1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
 

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
 

3
00:01:00,000 --> 00:01:29,980
 

4
00:01:29,980 --> 00:01:31,980
 

5
00:01:31,980 --> 00:01:33,980
 

6
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
 

7
00:01:35,980 --> 00:01:37,980
 

8
00:01:37,980 --> 00:01:39,980
 

9
00:01:39,980 --> 00:01:41,980
 

10
00:01:41,980 --> 00:01:43,980
 

11
00:01:43,980 --> 00:01:45,980
 

12
00:01:45,980 --> 00:01:47,980
 

13
00:01:47,980 --> 00:01:49,980
 

14
00:01:49,980 --> 00:01:53,980
 

15
00:01:53,980 --> 00:01:55,980
 

16
00:01:55,980 --> 00:01:57,980
 

17
00:01:57,980 --> 00:01:59,980
 

18
00:01:59,980 --> 00:02:01,980
 

19
00:02:01,980 --> 00:02:03,980
 

20
00:02:03,980 --> 00:02:05,980
 

21
00:02:05,980 --> 00:02:07,980
 

22
00:02:07,980 --> 00:02:09,980
 

23
00:02:09,980 --> 00:02:11,980
 

24
00:02:11,980 --> 00:02:13,980
 

25
00:02:13,980 --> 00:02:15,980
 

26
00:02:15,980 --> 00:02:17,980
 

27
00:02:17,980 --> 00:02:18,980
 

28
00:02:34,980 --> 00:02:36,980
 

29
00:02:36,980 --> 00:02:42,040
Dünya imtihan yeri görüyorsunuz nasıl zor, nasıl zorlu bir yer.

30
00:02:43,080 --> 00:02:46,360
Ama şehadet alemi pırıl pırıl cennet gibi.

31
00:02:47,400 --> 00:02:48,820
Arada muazzam fark var.

32
00:02:50,280 --> 00:02:52,840
Yani cehennemle cennet farkı gibi.

33
00:03:03,260 --> 00:03:04,620
Evet dinliyorum.

34
00:03:04,620 --> 00:03:08,580
Zeytin Dalı Harekatı'na katılan PİAD uzman çavuş Recep Karakolcu.

35
00:03:09,220 --> 00:03:09,820
Görebiliriz.

36
00:03:09,960 --> 00:03:12,980
Sol ayağına şaraplar parçasının isabet etmesi sonucu gazi oldu.

37
00:03:13,320 --> 00:03:16,320
Ama bacağı yaralı şekilde beş saat boyunca teröristlerle mücadele et.

38
00:03:16,400 --> 00:03:17,200
Devam etti Adnan Bey.

39
00:03:18,220 --> 00:03:20,180
Gazimiz yaptığı açıklamada şunları söyledi.

40
00:03:20,740 --> 00:03:22,120
Ben de arkadaşlarımı çok özledim.

41
00:03:22,380 --> 00:03:26,500
Şu an tek isteğim bir an önce iyileşip tekrar vatan savunmasında onlarla yan yana olmak.

42
00:03:27,000 --> 00:03:29,340
Duaya çok ihtiyacımız var çünkü dualar bizi güçlü kılıyor.

43
00:03:29,900 --> 00:03:31,700
Ama baba kabadayının hası.

44
00:03:32,120 --> 00:03:33,580
Anne de kabadayı belli.

45
00:03:33,580 --> 00:03:35,560
Bir göreyim anne baba arasında.

46
00:03:35,680 --> 00:03:36,340
Kardeşler de öyle.

47
00:03:36,420 --> 00:03:37,540
Hepsi yiğitler maşallah.

48
00:03:40,240 --> 00:03:42,600
Aile kabadayı kaynıyor maşallah.

49
00:03:42,600 --> 00:03:48,740
Ama baksana baba yani.

50
00:03:48,860 --> 00:03:49,420
Baba Yaman.

51
00:03:50,700 --> 00:03:52,180
Anne de kabadayının hası.

52
00:03:53,180 --> 00:03:53,660
Maşallah.

53
00:03:53,840 --> 00:03:54,500
Tebrik ediyoruz.

54
00:03:54,500 --> 00:03:57,340
Allah mübarek etsin.

55
00:03:57,340 --> 00:04:14,340
Kardeşim bu PKK'ya en büyük darbe, en büyük acı, en büyük yürek acısı, dünya çapında yürek acısı Darwinizmin yıkılması olur.

56
00:04:14,340 --> 00:04:18,620
Yani bundan büyük onlar için bir felaket yoktur.

57
00:04:18,680 --> 00:04:18,860
Evet.

58
00:04:19,660 --> 00:04:22,220
Bak ben kitapları yaydığımda nasıl bağırmışlardı.

59
00:04:22,340 --> 00:04:23,080
Tabii tabii.

60
00:04:23,300 --> 00:04:28,720
Bir de düşün bu devlet eliyle olursa yaşayacakları ızlarabı bir düşün.

61
00:04:28,980 --> 00:04:30,680
Yer yerinden oynar yalnız.

62
00:04:30,680 --> 00:04:33,840
İngilizlerin devletinin en büyük darbe bu olur.

63
00:04:33,980 --> 00:04:34,080
Evet.

64
00:04:35,680 --> 00:04:42,200
Yani komünist eğilimli genç sayısı neredeyse sıfıra düşer ondan sonra.

65
00:04:42,340 --> 00:04:42,500
Evet.

66
00:04:43,260 --> 00:04:45,360
PKK adam toplayamaz artık ondan sonra.

67
00:04:45,420 --> 00:04:45,540
Evet.

68
00:04:46,300 --> 00:04:52,380
Bak üç bine yakın insanın PKK'lının öldürüldüğünü söylüyor ordumuz.

69
00:04:52,380 --> 00:04:52,680
Evet.

70
00:04:52,680 --> 00:04:57,180
Normalde üç binler neredeyse bitiş noktasına gelmelerden gerekir.

71
00:04:57,180 --> 00:04:59,740
Toplam beş bin biliniyor da.

72
00:05:00,400 --> 00:05:03,640
Ama bak on binin üstünde PKK'lı şu an bölgeden.

73
00:05:03,860 --> 00:05:05,040
Sırf o bölgeden.

74
00:05:05,840 --> 00:05:06,660
On binin üstünde.

75
00:05:07,340 --> 00:05:07,580
Niye?

76
00:05:07,840 --> 00:05:08,960
Darwinist eğitimden oluyor.

77
00:05:09,180 --> 00:05:09,320
Evet.

78
00:05:09,840 --> 00:05:15,800
Darwinist eğitimi durdurulmazsa bak bu sivrisinekler kaynamaya devam edecek ve daha da fazla artar.

79
00:05:16,100 --> 00:05:16,400
Doğru.

80
00:05:17,320 --> 00:05:21,560
Darwinist eğitimin derhal durdurulması ve en büyük darbenin indirilmesi gerekiyor.

81
00:05:21,560 --> 00:05:29,460
Bilimsel darbe, bilimsel mücadele, PKK'lı mücadeledeki yüzde doksan dokuzluk en büyük neticedir.

82
00:05:29,560 --> 00:05:29,700
Evet.

83
00:05:29,900 --> 00:05:32,920
Bakın yüzde doksan dokuzluk neticeyi bırakmayalım.

84
00:05:34,800 --> 00:05:37,320
Ben devletten, hükümetten istirhamım diyeceğim.

85
00:05:37,580 --> 00:05:38,540
Bir gün bekletmeyelim.

86
00:05:38,660 --> 00:05:38,800
Evet.

87
00:05:39,480 --> 00:05:43,600
Darwinizmi devirdiğimizde PKK'yla devirdiğimizin günüdür.

88
00:05:43,600 --> 00:05:43,880
Evet.

89
00:05:43,880 --> 00:05:43,920
Evet.

90
00:05:43,920 --> 00:05:44,020
Evet.

91
00:05:44,020 --> 00:05:44,060
Evet.

92
00:05:44,060 --> 00:05:44,080
Evet.

93
00:05:44,080 --> 00:05:44,140
Evet.

94
00:05:44,140 --> 00:05:44,200
Evet.

95
00:05:44,200 --> 00:05:44,700
Evet.

96
00:05:44,700 --> 00:05:45,200
Evet.

97
00:05:45,200 --> 00:05:46,300
PKK'yla bir şey kalmaz.

98
00:05:46,300 --> 00:05:47,940
İnancını, dinini kaybeder.

99
00:05:47,940 --> 00:05:48,300
Evet.

100
00:05:48,300 --> 00:05:49,420
Çünkü onların dini bu.

101
00:05:49,420 --> 00:05:50,020
Evet.

102
00:05:50,020 --> 00:05:50,300
Evet.

103
00:05:50,300 --> 00:05:51,300
Darwinizm.

104
00:05:51,300 --> 00:05:53,300
Adamın dinini kaybedersen ne olur?

105
00:05:53,300 --> 00:05:54,300
Yok olur.

106
00:05:54,300 --> 00:05:55,800
Şimdi bak bizim askerimiz ney?

107
00:05:55,800 --> 00:05:56,800
Müslüman.

108
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
Dinini kaybetmiş olsa ne olur?

109
00:05:58,800 --> 00:06:00,800
Allah izlediğini bütün gücünü kaybeder.

110
00:06:00,800 --> 00:06:01,800
Değil mi?

111
00:06:01,800 --> 00:06:02,800
Allah muhafaza.

112
00:06:02,800 --> 00:06:03,800
Allah muhafaza.

113
00:06:03,800 --> 00:06:06,800
İşte PKK'da dinini kaybettiğinde bütün gücünü kaybeder.

114
00:06:06,800 --> 00:06:11,800
Onun için onların dinini yok etmemiz gerekiyor Darwinizmi.

115
00:06:11,800 --> 00:06:17,300
Kendi dinimizi sağlamlaştırıp Darwinizm materyalist sistemin olmadığını vurgulayarak,

116
00:06:17,300 --> 00:06:21,800
Darwinizm materyalist sistemi de yok ederek onların dinini yok etmemiz lazım.

117
00:06:21,800 --> 00:06:22,300
İnşaAllah.

118
00:06:22,300 --> 00:06:23,800
O zaman kesin netice alırız.

119
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
İnşaAllah.

120
00:06:24,800 --> 00:06:27,800
Dolayısıyla yöntem belli.

121
00:06:27,800 --> 00:06:44,300
Onlar madem sahte bilimle, sahte anlatımlarla, sahte ikna metotlarıyla netice alıyorlarsa biz gerçek bilimle, gerçek anlatımla neticeyi oluşturalım.

122
00:06:44,300 --> 00:06:47,800
Zaten artık bu çok kolay, siz bütün zemini hazırladınız.

123
00:06:47,800 --> 00:06:49,800
Yani dünya çapında ezdiniz zaten.

124
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
Herkes de delilleri duydu.

125
00:06:50,800 --> 00:06:58,800
Hatta Yiğit Bulut, Cumhurbaşkanlığı Başkanışmaları da birkaç gün önce ne kadar saçma olduğunu sizin verdiğiniz örneklerle de açıkladı.

126
00:06:58,800 --> 00:07:00,800
Evet dinliyorum.

127
00:07:00,800 --> 00:07:04,800
Sevgilinize tartışımıza nasıl başlayabiliriz?

128
00:07:04,800 --> 00:07:20,300
Yakışıklı mı şimdi tartışma varsa zaten karşılıklı bir anlayışla, inançla, eksiklik var demektir.

129
00:07:20,300 --> 00:07:22,300
Önce o eksikliğin gidilmesi lazım.

