1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
MÜZİK

2
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
MÜZİK

3
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
MÜZİK

4
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
MÜZİK

5
00:01:10,000 --> 00:01:16,000
MÜZİK

6
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
MÜZİK

7
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
MÜZİK

8
00:01:22,000 --> 00:01:51,980
 

9
00:01:52,000 --> 00:02:21,980
 

10
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
 

11
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
 

12
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
 

13
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
 

14
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
 

15
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
 

16
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
 

17
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
 

18
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
 

19
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
 

20
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
M.K.

21
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
 

22
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
 

23
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
 

24
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
 

25
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
 

26
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
 

27
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
 

28
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
 

29
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
 

30
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
 

31
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
 

32
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
 

33
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
 

34
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
 

35
00:03:10,000 --> 00:03:11,820
 

36
00:03:11,820 --> 00:03:14,000
 

37
00:03:14,000 --> 00:03:16,480
 

38
00:03:16,480 --> 00:03:16,840
 

39
00:03:16,840 --> 00:03:17,740
 

40
00:03:17,740 --> 00:03:18,240
 

41
00:03:18,240 --> 00:03:19,700
 

42
00:03:19,700 --> 00:03:20,240
 

43
00:03:20,240 --> 00:03:21,740
 

44
00:03:21,740 --> 00:03:23,740
 

45
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
 

46
00:03:24,740 --> 00:03:27,060
 

47
00:03:40,000 --> 00:04:09,980
 

48
00:04:10,000 --> 00:04:39,980
 

49
00:04:40,000 --> 00:05:09,980
 

50
00:05:09,980 --> 00:05:39,960
 

51
00:05:39,960 --> 00:06:09,940
 

52
00:06:09,940 --> 00:06:39,920
 

53
00:06:39,920 --> 00:07:09,900
 

54
00:07:09,900 --> 00:07:39,880
 

55
00:07:39,880 --> 00:07:41,880
 

56
00:08:09,880 --> 00:08:39,860
 

57
00:08:39,860 --> 00:08:41,860
 

58
00:09:09,860 --> 00:09:11,860
 

59
00:09:39,860 --> 00:09:41,860
 

60
00:10:09,860 --> 00:10:11,860
M.K.

61
00:10:39,860 --> 00:10:41,860
M.K.

62
00:11:09,860 --> 00:11:11,860
M.K.

63
00:11:39,860 --> 00:11:41,860
M.K.

64
00:11:41,860 --> 00:11:43,860
M.K.

65
00:11:43,860 --> 00:11:45,860
M.K.

66
00:11:45,860 --> 00:11:47,860
M.K.

67
00:11:47,860 --> 00:11:49,860
M.K.

68
00:11:49,860 --> 00:11:51,860
M.K.

69
00:11:51,860 --> 00:11:53,860
M.K.

70
00:11:53,860 --> 00:11:55,860
M.K.

71
00:11:55,860 --> 00:11:57,860
M.K.

72
00:11:57,860 --> 00:11:59,860
M.K.

73
00:11:59,860 --> 00:12:01,860
M.K.

74
00:12:01,860 --> 00:12:03,860
M.K.

75
00:12:03,860 --> 00:12:05,860
M.K.

76
00:12:05,860 --> 00:12:07,860
M.K.

77
00:12:07,860 --> 00:12:09,860
M.K.

78
00:12:09,860 --> 00:12:11,860
M.K.

79
00:12:39,860 --> 00:12:41,860
M.K.

80
00:12:41,860 --> 00:12:43,860
M.K.

81
00:12:43,860 --> 00:12:45,860
M.K.

82
00:12:45,860 --> 00:12:47,860
M.K.

83
00:12:47,860 --> 00:12:49,860
M.K.

84
00:12:49,860 --> 00:12:51,860
M.K.

85
00:12:51,860 --> 00:12:53,860
M.K.

86
00:12:53,860 --> 00:12:55,860
M.K.

87
00:12:55,860 --> 00:12:57,860
M.K.

