WEBVTT

00:00.420 --> 00:06.240
Arkadaşlarımız Uğur Örmen ve Dr. Oktar Bavuna sizi, görüşlerinizi, çalışmalarınızı anlatmak üzere

00:06.240 --> 00:11.080
Roma'da 1974'ten beri basılan İtalya'nın en önemli gazetelerinden,

00:11.500 --> 00:16.840
İl Jornale gazetesinden Alessandra Beninetti ile görüştüler, röportaj yaptılar.

00:17.420 --> 00:24.060
Bu yazı ve röportaj hem yazılı hem de video olarak İl Jornale'nin dış politika konusundaki görüşlerini yayınladığı

00:24.060 --> 00:27.400
Liocchi del Guerra adlı web sitesinde yayınlandı.

00:27.400 --> 00:33.540
Yayınlanan yazı ve röportajda İslam'ın hiç bilmedikleri bir yönünü öğrendiklerini, sizden öğrendiklerini,

00:34.120 --> 00:38.820
erkeklerin sakalsız, kadınların mine etekli, bikiniyle olmasında bir sakınca olmadığını,

00:39.460 --> 00:45.840
Suudi Arabistan'ın yeni modernleşen ve ılımlı İslam'a dönme açıklamalarına sizin öncülük yaptığınızı anlatıldı.

00:46.600 --> 00:51.880
Evrim teorisinin geçersizliğini ispatlayan bilimsel çalışmalarınızı açıkladılar arkadaşlarımız.

00:51.880 --> 00:58.360
Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın ne sünniyim ne şiiyim açıklamalarıyla bir Kur'an talebesi olduğu anlatıldı.

00:59.000 --> 01:03.480
Çalışmalarınız nedeniyle radikal örgütlerden ölüm tehditleri aldığınızı anlatıldı.

01:04.160 --> 01:06.340
İslam'ın kadına verdiği önem anlatıldı.

01:06.960 --> 01:13.280
Sizin bakışlarınızı Sayın Oktar'ın yüzünde Osmanlı sultanlarının gizemli bakışı var diye ifade etmişler.

01:13.280 --> 01:21.640
Röportajı yapan Alessandra Benineti'ye İtalyanca yaratılış adlısı eseriniz ve diğer eserlerinizden hediye etti arkadaşlarımız.

01:21.660 --> 01:24.920
Ya söylemesin ayıp bir lakırda duydum onu tam anlayamadım.

01:25.580 --> 01:26.700
Bir daha anlarsınız sen.

01:26.740 --> 01:33.820
Sizin bakışlarınız için Sayın Oktar'ın yüzünde Osmanlı sultanlarının gizemli bakışı var ifadesi kullanıldı.

01:34.900 --> 01:35.540
Bunu diyen kim?

01:35.540 --> 01:39.700
Bu gazetede yapılan röportajda gazete kullanıldı.

01:40.080 --> 01:40.660
Maşallah.

01:41.120 --> 01:41.720
Maşallah.

01:42.040 --> 01:42.620
İl jornal.

01:42.640 --> 01:44.220
Yani sultanlar sultanı diyor.

01:44.260 --> 01:44.440
Evet.

01:44.580 --> 01:45.040
Maşallah.

01:46.160 --> 01:48.000
Bir bakayım o gizemli bakış nasılmış.

01:49.200 --> 01:50.220
Burada mı var?

01:56.100 --> 01:58.440
Yaklaştır şöyle ya bir şey olmaz nereye çekiniyorsun?

01:59.320 --> 02:00.840
Çok heybetli çok krizdik.

02:01.060 --> 02:01.580
Sağolsun.

02:01.580 --> 02:02.740
Hımm.

02:05.540 --> 02:08.960
Doğru diyorlar.

02:09.960 --> 02:11.600
Ben de gördüm öyle bir şey.

02:14.880 --> 02:16.740
Evet uzun saç da olur.

02:18.840 --> 02:21.500
İsa Mesih gelsin saçı uzatacağız.

02:21.840 --> 02:22.460
İnşaAllah.

02:23.460 --> 02:25.900
Ve kına yapacağız saçımıza inşaAllah.

02:26.820 --> 02:28.280
İsa Mesih'e benzemek için.

02:29.020 --> 02:31.140
Kızıl yapacağız saçımızı.

02:31.140 --> 02:31.200
İnşaAllah.

02:31.200 --> 02:35.720
Mesih'le benzerlik olsun diye.

02:35.820 --> 02:36.080
İnşaAllah.

02:36.880 --> 02:38.300
Ona sevgi alameti olarak.

02:38.440 --> 02:39.000
İnşaAllah.

02:39.580 --> 02:40.040
İnşaAllah.

02:40.040 --> 02:50.600
Adnan Bey'in röportajı yapan Alessandra Beninetti'ye İtalyanca yaratılış adlısı eseriniz ve diğer eserlerinizden hediye etti arkadaşlarımız.

02:50.680 --> 02:53.180
Kendisi size teşekkürlerini iletti.

02:53.720 --> 03:00.500
Burada Bayan Alessandra Beninetti ile birlikte film yapıncısı Roberto Di Matteo'yu görüyoruz.

03:00.500 --> 03:03.600
Her ikisi de çok değerli.

03:04.920 --> 03:05.220
Evet.

03:05.520 --> 03:07.460
Aynı zamanda haberin videosu da vardı.

03:07.600 --> 03:08.160
Görebiliriz.

03:08.160 --> 03:38.140
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

03:38.160 --> 03:40.460
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

03:40.460 --> 03:41.180
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

03:41.180 --> 03:43.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

03:43.800 --> 04:13.780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

04:13.800 --> 04:43.780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

04:43.800 --> 05:13.780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:13.800 --> 05:15.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:15.800 --> 05:17.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:17.800 --> 05:19.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:19.800 --> 05:21.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:21.800 --> 05:23.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

05:23.800 --> 05:25.800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