130
00:07:22,300 --> 00:07:35,800
Muhtemelen Allah'a inançla, Allah'a güvenmede, Allah'a derin bağlanmada bir sorun var ve karşılıklı birbirlerini müstakil varlık olarak görme olayı var.

131
00:07:35,800 --> 00:07:37,800
Bu çok vahim bir durum meydana getirir.

132
00:07:37,800 --> 00:07:41,800
O zaman iki et ve kemikten oluşan put var.

133
00:07:41,800 --> 00:07:46,800
Zaten facia kaçınılmazdır böyle bir durumda.

134
00:07:46,800 --> 00:07:53,300
Yani çünkü iki et ve kemikten oluşan putun birbirine rahatlık vermesi mümkün değildir.

135
00:07:53,300 --> 00:07:55,800
Birbirini feci şekilde ezer.

136
00:07:55,800 --> 00:07:58,800
Yani putların özelliğidir, putlar çatışırlar.

137
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
Kur'an'da da var.

138
00:07:59,800 --> 00:08:03,800
Allah ayette diyor, eğer öyle başka bir ilah olsaydı çatışırdı diyor Allah.

139
00:08:03,800 --> 00:08:06,800
Put mutlaka çatışır.

140
00:08:06,800 --> 00:08:13,800
O yüzden putlaştırma varsa onun ortadan kaldırılması, her ikisi de Allah'ın kulu olduğuna göre,

141
00:08:13,800 --> 00:08:21,800
Allah'a tam teslim olup, Allah'ın onlarda yaratacağı sevgiyi Allah'tan istemeleri gerekir.

142
00:08:21,800 --> 00:08:27,800
Kişi bağımsız kendi kafasından sevgi yaratamaz.

143
00:08:27,800 --> 00:08:32,800
Diyor ki, beni niye sevmiyorsun? Allah yaratır sevgiyi nasıl yapsın?

144
00:08:32,800 --> 00:08:33,800
Değil mi?

145
00:08:33,800 --> 00:08:35,800
Bir de öyle olumsuz telkin de olmaz.

146
00:08:35,800 --> 00:08:41,800
Sevgi Allah'tan beklenmez, şahıstan beklenmez.

147
00:08:41,800 --> 00:08:44,800
Ben yakışıklı mı bir daha deneyeyim.

148
00:08:44,800 --> 00:08:47,800
Sevgilerimize, tartışımıza nasıl barışabiliriz?

149
00:08:47,800 --> 00:08:53,800
Canımın içi onu hemen Allah'ın sevgisine davet et, Allah korkusuna davet et.

150
00:08:53,800 --> 00:08:57,800
Sen kendin de sürekli iman hakikatleri anlat, Kur'an'ın mucizleri anlat.

151
00:08:57,800 --> 00:09:02,800
Onun haysiyetine, şerefine, onuruna, sağlığına, sıhhatine çok dikkat edeceğine,

152
00:09:02,800 --> 00:09:09,800
özen gösterteceğine, egoist bencil olmayacağına dair çok güçlü alametler oluştur.

153
00:09:09,800 --> 00:09:14,800
O zaman mesele kalmaz. Her şey hallolur.

154
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

155
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

156
00:09:18,800 --> 00:09:20,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

157
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

158
00:09:50,800 --> 00:09:54,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

159
00:09:54,800 --> 00:10:10,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

160
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

161
00:10:40,800 --> 00:10:56,800
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

162
00:10:56,800 --> 00:11:00,800
Sağlar fazla karışmış. Az saz olsa daha iyi olur.

163
00:11:00,800 --> 00:11:02,800
Güzel bir çocuk var.

164
00:11:02,800 --> 00:11:08,800
Ah severim ben onun tatlılığını, o güzel saçlarını.

165
00:11:08,800 --> 00:11:27,800
Eee kalplerin tatmini olması için ne yapmalıyız?

166
00:11:27,800 --> 00:11:37,800
Eee kalplerin mutmain olması, Allah'a kalbin tam teslim olması.

167
00:11:37,800 --> 00:11:42,800
Allah'a candan sevmek, Allah'ın hep lehinde düşünmekte olur.

168
00:11:42,800 --> 00:11:45,800
Onu, şu araya alalım onu.

169
00:11:45,800 --> 00:11:49,800
Evet dinliyorum.

170
00:11:49,800 --> 00:11:58,800
İnsanları sigaradan nasıl kurtarabiliriz?

171
00:11:58,800 --> 00:12:00,800
Yakınlığa görebiliyor muyum?

172
00:12:00,800 --> 00:12:10,800
Allah'ım hayret yüzündeki temizlik, güzellik.

173
00:12:10,800 --> 00:12:13,800
İşte Allah'ın yaratma gücü. Bak milyonlarca böyle.

174
00:12:13,800 --> 00:12:17,800
Birbirinden güzel insan yaratıyor ve hiçbir biri benzemiyor.

175
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
Hiçbirinin fıtratı huyu birbirine benzemiyor.

176
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
Bak elinden yüzünden nur akıyor.

177
00:12:21,800 --> 00:12:26,800
Tertemiz, o oku kaldır.

178
00:12:26,800 --> 00:12:30,800
Evet.

179
00:12:30,800 --> 00:12:32,800
Allah nurunu daha da arttırsın.

180
00:12:32,800 --> 00:12:36,800
Allah cennette kardeş etsin.

181
00:12:36,800 --> 00:12:42,800
Allah kalbine, Kur'an'a rağm etsin, İslam'a tam rağm etsin.

182
00:12:42,800 --> 00:12:45,800
Cennette hiç yanımdan ayrılmasın inşaAllah.

183
00:12:45,800 --> 00:12:46,800
İnşaAllah.

184
00:12:46,800 --> 00:12:49,800
Ben güzel yüzlüğümü bir daha dinleyeyim.

185
00:12:52,800 --> 00:12:55,800
İnsanları sigaradan nasıl kurtarabiliriz?

186
00:12:55,800 --> 00:12:58,800
Canımın içi o kadar büyük bir bela ki.

187
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
Küçük bir çocuklara bakıyorum, genç kızlar.

188
00:13:00,800 --> 00:13:03,800
On altı, on beş yaşında çocuklar, liseleri.

189
00:13:03,800 --> 00:13:05,800
Hepsine de sigara.

190
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
Yahu ne alakası var?

191
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Nereden icap ediyor?

192
00:13:08,800 --> 00:13:10,800
Hayır, soruyorum da.

193
00:13:10,800 --> 00:13:14,800
Yani, bir açıcı etkisi oluyor mu?

194
00:13:14,800 --> 00:13:17,800
Sinirlerini yatıştırıyor mu?

195
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Böyle bir şey yok diyor.

196
00:13:18,800 --> 00:13:19,800
Sinirlerini yatıştırıyor mu?

197
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
Peki, açıcı bir şey yok?

198
00:13:21,800 --> 00:13:22,800
O da yok.

199
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
E peki neye alıştım ya?

200
00:13:23,800 --> 00:13:25,800
Ne demek alıştım kardeş?

201
00:13:25,800 --> 00:13:28,800
O körpecik ciğerleri nasıl berbat oluyor ya?

202
00:13:28,800 --> 00:13:31,800
Eli kokuyor, bütün ucudu sigara kokuyor.

203
00:13:31,800 --> 00:13:34,800
Dişleri sapsarı, elleri sapsarı.

204
00:13:34,800 --> 00:13:37,800
Ve çöküyorlar, yaşlanıyorlar.

205
00:13:37,800 --> 00:13:40,800
Yani, on sekiz, on dokuz yaşındayım biliyor musun?

206
00:13:40,800 --> 00:13:43,800
Yirmi dokuz, otuz yaşında gibi.

207
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
Nefes darlığı çekiyor.

208
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Efendim?

209
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
Nefes darlığı çekiyor.

210
00:13:47,800 --> 00:13:48,800
Nefes alır, tabii.

211
00:13:48,800 --> 00:13:51,800
Yani, nefes alırken hissediliyor sigara içtikleri.

212
00:13:51,800 --> 00:13:52,800
Evet.

213
00:13:52,800 --> 00:13:54,800
O doğru söylüyor benim canım.

214
00:13:54,800 --> 00:13:56,800
Aferin, önemli bir konu.

215
00:13:56,800 --> 00:14:02,800
O, benim güzel yüzlüm kalplerin tatmin olmasıyla ilgili bir soru sormuştu.

216
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
Onu bana bir daha göndersene.

217
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
Tabii.

218
00:14:04,800 --> 00:14:08,800
Kalplerin tatmin olması için ne yapmalıyız?

219
00:14:08,800 --> 00:14:15,800
Güzel yüzlüm onu, Allah Kur'an'da şu şekilde belirtiyor.

220
00:14:15,800 --> 00:14:19,800
Kalpler ancak Allah'ın zikriyle mutmain olur.

221
00:14:19,800 --> 00:14:34,800
Yani, sürekli Allah'ı düşünerek, Allah'ın büyüklüğünü iyice kavrayarak, Allah'ı severek, Allah'tan hakkıyla korkarak bu şekilde kalpler dengeli ve makul hale gelir.

222
00:14:34,800 --> 00:14:36,800
Makul olamazsınız diyor Allah.

223
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Renkli kertenkele resimleri var.

224
00:14:45,800 --> 00:14:46,800
Şahane mi?

225
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
Bir tane olsa biz de çok iyi olur.

226
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
Biz niye bulamıyoruz böyle kertenkeleleri?

227
00:15:04,800 --> 00:15:07,800
Bulursak ya bir de bakarız.

228
00:15:15,800 --> 00:15:27,800
Havlan Bey, arkadaşlarımız Hakan, Şerif, Erdem, Oğuzhan ve Semih, Lütfi Kırdar, Uluslararası Kongre ve Sergi Sarayı'nda bu akşam düzenlenen Türkiye'ye enerji veren kadınlar ödül törenine katıldılar.

229
00:15:27,800 --> 00:15:34,800
Cumhurbaşkanımızın kıymetli işe Sayın Emine Erdoğan'la görüştüler. Kendisine İngilizlerin Devleti kitabını hediye ettiler.

230
00:15:35,800 --> 00:15:42,800
Enerji Bakanımız Sayın Berat Albayrak'a İngilizlerin Devleti kitabını hediye ettiler.

231
00:15:42,800 --> 00:15:48,800
Değerli film sanatçımız Hülya Koç Yiğit'le görüştüler. Çalışmalarımız hakkında kısaca bilgi verdiler.

232
00:15:48,800 --> 00:15:57,800
Çok kıymetli ses sanatçımız Emel Sayın'la görüştüler. Sizin selamınızı, sevgilerinizi ilettiler. Kendisi çok teşekkür etti, mutlu oldu. Kendisi de selamlarını gönderdi.

233
00:15:57,800 --> 00:16:11,800
Aleykümselam. Bir kere Emine annemiz veli bir hanımefendidir. Tahir bir annedir. Böyle mübarek insan. Bu devirde çok çok az bulunur.

234
00:16:11,800 --> 00:16:24,800
Allah ona uzun ömür, sağlık, saat versin. Berat da iyi bir ocakta yetişti. Babası dava adamıdır. İlerisi için ondan çok güzel şeyler bekliyoruz.

235
00:16:24,800 --> 00:16:34,800
Güzel hizmetler bekliyoruz. İyi yetişiyor şu an. Dem alıyor. Devlet terbiyesi alıyor. Gelecekte inşaAllah iyi vazifeler alır.

236
00:16:34,800 --> 00:16:51,800
Daha henüz genç. Evet sanatçılarımızı da tebrik ediyoruz. Allah onlara uzun ömür versin. Sağlık, saat versin. Ben devletten ricam onlara sanatçı madalyası verilmesi.