88
00:12:57,860 --> 00:12:59,860
M.K.

89
00:12:59,860 --> 00:13:01,860
M.K.

90
00:13:01,860 --> 00:13:03,860
M.K.

91
00:13:03,860 --> 00:13:05,860
M.K.

92
00:13:05,860 --> 00:13:07,860
M.K.

93
00:13:07,860 --> 00:13:09,860
M.K.

94
00:13:09,860 --> 00:13:11,860
M.K.

95
00:13:11,860 --> 00:13:15,860
M.K.

96
00:13:39,860 --> 00:14:09,840
 

97
00:14:09,860 --> 00:14:39,840
 

98
00:14:39,860 --> 00:15:09,840
 

99
00:15:09,860 --> 00:15:39,840
 

100
00:15:39,840 --> 00:16:09,820
 

101
00:16:09,820 --> 00:16:39,800
 

102
00:16:39,800 --> 00:17:09,780
 

103
00:17:09,780 --> 00:17:39,760
 

104
00:17:39,760 --> 00:18:09,740
 

105
00:18:09,740 --> 00:18:39,720
 

106
00:18:39,720 --> 00:19:09,700
 

107
00:19:09,720 --> 00:19:39,700
 

108
00:19:39,700 --> 00:20:09,680
 

109
00:20:09,680 --> 00:20:39,660
 

110
00:20:39,660 --> 00:21:09,640
 

111
00:21:09,640 --> 00:21:39,620
 

112
00:21:39,620 --> 00:22:09,600
 

113
00:22:09,600 --> 00:22:11,600
 

114
00:22:39,600 --> 00:23:09,580
 

115
00:23:09,600 --> 00:23:39,580
 

116
00:23:39,600 --> 00:24:09,580
M.K.

117
00:24:09,580 --> 00:24:39,560
M.K.

118
00:24:39,560 --> 00:25:09,540
M.K.

119
00:25:09,540 --> 00:25:39,520
M.K.

120
00:25:39,520 --> 00:26:09,500
M.K.

121
00:26:09,520 --> 00:26:39,500
M.K.

122
00:26:39,500 --> 00:27:09,480
M.K.

123
00:27:09,480 --> 00:27:39,460
M.K.

124
00:27:39,460 --> 00:28:09,440
M.K.

125
00:28:09,440 --> 00:28:39,420
M.K.

126
00:28:39,420 --> 00:28:41,420
M.K.

127
00:29:09,420 --> 00:29:11,420
M.K.

128
00:29:39,420 --> 00:30:09,400
M.K.

129
00:30:09,400 --> 00:30:11,400
M.K.

130
00:30:39,400 --> 00:30:41,400
M.K.

131
00:31:09,400 --> 00:31:11,400
M.K.

132
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
M.K.

133
00:32:09,400 --> 00:32:11,400
M.K.

134
00:32:11,400 --> 00:32:13,400
M.K.

135
00:32:13,400 --> 00:32:15,400
M.K.

136
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
M.K.

137
00:32:17,400 --> 00:32:18,400
M.K.

138
00:32:18,400 --> 00:32:20,400
M.K.

139
00:32:20,400 --> 00:32:22,400
M.K.

140
00:32:22,400 --> 00:32:24,400
M.K.

141
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
M.K.

142
00:32:54,400 --> 00:33:24,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

143
00:33:24,400 --> 00:33:54,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

144
00:33:54,400 --> 00:33:56,400
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

145
00:34:24,400 --> 00:34:54,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

146
00:34:54,380 --> 00:34:56,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

147
00:34:56,380 --> 00:34:58,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

148
00:34:58,380 --> 00:34:59,760
Yani çok tatlı bir şey.

149
00:35:03,380 --> 00:35:04,220
Evet.

150
00:35:04,220 --> 00:35:06,220
Evet.

