1
00:00:00,000 --> 00:00:02,080
Evrimi niye ıtırala reddediyorsunuz?

2
00:00:02,960 --> 00:00:14,620
Ah severim ben senin güzelliğini, canlığını, tatlılığını, senin gibi dünyalar tatlısı güzel bir varlık, bana gelir de birisi tesadüfen oldu derse ben onu kabul etmem.

3
00:00:15,840 --> 00:00:22,400
Kaşlar güzel, burun güzel, dudaklar güzel, bak simetrik, dişler çok düzgün, porselen gibi dişlerin.

4
00:00:23,440 --> 00:00:26,220
Bunların hiçbiri tesadüfen olmaz, saçların öyle.

5
00:00:26,220 --> 00:00:32,760
Bak saçlarından bir tanesi tek telinde bile senin milyonlarca kopyan var.

6
00:00:33,820 --> 00:00:40,600
Tek bir saç telinde yere düşen, bak yere düşen bir saç telinde senin milyonlarca kopyan var.

7
00:00:41,020 --> 00:00:42,440
Aynısı tıp atıp kopyan.

8
00:00:44,860 --> 00:00:49,820
Bunun bilimsel açıklamasını istediğimizde darwinistlerden ne diyorlar?

9
00:00:51,140 --> 00:00:52,940
Biz bunu bilimsel olarak açıklayamayız.

10
00:00:54,440 --> 00:00:55,720
Peki neyi açıklayabilirsiniz?

11
00:00:55,720 --> 00:00:57,200
Hiçbir şey açıklayamayız diyor.

12
00:00:58,140 --> 00:00:59,620
Ama evrim var diyor.

13
00:00:59,800 --> 00:01:00,500
Allah Allah.

14
00:01:02,260 --> 00:01:04,120
Şimdi bilimsel bir tane delir.

15
00:01:04,220 --> 00:01:07,160
Mesela diyoruz ki proteinler tesadüfe meydana geldi diyorsunuz.

16
00:01:08,720 --> 00:01:10,460
Bu bilimsel bir açıklama diyor.

17
00:01:10,580 --> 00:01:11,960
Peki tamam dinliyoruz.

18
00:01:12,040 --> 00:01:14,420
Ya tamam derken adam dinleme anlamında dinliyoruz.

19
00:01:15,420 --> 00:01:17,900
Protein tesadüfe meydana geldiğini iddia ediyorsunuz.

20
00:01:18,940 --> 00:01:21,000
Hayır diyor, yanlış anlaşıldı diyor.

21
00:01:21,000 --> 00:01:22,280
Nedir diyor?

22
00:01:24,020 --> 00:01:29,700
Betimlenmemiş tesadüfsel tesadüflerin tesadüfler sonucu iz düşümü.

23
00:01:29,820 --> 00:01:30,820
Onu kastediyoruz diyor.

24
00:01:31,280 --> 00:01:33,800
Ya ızgara mı pişiriyorsun Allah aşkına?

25
00:01:33,920 --> 00:01:34,820
Bırak şimdi yani.

26
00:01:34,820 --> 00:01:39,240
Daha da üstüne gidersen diyor ki kardeşim diyor.

27
00:01:39,300 --> 00:01:42,020
Tabii ki tesadüfen olması bilimsel olarak mümkün değil diyor.

28
00:01:43,520 --> 00:01:44,260
Mümkün değil.

29
00:01:44,360 --> 00:01:44,920
Niye diyoruz?

30
00:01:45,100 --> 00:01:47,660
Çünkü protein olması için başka bir protein ihtiyaç var diyor.

31
00:01:48,440 --> 00:01:49,660
Haa iyi güzel.

32
00:01:50,520 --> 00:01:51,940
Peki kim yarattı o zaman diyoruz?

33
00:01:53,320 --> 00:01:54,640
Biraz düşünebilir miyim diyor.

34
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
Düşün, düşün, düşün, düşün, düşün.

35
00:01:57,160 --> 00:01:58,440
Kamera kapatsana diyor.

36
00:02:01,820 --> 00:02:05,640
Ya kardeşim böbrek ızgara mı yapıyorsun?

37
00:02:05,860 --> 00:02:07,020
Beyin ızgara mı yapıyorsun?

38
00:02:07,240 --> 00:02:08,080
Ne yapıyorsun ya?

39
00:02:09,480 --> 00:02:12,300
Daha da daralırsa uzaylılar yapmıştır diyor.

40
00:02:13,180 --> 00:02:15,060
Uzaylıları kim yarattı diyoruz?

41
00:02:15,420 --> 00:02:16,640
Orasını bilemem diyor.

42
00:02:16,980 --> 00:02:18,660
O kadar da ilmim yok yani diyor.

43
00:02:18,660 --> 00:02:28,800
Ya kardeşim uzaylılar, hadi diyelim senin dediğin gibi on paket protein tozu getirdiler, septeler buraya.

