1
00:00:00,000 --> 00:00:03,940
Ok, ciao a tutti. Allora, sono qui con Mr. Babuna,

2
00:00:04,180 --> 00:00:07,480
quejgun importanti neurochirurgo turco

3
00:00:07,480 --> 00:00:11,060
que collabora' con un grubbe altrettanto importanti

4
00:00:11,060 --> 00:00:14,420
capitanato da Oktar, cio'a Harun Miyaya.

5
00:00:14,940 --> 00:00:19,320
Un grubbe zilga'yat hardly olduk little mu

6
00:00:19,320 --> 00:00:22,720
ת er Parkinson, lampil having państwa

7
00:00:23,880 --> 00:00:25,880
ve sanibehangiMy purchase

8
00:00:25,880 --> 00:00:55,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

9
00:00:55,880 --> 00:01:25,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

10
00:01:25,880 --> 00:01:55,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

11
00:01:55,860 --> 00:01:57,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

12
00:01:57,860 --> 00:01:59,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

13
00:01:59,860 --> 00:02:29,860


14
00:02:29,860 --> 00:02:31,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

15
00:02:31,860 --> 00:03:01,860


16
00:03:01,860 --> 00:03:31,860


17
00:03:31,860 --> 00:03:33,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

18
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

19
00:03:35,860 --> 00:04:05,860


20
00:04:05,860 --> 00:04:07,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

21
00:04:07,860 --> 00:04:09,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

22
00:04:09,860 --> 00:04:11,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

23
00:04:11,860 --> 00:04:13,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

24
00:04:13,860 --> 00:04:15,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

25
00:04:15,860 --> 00:04:17,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

26
00:04:17,860 --> 00:04:19,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

27
00:04:19,860 --> 00:04:21,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

28
00:04:21,860 --> 00:04:23,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

29
00:04:23,860 --> 00:04:25,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

30
00:04:25,860 --> 00:04:27,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

31
00:04:27,860 --> 00:04:29,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

32
00:04:29,860 --> 00:04:31,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

33
00:04:31,860 --> 00:04:33,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

34
00:04:33,860 --> 00:04:35,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

35
00:04:35,860 --> 00:04:37,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

36
00:04:37,860 --> 00:04:39,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

37
00:04:39,860 --> 00:04:41,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

38
00:04:41,860 --> 00:04:43,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

39
00:04:43,860 --> 00:04:45,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

40
00:04:45,860 --> 00:04:47,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

41
00:04:47,860 --> 00:04:50,860
İdolumlar, bir şirket, bir yanlış şirket.

42
00:04:50,860 --> 00:04:53,860
Bu, bu, bir şirket, bir şirket.

43
00:04:53,860 --> 00:04:57,860
Çünkü Sumeriler, 1000 ve 1000 yıl önce,

44
00:04:57,860 --> 00:05:00,860
Ferah'ın Egep'ti,

45
00:05:00,860 --> 00:05:02,860
aynı şeyi de inanıyorlar.

46
00:05:02,860 --> 00:05:03,860
Hayatlar,

47
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
bir şirket,

48
00:05:04,860 --> 00:05:05,860
bir şirket,

49
00:05:05,860 --> 00:05:06,860
bir şirket,

50
00:05:06,860 --> 00:05:07,860
bir şirket,

51
00:05:07,860 --> 00:05:08,860
bir şirket,

52
00:05:08,860 --> 00:05:10,860
diğer bir şirketler,

53
00:05:10,860 --> 00:05:12,860
İdolurlar,

54
00:05:12,860 --> 00:05:13,860
İdolurlar,

55
00:05:13,860 --> 00:05:14,860
İdolurlar,

56
00:05:14,860 --> 00:05:15,860
İdolurlar,

57
00:05:15,860 --> 00:05:16,860
İdolurlar,

58
00:05:16,860 --> 00:05:17,860
İdolurlar,

59
00:05:17,860 --> 00:05:19,860
İdのhyürhhhh,

60
00:05:19,860 --> 00:05:20,780
İdolurlar,

61
00:05:20,780 --> 00:05:34,820
İlenισ changed ý

62
00:05:34,820 --> 00:05:36,860
Yani,

63
00:05:36,860 --> 00:05:39,860
İdolurlar,

64
00:05:39,860 --> 00:05:41,860
İdolurlar,

65
00:05:41,860 --> 00:05:43,860
İdolurlar,

66
00:05:43,860 --> 00:05:44,860
İlenarexalyd の,

67
00:05:44,860 --> 00:05:46,860
İdolurlar,

68
00:05:46,860 --> 00:05:47,820
vereyim

69
00:05:47,820 --> 00:05:51,600
happens ne 87, проşku city, paramız namoban

70
00:05:51,600 --> 00:05:54,220
yetinin mutlacağını özelde.