237
00:16:51,800 --> 00:17:06,800
Cumhurbaşkanlığı adına verilebilir. Onlara yirmi dört ayar altından madale verelim sanatçılarımıza. Sayıları az. Allah ömrünü uzun etsin.

238
00:17:06,800 --> 00:17:16,800
Bir de mümkünse üç bin lira falan bir maaş. Karanay çok iyi olur. Yani hiçbir yoktan iyi olur. Onlara bir katkı olur, güvence olur. Karşılıksız.

239
00:17:16,800 --> 00:17:23,800
Üç bin lira maaş bütün sanatçılara. Devletin kendi tespit edileceği sanatçılara üç bin lira maaş.

240
00:17:23,800 --> 00:17:30,800
Evet dinliyorum.

241
00:17:30,800 --> 00:17:33,800
Piyonu dinleyen bir kedi.

242
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
Aşağı bir şey yok.

243
00:17:53,800 --> 00:18:18,800
Kedinin önemini insanlar anladı sonrasında.

244
00:18:18,800 --> 00:18:25,800
Dünyadaki en kıymetli varlık ya insanlığın sonrasında.

245
00:18:25,800 --> 00:18:30,800
Evet dinliyorum.

246
00:18:30,800 --> 00:18:33,800
Makaleniz hakkında bilgi vermek istiyoruz Adnan Bey.

247
00:18:33,800 --> 00:18:52,800
İtalya'dan yerel polis teşkilatına toplumda oynadıkları rolü daha iyi ifade etmeleri, kendilerini daha iyi geliştirmeleri, bilgi ve gelişmeleri sunma amacıyla kurulmuş olan tecrübeli gazetelerin katkılarıyla yayın yapan e-polis haber sitesinde yazılarınız yayınlanmaya başladı.

248
00:18:52,800 --> 00:19:02,800
Türkiye terörden ne öğrendi başlıklı makalenizde Türkiye'nin kendini belli etmiş terör örgütleri dışında FETÖ gibi içten yapılanmış münafıkane terör örgütleriyle de mücadele ettiğini anlatıyorsunuz.

249
00:19:02,800 --> 00:19:17,800
FETÖ'nün PKK bağlantısına da değindiğiniz yazınızda terörün bir ideoloji sorunu olduğunu Türkiye gibi Orta Doğu'nun merkezinde medeniyetlerin köprüsü olan bir ülkenin ideolojik bilinçlendirme yönünde bir eğitim seferberliği yapmasının öneminden bahsediyorsunuz.

250
00:19:17,800 --> 00:19:19,800
Çok güzel olmuş.

251
00:19:19,800 --> 00:19:27,800
Gazeteden yayın yapan Filistin'in günlük haber sitesi Meşrik News'de nefret suçlarına kökten çözüm başlıklı makaleniz yayınlandı.

252
00:19:27,800 --> 00:19:41,800
Yazınızda toplumda gittikçe yayılan şiddet hareketlerinin temelinde nefret duygusunun yaptığı ve bu suçları önlemek için etkili olacak yönteminde öncelikle toplumda merhamet, sevgi, fedakarlık duygularının yayılması ve güçlendirilmesi olduğunu anlatıyorsunuz.

253
00:19:41,800 --> 00:19:45,800
Medyaya da bu konuda büyük bir göre düştüğünü ifade ediyorsunuz.

254
00:19:45,800 --> 00:20:03,800
Bu yazınız aynı zamanda Kanada, Ontario'da basımı yapılan El Bilat gazetesinin Arapça yayınında ve merkezi Yeni Delhi'de bulunan Hindistan'da ve dünyanın diğer bölgelerinde yaşayan Müslümanlarla ilgili haber ve fikir yazıları yayınlayan internet sitesi Indian Muslim Observer'da da yayınlandı.

255
00:20:03,800 --> 00:20:15,800
Eski an Ontario kurtları vardı. Kaptan Swing falan siz o zaman bilmiyorsunuz bunu biz. Tom X, Texas falan vardı. Sizin döneminizde olmaması çok acı bir tabi.

256
00:20:15,800 --> 00:20:31,800
Şu an Kanada, Ontario ile ilgili bir haber akıyor. Kanada, Ontario'da İngilizce ve Arapça olarak basımı yapılan El Bilat gazetesinin İngilizce yayınında İlkel Mağara Adamı Aldatmacası başlıklı makaleniz yayınlandı.

257
00:20:31,800 --> 00:20:41,800
Yazımızda evrimcilerin iddia ettiği gibi eski insanların ilkel şartlarda yaşadığının doğru olmadığını, arkeolojik ve tarihi bulguların bu fikri tamamen çürüttüğünü anlatıyorsunuz.

258
00:20:41,800 --> 00:20:53,100
Ve bilim insanları tarafından olağanüstü ve benzersiz olarak nitelendirilen buluntular elde edilmiş, 12.000 yıl önce inşa edilmiş Göbekli Sepedeki medeniyetten örnekler veriyorsunuz.

259
00:20:53,800 --> 00:21:03,980
Merkezi Belçika'da bulunan aylık ziyaretçi sayısı 4 milyonu bulan Sasa Post haber sitesinde silahlı saldırıları önlemek için gerçek çözüm başlıklı makaleniz Arapça olarak yayınlandı.

260
00:21:03,980 --> 00:21:12,980
Yazımızda Amerika'daki okulda gerçekleşen silahlı saldırı üzerine insanların farklı çözüm yollarını tartışırken sorunun gerçek çözümü üzerine düşünmediklerini anlatıyorsunuz.

261
00:21:14,100 --> 00:21:24,980
Silahlı kuvvetler, istihbarat, polis gibi farklı teknik çözümlere başvurulsa da asıl olarak toplumda gittikçe yaygınlaşan nefret ve öfke patlamalarına son verilmesi için gereken manevi eğitimin önemini anlatıyorsunuz.

262
00:21:24,980 --> 00:21:36,740
Bu yazınız aynı zamanda Hindistan'ın CEMU ve Keşmir eyaletinde bulunan Sirenegar'dan yayın yapan, tanınmış köşe yazarlarına yer veren günlük gazete Keşmir Reader'de de yayınlandı.

263
00:21:37,840 --> 00:21:38,480
Ne güzel.

264
00:21:39,760 --> 00:21:52,200
Merkezi Londra'da bulunan Irak'ın günlük Arapça gazetesi olan Ez Zaman'ın hem basılı yayınında hem internet sitesinde küresel sömürü düzeninin yeni nesil kitle imha silahı kimlik politikaları başlıklı makaleniz yayınlandı.

265
00:21:52,200 --> 00:22:04,200
Yazınızda bölücü, ayrıştırıcı ve kutuplaştırıcı kimlik politikalarının yerine artık en üst yani insan kimliğini esas alan birleştirici ve bütünleştirici politikaların alması gerektiğini anlatıyorsunuz.

266
00:22:08,460 --> 00:22:09,640
Gayet güzel.

267
00:22:09,900 --> 00:22:10,560
Evet, başlıyor.

268
00:22:18,780 --> 00:22:21,300
Allah'tan zenginlik saygı nasıl dua etmeliyiz?

269
00:22:22,200 --> 00:22:29,380
Şu güzelliğe bak sen şu güzelliğe maşallah.

270
00:22:30,280 --> 00:22:31,540
Bunu da evlendirmek lazım.

271
00:22:31,700 --> 00:22:32,680
Çok güzel ol çocuğum.

272
00:22:34,040 --> 00:22:34,560
Maşallah.

273
00:22:36,340 --> 00:22:38,040
Allah sana cennet nasip etsin.

274
00:22:38,140 --> 00:22:40,240
Cennette de kardeş olman nasip etsin.

275
00:22:41,000 --> 00:22:44,200
E güzel yüzlü Hazreti Süleyman istedi Allah'tan zenginlik.

276
00:22:44,200 --> 00:22:47,820
Ya Rabbi de senin rızan için istiyorum.

277
00:22:47,920 --> 00:22:55,100
Yani senin dinine hizmet etmek, senin şanını yüceltmek, sana ibadet etmek için istiyorum zenginlik.

278
00:22:55,100 --> 00:22:56,440
Allah'ta zenginlik verdi.

279
00:22:56,440 --> 00:23:00,600
O da gerçekten o zenginliği sadece Allah için kullandı.

280
00:23:01,560 --> 00:23:03,200
Bu şekilde istenmesi lazım.

281
00:23:03,200 --> 00:23:08,920
Allah'tan sadece senin rızan için kullanacağım ya Rabbi söz veriyorum dersen yürekte.

282
00:23:09,580 --> 00:23:11,300
O zaman Allah sana mal para verir.

283
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
Yetecek kadar verir.

284
00:23:14,780 --> 00:23:23,360
Evet dinliyorum.

285
00:23:24,000 --> 00:23:25,820
Rahipler niçin evlenmez?

286
00:23:25,820 --> 00:23:30,380
İsa Mesih'e evlenmedi diyorlar.

287
00:23:30,440 --> 00:23:31,560
Biz de evlenmeyeceğiz diyorlar.

288
00:23:31,940 --> 00:23:32,280
Bu kadar.

289
00:23:34,700 --> 00:23:38,940
Rahibeler evleniyorlar ama onlar Hazreti İsa Mesih'le evleniyorlar.

290
00:23:39,980 --> 00:23:41,520
Gıyabında nikah kıyılıyor onlara.

291
00:23:43,020 --> 00:23:49,680
İsa Mesih'le ahirette beraber olmak, sonsuza kadar beraber olmak için o nikahlarını muhafaza ediyorlar.

292
00:23:52,660 --> 00:23:55,460
Rahipler de İsa Mesih evlenmedi.

293
00:23:55,820 --> 00:23:58,380
Biz de ona benzeyeceğiz, evlenmeyeceğiz diyorlar.

294
00:23:58,740 --> 00:23:59,200
Olabilir.

295
00:23:59,820 --> 00:24:01,400
Onlar kendilerini Allah'a diyorlar.

296
00:24:04,680 --> 00:24:09,140
Bu resmini gördüğümüz kuş, büyük mavi kulaklı sığırcık kuşu.

297
00:24:10,040 --> 00:24:11,480
Ya böyle bir kuşumuz olması lazım.

298
00:24:11,660 --> 00:24:12,000
Çok güzel.

299
00:24:13,480 --> 00:24:17,180
Afrika'nın doğu bölgesinde yaşıyorlar ve toplu halde yaşıyorlar.

300
00:24:20,340 --> 00:24:23,000
Daha nefis varlıklar bunlar nasıl güzel böyle.

301
00:24:23,000 --> 00:24:24,040
22 santim boyunda.

302
00:24:24,880 --> 00:24:25,200
Kaç?

303
00:24:25,200 --> 00:24:26,180
22 santim.

304
00:24:26,240 --> 00:24:26,480
22 santim.

305
00:24:28,160 --> 00:24:29,840
Acayip süslü güzeller ya.

306
00:24:29,860 --> 00:24:30,560
Güzel maşallah.

307
00:24:31,300 --> 00:24:32,500
Yani muhteşem.

308
00:24:33,820 --> 00:24:35,500
Cennetten kaçıp girmiş gibiler.

309
00:24:35,660 --> 00:24:35,980
Maşallah.

310
00:24:35,980 --> 00:24:56,180
Modern biri olmak için her asırda Allah'ın sunduğu güzellikleri en üst seviyede elde etmeye gayret etmek lazım.

311
00:24:56,180 --> 00:25:00,700
Allah'ın sunduğu güzellikleri en üst seviyede elde ettiğimizde modern biri oluruz.

312
00:25:01,820 --> 00:25:11,780
Kaliteyi aradığımızda, güzelliği aradığımızda, vicdanımıza uyduğumuzda o asrın ve gelecek asırlarında en modern olmuş oluruz.