44
00:02:30,800 --> 00:02:41,840
Ya on trilyon sene beklesen ne ondan insan çıkar, ne kuşlar, ne filler, ne domatesler, ne biberler, ne limon ağaçları, ne zeytin ağaçları, hiçbiri çıkmaz.

45
00:02:43,560 --> 00:02:45,040
Niye doğru söylemiyorsunuz?

46
00:02:45,040 --> 00:02:46,420
Bak atıyorsunuz demeyeyim yani.

47
00:02:47,100 --> 00:02:47,800
Niye doğru söylemiyorsunuz?

48
00:02:48,660 --> 00:02:56,020
Bir de bak diyorum ki ya bir tane ara fosil dediğiniz delillerde bir tanesini getirin.

49
00:02:56,780 --> 00:02:59,220
Masaya koyun da demiyorum bak ondan vazgeçtim.

50
00:02:59,760 --> 00:03:01,080
Fotoğrafını yayınlayın ya.

51
00:03:01,600 --> 00:03:02,120
Fotoğraf.

52
00:03:03,680 --> 00:03:05,700
O kadar sıkıştırdım bunları Habertürk'te.

53
00:03:05,860 --> 00:03:06,940
Tamam dediler en son.

54
00:03:07,060 --> 00:03:09,280
Ya dedim çizim olsa ona da razıyım dedim artık yani.

55
00:03:09,860 --> 00:03:10,740
Ona kadar geldi.

56
00:03:11,960 --> 00:03:13,500
Fotoğraf bulduk dediler.

57
00:03:13,580 --> 00:03:14,660
Getirdik bir tane ara fosil.

58
00:03:15,320 --> 00:03:15,880
Gösterdi.

59
00:03:16,220 --> 00:03:16,960
Çekiyor.

60
00:03:16,960 --> 00:03:20,760
Ya dur bir beş dakika bir bakalım ya.

61
00:03:21,100 --> 00:03:22,260
Niye çekiyorsunuz?

62
00:03:22,620 --> 00:03:23,480
Şöyle yapıyor.

63
00:03:23,820 --> 00:03:24,720
Çocuğum gibi ya.

64
00:03:24,800 --> 00:03:25,440
Koskoca adam.

65
00:03:26,240 --> 00:03:29,920
Hani böyle boks maçlarında hanım kızlar oluyor ya dans eden böyle.

66
00:03:29,920 --> 00:03:36,920
Yani bu kadar acıklı ailelerin düşmenin alemi yok.

67
00:03:37,580 --> 00:03:39,320
Yani belli ki oyun.

68
00:03:39,580 --> 00:03:40,940
Yani uzatmanın alemi yok.

69
00:03:42,220 --> 00:03:43,480
Delil melil yok.

70
00:03:44,060 --> 00:03:48,200
Bak yedi yüz milyon yaratılışı ispat eden fosil var.

71
00:03:48,500 --> 00:03:49,520
Yedi yüz milyon.

72
00:03:49,520 --> 00:03:53,040
Tek bir tane.

73
00:03:53,440 --> 00:03:53,860
Bir, bir.

74
00:03:54,000 --> 00:03:54,800
Bak sadece bir tane.

75
00:03:56,360 --> 00:03:58,660
Evrimin varlığını ispat eden fosil yok.

76
00:03:58,740 --> 00:03:59,140
Bir tane.

77
00:04:00,980 --> 00:04:03,040
O zamanlar Fransa'da falan da alınıyor.

78
00:04:03,120 --> 00:04:04,460
Delirmişti bazı tipler.

79
00:04:04,560 --> 00:04:05,940
Bazıları çok heyecanlanmıştı.

80
00:04:06,780 --> 00:04:07,520
Buraya geldiler.

81
00:04:07,640 --> 00:04:08,020
Ya dedim.

82
00:04:08,020 --> 00:04:10,400
Senden tartışacağız dediler.

83
00:04:10,500 --> 00:04:11,080
Her yerden gelen.

84
00:04:11,740 --> 00:04:12,360
Tamam dedim.

85
00:04:12,480 --> 00:04:15,920
Bana yaratılışı ispat eden bir tane delil getirin.

86
00:04:16,460 --> 00:04:19,720
Size tık on trilyon vereceğim dedim.

87
00:04:20,300 --> 00:04:21,500
Evrim ispatlayan.

88
00:04:21,880 --> 00:04:22,080
Evet.

89
00:04:23,160 --> 00:04:24,540
Evrim ispatlayan evet.

90
00:04:25,360 --> 00:04:26,920
Bir tane tek bir tane delil getirin.

91
00:04:28,800 --> 00:04:29,900
Havalara bakıyorlar.

92
00:04:31,980 --> 00:04:32,940
E yok.

93
00:04:35,060 --> 00:04:36,740
Ben size hiç tahmin etmiyorum öyle bir şey.

94
00:04:36,740 --> 00:04:38,100
Demokolojiye alışmış da mı?