71
00:05:54,220 --> 00:05:55,960
каким ülke爲 doğru olduğunu belirle thinking,

72
00:05:55,960 --> 00:05:58,860
Avruksこの checking Muhtar화�an metals olarak

73
00:05:58,860 --> 00:06:02,640
tamamen Candan chapters İlvert- cuatro yaşıyor.

74
00:06:02,640 --> 00:06:05,300
Yani Tanrıadyっぽy organzentmiyle

75
00:06:05,300 --> 00:06:07,300
kurumundan подход veriyor.

76
00:06:07,300 --> 00:06:09,980
Üfkül defasında 2023.

77
00:06:09,980 --> 00:06:12,280
Ejun deliversi gerleşiyor.

78
00:06:12,280 --> 00:06:14,320
deneyi eRE içinde geri dönüşmüş.

79
00:06:15,220 --> 00:06:18,120
When a little part is missing in the eye, it cannot see.

80
00:06:19,160 --> 00:06:21,280
So it must be 100%.

81
00:06:21,280 --> 00:06:26,320
So it cannot be formed gradually and randomly like evolution's claim.

82
00:06:27,320 --> 00:06:31,940
So it's a pagan religion which can teach Darwinism in the schools,

83
00:06:32,180 --> 00:06:34,920
in the history section, in the pagan religion section,

84
00:06:35,240 --> 00:06:37,420
but not in science because it's not science.

85
00:06:37,920 --> 00:06:41,420
Science tells us there must be a creator with the fossil evidence,

86
00:06:41,420 --> 00:06:44,500
genetics, molecular biology, the complexity of the living things,

87
00:06:44,920 --> 00:06:48,620
the harmony and organization, tells us there must be a creator.

88
00:06:49,240 --> 00:06:56,840
And which kind of relationship do you have with Russia, with Putin, with Dugin?

89
00:06:57,700 --> 00:06:57,920
Yeah.

90
00:06:59,300 --> 00:07:03,520
Russian president, Mr. Putin, is a very reasonable person.

91
00:07:04,100 --> 00:07:10,780
He's a person, a good believer, a Bali person, very brave, very courage person.

92
00:07:11,420 --> 00:07:14,800
And also, his politics are,

93
00:07:15,380 --> 00:07:21,600
we have a very good alliance between Turkey and Russia right now, Mr. Erdogan and Mr. Putin.

94
00:07:22,100 --> 00:07:25,580
Mr. Adhan Oktar always defended to have good relationship with Russia.

95
00:07:26,040 --> 00:07:27,920
There was a tension between Russia and Turkey.

96
00:07:28,580 --> 00:07:32,720
Mr. Adhan Oktar recommended to Mr. Erdogan to give an apology to Russia

97
00:07:32,720 --> 00:07:35,040
because we hit their airplane, as you know.

98
00:07:35,960 --> 00:07:38,100
And it was dropped.

99
00:07:38,240 --> 00:07:43,080
But it turned out that was done by the FETÖ terror organization, the terror organization FETÖ.

100
00:07:43,500 --> 00:07:45,060
Their pilots did this.

101
00:07:45,900 --> 00:07:49,560
So, and after Mr. Erdogan apologized from Mr. Putin,

102
00:07:49,940 --> 00:07:51,080
we have a very good relationship.

103
00:07:51,500 --> 00:07:54,140
Putin is a very reasonable person.

104
00:07:54,140 --> 00:07:56,860
And it's a good opportunity for Russia.

105
00:07:57,720 --> 00:08:02,120
And Alexander Dugin is also a very reasonable, smart, and courageous person.