151
00:35:06,220 --> 00:35:08,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

152
00:35:08,220 --> 00:35:38,200
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

153
00:35:38,220 --> 00:35:40,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

154
00:35:40,220 --> 00:35:42,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

155
00:35:42,220 --> 00:35:44,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

156
00:35:44,220 --> 00:35:46,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

157
00:35:46,220 --> 00:35:48,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

158
00:36:16,220 --> 00:36:18,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

159
00:36:18,220 --> 00:36:20,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

160
00:36:20,220 --> 00:36:22,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

161
00:36:22,220 --> 00:36:24,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

162
00:36:24,220 --> 00:36:26,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

163
00:36:26,220 --> 00:36:28,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

164
00:36:28,220 --> 00:36:30,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

165
00:36:30,220 --> 00:36:32,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

166
00:36:32,220 --> 00:36:48,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

167
00:36:48,220 --> 00:36:50,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

168
00:36:50,220 --> 00:36:52,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

169
00:36:52,220 --> 00:37:22,200
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

170
00:37:22,220 --> 00:37:24,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

171
00:37:24,220 --> 00:37:26,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

172
00:37:26,220 --> 00:37:28,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

173
00:37:28,220 --> 00:37:29,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

174
00:37:29,880 --> 00:37:30,220
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

175
00:37:30,220 --> 00:37:34,100
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

176
00:37:34,100 --> 00:37:36,460
Yazık yani canlarım. Hep inşaatlarla çalışırlardı.

177
00:37:37,100 --> 00:37:38,720
Babalarına da para gönderirlerdi.

178
00:37:39,560 --> 00:37:40,520
O zaman böyle

179
00:37:40,520 --> 00:37:42,600
şunları kabartmalı

180
00:37:42,600 --> 00:37:44,240
pantolonlar vardı. Alt tarafı dar.

181
00:37:45,320 --> 00:37:46,160
Yandan düğmeni.

182
00:37:46,320 --> 00:37:48,580
Biliyor musun sonra eski Atatürk'ün

183
00:37:48,580 --> 00:37:49,660
de giydiği bir kıyafet o.

184
00:37:50,140 --> 00:37:52,620
Yani paça kısımları dar. Yukarıda geniş.

185
00:37:53,360 --> 00:37:54,320
Gayet geniş.

186
00:37:55,400 --> 00:37:56,120
O tip kıyafetler.

187
00:37:56,120 --> 00:37:58,160
Hep denkleri olurdu, yükleri olurdu.

188
00:37:58,240 --> 00:38:00,280
Ondan İstanbul'a giderlerdi otobüsten.

189
00:38:01,140 --> 00:38:02,400
Üç ay kadar falan çalışır

190
00:38:02,400 --> 00:38:03,940
gelirlerdi. Bayağı da

191
00:38:03,940 --> 00:38:06,120
para kazanırlardı. Ailelerine

192
00:38:06,120 --> 00:38:07,980
yardımcı olurlardı. Hemen hemen her

193
00:38:07,980 --> 00:38:09,660
genişlerdi. Oradan kaynaklanan bir şey.

194
00:38:10,460 --> 00:38:11,400
Anadolu'dan herkes

195
00:38:11,400 --> 00:38:14,260
o zaman inşaat çok yoğundu İstanbul'da.

196
00:38:14,880 --> 00:38:16,100
İnşaat işçilerine de iyi para

197
00:38:16,100 --> 00:38:17,460
veriliyordu. Fena değildi yani.

198
00:38:18,420 --> 00:38:19,340
O kaç TL'den.

199
00:38:23,460 --> 00:38:25,780
Abi yaşamaya yönelik mümkün mü?

200
00:38:27,340 --> 00:38:28,060
Yakışıklım.

201
00:38:28,160 --> 00:38:30,280
Daha terü tazesin ya. Genceciksin.

202
00:38:30,880 --> 00:38:32,000
Ama bayağı güzel maşallah.

203
00:38:32,140 --> 00:38:33,840
Çok yakışıklı. Yakından göreyim seni bak.

204
00:38:33,940 --> 00:38:39,500
Aslanım benim.

205
00:38:39,660 --> 00:38:40,620
Güzel yüzüm benim.