313
00:25:11,780 --> 00:25:16,100
Bimbo da, bimbo zelda.

314
00:25:16,100 --> 00:25:16,140
Bimbo zelda.

315
00:25:16,140 --> 00:25:20,920
Bimbo da, bimbo da, bimbo da, bimbo da.

316
00:25:20,920 --> 00:25:50,900
Bimbo da, bimbo da, bimbo da.

317
00:25:50,900 --> 00:26:20,880
Bimbo da, bimbo da, bimbo da, bimbo da.

318
00:26:20,900 --> 00:26:50,880
Bimbo da, bimbo da, bimbo da.

319
00:26:50,900 --> 00:27:20,880
Bimbo da, bimbo da, bimbo da.

320
00:27:20,880 --> 00:27:24,880
Oktan Amerika'da olsa Allah'ın bisikoloji.

321
00:27:24,880 --> 00:27:24,960
Bimbo da, bimbo da, bimbo da, bimbo da.

322
00:27:24,960 --> 00:27:39,140
Bimbo da, bimbo da.

323
00:27:39,140 --> 00:27:53,360
Oktar Amerika'da olsa Allah'ım bisikolojilerin çıkacağını pek saniyip bilir miyiz?

324
00:28:01,300 --> 00:28:03,260
Luna'nın yeni resimleri var.

325
00:28:09,140 --> 00:28:11,140
Bu baya güzel ya.

326
00:28:19,140 --> 00:28:21,140
Nefis güzel, baya güzel.

327
00:28:21,140 --> 00:28:23,140
Üç arkadaş birlikte.

328
00:28:31,140 --> 00:28:33,140
Prenses.

329
00:28:34,140 --> 00:28:36,140
Son hali mi bu prensese?

330
00:28:36,140 --> 00:28:38,140
Bu dün gelen hali.

331
00:28:38,140 --> 00:28:39,140
Baya gün.

332
00:28:39,140 --> 00:28:40,140
Evet.

333
00:28:40,140 --> 00:28:41,140
İyi o zaman baya güzel.

334
00:28:42,140 --> 00:28:44,140
Bu da kral.

335
00:28:46,140 --> 00:28:48,140
Saf triklikten yadılıyor be.

336
00:28:48,140 --> 00:29:00,140
Evet dinliyorum.

337
00:29:00,140 --> 00:29:04,140
Evladın anne ve baba üzerindeki hakkı nedir?

338
00:29:04,140 --> 00:29:16,140
Güzel yüzdüm onlar yaşlandığında elden ayaktan kesildiklerinde hiç öf demeden.

339
00:29:16,140 --> 00:29:18,140
Aslında buna mahalle de olabilir.

340
00:29:18,140 --> 00:29:28,140
Çok saygılı olması, çok sevgi dolu olması, merhametli olması, onu hiçbir şekilde incitmemesi ve imada da bulunmaması.

341
00:29:28,140 --> 00:29:30,140
Yani böyle öf bile demeyin diyor Allah.

342
00:29:30,140 --> 00:29:34,140
İşte o çok şey, mesela bir şey demiyor ama öf demiş oluyor.

343
00:29:34,140 --> 00:29:36,140
Veyahat yüzünü asmak.

344
00:29:36,140 --> 00:29:40,140
Veyahat bıkkınlığa dair bir alamet vermek.

345
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
Bu hiçbir şekilde olmaz.

346
00:29:41,140 --> 00:29:42,140
Haramdır.

347
00:29:42,140 --> 00:29:53,140
Yani en ufak bir bıkkınlık, bezginlik ifadesi olmadan annesine, babasına bakacak mümin.

348
00:29:53,140 --> 00:29:57,140
Yani mühim bir ibadet olarak Allah onu önemli görüyor Kur'an'da.

349
00:29:57,140 --> 00:29:59,140
Detay vererek anlatıyor.

350
00:29:59,140 --> 00:30:02,140
Namaz gibi, oruç gibi mühim bir ibadettir.

351
00:30:02,140 --> 00:30:06,140
Anneye, babaya sabırla bakmak.

352
00:30:06,140 --> 00:30:09,140
Ama dinine saldırıyorsa değil.

353
00:30:09,140 --> 00:30:12,140
İmanına saldırıyorsa o zaman yok.

354
00:30:12,140 --> 00:30:17,140
Dinine, imanına saldırmıyorsa yani mesela diyor ki Müslümanlarla görüşmeyeceksin.

355
00:30:17,140 --> 00:30:21,140
Namaz kılmayacaksın, camiye gitmeyeceksin.

356
00:30:21,140 --> 00:30:25,140
Mesela kitap okumayacaksın, İslam'ı anlatmayacaksın.

357
00:30:25,140 --> 00:30:27,140
O zaman velayet yok diyor Allah.

358
00:30:27,140 --> 00:30:29,140
Velayet yok diyor Allah.

359
00:30:29,140 --> 00:30:31,140
O zaman seni ilgilendirmez diyor Allah.

360
00:30:31,140 --> 00:30:33,140
Anne baba hükmü kalkar o zaman.

361
00:30:33,140 --> 00:30:44,140
Ama dinine karışmıyorsa, Hristiyan da olsa, her ne olursa olsun ona hizmetle mükellefsin.

362
00:30:44,140 --> 00:30:49,140
Yani dinden çıkmış olsa bile hizmetle mükellefsin.

363
00:30:49,140 --> 00:30:53,140
Bu namaz durumunda da Allah ona özellikle dikkat çekmiş.

364
00:30:53,140 --> 00:30:57,140
Yani çocukluğuna geri çevirdim demek odur yani bunama kastediliyor.

365
00:30:57,140 --> 00:31:01,140
Çocukluğa nasıl döner bir insan bunamayla döner.

366
00:31:01,140 --> 00:31:05,140
Sabırlı olacak yani acayip acayip konuşabilir.

367
00:31:05,140 --> 00:31:07,140
Gereksiz konuşabilir.

368
00:31:07,140 --> 00:31:09,140
Yataktan kalkamayacak hale gelir.

369
00:31:09,140 --> 00:31:11,140
Zaten felç olabilir.

370
00:31:11,140 --> 00:31:19,140
Sabırlı bakacak yani ona en ufak onu hissettirirse Allah kabul etmiyor onu.

371
00:31:19,140 --> 00:31:21,140
Ya zaten çok ayıp çirkin de.

372
00:31:21,140 --> 00:31:23,140
Çünkü kendisi de o hale gelebilir.

373
00:31:23,140 --> 00:31:25,140
Evet.

374
00:31:25,140 --> 00:31:33,140
İslam'da dini anlatma sorumluluğu kimlere verilmiştir?

375
00:31:33,140 --> 00:31:39,140
Güzel yüzüm sahabi peygamberimizle karşılaşıyordu.

376
00:31:39,140 --> 00:31:41,140
Peygamberimize nazar alıyordu.

377
00:31:41,140 --> 00:31:43,140
Göz göze geliyor.

378
00:31:43,140 --> 00:31:47,140
Peygamberimizden 5-10 dakika sohbet ediyor.

379
00:31:47,140 --> 00:31:51,140
Peygamberimiz Fizan'a gönderiyor tebliğe.

380
00:31:51,140 --> 00:31:55,140
Daha yeni ya Bismillah yani yeni.

381
00:31:55,140 --> 00:31:58,140
Git Fizan'da İslam'ı tebliğe gidiyor.

382
00:31:58,140 --> 00:32:01,140
Yirmi, yirmi beş sene orada kalıyor.

383
00:32:01,140 --> 00:32:03,140
Toplam 5 dakika.

384
00:32:03,140 --> 00:32:07,140
Nazar almış.

385
00:32:07,140 --> 00:32:09,140
Sohbet dinlemiş.

386
00:32:09,140 --> 00:32:11,140
Tamam sahabi oluyor.

387
00:32:11,140 --> 00:32:13,140
Çünkü yanında diğer sahabiler de var.

388
00:32:13,140 --> 00:32:15,140
Hafızlar var.

389
00:32:15,140 --> 00:32:17,140
Beraber gidin diyor tebliğ yapın.

390
00:32:17,140 --> 00:32:19,140
Gidip tebliğ gidiyor.

391
00:32:19,140 --> 00:32:23,140
Sahabilik şerefini almış oluyor.

392
00:32:23,140 --> 00:32:25,140
Nazar aldığı için.

393
00:32:25,140 --> 00:32:27,140
Yani göz göze geldi mi tamam.

394
00:32:27,140 --> 00:32:29,140
Nazar alıyor.

395
00:32:29,140 --> 00:32:31,140
Ayrıca sohbet alıyor.

396
00:32:31,140 --> 00:32:35,140
Sohbette de yine makam alıyor.

397
00:32:35,140 --> 00:32:37,140
Yani nazarda makam alıyor.

398
00:32:37,140 --> 00:32:39,140
Sohbette makam alıyor.

399
00:32:39,140 --> 00:32:41,140
O ona yetiyor yani.

400
00:32:41,140 --> 00:32:51,140
Şakalaşsa bile konuşsa bile yeterli yani.

401
00:32:51,140 --> 00:32:53,140
Evet dinliyorum.

402
00:32:53,140 --> 00:33:01,140
Cumhurbaşkanı Erdoğan dış güçler tarafından sınırlarımızda kurulmaya çalışılan terör koridorunun tek hedefi Türkiye'dir açıklaması yaptı.

403
00:33:01,140 --> 00:33:05,140
Onların tankları topları uzaylara giden şusu busu olabilir olsun.

404
00:33:05,140 --> 00:33:07,140
Bizim Allah'ımız var.

405
00:33:07,140 --> 00:33:09,140
Biz böyle yürüyeceğiz.

406
00:33:09,140 --> 00:33:13,140
Ülkemizin sınırları boyunca kurulmaya çalışılan terör koridorunun tek bir hedefi olabilir.

407
00:33:13,140 --> 00:33:15,140
O da Türkiye'dir.

408
00:33:15,140 --> 00:33:17,140
Tüm silahlarının namları ülkemize doğrultuldu.

409
00:33:17,140 --> 00:33:21,140
Buradaki hedef açık bir şekilde Türkiye'nin toprak bütünlüğüdür.

410
00:33:21,140 --> 00:33:25,140
Özgürlük mücadelesi silah değil yürek işidir, iman işidir.

411
00:33:25,140 --> 00:33:31,140
Bizim hem silahımız var hem de ateş gibi yanan yüreğimiz, Tunç gibi sağlam imanımız var dedi.

412
00:33:31,140 --> 00:33:37,140
Maşallah çok güzel konuşmuşsun.

413
00:33:37,140 --> 00:33:41,140
Güzel bir kız videosu var.

414
00:33:41,140 --> 00:33:59,140
Ya bu cennetten gelmiş gibi bu nedir bu?

415
00:33:59,140 --> 00:34:15,140
Evet dinliyorum.

416
00:34:15,140 --> 00:34:19,140
Yaratılışın kanıtlanması mümkün müdür?

417
00:34:19,140 --> 00:34:25,140
Tabii mümkün, yakışıklı mı?

418
00:34:25,140 --> 00:34:37,140
Şimdi akşam akşam seni cezbeye getirmek de istemiyorum ama şöyle bakarsan ekrana.

419
00:34:37,140 --> 00:34:41,140
O ekranda bir görüntü var.

420
00:34:41,140 --> 00:34:45,140
Oradaki görüntülerden herhangi bir tanesini alalım.

421
00:34:45,140 --> 00:34:49,140
Mesela ne diyelim?

422
00:34:49,140 --> 00:34:51,140
Şu tesbih diyelim bak.

