1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Ana Hocam benim size bir sorum olacak.

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Biz zamanı anlayabilir miyiz?

3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Senin tatlılığın,

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
ballığın, şekerliğin, kaymaklığın

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
tariften uzak.

6
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Her şey çok güzel. Kaş, göz,

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
burun, dudaklar.

8
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Neşesi de çok güzel, kıyafeti de çok

9
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
iyi olmuş. Halis

10
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
bal. Benim güzel

11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
yüzümü Allah korusun,

12
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
kollasın, cennetiyle

13
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
şereflendirsin.

14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Gözlerinin güzelliğini

15
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
görüyor musun?

16
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Fulü

17
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
anlayabiliriz. Çünkü

18
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
inanç.

19
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Mesela çocukluğumuzla

20
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
şu anı kıyaslıyoruz.

21
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Bir inanç meydana geliyor, ona

22
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
zaman diyoruz.

23
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Ne kadarlık kafamızda,

24
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
işin doğrusu bir on saniyelik

25
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
falan bir şey yani.

26
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Bütün bir hayat bizim için

27
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
bir hikaye kafamızda.

28
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Kısa bir hikaye.

29
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Yani yedi yaşında

30
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
okula gittim hatırlıyorum.

31
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Aşı için gittik.

32
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Ankara'da

33
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
böyle ulusta

34
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
zeminde olan bir

35
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
yer vardı. Eski bir apartman

36
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
dairesi. Oraya geldik.

37
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Hemşire bir kadın vardı. Küp küp

38
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
şekerler vardı böyle küçük.

39
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
ona bir ilaç damlattı.

40
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Önce ondan aldık.

41
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Herhalde felç

42
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
açısıydı o.

43
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Sonra da elinde

44
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
bir toplu iğne vardı.

45
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Geldi kolumu çizdi.

46
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Toplu iğneyle. O kadar.

47
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
O da herhalde veram aşısı

48
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
anladığım kadarıyla.

49
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Ondan sonra o imzalandı.

50
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
belgeleri falan aldık.

51
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Gittik ilk okula kayıt yaptırdık.

52
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Çileli günler başladı.

53
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Tahtası diye gittik.

54
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Küt diye oturduk.

55
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Havasız basık.

56
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Akıl almaz havasız basık.

57
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
Huriye'nin vardı.

58
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Ondan sonra.

59
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Yani öyle demek doğru değil ama

60
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
işte

61
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
nasıl diyelim.

62
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Çındıllı Huriye derlerdi yani.

63
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Çındıl.

64
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Yani böyle çok takıları vardı.

65
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Hani böyle şak.

66
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
Böyle çıkır çıkır sesler çıkartıyordu.

67
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Avrupayı giyinirdi.

68
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Ondan sonra.

69
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Kızları falan da vardı.

70
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Hurya'nın

71
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
çok

72
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
yetenekli, iyi talebelerini

73
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
evinde ağırlardı böyle.

74
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Misafir olarak götürürdü böyle.

75
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
O şerefe de ermiştik biz.

76
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Ailece falan gitmiştik.

77
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Dedem, annem, ben falan hep beraber gitmiştik.

78
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
İşte dedeme böyle

79
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
çapkınca imalarda bulunuyor.

80
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Dedem de illet olmuştu.

81
00:02:54,000 --> 00:03:05,000
Evlerinde bir akvaryum vardı.

82
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Arka tarafta böyle.

83
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Bana yoğurtlu çorba ikram etmişti.

84
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Böyle şeyden küçük.

85
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Hayatta en nefret ettiğim çorbaydı.

86
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Şimdi öğretmenimiz de yemesek olmuyor.

87
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Yani baya tehlikeli bir öğretmendi benim için.

88
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
Yani pek zıtlaşılacak bir biri değildi.

89
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Çok iyi bir insandı yani her yönden.

90
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Güzel bir insandı.

91
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
İlk defa o yoğurtlu çorbayı orada yemiştim.