206
00:38:40,620 --> 00:38:42,100
Allah seni de oraya da sarsın.

207
00:38:42,620 --> 00:38:44,160
Kötü olan her şeyden seni korusun.

208
00:38:45,040 --> 00:38:46,240
Yaşlanmayı önlemek istiyor.

209
00:38:47,600 --> 00:38:48,920
Nereden aklına geldi acaba?

210
00:38:48,920 --> 00:38:56,620
Yaşlanma engelli neyse imtihan olmaz ki.

211
00:38:56,740 --> 00:38:57,980
Üzen yüzüm gerekir.

212
00:38:58,740 --> 00:39:01,000
Yani çabuk olmasa da çok hayırlı.

213
00:39:01,680 --> 00:39:04,620
Çünkü 30 yaşından sonra hemen süratle çökme başlıyor.

214
00:39:04,620 --> 00:39:08,180
Yani 30 yaşında 40 yaş alametleri başlıyor.

215
00:39:08,180 --> 00:39:11,240
40'ında çok keskin şekilde yaşlanma oluşuyor.

216
00:39:11,240 --> 00:39:12,800
Alemin görülüyor.

217
00:39:12,800 --> 00:39:15,560
İmtihan açısından bu çok önemli ve faydalı.

218
00:39:15,560 --> 00:39:18,320
Yani insanlar dünyadan vazgeçirmek için çok önemli.

219
00:39:18,320 --> 00:39:23,100
Dolayısıyla yani bunun durmasını istemem gereksiz bence.

220
00:39:23,880 --> 00:39:25,380
İmtihan sağlıklı oluyor böyle.

221
00:39:26,060 --> 00:39:27,380
Allah'ın kanunu çok güzel.

222
00:39:27,880 --> 00:39:28,900
Gönlün çok rahat olsun.

223
00:39:30,220 --> 00:39:30,880
Evet dinliyorum.

224
00:39:30,880 --> 00:39:38,340
Ya kardeşim şimdi hep imreniyoruz.

225
00:39:38,540 --> 00:39:39,780
Bu çok zor oluyor bizim için.

226
00:39:40,920 --> 00:39:42,940
Ya bu adamlarla bir kere iç içe yatmak lazım.

227
00:39:43,080 --> 00:39:44,220
Hep birlikte yani nasıl oluyor?

228
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Bizim de hakkımız bunlara sarılıp yatmak.

229
00:39:46,960 --> 00:39:48,080
Hep birlikte yatmamız lazım.

230
00:39:49,960 --> 00:39:52,000
Of şahane bir ortağım.

231
00:39:57,260 --> 00:39:58,520
Evet dinliyorum.

232
00:40:00,880 --> 00:40:03,120
Cihan'den de bir pişmanlık olacak mı?

233
00:40:03,220 --> 00:40:04,540
Bu pişmanlığın bir faydası var mı?

234
00:40:08,140 --> 00:40:11,160
Senin yüzünde bir melek ifadesi gördüm ben.

235
00:40:11,240 --> 00:40:12,080
Çok temiz yüzün.

236
00:40:12,840 --> 00:40:15,080
Allah dürüstlüğünün yüzünden çok güzel yansıtmış.

237
00:40:15,860 --> 00:40:17,240
Yeni gençlik hep böyle.

238
00:40:17,380 --> 00:40:17,860
Nur gibiler.

239
00:40:18,880 --> 00:40:20,880
Yobaz bağnaz takımı paniğe kapıldı.

240
00:40:20,980 --> 00:40:22,840
Melek gibi bir insanın şu olduğunu cihet veriyor.

241
00:40:22,840 --> 00:40:22,880
Evet.

242
00:40:24,000 --> 00:40:28,800
Hem komünist kesim hem de yobaz kesimi dehşete kapıldılar.

243
00:40:28,880 --> 00:40:30,360
Çünkü normal bir şey olarak görmüyorlar.

244
00:40:30,360 --> 00:40:32,220
Her yer nurlu insanların doldu.