95
00:04:38,200 --> 00:04:40,220
İnsanların kafasını adeta büyülemiş de.

96
00:04:41,140 --> 00:04:42,040
Ya bir tane ya.

97
00:04:42,120 --> 00:04:43,040
Bir tane delil ne olacak?

98
00:04:43,140 --> 00:04:43,700
Bir tane delil.

99
00:04:45,460 --> 00:04:46,820
Onlu sene geçti bu soru.

100
00:04:46,880 --> 00:04:48,500
Diyor ki binlerce delil var diyor.

101
00:04:48,620 --> 00:04:49,960
Allah Allah ben binlerce istemiyorum.

102
00:04:50,040 --> 00:04:51,140
Mütevazi bir şey diyor.

103
00:04:51,680 --> 00:04:52,540
Tek bir tane.

104
00:04:53,660 --> 00:04:54,940
Ve bak tık para.

105
00:04:56,440 --> 00:04:57,420
Aslında tık o diyor.

106
00:04:57,500 --> 00:04:59,320
Ben onu kibarlaştırıyorum.

107
00:04:59,380 --> 00:05:00,060
Tık para diyorum.

108
00:05:01,880 --> 00:05:03,500
On trilyon vereceğim diyorum.

109
00:05:03,840 --> 00:05:05,080
Fotoğrafı bile enterin.

110
00:05:05,260 --> 00:05:06,640
Ya fotoğrafını da kabul ediyorum.

111
00:05:06,740 --> 00:05:07,040
Dedim.

112
00:05:07,700 --> 00:05:08,180
Yok.

113
00:05:09,080 --> 00:05:10,640
Darwinizminin hiçbir delili yok.

114
00:05:13,100 --> 00:05:18,720
Dolayısıyla biz bu konuya demir kazığı çaktık.

115
00:05:18,840 --> 00:05:19,020
Evet.

116
00:05:19,240 --> 00:05:20,360
Elimle irfanla.

117
00:05:20,360 --> 00:05:20,780
Maşallah.

118
00:05:22,060 --> 00:05:22,780
Kanunla.

119
00:05:23,100 --> 00:05:23,360
Evet.

120
00:05:23,720 --> 00:05:24,880
Sizden önceki maşallah.

121
00:05:25,240 --> 00:05:25,540
Evet.

122
00:05:25,800 --> 00:05:26,560
Evelallah.

123
00:05:26,820 --> 00:05:27,720
Yani bu konu bitti.

124
00:05:28,200 --> 00:05:31,120
Üç yüz yıllık ateist kültürümüzü çökerttiniz.

125
00:05:31,120 --> 00:05:38,020
Ya kardeşim Fransa'ya buradan söylemesi sayıp beş tır kitap gitti.

126
00:05:38,140 --> 00:05:38,660
Beş tır.

127
00:05:39,040 --> 00:05:40,400
Beş tır dolusu.

128
00:05:41,680 --> 00:05:42,780
Yaratır şatlasın.

129
00:05:42,780 --> 00:05:46,640
Efendim bekliyoruz.

130
00:05:46,820 --> 00:05:49,120
Birinci gün dağıtıldı dediler.

131
00:05:49,300 --> 00:05:50,200
İyi hayırlı uğurlu olsun.

132
00:05:50,700 --> 00:05:51,680
Ses yok.

133
00:05:52,320 --> 00:05:52,480
Ha.

134
00:05:53,160 --> 00:05:54,100
İkinci günde ses yok.

135
00:05:54,140 --> 00:05:55,400
Herkese teşekkür etmiş Fransızlar.

136
00:05:55,400 --> 00:06:01,520
Ya demişler ne kadar iyi insansınız demişler.

137
00:06:01,640 --> 00:06:04,340
Yani evrimi anlatan kitaplar ne güzel.

138
00:06:04,480 --> 00:06:06,720
Hem de renkli içinde fotoğraflar da falan.

139
00:06:07,760 --> 00:06:08,080
Habo.

140
00:06:08,720 --> 00:06:09,560
Üçüncü gün.

141
00:06:09,680 --> 00:06:10,720
Yaktım beni de.

142
00:06:10,880 --> 00:06:11,940
Kendini yaratıyor.

143
00:06:13,680 --> 00:06:15,340
Hiç mi acımadın diyor.

144
00:06:16,560 --> 00:06:17,860
Ya bak diyor ki gazetelerin.

145
00:06:19,180 --> 00:06:21,040
Fransız gazetelerdeki manşete bak.

146
00:06:21,600 --> 00:06:24,340
Fransız tarihinin en büyük felaketi diyor.

147
00:06:24,340 --> 00:06:35,020
Gelmiş geçmiş en büyük felaket diyor.

148
00:06:35,380 --> 00:06:35,900
Maşallah.

149
00:06:36,020 --> 00:06:41,360
Bir adama böyle açıklama yaparlar yani.

