiye'nin de kullanması gerekiyor.

71
00:03:30,720 --> 00:03:31,940
İsrail'le görüşsünler.

72
00:03:32,200 --> 00:03:33,680
İsrail bunu kullanıyor geniş çaplı.

73
00:03:34,120 --> 00:03:36,220
Baya da başarılı bir yöntem.

74
00:03:36,220 --> 00:03:40,700
Türkiye'de de kullanılan bu adamlar bunu gece gündüz yapacak belli.

75
00:03:43,400 --> 00:03:45,840
Göğüs göğüsle çatışma yok artık bunlarda.

76
00:03:46,560 --> 00:03:51,700
Ya sırttan vuruyorlar ya dürbünlü karabinayla uzaktan.

77
00:03:53,040 --> 00:03:58,900
Genellikle dürbünlü karabinayla konusunda bunlar uzun uzun eğitiliyorlar.

78
00:03:59,540 --> 00:04:00,880
İngiliz uzmanlar bunlar.

79
00:04:00,880 --> 00:04:06,360
Dürbünlü karabinayla konusunda.

80
00:04:06,360 --> 00:04:12,500
Dürbünlü karabinayla konusunda iki yıl, üç yıl eğitim alan kişiler var PKK'da.

81
00:04:12,500 --> 00:04:21,980
Sırf bak, dürbünlü karabinayla eğitim alan üç yıl, iki bin metreden vurmak için.

82
00:04:21,980 --> 00:04:27,460
Zaten menzil falan öyle verdikleri silahların.

83
00:04:27,460 --> 00:04:31,460
Çoğu İngiliz menşeili ve İngiltere'de eğitim görüyorlar.

84
00:04:31,460 --> 00:04:35,800
Tabi illegal bir eğitim bu, İngilizlerin devletinin yaptığı eğitim.

85
00:04:35,800 --> 00:04:38,560
Adamlar sorgularında bunu söylüyorlar zaten.

86
00:04:40,440 --> 00:04:47,440
Dolayısıyla bizim askerin en fazla sekiz yüz metre falan mermilerinin menzili.

87
00:04:48,340 --> 00:04:51,680
Adamlar iki bin metreden bizim aslanlarımızı vurabiliyorlar.

88
00:04:52,280 --> 00:04:53,360
Dürbünlü karabinayla.

89
00:04:54,220 --> 00:04:55,360
Bu çok büyük bir tehlike.

90
00:04:56,520 --> 00:05:02,280
Buna karşı uzun mesafeden bunları kovalayacak sistem geliştirmemiz lazım.

91
00:05:02,280 --> 00:05:08,760
Mesela iki bin metreyi iki metreye kadar yaklaştıracak dürbün sistemleri geliştirmek lazım.

92
00:05:10,260 --> 00:05:18,380
Ve onların mevzilerini darma keşenelecek bir yapıda oluşturulması gerekiyor.

93
00:05:20,100 --> 00:05:25,200
Önce uyarırsın, sonra da kökten kaldırırsın orayı.

94
00:05:26,500 --> 00:05:26,800
Evet.

95
00:05:26,800 --> 00:05:34,880
Irak'ın tek Arap olmayan altıncı Cumhurbaşkanı Celal Talabani dün Berlin'de hayatını kaybetti.

96
00:05:35,120 --> 00:05:36,340
Arap değil de ne yani?

97
00:05:38,960 --> 00:05:40,320
Arap olmayanı da tamamdır.

98
00:05:40,760 --> 00:05:42,080
Yani milliyetini niye söylemiyorlar?

99
00:05:44,780 --> 00:05:50,380
Talabani iki bin on iki yılında Irak Başbakanı Mahleki ile yaşadığı tartışmanın ardından beyin kanaması geçirmiş.

100
00:05:50,600 --> 00:05:53,380
Uzun süre Almanya'da tedavi gördükten sonra ülkesine geri dönmüştü.

101
00:05:53,380 --> 00:05:59,360
Allah rahmet eylesin diyelim.

102
00:05:59,460 --> 00:05:59,860
Ne diyelim?

103
00:06:00,360 --> 00:06:01,820
Solcu bir insandı.