92
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Ama gel bana sorun.

93
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Boynun buraları uyuşmuştu böyle.

94
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Şu küp küp hamur kesiyorlar ya ondan.

95
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Nefret ediyorum çünkü hiç sevmezdim.

96
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Nameli.

97
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Kızlarıyla çıkmıştık.

98
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Pastaneye gitmiştik.

99
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
Pastanede o çikolata o zaman kalıp satılıyordu böyle kalıp.

100
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Kestirmişlerdi.

101
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Koskocaman kalıp çikolata gelmişti.

102
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Hiç unutmam.

103
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
Çok acayip hoşuma gitmişti böyle blok çikolata.

104
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Ona Kemal'e afiyetle pastanede yemiştim.

105
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Efendim.

106
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Nereden nerelere gidiyoruz.

107
00:04:07,000 --> 00:04:19,000
Evet ben bir daha dinleyeyim.

108
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Ana hocam benim size bir sorum olacak.

109
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Biz zamanı anlayabilir miyiz?

110
00:04:24,000 --> 00:04:31,000
Canımın için bir de ee Allah'ı anlamak, zamanı anlamak yani onları ufak zorlamayın bence.

111
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Mühim olan rahat, güzel yaşıyoruz, yaşayacağız.

112
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Ne gerek var yani zorlamayın yani çıkmaz bir şey.

113
00:04:37,000 --> 00:04:43,000
Zaman anlaşılacak gibi mesela çocukluğumdan bu yani geçen zaman çok kısa.

114
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
Acayip uzun bir süre, altmış üç yıl.

115
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
Yani altmış üç dakika gibi falan bir şey.

116
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Kısacık.

117
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Yani şöyle düşünüyorum da hemen gelip geçti.

118
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Kısa sürede bitti.

119
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Anlasam ne olur anlamasam ne olur yani.

120
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Mühim olan güzel yaşamak, doğru iyi yaşamaktır.

121
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
E Allah'a şükür Allah güzel yaşatıyor.

122
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
Munafığına bile eşek gibi hizmet ettiriyor.

123
00:05:09,000 --> 00:05:12,000
Müminlere de güzel faydalı şeyler yaptırtıyor.

124
00:05:13,000 --> 00:05:19,000
Ama benim en hoşuma giden munafığın eşek gibi Müslümanlara hizmet ediyor olması.

125
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Ve sonunda da Allah'ın onlara bela vermesi.

126
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
Resulullah zamanını düşünüyorum.

127
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Yani o kadar hoş ki ya.

128
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
O kadar hoş ki.

129
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
Hemen hemen bütün zenginliği sağlayan bunlar.

130
00:05:31,000 --> 00:05:35,000
O fedekteki malıkları falan sağlayan hep bunlar.

131
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
O yüz binlerce deveyi getirten de bunlar.

132
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Yüz binlerce koyunu getirten de bunlar.

133
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Resulullah acayip zengin eden de bunlar.

134
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Oradan buradan da güzel hanımlar bulup getirmişler.

135
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Resulullah.

136
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Onu da sağlayan bunlar.

137
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Geceli gündüzde nöbet tutan da bunlar.

138
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Eşek gibi çalışan da bunlar.

139
00:05:55,000 --> 00:05:59,000
Gece gündüzde eşek gibi aşağılananlar bunlar.

140
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Yani sansar aşağılananlar.

141
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Peygamberimiz sürekli aşağıladığı tipler.

142
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Sürekli peygamberimiz bunlara lakap takmış böyle sonradan.

143
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Mesela Ebul Fasık.

144
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Mesela ee.

145
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Efendim.

146
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Kelp, Ebul Kelp.

147
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Ebu Kelp.

148
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Kitapları zaten beynsiz, ahlak.

149
00:06:21,000 --> 00:06:29,000
Ve peygamberimizden de acayip nefret ettikleri için acayip huzursuz yaşayan tipler.