423
00:34:51,140 --> 00:34:57,140
Bu şu an beynin içinde görünüyor senin.

424
00:34:57,140 --> 00:34:59,140
Nasıl yapıldı bu?

425
00:34:59,140 --> 00:35:03,140
Sen diyorsun ki işte usta yaptı falan feş mekan.

426
00:35:03,140 --> 00:35:05,140
Yok değil.

427
00:35:05,140 --> 00:35:07,140
Beyninde görünüyor.

428
00:35:07,140 --> 00:35:09,140
Senin beyninde bunu

429
00:35:09,140 --> 00:35:11,140
gösterttiklerine göre,

430
00:35:11,140 --> 00:35:13,140
gösterttiğine göre.

431
00:35:13,140 --> 00:35:15,140
Allah.

432
00:35:15,140 --> 00:35:17,140
Efendim.

433
00:35:17,140 --> 00:35:19,140
Bu ne oluyor?

434
00:35:19,140 --> 00:35:23,140
Yaratılış oluyor işte.

435
00:35:23,140 --> 00:35:29,140
Hayır tam anlatırım da akşam akşam yerlere yapışsınlar istemiyorum yani.

436
00:35:29,140 --> 00:35:31,140
Çok açık.

437
00:35:31,140 --> 00:35:33,140
Evet dinliyorum.

438
00:35:33,140 --> 00:35:41,140
Afrin'e yönelik düzenlenen operasyonların ardından PKK'lı teröristlerin Akdeniz üzerinden Türkiye'ye ulaşma planları da bozuldu.

439
00:35:41,140 --> 00:35:46,140
PKK'nın Akdeniz'e geçişi Türk Silahlı Kuvvetleri tarafından tamamen kapatıldı.

440
00:35:46,140 --> 00:35:47,140
Haritayı görebiliriz.

441
00:35:47,140 --> 00:36:01,140
Evet güzel.

442
00:36:01,140 --> 00:36:03,140
Evet dinliyorum.

443
00:36:03,140 --> 00:36:05,140
Güzel bir deniz canlısı göstermek istiyorum.

444
00:36:05,140 --> 00:36:07,140
Güzel bir deniz canlısı.

445
00:36:07,140 --> 00:36:08,140
Evet.

446
00:36:08,140 --> 00:36:11,140
Bu canlının özelliği manto benzeri bir,

447
00:36:11,140 --> 00:36:13,140
manto adı verilen bir organa sahip.

448
00:36:13,140 --> 00:36:17,140
Bu manto canlıyı tamamen kaplıyor.

449
00:36:17,140 --> 00:36:21,140
Bu şekilde parlak bir görüntüsü.

450
00:36:21,140 --> 00:36:23,140
Güzel bir kız ve kedisi.

451
00:36:23,140 --> 00:36:39,140
Amanın kafası bulduk biraz Allah'a ben gördüm.

452
00:36:39,140 --> 00:36:41,140
Evet dinliyorum.

453
00:36:41,140 --> 00:36:45,140
Sen hani dinimizi nasıl seyredirebiliriz?

454
00:36:45,140 --> 00:36:51,140
Hıristiyanları dinimizi nasıl seyredirebiliriz?

455
00:36:51,140 --> 00:36:53,140
Benim güzel yüzümü bir daha göreyim.

456
00:36:53,140 --> 00:36:55,140
Hıristiyanları dinimizi nasıl seyredirebiliriz?

457
00:36:55,140 --> 00:36:59,140
E canımın içi Hıristiyanlar da Müslümanlar.

458
00:36:59,140 --> 00:37:04,140
Sadece onları gerçek Müslüman olmaya davet etmek gerekiyor.

459
00:37:04,140 --> 00:37:06,140
Yoksa onlar da Müslüman.

460
00:37:06,140 --> 00:37:08,140
Şöyle yapacaksın.

461
00:37:08,140 --> 00:37:10,140
Diyeceksin ki bak Hıristiyanlıkta kal.

462
00:37:10,140 --> 00:37:11,140
Evet.

463
00:37:11,140 --> 00:37:12,140
İncile tabi ol.

464
00:37:12,140 --> 00:37:13,140
Güzel.

465
00:37:13,140 --> 00:37:15,140
Bunların hepsi güzel.

466
00:37:15,140 --> 00:37:17,140
Allah'ın birliğini kabul et.

467
00:37:17,140 --> 00:37:19,140
Çünkü İncil öyle söylüyor İncil'de.

468
00:37:19,140 --> 00:37:21,140
Allah birdir diyor.

469
00:37:21,140 --> 00:37:24,140
İsa ben Allah'a dua ediyorum diyor.

470
00:37:24,140 --> 00:37:27,140
Allah'tan başka ilah yoktur diyor.

471
00:37:27,140 --> 00:37:29,140
E bunu İncil'de söylüyor zaten.

472
00:37:29,140 --> 00:37:31,140
E buna uy diyeceksin yani.

473
00:37:31,140 --> 00:37:33,140
İncil'in bu hükmüne uy.

474
00:37:33,140 --> 00:37:34,140
Açık.

475
00:37:34,140 --> 00:37:35,140
Evet.

476
00:37:35,140 --> 00:37:36,140
İncil'de namazdan bahsediyor.

477
00:37:36,140 --> 00:37:38,140
Allah'ın emrini yerine getir diyeceksin.

478
00:37:38,140 --> 00:37:40,140
İncil'de oruçtan bahsediyor.

479
00:37:40,140 --> 00:37:42,140
Allah'ın emrini yerine getir diyeceksin.

480
00:37:42,140 --> 00:37:47,140
Ve faraklit gelecek diyor benden sonra diyor.

481
00:37:47,140 --> 00:37:50,140
Bir peygamber.

482
00:37:50,140 --> 00:37:51,140
Bir tebliğci.

483
00:37:51,140 --> 00:37:52,140
Evet.

484
00:37:52,140 --> 00:37:53,140
Kurtarıcı.

485
00:37:53,140 --> 00:37:54,140
Efendim?

486
00:37:54,140 --> 00:37:55,140
Kurtarıcı.

487
00:37:55,140 --> 00:37:56,140
Bir kurtarıcı evet.

488
00:37:56,140 --> 00:38:02,140
Şimdi ben son peygamberim de demiyor zaten İsa Mesih.

489
00:38:02,140 --> 00:38:06,140
Benden sonra kimse giremeyecek demiyor.

490
00:38:06,140 --> 00:38:07,140
E Hz.

491
00:38:07,140 --> 00:38:11,140
Muhammed'e baktığında hangi Hristiyan?

492
00:38:11,140 --> 00:38:12,140
Hz.

493
00:38:12,140 --> 00:38:14,140
Muhammed yalan söylüyor diyor.

494
00:38:14,140 --> 00:38:15,140
Diyen yok.

495
00:38:15,140 --> 00:38:19,140
Hepsi diyor gerçek peygamber olduğu belli.

496
00:38:19,140 --> 00:38:20,140
E Hz.

497
00:38:20,140 --> 00:38:27,140
Muhammed'e gerçek peygamber diyorsa, İncil'e tam uyuyorsa zaten Müslüman'dır.

498
00:38:27,140 --> 00:38:33,140
Yani Hristiyanlıktan çık demesinler.

499
00:38:33,140 --> 00:38:36,140
Hristiyan ol, Muhammed'i Hristiyan ol diyecekler.

500
00:38:36,140 --> 00:38:38,140
Gerçek Hristiyan ol diyecekler.

501
00:38:38,140 --> 00:38:39,140
O kadar.

502
00:38:39,140 --> 00:38:44,140
Evet dinliyorum.

503
00:38:44,140 --> 00:38:50,140
Rusya savunma bakanlığı, Rusya'nın Suriye'deki hava üstünde bir taşıma uçağının düştüğünü açıkladı.

504
00:38:50,140 --> 00:38:54,140
Uçakta bulunan 26 yolcu ve 6 mürettebat hayatını kaybetti.

505
00:38:54,140 --> 00:39:01,140
Geçen ayda yine Rus yolcu uçağı Moskova'da kalkar kalkmaz patlamış ve 200'den fazla kişi hayatını kaybetmişti.

506
00:39:01,140 --> 00:39:03,140
Yine geçen ay İran yolcu uçağı düştü.

507
00:39:03,140 --> 00:39:05,140
66 sivil hayatını kaybetti.

508
00:39:05,140 --> 00:39:10,140
Ondan önceki aylarda da Rus savaş uçakları ve helikopterleri arda arda düşürülmüştü.

509
00:39:10,140 --> 00:39:15,140
İşte İngilizlerin devletinin, Deccal'ın mevzul adamı var.

510
00:39:15,140 --> 00:39:17,140
Çok fazla her yerde.

511
00:39:17,140 --> 00:39:19,140
Bunların hepsi homoseksüel.

512
00:39:19,140 --> 00:39:22,140
Hep Allah'ı inkar eden, dinsiz, imansız.

513
00:39:22,140 --> 00:39:25,140
Mesela Rus milliyetçisi olamıyor bu.

514
00:39:25,140 --> 00:39:28,140
Homoseksüel milliyetçisi oluyor.

515
00:39:28,140 --> 00:39:31,140
Onlar için millet homoseksüeller oluyor.

516
00:39:31,140 --> 00:39:37,140
Mesela Çinli bir homoseksüeli düşün.

517
00:39:37,140 --> 00:39:39,140
Kendi ülkesinin uçağını düşürebilir.

518
00:39:39,140 --> 00:39:44,140
Yani hepsi için olmasa da büyük bir çoğunluğu bu şekilde.

519
00:39:44,140 --> 00:39:49,140
Bu bir üst kimlik olmuş.

520
00:39:49,140 --> 00:39:51,140
Üst kimlik.

521
00:39:53,140 --> 00:39:55,140
Evet dinliyorum.

522
00:39:57,140 --> 00:40:00,140
İnsanın en rahat edeceği yer neresidir?

523
00:40:03,140 --> 00:40:08,140
Benim güzel yüzlüm dünyada herhalde kastediyorsun değil mi?

524
00:40:08,140 --> 00:40:10,140
Yoksa pek tabii ki ahirettir zaten.

525
00:40:10,140 --> 00:40:14,140
Ama dünyada en rahat edeceği yer neresidir?

526
00:40:14,140 --> 00:40:26,140
Yani benim açımdan diyorsan, ben odamda rahat ederim yani kendi odamda.

527
00:40:26,140 --> 00:40:32,140
Çünkü rahatça ayaklarımı uzatıp uzanıyorum, yatıyorum yani televizyon seriliyorum.

528
00:40:32,140 --> 00:40:35,140
Yani koltuktan daha rahat.

529
00:40:35,140 --> 00:40:38,140
Ama genelde de öyledir insanlarda.

530
00:40:38,140 --> 00:40:41,140
Değil mi yani ben öyle biliyorum.

531
00:40:41,140 --> 00:40:50,140
En çok evinde ve odasının işte rahatça uzandığı yer neresiyse orada rahat eder.

532
00:40:50,140 --> 00:40:52,140
Bir daha dinleyeyim.

533
00:40:55,140 --> 00:40:57,140
İnsanın en rahat edeceği yer neresidir?

534
00:40:57,140 --> 00:40:59,140
Ne kadar ufukları geniş maşallah.

535
00:40:59,140 --> 00:41:01,140
Sesi de güzel, kendi de güzel.

536
00:41:01,140 --> 00:41:03,140
Allah seni cennette kardeş etsin.

537
00:41:03,140 --> 00:41:05,140
Canımı niçin.

538
00:41:05,140 --> 00:41:07,140
Çok güzel gözlerin maşallah.