104
00:06:14,120 --> 00:06:16,640
İnşaAllah onun yerine berbat birini getirmezler.

105
00:06:16,640 --> 00:06:35,520
Kerkük'te eğer barzane kötü şeyler yaparsa artık yani bayağı samimiyetsiz bir görüntü oluşmuş olacak.

106
00:06:35,520 --> 00:06:40,300
Oradaki kavimlere saygılı olmak lazım.

107
00:06:40,520 --> 00:06:51,520
Türk kavmi, Türk, Kürt, Kürt, Çerkez, Çerkez, Arap, Arap yani asimile etmeye kalkmak, yerlerinden yurtlarından etmeye kalkmak çok çirkin.

108
00:06:51,520 --> 00:06:55,720
Bir de Irak'la anlaşma yapıp konuyu kökünden halletmek lazım.

109
00:06:55,860 --> 00:06:56,720
Konuyu çok uzadı.

110
00:06:57,780 --> 00:07:02,840
Yani yapacağız edeceğiz değil de nezaketiyle o bölgeye girilmesi lazım.

111
00:07:03,700 --> 00:07:05,460
Yani Irak toprağı değil mi burası?

112
00:07:05,720 --> 00:07:06,820
Irak toprağı tamam.

113
00:07:06,820 --> 00:07:09,540
Irak, Türkiye'yle anlaşma yapar.

114
00:07:09,600 --> 00:07:13,100
Der ki benim ülkeme bin beş yüz tankla gelin der.

115
00:07:14,240 --> 00:07:16,080
Buna kimse karışamaz.

116
00:07:16,780 --> 00:07:18,300
Bin beş yüz tankla girelim.

117
00:07:20,520 --> 00:07:25,460
Barzane'nin yoğunlaştığı bölgeleri sarsın tanklar.

118
00:07:26,620 --> 00:07:30,660
Ondan sonra konuşmalar gelişsin.

119
00:07:30,860 --> 00:07:33,360
Ondan sonra durum değerlendirmesi yapalım.

120
00:07:34,620 --> 00:07:35,860
Tanklarla sararsın.

121
00:07:35,860 --> 00:07:39,540
Gücünü göstertirsin.

122
00:07:40,520 --> 00:07:41,940
Sonra da konuşursun.

123
00:07:43,480 --> 00:07:45,060
Hukuksuz hiçbir şey yok bunda.

124
00:07:46,280 --> 00:07:49,740
Çünkü Irak kuvvetleri olmuş oluyor bu.

125
00:07:50,240 --> 00:07:51,360
Irak istediği için.

126
00:07:52,860 --> 00:07:53,380
Efendim

127
00:07:53,380 --> 00:07:57,640
Mesela Kerkü'nün güvenliği.

128
00:07:58,420 --> 00:08:02,620
Kerkü'ye de yine öyle beş yüz tankla girilebilir.

129
00:08:03,620 --> 00:08:05,340
Ve güvenlik sağlanabilir.

130
00:08:05,860 --> 00:08:12,020
Yani oldu olacak geldi gelecek beklemeye gerek yok.

131
00:08:12,980 --> 00:08:14,140
Oraları havada bırakmayalım.

132
00:08:14,280 --> 00:08:15,860
Tank ateş etsin demiyoruz biz.

133
00:08:15,940 --> 00:08:17,060
Çatışma da olsun deyin.

134
00:08:17,060 --> 00:08:20,040
Ama asker o da mevzilensin.

135
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
Tanklar mevzilerini alsınlar.

136
00:08:24,880 --> 00:08:26,260
Hatta topçu da

137
00:08:26,260 --> 00:08:28,880
obüsler

138
00:08:28,880 --> 00:08:30,900
olay yerine getirilsin.

139
00:08:30,980 --> 00:08:32,380
Onlar da mevzi alsınlar.

140
00:08:33,060 --> 00:08:33,860
Usul böyledir.

141
00:08:33,920 --> 00:08:35,440
Ondan sonra konuşursun adamla.

142
00:08:35,440 --> 00:08:39,100
Bak senin lehine bu.

143
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
İngilizlerin devleti hepimizin aleyhine.