150
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Yani peygamberimiz gördün mü el ayağı boşalıyor.

151
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
O kadar rahatsızlar.

152
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Müthiş huzursuz yaşamışlar.

153
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Ömürleri boyunca bütün gençliğini vermiş.

154
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
Mesela yirmi yaşında gelmiş peygamberin yanına.

155
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Mesela on yedi sene kalmış.

156
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Yirmi yaşında.

157
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Mesela otuz yedi yaşına kadar.

158
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Bütün gençliğini vermiş.

159
00:06:49,000 --> 00:06:55,000
Ve kaldığı süre içerisinde bak, her gün nefretten dolayı gergin.

160
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Her gün huzursuz.

161
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Her gün aşağılanıyor.

162
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Çünkü peygamber anlıyor onların münafık olduğunu, ima ediyor onlara.

163
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
Yani keskin davranıyor.

164
00:07:05,000 --> 00:07:11,000
Ama buna rağmen menfaat düşüncesiyle yıllarca bırakmıyorlar.

165
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
Bakıyor ki peygamber hakikaten ölmeyecek.

166
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Yani hakikaten bir acayiplik var.

167
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Çünkü o savaşa girdi, diri çıktı ya peygamber.

168
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Ondan sonra nevirleri dönüyor.

169
00:07:24,000 --> 00:07:31,000
Yani bir buçuk saat düşman dört çepeden sardığı halde bir insana bir şey yapılamıyorsa,

170
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
yapacak bir şey yok dedi bunlar.

171
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Allah'ın koruması net.

172
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
Sonra acayip kinlenerek bu köpekler teker teker gitmeye başlarlar.

173
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Ve peygamberimize yaptıkları hizmet onların ciğerine oturdu.

174
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
Peygamberimiz zamanında bir de böyle münafık yaşlı kadınlar vardı.

175
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Ayette bunlara dikkat çekilir.

176
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Hümeze suresinde dikkat çekilir.

177
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
Yaşlı, böyle düğümleri üfüren kadınlar.

178
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Uzunca anlatılır.

179
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Peygamberimize düşmandı bunlar.

180
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Munafıklarla işbirli yapıyorlardı.

181
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
Hümeze ve lümeze.

182
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
Yani dedikoducu, fitneci, aşağılık kadınlar.

183
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Böyle pislik kocakarlar bunlar yani.

184
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Koskoca kadınlar.

185
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Ama bunak.

186
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Peygamberimize kafayı takmışlar.

187
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Kinli.

188
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Munafıkların ittifak yaptığı kadınlar bunlar.

189
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Bunlara ayrı sureler var Kur'an'da.

190
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Ver bakayım Kur'an'ı bana.

191
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Hümeze.

192
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Rahman Rahim olan Allah'ın adıyla.

193
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Şeytandan Allah'a sınır.

194
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
Arkadan çekiştirip duran, kaş göz hareketleriyle alay edeyen her kişinin vay haline.

195
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Peygamberimizin hakkında dedikodu yapıyordu bu kadınlar.

196
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Yani pislik böyle ahlaksız.

197
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
Munafıklarla beraber yaptıkları ahlaksız da Allah dikkat çekiyor.

198
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
Kaş göz hareketleri Müslümanlar yürürken,

199
00:08:53,000 --> 00:08:57,000
böyle işaretleşiyorlardı münafıklar birbirlerine sezdirmeden.

200
00:08:57,000 --> 00:09:01,000
Ki o mal yiyip biriktiren ve onu saydıkça sayandır.

201
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Münafık dolduruyor malı.

202
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Yiyor, yiyor.

203
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Sonra ne oluyor?

204
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Yine Müslümanlara nasip oluyor.

205
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Yine Müslümanlara nasip oluyor.

206
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
Bak ki o mal yiyip biriktiren ve onu saydıkça sayandır.

207
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Munafıkçı sayandır.

208
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Munafık'ın özelliği o mesela.