106
00:08:03,000 --> 00:08:08,060
And Mr. Erdogan Oktar's articles are only articles of a Muslim,

107
00:08:08,580 --> 00:08:12,420
and his books are free, of course, in Russia.

108
00:08:12,660 --> 00:08:16,980
Only Muslim person allowed by the Putin administration to do activities in Russia

109
00:08:16,980 --> 00:08:20,220
because Mr. Erdogan Oktar always recommends love,

110
00:08:20,580 --> 00:08:24,120
good relations of Russia, Turkey, alliance, and the Middle East in the Middle East.

111
00:08:24,780 --> 00:08:30,960
And Mr. Dugin also is, also admires Mr. Erdogan Oktar's works,

112
00:08:31,200 --> 00:08:33,620
and he invited us to their TV channel.

113
00:08:34,180 --> 00:08:38,860
We gave a, we did a program about Darwinism in their TV channel, Sargrat TV.

114
00:08:39,620 --> 00:08:41,420
And he's a very good person also.

115
00:08:41,780 --> 00:08:43,740
He's very, they are very much liked in Turkey.

116
00:08:43,740 --> 00:08:47,760
Turkish nation loves Mr. Putin, Mr. Dugin, and Russia very much.

117
00:08:48,320 --> 00:08:53,100
So Russia is a very critical ally of Turkey right now in the region to bring peace.

118
00:08:53,580 --> 00:08:58,640
As you know, for example, in Syria, Russia defends the unity of Syria and Iraq.

119
00:08:59,220 --> 00:09:03,440
Turkey defends the unity of the Iraq and Syria.

120
00:09:03,860 --> 00:09:08,540
And also Iran defends the unity of Iraq and Syria.

121
00:09:08,540 --> 00:09:15,260
In Astana meetings, they make some decisions about de-escalation zones

122
00:09:15,260 --> 00:09:22,260
generated in four zones in Syria, which encompasses 2.5 million people.

123
00:09:22,900 --> 00:09:24,000
So that was put into practice.

124
00:09:24,120 --> 00:09:28,080
There was immediate decline in the hostility in these regions, conflict in these regions.

125
00:09:28,560 --> 00:09:29,920
So we work together, actually.

126
00:09:30,760 --> 00:09:36,060
But we should have also, as an ally, Italy, all the European countries to bring peace.

127
00:09:36,060 --> 00:09:40,420
But it only can be done ideologically, with intellectual struggle.

128
00:09:41,540 --> 00:09:43,320
And Mr. Putin is aware of that.

129
00:09:43,460 --> 00:09:46,000
He's a very good president for Russia.

130
00:09:46,100 --> 00:09:47,900
Russia is a beautiful country, beautiful nation.

131
00:09:48,480 --> 00:09:50,440
So we love him and respect him very much.

132
00:09:50,440 --> 00:09:58,540
And with Italy, Turkey, Western countries, Russia, Israel, all other countries of the Middle East,

133
00:09:58,620 --> 00:10:01,320
we can ally together to bring peace to the world.

134
00:10:01,700 --> 00:10:06,320
Because terrorism troubles not only the Middle East, all the Western countries also.

135
00:10:06,760 --> 00:10:07,680
It troubles Italy.

136
00:10:07,880 --> 00:10:09,460
It troubles other European countries.

137
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
It troubles Turkey.

138
00:10:10,840 --> 00:10:11,780
It troubles Syria.

139
00:10:11,960 --> 00:10:12,780
Iraq is destroyed.

140
00:10:12,900 --> 00:10:14,020
Afghanistan is destroyed.

141
00:10:14,020 --> 00:10:23,040
Let's work together, ally together, and eradicate intellectually the radical views and their ideologies of radicalism.

142
00:10:23,500 --> 00:10:24,960
So the world will change.

143
00:10:25,420 --> 00:10:27,480
We are very hopeful for the future of the world.

144
00:10:28,180 --> 00:10:33,580
In 5 to 10 years, because there are signs of the end times are happening one by one,

145
00:10:34,380 --> 00:10:35,880
there will be a very different world.

146
00:10:37,040 --> 00:10:37,900
God will do it.

147
00:10:37,900 --> 00:10:46,100
First, it will get worse a few years, but after that, it will get better, by God willing.