144
00:08:40,960 --> 00:08:47,120
Kerkükler, Türklere, Araplara, Kürt kardeşlerine.

145
00:08:47,120 --> 00:08:48,480
Herkese bunlar bela olacak.

146
00:08:48,480 --> 00:08:50,840
Herkes birbirine düşürmeye kalkıyorlar.

147
00:08:51,720 --> 00:08:53,640
Bölgeyi ateş çemberine çevirecekler.

148
00:08:53,740 --> 00:08:54,920
Buna müsaade etmeyeyim diyecek.

149
00:08:54,920 --> 00:08:58,300
Yani nezaketiyle

150
00:08:58,300 --> 00:09:00,200
başkanlık sarayının

151
00:09:00,200 --> 00:09:02,080
artık neyse

152
00:09:02,080 --> 00:09:03,400
başkanlık binasının

153
00:09:03,400 --> 00:09:04,720
önüne de

154
00:09:04,720 --> 00:09:06,940
dört beş tane tankı getirir

155
00:09:06,940 --> 00:09:07,460
korusun.

156
00:09:08,480 --> 00:09:09,040
Namlular

157
00:09:09,040 --> 00:09:12,240
binaya tevcih olmuş şekilde.

158
00:09:13,360 --> 00:09:14,200
Konuşursun.

159
00:09:15,380 --> 00:09:16,300
Konu da biter.

160
00:09:17,820 --> 00:09:18,580
Kan da akmaz.

161
00:09:18,640 --> 00:09:19,300
Bir şey de olmaz.

162
00:09:19,920 --> 00:09:22,580
Ama uzaktan uzağa Türkiye'den

163
00:09:22,580 --> 00:09:24,160
bence böyle pek olmaz.

164
00:09:24,920 --> 00:09:25,560
Adam

165
00:09:25,560 --> 00:09:27,160
korku içinde.

166
00:09:27,300 --> 00:09:28,120
İngilizlerden korkuyor.

167
00:09:28,180 --> 00:09:29,080
İngilizlerin devletinden.

168
00:09:30,320 --> 00:09:31,220
Ama Türk tankları

169
00:09:31,220 --> 00:09:32,120
orayı sararsa

170
00:09:32,120 --> 00:09:34,260
o tanklara da güvenerek

171
00:09:34,260 --> 00:09:35,100
gönlü rahat eder.

172
00:09:36,060 --> 00:09:36,920
Bahanesiz olur.

173
00:09:36,980 --> 00:09:37,620
Ben ne yapayım der.

174
00:09:37,680 --> 00:09:39,340
Tanklar kapıya gelmiş, dayanmış.

175
00:09:40,360 --> 00:09:41,400
Benim yapacağım bir şey yok.

176
00:09:41,480 --> 00:09:42,900
Onların dediğini yapmanın dışında

177
00:09:42,900 --> 00:09:44,000
bir yol olmaz.

178
00:09:44,620 --> 00:09:46,200
Bu da makul zaten dedikleri.

179
00:09:46,920 --> 00:09:47,680
Doğru söylüyor derler.

180
00:09:47,760 --> 00:09:49,000
Bence bekletmeyelim.

181
00:09:50,480 --> 00:09:52,540
Yani tamam asker hazırlık yapıyordur.

182
00:09:53,360 --> 00:09:54,300
Şudur budur.

183
00:09:54,300 --> 00:09:54,920
Doğru ama

184
00:09:54,920 --> 00:10:00,620
bekletmek hep mantıklı olmaz.

185
00:10:05,340 --> 00:10:06,980
Amerika karışayım diyor.

186
00:10:07,680 --> 00:10:08,800
Amerika bir kere

187
00:10:08,800 --> 00:10:10,800
İngilizlerin devletinin dışında

188
00:10:10,800 --> 00:10:12,340
nefes alamaz.

189
00:10:12,480 --> 00:10:12,940
Nefes.

190
00:10:14,620 --> 00:10:15,300
Doğrudan

191
00:10:15,300 --> 00:10:19,040
İngilizlerin devletinin

192
00:10:19,040 --> 00:10:20,780
emrinde olan bir

193
00:10:20,780 --> 00:10:22,380
devlet yapılanması var.