245
00:40:34,080 --> 00:40:35,660
Siz vesile oldunuz maşallah.

246
00:40:35,780 --> 00:40:36,220
Maşallah.

247
00:40:36,580 --> 00:40:38,340
95 evrime inanılmıyor artık.

248
00:40:38,460 --> 00:40:38,700
Evet.

249
00:40:39,100 --> 00:40:41,920
Yüzde yetmişte Hazreti Mehdi'yi, Mehdi'yeti bekliyorlar Türkiye'de.

250
00:40:42,280 --> 00:40:43,600
Evrim diye bir şey bırakmadık.

251
00:40:43,700 --> 00:40:48,660
Röportaj yaptığımız yüz bin genç Mehdi'yete inanıyor ve darbenizmi reddediyor.

252
00:40:49,100 --> 00:40:49,480
Maşallah.

253
00:40:49,480 --> 00:40:49,600
Maşallah.

254
00:40:50,600 --> 00:40:52,600
Şimdi ben güzel yüzümü bir daha dinleyeyim.

255
00:40:52,600 --> 00:40:55,860
Cehennem'den de bir pişmanlık olacak mı?

256
00:40:55,940 --> 00:40:57,260
Bu pişmanlığın bir faydası var mı?

257
00:40:58,960 --> 00:41:00,480
Nasıl temiz senin yüzün?

258
00:41:00,580 --> 00:41:00,920
Nasıl?

259
00:41:01,340 --> 00:41:03,280
Seni Allah imanıyla sarsın.

260
00:41:04,280 --> 00:41:05,460
Hidayetiyle sarsın.

261
00:41:06,460 --> 00:41:08,820
Senin sağlık saati içinde uzun ömürlü yapsın.

262
00:41:08,900 --> 00:41:10,380
Cennette de şereflencesi yok.

263
00:41:10,380 --> 00:41:12,360
Cennette de seni göreyim inşaAllah.

264
00:41:12,560 --> 00:41:14,100
Arkadaşın dostum olursun inşaAllah.

265
00:41:15,880 --> 00:41:21,520
Cehennem ehli yani aslında bu pek bilinmiyordu ama onu söyledik fakat daha yeni yeni anlaşılıyor.

266
00:41:22,060 --> 00:41:23,040
Özel yaratılır onlar.

267
00:41:23,120 --> 00:41:24,160
Bir de dönüşü yoktur onun.

268
00:41:24,720 --> 00:41:26,820
Onlar buraya cehennemden geliyor zaten.

269
00:41:27,640 --> 00:41:29,480
Ruhsuz, ölü varlıklardır.

270
00:41:30,360 --> 00:41:33,400
Dolayısıyla pişman olması usulendir.

271
00:41:33,540 --> 00:41:34,300
Zaten diyor Allah.

272
00:41:34,820 --> 00:41:36,820
Gelseler yine aynı ahlaksızlığı yaparlar diyor.

273
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
Fark etmez.

274
00:41:38,000 --> 00:41:40,840
Hocam Allah ve ayakta şeytana bastırır mı?

275
00:41:40,880 --> 00:41:43,320
Onlar pişmanlıklarını gizlemeye çalışırlar yani.

276
00:41:43,320 --> 00:41:43,520
Evet.

277
00:41:45,360 --> 00:41:46,800
Evet dinliyorum.

278
00:41:47,500 --> 00:41:52,620
Le Figaro Fransa'nın Fransız cihatçıların bulundukları bölgede yargılanmasını kabul ederek

279
00:41:52,620 --> 00:41:57,500
Kürt otonom bölgesinin tanınması için ilk adımı atacağı yorumlarının yapıldığını yazdı.

280
00:41:57,500 --> 00:42:04,700
Bu olay Suriye'de kurulacak bir Kürt federasyonun uluslararası alanda tanınmasını sağlayacak ilk girişim olur denildi.

281
00:42:05,460 --> 00:42:07,600
Kardeşim bir PKK devletine müsaade etmeyin.