539
00:41:07,140 --> 00:41:17,140
İnsanın en rahat edeceği yer neresidir.

540
00:41:17,140 --> 00:41:25,140
Tabii Kudüs, güzel de mesela Kudüs.

541
00:41:25,140 --> 00:41:28,140
Ama şu an bereketi yok Kudüs'ün.

542
00:41:28,140 --> 00:41:30,140
Moşiyah Mehdi olmadan bereket olmuyor.

543
00:41:30,140 --> 00:41:33,140
İmansız, iman olmadan bereket olmaz.

544
00:41:33,140 --> 00:41:35,140
Çok huzursuz şu an Kudüs.

545
00:41:35,140 --> 00:41:37,140
İmanla bereketli oluyor.

546
00:41:37,140 --> 00:41:44,140
Mekke'de yani şu an huzurlu değil.

547
00:41:44,140 --> 00:41:48,140
Yine Moşiyah Mehdi ile orası bereketlenir.

548
00:41:48,140 --> 00:41:50,140
Her yer beton.

549
00:41:50,140 --> 00:41:53,140
Kimse kimseyi tanımıyor.

550
00:41:53,140 --> 00:41:56,140
Yani soğuk bir hayat var.

551
00:41:56,140 --> 00:41:59,140
Yani coşkun bir sevgi olması lazım.

552
00:42:02,140 --> 00:42:04,140
Evet dinliyorum.

553
00:42:04,140 --> 00:42:09,140
Annesi öğlen minik bir spor Mardin Büyükşehir Belediyesi tarafından sahiplenilmesi için

554
00:42:09,140 --> 00:42:12,140
İstanbul Üniversitesi Veteriner Fakültesi'ne uğurlandı.

555
00:42:20,140 --> 00:42:23,140
Gözlerin şekerliğine bak sen ya.

556
00:42:23,140 --> 00:42:29,140
O burnuna bağlı da çok sıkmış burnunun boğazını da çok sıkmışlar.

557
00:42:29,140 --> 00:42:31,140
Evet.

558
00:42:31,140 --> 00:42:33,140
Rahat olsa daha iyi olur.

559
00:42:33,140 --> 00:42:34,140
Evet.

560
00:42:34,140 --> 00:42:37,140
Öyle arabalar bilmem ne sıkışık yerler falan değil.

561
00:42:37,140 --> 00:42:40,140
Böyle kırlık açık bir alan olması lazım.

562
00:42:40,140 --> 00:42:41,140
Rahat bir yer.

563
00:42:41,140 --> 00:42:42,140
Evet.

564
00:42:42,140 --> 00:42:45,140
Bir ahşap kulübesi olursa rahat eder.

565
00:42:45,140 --> 00:42:47,140
Evet dinliyorum.

566
00:42:47,140 --> 00:42:48,140
Evet.

567
00:42:48,140 --> 00:42:50,140
Çitlenbek isimli bir spa.

568
00:42:50,140 --> 00:42:51,140
O da çitlenbek.

569
00:42:51,140 --> 00:42:52,140
Evet.

570
00:42:52,140 --> 00:42:53,140
O da çitlenbek.

571
00:42:53,140 --> 00:42:54,140
Evet.

572
00:42:54,140 --> 00:42:55,140
O da çitlenbek.

573
00:42:55,140 --> 00:42:56,140
Evet.

574
00:42:56,140 --> 00:42:57,140
O da çitlenbek.

575
00:42:57,140 --> 00:42:58,140
Evet.

576
00:42:58,140 --> 00:42:59,140
Evet.

577
00:42:59,140 --> 00:43:01,140
Evet.

578
00:43:01,140 --> 00:43:22,700
Ruh çağırma diye bir şey var mı?

579
00:43:22,700 --> 00:43:31,700
Ruh çağırmada insan ruhu gelmez de cin gelir.

580
00:43:31,700 --> 00:43:36,700
Mesela diyor ki, dayının ruhu geldiysen üç defa vur diyor.

581
00:43:36,700 --> 00:43:39,700
Cinler zaten şamata yapmak için yer arıyorlar.

582
00:43:39,700 --> 00:43:43,700
Evet, geldim diyor, ben dayını bilmem kim diyor.

583
00:43:43,700 --> 00:43:47,700
Dayısının hayatında çok iyi bildiği için ona aynı sorular sorduğunu bilir.

584
00:43:47,700 --> 00:43:51,700
Çünkü onun yanında yaşamış oluyor, her şeyini bilir.

585
00:43:51,700 --> 00:43:54,700
İşte şu yemeği yiyordum biliyorsun, şunu seviyordum diyor.

586
00:43:54,700 --> 00:43:57,700
Henüz buradayım diyor, gitmedim diyor falan.

587
00:43:57,700 --> 00:44:00,700
Onlar da yiyor onu yani.

588
00:44:00,700 --> 00:44:03,700
Cinler ızgaradan hoşlanır.

589
00:44:03,700 --> 00:44:05,700
Dolu geçiyorlar yani.

590
00:44:05,700 --> 00:44:10,700
Evet.

591
00:44:10,700 --> 00:44:14,700
Şimdi öyle değişlik mi daha mantıklı, ateşlik mi?

592
00:44:14,700 --> 00:44:20,700
Bu güzellik ne bu güzellik, bu gözler mevzler falan böyle.

593
00:44:20,700 --> 00:44:24,700
Bu sevimlilik, çocukluktan kalan tatlılık üstünde.

594
00:44:24,700 --> 00:44:29,700
Allah seni cennetine alsın, cennetinde ağırlasın.

595
00:44:29,700 --> 00:44:31,700
Sana uzun ömür versin.

596
00:44:31,700 --> 00:44:33,700
Allah senin nuruyla sarsın.

597
00:44:33,700 --> 00:44:37,700
Deistlik mantıklı, ateistlik mi?

598
00:44:37,700 --> 00:44:41,700
Mantıklı demeyelim de.

599
00:44:41,700 --> 00:44:44,700
Deist Allah'a inanıyor ama.

600
00:44:44,700 --> 00:44:51,700
Ya kardeşim şimdi ateist tabii orada kökten reddediyor Allah'ı.

601
00:44:51,700 --> 00:44:55,700
Deist de tabii inkar edecek gibi değil Allah belli vardı.

602
00:44:55,700 --> 00:45:00,700
Eee ikisi de aslında gelenekçi dinin verdiği sıkıntıdan oluyor.

603
00:45:00,700 --> 00:45:03,700
Ne yapacağını bilemiyor çocuklar.

604
00:45:03,700 --> 00:45:07,700
Şimdi Allah'ı kabul edilir, dini kabul etmesi gerekiyor zaten.

605
00:45:07,700 --> 00:45:10,700
Eee zaten din asıl onun başına dert olan.

606
00:45:10,700 --> 00:45:12,700
Yani gelenekçi din dehşet verici.

607
00:45:12,700 --> 00:45:15,700
Ondan kurtulmak için bir sefer Allah'ı inkar ediyor.

608
00:45:15,700 --> 00:45:18,700
Halbuki aslında Allah'ı inkar etmiyorlar.

609
00:45:18,700 --> 00:45:20,700
Din'i inkar ediyor.

610
00:45:20,700 --> 00:45:22,700
Ama gelenekçi dini inkar ediyor.

611
00:45:22,700 --> 00:45:26,700
Eee fakat yine bir gerçek dinin var olduğunu kabul ediyor.

612
00:45:26,700 --> 00:45:28,700
O aslında deist olmuş olmuyor.

613
00:45:28,700 --> 00:45:30,700
Yine dindar oluyor.

614
00:45:30,700 --> 00:45:35,700
Yani çünkü deist bu eee sapkın ve korkunç

615
00:45:35,700 --> 00:45:37,700
göstertilen dini kabul etmiyor.

616
00:45:37,700 --> 00:45:40,700
Yoksa mesela biz tarifi anlatıyoruz İslam dini.

617
00:45:40,700 --> 00:45:42,700
Ha ben bunu kabul ederim diyor.

618
00:45:42,700 --> 00:45:44,700
Bunu kim kabul etmez diyor.

619
00:45:44,700 --> 00:45:50,700
Yani hangi deiste söylesen söyle bizim anlattığımız İslam dinini mutlaka kabul ederler.

620
00:45:50,700 --> 00:45:56,700
Güzel at resimleri göstermek istiyorum.

621
00:45:56,700 --> 00:46:01,700
Gerçek mi bunlar?

622
00:46:01,700 --> 00:46:03,700
Evet gerçek mi?

623
00:46:03,700 --> 00:46:07,700
Ben bunları yerim ya bu.

624
00:46:07,700 --> 00:46:10,700
Arap at herhalde çok güzel.

625
00:46:10,700 --> 00:46:11,700
Evet çok güzel.

626
00:46:11,700 --> 00:46:14,700
Bunlar Hazreti Süleyman devrinden kalma.

627
00:46:14,700 --> 00:46:15,700
Maşallah.

628
00:46:15,700 --> 00:46:16,700
Maşallah.

629
00:46:16,700 --> 00:46:17,700
Tabi.

630
00:46:17,700 --> 00:46:19,700
Hazreti Süleyman çok seviyordu atları.

631
00:46:19,700 --> 00:46:20,700
Evet.

632
00:46:20,700 --> 00:46:21,700
Oradan kalma.

633
00:46:21,700 --> 00:46:23,700
Arap atı adı üstünde.

634
00:46:23,700 --> 00:46:24,700
Evet.

635
00:46:24,700 --> 00:46:25,700
Maşallah.

636
00:46:25,700 --> 00:46:26,700
O bölgede kalmış atlar.

637
00:46:26,700 --> 00:46:27,700
Maşallah.

638
00:46:27,700 --> 00:46:29,700
Hazreti Süleyman'ın en beğendiği şey bu.

639
00:46:29,700 --> 00:46:30,700
Ve cins atları da.

640
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Evet.

641
00:46:31,700 --> 00:46:33,700
Onlar yok olmadı tabi.

642
00:46:33,700 --> 00:46:37,700
Onlar devam ettirmiş de benim gördüğüm.

643
00:46:37,700 --> 00:46:40,700
Asıl geliş yerleri tabi çok önemli.

644
00:46:40,700 --> 00:46:43,700
Muhtemelen daha uzaklardan getirdiler.

645
00:46:43,700 --> 00:46:44,700
Evet.

646
00:46:44,700 --> 00:46:45,700
Evet.

647
00:46:45,700 --> 00:46:53,700
Kuzey Kore ve Güney Kore liderlerinin Nisan sonunda bir zirve yapması kararlaştırıldı.

648
00:46:53,700 --> 00:46:59,700
Güney Kore güvenlik danışmanı Kuzey Kore'nin nükleer silahları ortadan kaldırma sözü verdiğini belirtti.

649
00:46:59,700 --> 00:47:06,700
Ve Kuzey Kore'ye yönelik askeri tehditlerin ortadan kalkması halinde nükleer silaha sahip olmanın bir nedeni olmadığını söylediler.

650
00:47:06,700 --> 00:47:10,700
Canım Kuzey Kore asıl İngiltere'ye falan kafa tutmak istiyor.

651
00:47:10,700 --> 00:47:11,700
Amerika'ya kafa tutmak istiyor.

652
00:47:11,700 --> 00:47:14,700
Onların Güney Kore'yle ne alıp veremedikleri var?

653
00:47:14,700 --> 00:47:17,700
Atom bombasını da kaldırmazlar zannetmiyorum.

654
00:47:17,700 --> 00:47:19,700
Ne Rusya kaldırır ne onlar.

655
00:47:19,700 --> 00:47:20,700
Hiçbir yer kaldırmazlar.