194
00:10:22,520 --> 00:10:22,980
Doğrudan.

195
00:10:24,480 --> 00:10:25,320
Hiç lami cimi yok.

196
00:10:25,380 --> 00:10:26,160
Aksini yapamazlar.

197
00:10:26,160 --> 00:10:30,900
Dolayısıyla bu daha yeni fark edildi.

198
00:10:32,040 --> 00:10:34,440
Bizim yazarlarımızdan bazıları korkuyor İngilizlerin devletine.

199
00:10:34,540 --> 00:10:35,220
Çok ayıp yapıyor.

200
00:10:35,360 --> 00:10:37,380
Ya böylece bir canlık ver, borcun var.

201
00:10:37,380 --> 00:10:38,840
Ne korkuyorsun ya.

202
00:10:40,540 --> 00:10:41,260
Ne korkuyorsun?

203
00:10:42,700 --> 00:10:47,740
Beş yüzde yakın Aydan'a elhamdülillah İngilizlerin devletinin vasfını anlattırdık.

204
00:10:47,920 --> 00:10:48,560
Vesile olduk.

205
00:10:48,560 --> 00:10:50,380
Devlet kabul etti.

206
00:10:50,880 --> 00:10:52,360
Kendi devletimiz kabul etti elhamdülillah.

207
00:10:52,500 --> 00:10:53,360
Hükümet kabul etti.

208
00:10:54,920 --> 00:10:55,800
Emniyet kabul etti.

209
00:10:55,940 --> 00:10:56,500
MİT kabul etti.

210
00:10:56,560 --> 00:10:57,780
Herkes farkında İngilizlerin devletinin.

211
00:10:58,440 --> 00:10:59,280
Rusya kabul etti.

212
00:10:59,380 --> 00:11:00,180
İran kabul etti.

213
00:11:01,320 --> 00:11:02,160
İngilizlerin devletini.

214
00:11:02,260 --> 00:11:04,280
Herkes şimdi muazzam bir teyakkuz var.

215
00:11:04,760 --> 00:11:05,540
Onlarda da panik var.

216
00:11:05,640 --> 00:11:06,720
Yakalanmanın paniği var.

217
00:11:09,800 --> 00:11:11,860
İngilizlerin devletinin başarısının

218
00:11:11,860 --> 00:11:12,860
ana nedeni

219
00:11:12,860 --> 00:11:14,020
iyi gizlenir.

220
00:11:15,940 --> 00:11:17,620
Hep Amerika'nın arkasına gizlendi.

221
00:11:17,620 --> 00:11:19,400
Amerika'yı kalkan olarak kullandı.

222
00:11:20,240 --> 00:11:21,920
Yani sağ koluna taktı

223
00:11:21,920 --> 00:11:22,680
kalkanı.

224
00:11:24,040 --> 00:11:25,720
Bakanlar Amerika diye gördü.

225
00:11:26,600 --> 00:11:27,420
Nereye gitse Amerika.

226
00:11:27,560 --> 00:11:30,720
Hep işte şeytan, iblis, şu bu falan dedirttirdiler

227
00:11:30,720 --> 00:11:31,440
Amerika'ya.

228
00:11:32,380 --> 00:11:33,660
Bazı insanlara.

229
00:11:33,920 --> 00:11:35,640
Halbuki arkasından saklanan güç asıl.

230
00:11:38,700 --> 00:11:40,560
Mesela PKK'nın arkasında

231
00:11:40,560 --> 00:11:41,480
İngilizlerin devleti var.

232
00:11:42,020 --> 00:11:43,640
FETÖ'nün arkasında İngilizlerin devleti var.

233
00:11:44,240 --> 00:11:45,900
İŞİD'in arkasında İngilizlerin devleti var.

234
00:11:45,900 --> 00:11:48,220
Adamlar doğrudan asker kullanmıyor.

235
00:11:48,320 --> 00:11:50,280
Kiralık asker ayarlıyor.

236
00:11:50,520 --> 00:11:51,180
Onu kullanıyor.

237
00:11:52,100 --> 00:11:53,600
Masa başında adam bir elinde

238
00:11:53,600 --> 00:11:55,440
viski kadehi, bir elinde pro.