282
00:42:07,600 --> 00:42:08,060
İnşaAllah.

283
00:42:08,640 --> 00:42:09,940
Hiç uzatmalarına gerek yok.

284
00:42:10,220 --> 00:42:10,560
İnşaAllah.

285
00:42:12,440 --> 00:42:13,500
Evet dinliyorum.

286
00:42:14,720 --> 00:42:16,960
Neden birçok insan Ermeni'lere karşı?

287
00:42:16,960 --> 00:42:23,080
Sen niye bu kadar temiz yüzüyorsun?

288
00:42:23,220 --> 00:42:24,520
Önce onu bir söyle bana bakayım.

289
00:42:24,600 --> 00:42:25,320
Yaklaştır bakayım.

290
00:42:25,320 --> 00:42:30,720
Benim nur yüzdüm.

291
00:42:31,520 --> 00:42:33,000
Herhalde Ermeni kökenli.

292
00:42:33,040 --> 00:42:33,140
Evet.

293
00:42:33,140 --> 00:42:36,200
Severim ben senin temizliğini.

294
00:42:36,200 --> 00:42:37,960
Sen gönlün çok rahat olsun.

295
00:42:38,040 --> 00:42:39,400
Onlar kendini bilmez adamlar.

296
00:42:39,820 --> 00:42:40,740
Hiç kale almak.

297
00:42:41,560 --> 00:42:44,720
Ermeniler mukaddestir bizim için.

298
00:42:44,820 --> 00:42:45,640
Çok değerlidir.

299
00:42:46,460 --> 00:42:51,640
Milleti sadıka olarak Osmanlı'da çok değer görmüş, saygı görmüş bir millettir.

300
00:42:52,540 --> 00:42:55,580
Bizim generallerimiz Osmanlı generaller çoğu Ermeniydi.

301
00:42:55,580 --> 00:42:55,820
Evet.

302
00:42:56,620 --> 00:43:00,120
Mehendislerimiz, doktorlarımız, hep Ermeniydi sanatçılarımız.

303
00:43:00,760 --> 00:43:03,800
Bizler onları zorla ayırdılar ırkçılığın geliştiği dönemde.

304
00:43:04,500 --> 00:43:06,240
Yeniden bu güzelliği sağlayacağız.

305
00:43:06,240 --> 00:43:06,500
Evet.

306
00:43:06,500 --> 00:43:09,020
Ermenistan'dan aramızdaki sınırı kaldıracağız.

307
00:43:09,020 --> 00:43:09,260
İnşaAllah.

308
00:43:10,720 --> 00:43:14,620
Azerbaycan'ın kaybedilen topraklar Azerbaycan'a geri verilecek.

309
00:43:15,460 --> 00:43:17,920
Muazzam bir dostluk ortamı ve kardeşlik ortamı olacak.

310
00:43:18,660 --> 00:43:20,600
Zulüm yapanlar da cezalandırılacak.

311
00:43:20,700 --> 00:43:20,820
Hayır.

312
00:43:22,040 --> 00:43:22,440
Evet.

313
00:43:25,020 --> 00:43:26,040
Nar yiyen bir rakam var.

314
00:43:34,040 --> 00:43:35,300
La itini yerim ben.

315
00:43:35,380 --> 00:43:36,280
Bu burnunu ısırırım.

316
00:43:36,500 --> 00:43:38,340
O patilerini de ısırırım senin.

317
00:43:39,040 --> 00:43:40,100
Gayrete bak sen ya.

318
00:43:42,400 --> 00:43:42,760
Oh.

319
00:43:42,980 --> 00:43:44,380
Afiyet olsun benim bir tanem.

320
00:43:46,520 --> 00:43:47,980
Oh canımın içi benim.

321
00:43:48,100 --> 00:43:48,920
Oh oh oh oh.

322
00:43:49,000 --> 00:43:49,760
Afiyetler olsun.

323
00:43:54,880 --> 00:43:56,840
Ya bunu şapur şapur yapmak lazım.