209
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Altınları sayıyor.

210
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Gümüşleri sayıyor.

211
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Hazırlıyor.

212
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Bir daha sayıyor.

213
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Her gün sayıyor.

214
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Malı yiyor, yiyor, yiyor, yiyor.

215
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Hastalık bu.

216
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Bir manyaklık derecesindir münafıklarda.

217
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Ama bu sonunda müminlere nasip olur.

218
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Ve Peygamberimiz zamanında öyle oldu.

219
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Gerçekten malını kendisini ebedi kılacağını sanıyor.

220
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Yani o malla böyle ebedi yaşayacağını zannediyor.

221
00:09:39,000 --> 00:09:44,000
Zengin kalacağını, güçlü olacağını, muazzam bir imkana sahip olacağını sanıyor.

222
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Hayır, andolsun onu hutemeye atılacaktır diyor Allah.

223
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Cehenneme.

224
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
Hutemenin ne olduğunu sanabiliren nedir?

225
00:09:53,000 --> 00:09:58,000
Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir ki o yüreklerinin üstüne tırmanıp çıkar.

226
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Münafıkları da hep Allah yüreklerinden yakıyor.

227
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
Yani yürektin içten bir yanma hissediyorlar.

228
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Ki o onların üzerine kilitlenecektir.

229
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Kendileri de dikilip yükseltilmiş tutunlara bağlanacaklardır.

230
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Hümeze suresinde.

231
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Felak suresi şey, Rahman Rahim olan Allah'ın adıyla.

232
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
De ki sabahın Rabbine sığınırım.

233
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Sabah yani Mehdiyet, güneşin doğuşu.

234
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Felak, felak.

235
00:10:29,000 --> 00:10:35,000
Bu, karanlıktan sonra nurun çıkışı anlamına gelir felak.

236
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Nurun zuhuru, felak.

237
00:10:37,000 --> 00:10:44,000
Yaratığı şeylerin şerrinden, yani münafıkların, kafirlerin, pislik insanların şerrinden.

238
00:10:44,000 --> 00:10:52,000
Karanlığı çöktüğü zamanın gecenin şerrinden, yani decaliyet dünyayı kapladığında, o karanlık kapladığında, bu şerden Allah'a sığınırım.

239
00:10:52,000 --> 00:10:58,000
Düğümleri üfüren kadınların şerrinden, bu yaşlı kadınlar düğümleri üfüren.

240
00:10:59,000 --> 00:11:05,000
Yani Müslümanlara yönelik yaptıkları fitne ve pisliği ifade etmek için söylenen bir ayet bu.

241
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
Ve haset ettiği zaman haset cin şerrinden, münafıklar acayip haset eder.

242
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Hasetten zaten deliye dönerler.

243
00:11:12,000 --> 00:11:19,000
Nas suresi, Rahman Rahim olan Allah'ın adıyla şeytandan Allah'a sığınırım.

244
00:11:19,000 --> 00:11:32,000
De ki insanlar Rabbine sığınırım, insanların malikine, insanların gerçek ilahına, bak sinsice kalp vere vesvese ve şüphe düşürüp duran vesvesicinin şerrinden, münafıklar, bunu yapmaya çalışırlar.

245
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Zayıf Müslümanlara, aklı zayıf Müslümanlara.

246
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
Ki o insanların göğüslerine vesvese verir.

247
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Yani Peygamber aleyhinde faaliyet yapıyorlardı.

248
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Zayıf, aklı zayıf olanlara vesvese veriyorlardı.

249
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Gerek cinlerden gerekse insanlardan.

250
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
Her iki şeytandan da müminler Allah'a sığınıyorlar.

251
00:11:51,000 --> 00:12:03,000
I Leadership'ın sahası, kendi dünyada gerekeceklerini kuruyordu.

252
00:12:03,000 --> 00:12:09,680
Ou, İ Leadership Talent 2'nin sahnesinden olarak halevilli 59'a sığınırım.