239
00:11:56,720 --> 00:11:58,060
İkisi de zararlı olan şeyler.

240
00:11:59,940 --> 00:12:01,180
Yani bu saydıklarımız.

241
00:12:01,880 --> 00:12:03,680
Masada bunları idare ediyor, anlatıyor.

242
00:12:03,680 --> 00:12:08,240
Bakın, Amerika diye bir şey yok.

243
00:12:09,260 --> 00:12:10,020
İngiltere vardır.

244
00:12:10,500 --> 00:12:11,220
Tek devlet vardır.

245
00:12:12,260 --> 00:12:17,200
Ama Amerika'yı öne sürmesi, İngiltere'nin gizlenmesi

246
00:12:17,200 --> 00:12:19,920
iki yüz yıldan beri devam ediyor.

247
00:12:21,060 --> 00:12:23,700
Yani yüz elli yıldan beri özellikle devam ediyor.

248
00:12:23,760 --> 00:12:24,980
Bu muazzam bir strateji.

249
00:12:24,980 --> 00:12:28,340
Bak şu vakte kadar bütün dünyadan kendilerini gizlediler.

250
00:12:30,260 --> 00:12:36,440
Osmanlı'nın yıkılışını, bütün topraklarının darmadağın edilişini,

251
00:12:37,680 --> 00:12:41,220
her türlü melaneti, İngiliz derin devleti yaptığı halde,

252
00:12:42,360 --> 00:12:44,580
Türk aydınlığının gözünden bu kaçtı.

253
00:12:44,580 --> 00:12:49,700
İngiliz derin devletinin bu çirkin, kirli başarısıdır.

254
00:12:50,720 --> 00:12:52,620
Ve müthiş kirli bir başarıdır bu.

255
00:12:52,660 --> 00:12:53,580
Hal edecek bir şeydir bu.

256
00:12:54,260 --> 00:12:55,660
Aydınlar bunun farkına varamadılar.

257
00:12:57,200 --> 00:13:00,860
Ben üstüne bütün gücümden ve ani atakla gidince

258
00:13:00,860 --> 00:13:03,600
ve kitapla üzerlerine gidince

259
00:13:03,600 --> 00:13:05,960
muazzam bir panik yaşandı.

260
00:13:06,760 --> 00:13:07,960
Dolayısıyla bunların

261
00:13:07,960 --> 00:13:12,540
gizlenme stratejisinin patlatılması

262
00:13:12,540 --> 00:13:14,340
elhamdülillah bize nasip oldu.

263
00:13:14,740 --> 00:13:15,900
Allah o şerefi bize verdi.

264
00:13:16,800 --> 00:13:18,040
İngiliz derin devleti

265
00:13:18,040 --> 00:13:20,960
ahir zamanın deccal hareketidir, deccariyettir.

266
00:13:22,080 --> 00:13:24,240
Osmanlı'yı mahveden İngiliz derin devletidir.

267
00:13:24,420 --> 00:13:27,220
Abdülhamit'i mahveden İngiliz derin devletidir.

268
00:13:27,860 --> 00:13:29,380
Ezim ezim ezdiler Abdülhamit'i.

269
00:13:29,460 --> 00:13:30,000
Mahvettiler.

270
00:13:31,100 --> 00:13:32,540
Ve Osmanlı topraklarının

271
00:13:33,260 --> 00:13:34,220
büyük bölümünü

272
00:13:34,220 --> 00:13:37,400
Abdülhamit devrinde Abdülhamit'in elinden aldılar.

273
00:13:39,100 --> 00:13:40,340
Karhaneler açıldı.

274
00:13:41,200 --> 00:13:42,100
Meyhaneler açıldı.

275
00:13:42,100 --> 00:13:43,580
İngiliz derin devletinin teşvikiyle.

276
00:13:44,700 --> 00:13:47,160
Kumar devlet eliyle oynatılmaya başlandı.

277
00:13:48,120 --> 00:13:51,640
Ve Darwinizm, yüz binlerce Darwinizm kitap

278
00:13:51,640 --> 00:13:53,640
Osmanlı topraklarında

279
00:13:53,640 --> 00:13:56,960
resmi Osmanlı matbaalarında basılıp

280
00:13:56,960 --> 00:13:58,980
Abdülhamit kanalı ile dağıtıldı.