324
00:43:57,020 --> 00:43:57,860
Bayağı tatlı bir şey.

325
00:43:58,600 --> 00:43:59,260
Evet dinliyorum.

326
00:43:59,260 --> 00:44:06,220
Aklımızdan geçen kötü düşünceler için günah yazılır mı?

327
00:44:06,220 --> 00:44:13,700
Güzel yüzüm sen melek gibisin tertemizsin senin aklına niye kötü düşünce gitsin geçmez.

328
00:44:14,280 --> 00:44:15,920
O elde olmadan insanın aklına gelir.

329
00:44:16,180 --> 00:44:18,160
Yani kısa kısa ondan hiçbir geçerli olmaz.

330
00:44:18,900 --> 00:44:20,460
Bilinçli ve istekli olarak.

331
00:44:20,460 --> 00:44:29,840
Yani kafasında onu organize ederek kararlı bir şekilde yapılan kötü düşünce yasak haramdır.

332
00:44:30,180 --> 00:44:32,480
Yoksa kafadan geçer sürekli her şey geçer.

333
00:44:33,440 --> 00:44:35,960
Ya bu kafa yol geçen ana gibidir.

334
00:44:36,060 --> 00:44:36,920
Ya her şey geçer.

335
00:44:36,920 --> 00:44:39,180
Hiçbir mahsul olmaz.

336
00:44:39,420 --> 00:44:41,700
Ondan ilgili insana bir sorumluluk olmaz.

337
00:44:41,860 --> 00:44:43,140
Vesveseler de haber edilir.

338
00:44:43,580 --> 00:44:44,900
Kötü bir şey hiç kimse istemez.

339
00:44:46,420 --> 00:44:48,720
Seni Allah cennet kuzusu gibi yaratmış.

340
00:44:48,820 --> 00:44:50,140
Sen gönlün çok rahat olsun.

341
00:44:50,260 --> 00:44:51,200
Nur gibi elin yüzün.

342
00:44:52,380 --> 00:44:56,100
Allah seni cemaliyle, cemalullahıyla şereflendirsin.

343
00:44:57,560 --> 00:44:59,100
Cennetiyle şereflendirsin.

344
00:45:00,220 --> 00:45:01,820
Su gibisin, tertemizsin.

345
00:45:03,060 --> 00:45:05,900
Allah sana sevinç içinde güzel bir hayat nasip etsin.

346
00:45:05,900 --> 00:45:09,400
Cennette de cennet arkadaşı dost olalım inşaAllah.

347
00:45:10,660 --> 00:45:11,400
Evet dinliyorum.

348
00:45:12,020 --> 00:45:16,720
Bu gece en son 152 yıl önce meydana gelen süper mavi kanlı ay tutulması yaşandı.

349
00:45:17,220 --> 00:45:20,280
En son 31 Mart 1866 tarihinde meydana gelmişti.

350
00:45:29,060 --> 00:45:30,500
Aynısı İncil'de geçiyor.

351
00:45:32,140 --> 00:45:34,840
Mehdini ve İsa Mesih'in çıkış alametidir.

352
00:45:34,840 --> 00:45:35,900
Maşallah.

353
00:45:36,260 --> 00:45:37,380
Üç ayrı görünüşü.

354
00:45:37,560 --> 00:45:38,580
Elif, Lam, Mim.

355
00:45:38,920 --> 00:45:39,520
Maşallah.

356
00:45:40,340 --> 00:45:40,620
Evet.

357
00:45:42,340 --> 00:45:43,480
Ebcedi de tutuyor.

358
00:45:43,600 --> 00:45:44,620
Her yönden hayret verici.

359
00:45:44,960 --> 00:45:45,280
Maşallah.

360
00:45:45,280 --> 00:45:45,600
Maşallah.

361
00:45:45,600 --> 00:45:53,240
Evet dinliyorum.

362
00:45:53,240 --> 00:45:56,460
Bu soba zehirli ablası olayları nasıl engellenebilir?