656
00:47:20,700 --> 00:47:23,700
Toptan Mehdi'nin vereceği kararla bu gidecektir.

657
00:47:23,700 --> 00:47:25,700
İsa Mesih'le gidecektir.

658
00:47:25,700 --> 00:47:26,700
Yoksa gitmez.

659
00:47:26,700 --> 00:47:29,700
Yani yazın bir yer istiyorsanız asla kaldırmazlar.

660
00:47:29,700 --> 00:47:40,700
Bizi sevmediğini düşündüğünüz insanlarla arkadaşlık kurumalı mıyım?

661
00:47:40,700 --> 00:47:41,700
Yakışıklı mı?

662
00:47:41,700 --> 00:47:44,700
Çok acı çekersin, çok rahatsız olursun.

663
00:47:44,700 --> 00:47:46,700
Baya nur gibi güzelsin.

664
00:47:46,700 --> 00:47:47,700
Olur mu?

665
00:47:47,700 --> 00:47:52,700
Seni kim seviyorsa, dost oluyorsa, aklıyla rahat anlaştığı insan onların arkadaşı o tabii.

666
00:47:52,700 --> 00:47:56,700
Yani sevgisi insan tehlikeli, manyaktır onlar zaten.

667
00:47:56,700 --> 00:47:59,700
Cemiyet mikrobu adamlar, onların şakası olmaz.

668
00:47:59,700 --> 00:48:01,700
Yani uzak dur.

669
00:48:01,700 --> 00:48:04,700
Sen mesela çok efendi güvenir, tertemiz bir insansın.

670
00:48:04,700 --> 00:48:07,700
Seni adam sevmiyorsa bir anormallik vardır yani.

671
00:48:07,700 --> 00:48:08,700
Bir şakası olmaz onun.

672
00:48:08,700 --> 00:48:11,700
O bir tek senden de birçok kişide nefret ediyordur zaten.

673
00:48:11,700 --> 00:48:13,700
Cemiyet mikrobudur.

674
00:48:13,700 --> 00:48:18,700
Bırak pisliğinde yaşasın yani hiç muhatap olmayın öyle şeyden.

675
00:48:18,700 --> 00:48:23,700
Koşarak gelen bir kedi var.

676
00:48:23,700 --> 00:48:33,700
Çete, çete, çete.

677
00:48:33,700 --> 00:48:35,700
Bir daha göstersene baştan.

678
00:48:35,700 --> 00:48:40,700
Ay yazık ya.

679
00:48:40,700 --> 00:48:42,700
Burnunu çarpıyor.

680
00:48:42,700 --> 00:48:44,700
Ama o da orada hata yapmış kim yaptıysa.

681
00:48:44,700 --> 00:48:47,700
Herhalde onu yemek yemek için öyle alıştırmış.

682
00:48:47,700 --> 00:48:52,700
Ama tabii bu acı bir olay güzel bir şey değil yaptı.

683
00:48:52,700 --> 00:48:55,700
Ya bunun yasak olması lazım.

684
00:48:55,700 --> 00:48:59,700
Yaptığı çok ayıp yani vicdana uyuyacak bir şey değil.

685
00:48:59,700 --> 00:49:00,700
Acıkmış.

686
00:49:00,700 --> 00:49:04,700
Ona vurdum mu yiyecek kapı onun içinde herhalde oraya koşuyor.

687
00:49:04,700 --> 00:49:06,700
Ve gelip yüzünü vuruyor.

688
00:49:06,700 --> 00:49:07,700
Yazık günah yani.

689
00:49:07,700 --> 00:49:09,700
Çok ayıp yapmış kim yaptıysa.

690
00:49:09,700 --> 00:49:11,700
Ya böyle terbiye olmaz.

691
00:49:11,700 --> 00:49:13,700
Bunu eğlendirici bir yönde görmüyorum ben.

692
00:49:13,700 --> 00:49:16,700
Yani kim yaptıysa onu uyarmak lazım.

693
00:49:16,700 --> 00:49:21,700
Evet dinliyorum.

694
00:49:21,700 --> 00:49:25,700
En sevdiğiniz yemek.

695
00:49:25,700 --> 00:49:27,700
Nasıl güzel.

696
00:49:27,700 --> 00:49:29,700
Biraz bizim Ayşe'ye benziyor.

697
00:49:29,700 --> 00:49:30,700
Evet.

698
00:49:30,700 --> 00:49:33,700
Kardeşine benziyor ama çok güzel maşallah.

699
00:49:33,700 --> 00:49:39,700
Bir de istisnasız hepsinin yüzü temiz bu mucize aslında.

700
00:49:39,700 --> 00:49:41,700
Bunu biraz düşünmek lazım.

701
00:49:41,700 --> 00:49:44,700
Yani bu şaşırtıcı yüzlerindeki nur.

702
00:49:44,700 --> 00:49:51,700
Daha önce böyle değil ben yetmiş birileri falan biliyorum.

703
00:49:51,700 --> 00:49:54,700
Bu Allah'ın bir lütfu.

704
00:49:54,700 --> 00:49:56,700
Maşallah.

705
00:49:56,700 --> 00:49:59,700
Allah onu cennette bana dost arkadaş etsin.

706
00:49:59,700 --> 00:50:02,700
Güzelliğini kat kat artırsın.

707
00:50:02,700 --> 00:50:05,700
Cennet yemeklerini birlikte yemeği nasip etsin Allah.

708
00:50:05,700 --> 00:50:10,700
En sevdiğim yemek tabi ki Ankara dönelirdi ama

709
00:50:10,700 --> 00:50:14,700
facia bir yiyecektir o şahanedir.

710
00:50:14,700 --> 00:50:16,700
Çok acı onun olmaması.

711
00:50:16,700 --> 00:50:18,700
Ankara dönerinin olmaması.

712
00:50:18,700 --> 00:50:23,700
Hakiki tokat kebabının olmaması da çok acı.

713
00:50:23,700 --> 00:50:27,700
Yani bir faciadır gidiyor.

714
00:50:27,700 --> 00:50:30,700
Allah'ın izniyle bunların hepsini düzelteceğiz.

715
00:50:30,700 --> 00:50:34,700
Ne demek ki hakiki Ankara dönerinin olmaması.

716
00:50:34,700 --> 00:50:41,700
Tüp gazı açıyor.

717
00:50:41,700 --> 00:50:44,700
Kıymayı yığmış.

718
00:50:44,700 --> 00:50:46,700
Birazdan döneriniz hazır diyor.

719
00:50:46,700 --> 00:50:48,700
Izgara piştirir gibi yani.

720
00:50:48,700 --> 00:50:51,700
Ne alakası var ya.

721
00:50:51,700 --> 00:50:53,700
Evet dinliyorum.

722
00:50:53,700 --> 00:51:00,700
İstanbul'da 4 yaşındaki küçük bir kız çocuğuna babası ve üvey annesi tarafından yıllardır eziyet ediliyormuş.

723
00:51:00,700 --> 00:51:02,700
Komşuları geçen yıl şikayet etmiş.

724
00:51:02,700 --> 00:51:08,700
Çocuk bürosu eve gelmiş ama üvey anne evde çocuk yok diyerek yetkilileri geri göndermiş.

725
00:51:08,700 --> 00:51:14,700
Ancak son olarak çocuğun dişlerini kırıp üzerine kaynar su dökünce haklarında gözaltı kararı çıkmış.

726
00:51:14,700 --> 00:51:23,700
Küçük kız ifadesinde saçından sürüklendiğini, vücudunun ısırıldığını, banyoda boğazdanın sıktıklarını, babasının da kemerle dövdüğünü anlatmış.

727
00:51:23,700 --> 00:51:28,700
Küçük kızın vücudunda 30'un üzerinde morluk, darbe, yanık izi bulunduğu rapor edilmiş.

728
00:51:28,700 --> 00:51:32,700
Ancak tüm bunlara rağmen anne ve babaya 8 yıl hapis cezası verilmiş.

729
00:51:32,700 --> 00:51:38,700
Ama daha önceki ihbarlardaki ferahlık anormal.

730
00:51:38,700 --> 00:51:43,700
Yani ilk ihbarda olayı çok sıkı tutmalar lazım.

731
00:51:43,700 --> 00:51:46,700
Yani çocuk yok dedi mi çocuk yoksa arar bulurlar.

732
00:51:46,700 --> 00:51:49,700
Yoksa daha vahim bir durum var demektir.

733
00:51:49,700 --> 00:51:53,700
O zaman çocuk bir yere saklanıyor demektir.

734
00:51:53,700 --> 00:51:59,700
Dolayısıyla bu tip şeylerde bu alttan alma, geçiştirme, devri kapanması lazım.

735
00:51:59,700 --> 00:52:02,700
Sonuna kadar gidilmesi lazım.

736
00:52:02,700 --> 00:52:05,700
Olayın önlenmesi baştan yapılmaması çok önemli.

737
00:52:05,700 --> 00:52:07,700
Hiç olmaması önemli.

738
00:52:07,700 --> 00:52:09,700
Onun için de eğitim önemli.

739
00:52:09,700 --> 00:52:14,700
Yani kadına nefreti öğreten gelenekçi eğitimin durdurulması,

740
00:52:14,700 --> 00:52:19,700
kadını hayvan yerine koyan darbinis eğitimin de durdurulması gerekiyor.

741
00:52:19,700 --> 00:52:22,700
Önce bunların durdurulması lazım.

742
00:52:22,700 --> 00:52:34,700
Evet dinliyorum.

743
00:52:34,700 --> 00:52:37,700
Çok çabuk üşüyen insanlara ne tavsiye edersiniz?

744
00:52:37,700 --> 00:52:43,700
Ben senin o güzel yüzünü yakından bir görüyorum önce bak.

745
00:52:43,700 --> 00:52:44,700
Şöyle.

746
00:52:44,700 --> 00:52:47,700
Ortada.

747
00:52:47,700 --> 00:52:51,700
Maşallah çok çok güzel yüzlüsün.

748
00:52:51,700 --> 00:52:54,700
Allah güzelliğini kat kat artırsın.

749
00:52:54,700 --> 00:52:56,700
Seni cennetiyle müjdelesin.

750
00:52:56,700 --> 00:52:58,700
Bir de seni mutlaka evlendirmemiz lazım.

751
00:52:58,700 --> 00:53:00,700
Çok güzelsin çünkü.

752
00:53:00,700 --> 00:53:03,700
Yani kızlar bunu kapar.

753
00:53:03,700 --> 00:53:06,700
Hemen evlendirmek lazım.

754
00:53:06,700 --> 00:53:08,700
Çok çok güzel maşallah.

755
00:53:08,700 --> 00:53:11,700
Bir de çok efendi görünüyorsun.

756
00:53:11,700 --> 00:53:15,700
Çok terbiyeli, saygılı, güvenilir bir insan görüntüsü var.

757
00:53:15,700 --> 00:53:18,700
Allah cennete kardeş etsin inşaAllah.

758
00:53:18,700 --> 00:53:23,700
Güzel yüzün muhtemelen kan eksikliği vardır, demir eksikliği vardır.

759
00:53:23,700 --> 00:53:29,700
Kan sayımı yapılması lazım, kan muayenesi yapılması lazım.

760
00:53:29,700 --> 00:53:36,700
Eğer demir eksikliği varsa, kan hüzelerinde düşüklük varsa, kanı artıracak.

761
00:53:36,700 --> 00:53:40,700
B12 vitamini, işte kovalamin falan vardır.

762
00:53:40,700 --> 00:53:45,700
İşte o çekici faktör var.

763
00:53:45,700 --> 00:53:47,700
Ayrı bir madde.