281
00:13:59,560 --> 00:14:01,940
Ve bundan da yetinmediler.

282
00:14:02,360 --> 00:14:04,040
Her yerde tütün fabrikaları kurup

283
00:14:04,040 --> 00:14:06,440
bütün Osmanlı'yı geçtiğini

284
00:14:06,440 --> 00:14:09,560
duman altı ve alkol altı yaptılar.

285
00:14:10,460 --> 00:14:12,680
Gemilerle viski getirdi İngilizler.

286
00:14:12,900 --> 00:14:14,260
Bedava dağıtıldı.

287
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
Tonlar hesabıyla.

288
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
Milyon litre hesabıyla

289
00:14:19,980 --> 00:14:23,040
Osmanlı'ya şarap ürettirttiler.

290
00:14:23,040 --> 00:14:25,340
Osmanlı şarap üretti.

291
00:14:25,420 --> 00:14:26,400
Milyon litre hesabıyla.

292
00:14:27,400 --> 00:14:28,260
Rakı üretti.

293
00:14:28,960 --> 00:14:30,660
Bütün Osmanlı topraklarına dağıtıldı.

294
00:14:30,740 --> 00:14:31,620
Meyhaneler açıldı.

295
00:14:33,020 --> 00:14:35,040
Ve Osmanlı gençliğinin

296
00:14:35,040 --> 00:14:35,900
büyük bölümünü

297
00:14:35,900 --> 00:14:37,380
duman altı,

298
00:14:37,680 --> 00:14:38,680
alkol altı yaptılar.

299
00:14:39,680 --> 00:14:40,820
Ve kolayca

300
00:14:40,820 --> 00:14:42,340
yenecek,

301
00:14:43,020 --> 00:14:44,640
ruh haline getirebilmek için de

302
00:14:44,640 --> 00:14:46,760
son darbeyi Darwinizm ile vurdular.

303
00:14:46,980 --> 00:14:48,460
Ve mahvettiler Osmanlı'yı.

304
00:14:49,500 --> 00:14:50,540
Ama şu an

305
00:14:50,540 --> 00:14:52,180
yakalarına yapıştık.

306
00:14:53,940 --> 00:14:55,640
Abdülaziz, Sultan Abdülaziz

307
00:14:55,640 --> 00:14:57,460
Han, cennet mekan

308
00:14:57,460 --> 00:14:58,980
şehadetine

309
00:14:58,980 --> 00:15:01,920
vesile olan bu azılı katillerin

310
00:15:01,920 --> 00:15:03,580
İngiliz derin devletinin

311
00:15:03,580 --> 00:15:04,960
yakasına

312
00:15:04,960 --> 00:15:07,380
Osmanlı'nın torunları

313
00:15:07,380 --> 00:15:08,060
yapıştı artık.

314
00:15:09,540 --> 00:15:10,900
İflahlarını keseceğiz.

315
00:15:11,020 --> 00:15:11,600
İflahlarını.

316
00:15:13,940 --> 00:15:16,300
İlimle, irfanla, kanlı hukukla.

317
00:15:17,380 --> 00:15:18,260
Şimdi ne yapalım?

318
00:15:20,120 --> 00:15:20,560
Size

319
00:15:20,560 --> 00:15:22,520
saygımız büyük.

320
00:15:23,380 --> 00:15:24,340
Sevgimiz de büyük.

321
00:15:25,140 --> 00:15:25,460
Ama

322
00:15:25,460 --> 00:15:26,860
bir süre

323
00:15:26,860 --> 00:15:28,920
bir süre görüşelim.

324
00:15:29,380 --> 00:15:30,180
Sizi gönderelim.

325
00:15:30,340 --> 00:15:31,520
Hanım kardeşlerimiz gelsin.

326
00:15:31,860 --> 00:15:32,540
İnşaAllah.

327
00:15:33,000 --> 00:15:34,220
Kısa videolarla devam ediyoruz.

328
00:15:34,320 --> 00:15:34,600
Birazdan.