148
00:10:46,760 --> 00:10:53,380
And we will see that Christians, Muslims, Jews will live in peace together with freedom of thought,

149
00:10:53,500 --> 00:10:58,340
freedom of worship, democracy everywhere, peace everywhere, and women will be free.

150
00:10:59,240 --> 00:11:01,260
There will be no male domination in the world.

151
00:11:01,780 --> 00:11:05,240
Now, it's a male-dominated world everywhere in the Western countries also.

152
00:11:05,240 --> 00:11:09,460
Very few women parliaments, for example, in Italy also, right?

153
00:11:09,560 --> 00:11:10,180
More male.

154
00:11:10,640 --> 00:11:14,120
Everywhere males dominates the world.

155
00:11:14,560 --> 00:11:15,340
It will change.

156
00:11:16,180 --> 00:11:25,440
Women will govern the world equal, but more, because women are better than men in the terms of aesthetics, arts.

157
00:11:26,140 --> 00:11:29,380
They are better in details, better in organizations.

158
00:11:29,780 --> 00:11:32,800
They are more compassionate, more loveful than men, women.

159
00:11:32,800 --> 00:11:36,600
So, women are superior in many aspects.

160
00:11:37,680 --> 00:11:39,300
Women should govern the world.

161
00:11:39,620 --> 00:11:40,080
Do you agree?

162
00:11:40,080 --> 00:11:59,080
Oh, just a little, because I think it's equal, and also women have, they, they, they...

163
00:11:59,080 --> 00:12:01,400
They can't change the world.

164
00:12:01,400 --> 00:12:07,140
Yes, but also with the men, because they, in...

165
00:12:07,140 --> 00:12:12,240
Imagine, now, imagine, there is a president of Italy is a woman.

166
00:12:12,800 --> 00:12:14,300
President of Turkey is a woman.

167
00:12:15,500 --> 00:12:17,020
They would stop the wars.

168
00:12:17,520 --> 00:12:18,700
The women would stop the wars.

169
00:12:18,780 --> 00:12:19,360
No violence.

170
00:12:20,220 --> 00:12:21,940
Arts will be everywhere in the world.

171
00:12:22,300 --> 00:12:26,400
The streets and buildings would be very beautiful, because of the women has a better taste.

172
00:12:27,580 --> 00:12:28,800
Decorations will be better.

173
00:12:28,800 --> 00:12:36,300
There will be love everywhere, because of the women are very loveful and compassionate against the humans, against the animals, against everything.

174
00:12:38,080 --> 00:12:40,660
That Mr. Radhan Oktar says all the time, actually.

175
00:12:41,520 --> 00:12:43,600
Because women are beauty of this world.

176
00:12:44,560 --> 00:12:46,140
And with women, everything is beautiful.

177
00:12:46,140 --> 00:12:48,820
Without women, this would be a terrible world.

178
00:12:49,040 --> 00:12:51,060
With women, everything is beautiful.

179
00:12:51,620 --> 00:12:52,620
No rifles.

180
00:12:53,400 --> 00:13:00,220
We send the salam and greetings and love of Mr. Radhan Oktar to the entire Italian nation.

181
00:13:00,440 --> 00:13:02,000
Italy is a beautiful country.

182
00:13:02,800 --> 00:13:03,940
Number one in arts.

183
00:13:04,200 --> 00:13:08,140
Italians are beautiful people, very happy, very extrovert people.

184
00:13:08,640 --> 00:13:10,580
We love Italians very, very much.

185
00:13:10,920 --> 00:13:12,040
We are positive.

186
00:13:12,040 --> 00:13:14,920
Very positive, and very artistic.

187
00:13:15,660 --> 00:13:17,320
Arts of Italy is perfect.

188
00:13:17,480 --> 00:13:18,640
Italy is a beautiful country.

189
00:13:19,220 --> 00:13:23,780
We want to have a much, much, much better relationship of Turkey and Italy.

190
00:13:23,940 --> 00:13:25,160
We would love to see that.

191
00:13:25,880 --> 00:13:26,260
Okay.

192
00:13:26,260 --> 00:13:26,340
Okay.

193
00:13:26,340 --> 00:13:26,400
Okay.