363
00:45:56,460 --> 00:46:02,100
Canımın içi o büyük bir bela.

364
00:46:02,100 --> 00:46:04,640
Halk bilmiyor.

365
00:46:04,640 --> 00:46:08,560
O sobanın kapatma yeri var ya ısı daha çok gelsin diye.

366
00:46:09,740 --> 00:46:11,480
Akşam onu kapatıyorlar, yatıyorlar.

367
00:46:13,020 --> 00:46:16,980
Yani karbonmonoksit yoğun olarak eve yayılıyor.

368
00:46:17,580 --> 00:46:18,840
Bir de kokusuz bir gaz.

369
00:46:19,540 --> 00:46:21,200
Ölüm meydana gelir Allah esirgesin.

370
00:46:22,240 --> 00:46:24,340
Kafa pencere açık olması lazım az da olsa.

371
00:46:24,340 --> 00:46:27,860
Ve sobanın o düğmesi hiçbir şekilde kapanmaması lazım.

372
00:46:28,820 --> 00:46:35,720
Ayrıca lodos da sürekli rüzgar estiğinde o sobanın deliği kapanır.

373
00:46:35,720 --> 00:46:36,060
Evet.

374
00:46:36,060 --> 00:46:40,720
Yani hava ters yöne eseceği için gaz çıkışı olmaz.

375
00:46:41,860 --> 00:46:44,840
Sobadan içeriye doğru üfürür havayı lodos.

376
00:46:45,520 --> 00:46:50,560
O yüzden mutlaka pencere veya kapı bir parça açık durması lazım ki dengeleme olsun.

377
00:46:50,640 --> 00:46:51,580
Yoksa çok riskli olur.

378
00:46:52,860 --> 00:46:57,200
Bunu televizyonlarda, radyolarda devlet kanalı ile açıklamak lazım.

379
00:46:57,880 --> 00:46:59,260
Çok hayati bir konu.

380
00:47:00,880 --> 00:47:02,920
Merhaba ben Sakarya'dan Yusuf Tezyan.

381
00:47:03,060 --> 00:47:05,120
Aynen ki birisini kullanmak ne kadar doğruluyor?

382
00:47:05,120 --> 00:47:08,140
O çok yaygın hakikaten.

383
00:47:08,300 --> 00:47:09,620
Genç kızları da falan da görüyorum.

384
00:47:09,820 --> 00:47:12,700
Biraz yakışık kalmıyor.

385
00:47:14,660 --> 00:47:15,960
Bir de sıkıntı yok.

386
00:47:16,100 --> 00:47:17,640
Genç kızın kullanacağı söz mü şu ya?

387
00:47:17,760 --> 00:47:18,340
Sıkıntı yok.

388
00:47:19,840 --> 00:47:24,440
Yani erkek adeneysi diyor olabilir ama kadında olmaz.

389
00:47:25,100 --> 00:47:25,800
Yani yakışmıyor.

390
00:47:27,100 --> 00:47:27,780
Bir de aynen.

391
00:47:29,140 --> 00:47:29,780
Merhaba diyor.

392
00:47:29,840 --> 00:47:30,980
Buraya geldim ben diyor.

393
00:47:31,100 --> 00:47:31,640
Çok güzel bir şey.

394
00:47:31,740 --> 00:47:32,340
Aynen diyor.

395
00:47:33,040 --> 00:47:34,180
Çok güzelsin diyor.

396
00:47:34,260 --> 00:47:34,820
Aynen diyor.

397
00:47:34,820 --> 00:47:36,020
Yemek yiyorum aynen.

398
00:47:39,140 --> 00:47:39,700
Olmaz.

399
00:47:45,140 --> 00:47:46,760
Kısa bir ara verelim devam edelim.

400
00:47:47,000 --> 00:47:47,280
İnşaAllah.

401
00:47:47,280 --> 00:47:47,420
İnşaAllah.

402
00:47:47,800 --> 00:47:49,020
En azıcık kısa bir ara devam edelim.