764
00:53:47,700 --> 00:53:48,700
O verilebilir.

765
00:53:48,700 --> 00:53:50,700
Doktor onu değerlendirir.

766
00:53:50,700 --> 00:53:52,700
C vitamini alınması lazım.

767
00:53:52,700 --> 00:53:55,700
Demirle beraber C vitamini de alınması gerekiyor.

768
00:53:55,700 --> 00:54:01,700
Öncelikle bunun halledilmesi lazım.

769
00:54:01,700 --> 00:54:04,700
Bazen de yemek yemediklerinin düşüyor.

770
00:54:04,700 --> 00:54:07,700
Yani bayağı güçlü kahvaltı yapı çıkmaları lazım.

771
00:54:07,700 --> 00:54:09,700
Et, peynir, süt.

772
00:54:09,700 --> 00:54:12,700
Sütten ziyade işte yoğurt falan.

773
00:54:12,700 --> 00:54:21,700
Biraz da çok çok soğuksa tabi yağ miktarını artırabilir.

774
00:54:21,700 --> 00:54:25,700
Zeytinyağlı yiyeceği sayısının miktarını artırabilir.

775
00:54:25,700 --> 00:54:27,700
Biraz da kalın giyinmesi lazım tabi.

776
00:54:27,700 --> 00:54:32,700
Yani soğuğun durumuna göre başını, yüzünü falan bütün ucunu örtmesi gerekir.

777
00:54:32,700 --> 00:54:34,700
İçeriden yelek giyebilirler.

778
00:54:34,700 --> 00:54:35,700
Yün yelek.

779
00:54:35,700 --> 00:54:37,700
Yelek daima iyi olur.

780
00:54:37,700 --> 00:54:38,700
Duruma göre.

781
00:54:38,700 --> 00:54:41,700
Özellikle bellerini üşütmemeleri lazım.

782
00:54:41,700 --> 00:54:42,700
Bel ve mide kısmı.

783
00:54:42,700 --> 00:54:45,700
Eski Osmanlı ona çözüm bulmuş.

784
00:54:45,700 --> 00:54:46,700
Kuşak sarıyorlar.

785
00:54:46,700 --> 00:54:49,700
Gerekirse kuşak kullanılabilir.

786
00:54:49,700 --> 00:54:53,700
Beli ve işte hayati organlar.

787
00:54:53,700 --> 00:54:57,700
İşte mide, karaciğer, üşütülmemesi lazım.

788
00:54:57,700 --> 00:54:58,700
Dalak.

789
00:54:58,700 --> 00:55:03,700
Ama iyi beslenirse genelde pek bir şey olmaz.

790
00:55:03,700 --> 00:55:04,700
İnşaAllah.

791
00:55:04,700 --> 00:55:07,700
Zeytinyağlı yiyecekler, üzürekler çok iyi olur.

792
00:55:07,700 --> 00:55:09,700
Şekere pek önem vermemek lazım.

793
00:55:09,700 --> 00:55:11,700
Şekerden kaçınmak gerekiyor.

794
00:55:18,700 --> 00:55:19,700
Selimli bir köpek.

795
00:55:27,700 --> 00:55:34,700
Süper enerjik.

796
00:55:34,700 --> 00:55:38,700
Tabii evlerde bu çok ciddi bir lüks.

797
00:55:38,700 --> 00:55:44,700
Yani kedi, köpek çok yüksek bir lüks.

798
00:55:44,700 --> 00:55:46,700
Ama çok dikkat etmek lazım.

799
00:55:46,700 --> 00:55:49,700
Merdivenden inerken mesela köpek insan ayağına dolanabilir.

800
00:55:49,700 --> 00:55:52,700
Özellikle kedi ayağı dolanabilir.

801
00:55:52,700 --> 00:55:55,700
Karanlıkta öyle gözü kapalı falan inmek süper tehlikeli.

802
00:55:55,700 --> 00:55:57,700
Hayvan bilmez.

803
00:55:57,700 --> 00:56:00,700
İyi niyetle kendini sevdirmek için ayak yakınından geçebilir.

804
00:56:00,700 --> 00:56:03,700
Basarsa hayvana ağır yaralayabilirdi.

805
00:56:03,700 --> 00:56:04,700
Hatta ölümüne neden olabilir.

806
00:56:04,700 --> 00:56:05,700
Allah'a seksen.

807
00:56:05,700 --> 00:56:08,700
Ve kendi de feci şekilde düşebilir.

808
00:56:08,700 --> 00:56:10,700
Çok riskli.

809
00:56:10,700 --> 00:56:13,700
Evde yürürken kılı kırk yarmak lazım.

810
00:56:13,700 --> 00:56:14,700
Bir de hayvan bilmez.

811
00:56:14,700 --> 00:56:16,700
Bir şey devirebilirdi hayvan.

812
00:56:16,700 --> 00:56:18,700
Eşyalara çok dikkat etmek gerekir.

813
00:56:18,700 --> 00:56:24,700
Bir zarar verdiğinde de hayvanı suçlamak çok çirkin ve aptalca.

814
00:56:24,700 --> 00:56:25,700
Ne bilsin hayvan?

815
00:56:25,700 --> 00:56:26,700
Ne yaptın?

816
00:56:26,700 --> 00:56:28,700
Bazı öyle vahşi tipler var.

817
00:56:28,700 --> 00:56:30,700
Köpeği dövüyor.

818
00:56:30,700 --> 00:56:32,700
Kediyi dövmeye kalkıyor.

819
00:56:32,700 --> 00:56:35,700
Hayvan canım benim dehşetle anlamıyor da ne olduğunu.

820
00:56:35,700 --> 00:56:37,700
Bilmez hayvan.

821
00:56:37,700 --> 00:56:38,700
Mesela eve at almıyor.

822
00:56:38,700 --> 00:56:39,700
Hayvan atlar, yer onu.

823
00:56:39,700 --> 00:56:43,700
Sen niye yedindin hayvana saldırmak çok adice bir hareket.

824
00:56:43,700 --> 00:56:48,700
Yani ya eve alma yahut o yiyeceği yer.

825
00:56:48,700 --> 00:56:50,700
Ne bilsin hayvan onu oradan.

826
00:56:50,700 --> 00:56:53,700
Yani muhakeme yargısı olmaz onun.

827
00:56:53,700 --> 00:56:55,700
Hatta direkt kendini alındı zanneder.

828
00:56:55,700 --> 00:56:56,700
Sevinirdi yani.

829
00:56:56,700 --> 00:56:57,700
Evet.

830
00:56:57,700 --> 00:57:00,700
Dinliyorum.

831
00:57:00,700 --> 00:57:04,700
Adana'da konaklama merkezinde kalan yaşlı bir Suriyeli sığınmacı dedi.

832
00:57:04,700 --> 00:57:12,700
Kendisine verilen mülteci kartındaki para yetmeyince bir marketten bir kilo mercimek ve yarım kilo peyniri parasını ödemeden alıp ailesine götürmek istediler.

833
00:57:12,700 --> 00:57:18,700
Hırsızlık iddiasıyla suçlanan yaşlı mülteci dede hakkında üç ay hapis cezası verildi.

834
00:57:18,700 --> 00:57:21,700
Yaşlı adamın aldığı malın değeri on beş lira.

835
00:57:21,700 --> 00:57:28,700
Hakim market yetkilisine mahkemede bu olaydan bir zararınız oldu mu halen şikayet için misiniz diye soruyor.

836
00:57:28,700 --> 00:57:31,700
Ancak market yetkilisi çok öfkeleniyor.

837
00:57:31,700 --> 00:57:35,700
Maddi zararım yok ama cezalandırılmasını istiyorum deyince yaşlı adam tutuklanıyor.

838
00:57:35,700 --> 00:57:44,700
Ama araya girmek lazım da olur mu orada yani olay sırf hakime bırakılmış hakimin inisiyatifine.

839
00:57:44,700 --> 00:57:47,700
O adamı ikna edecek adam yok mu orada?

840
00:57:47,700 --> 00:57:52,700
Mahallenin önde gelenleri ileri gelenleri falan vardır.

841
00:57:52,700 --> 00:57:59,700
Dersin al şu sene on beş lira adamdan ne istiyorsun dersin ya.

842
00:57:59,700 --> 00:58:02,700
Yani eline ne geçecek zavallı gariban insan dersin.

843
00:58:02,700 --> 00:58:10,700
İkna edilebilir orada yani bir gönüllü sevgi dolu insan grubuna ihtiyaç var o gibi şeylerde.

844
00:58:10,700 --> 00:58:25,700
Biz buna alkarsında kabadayı diyoruz. Kabadayı insanlar olması lazım onun gönlünü alıp onu ikna edecek onu severek onu dostlukla mesele kökünden halledecek insanlar.

845
00:58:25,700 --> 00:58:30,700
Hakime bırakırsın hakim memur devleti memur ne diyecek o kadar konuşabilir.

846
00:58:30,700 --> 00:58:39,700
Adam alır götürürsün gerekirse yemeğe götürürsün bir yerde konuşursun değer mi buna dersin.

847
00:58:39,700 --> 00:58:43,700
Yani iki üç kişiyi isar etse ikna olur.

848
00:58:43,700 --> 00:58:59,700
Yani eğer çok ciddi bir anormallik yoksa yani eğer acımasızlıktan kaynaklanıyorsa ona göre de hukuki bir karşılıkta bulunabilir.

849
00:58:59,700 --> 00:59:02,700
Çözümsüz çaresiz hiçbir şey olmaz.

850
00:59:02,700 --> 00:59:05,700
Evet dinliyorum.

851
00:59:05,700 --> 00:59:09,700
Müslümanlar da kıskançlık duygusu olmalı mı?

852
00:59:09,700 --> 00:59:13,700
Nasıl güzelsin sen maşallah.

853
00:59:13,700 --> 00:59:15,700
Türkmen mi acaba?

854
00:59:15,700 --> 00:59:17,700
Olabilirsiniz.

855
00:59:17,700 --> 00:59:19,700
Türkmen olabilir evet.

856
00:59:19,700 --> 00:59:24,700
Şey Uygur Türk olabilir.

857
00:59:24,700 --> 00:59:27,700
Çok çok güzel maşallah.

858
00:59:27,700 --> 00:59:29,700
Bayağı da nurlu.

859
00:59:29,700 --> 00:59:31,700
Çok yakışmış tese türü de.

860
00:59:31,700 --> 00:59:34,700
Benim kanaatim erkek kadın ilişkisini kastediyordur.

861
00:59:34,700 --> 00:59:39,700
Yoksa malına mülküne falan anlamında almadım ben.

862
00:59:39,700 --> 00:59:43,700
Kıskançlık.

863
00:59:43,700 --> 00:59:47,700
Erkek kadını kıskanması lazım.

864
00:59:47,700 --> 00:59:48,700
Nasıl kıskanacak?

865
00:59:48,700 --> 00:59:50,700
Yani biri zarar vermesin.

866
00:59:50,700 --> 00:59:52,700
Sağlığına, sıhhatine zarar gelmesin.

867
00:59:52,700 --> 00:59:54,700
Dinine, imanına zarar gelmesin.

868
00:59:54,700 --> 00:59:56,700
Onuruna zarar gelmesin.

869
00:59:56,700 --> 01:00:00,700
Sevincine, neşesine zarar gelmesin.

870
01:00:00,700 --> 01:00:02,700
Bu tarz da olur.

871
01:00:02,700 --> 01:00:07,700
Ama yani potansiyel onu haşa huzurdan çok özür dilerim artık öyle söyleyeyim.

872
01:00:07,700 --> 01:00:13,700
Ya fahişe gibi görüp işte neredeydin anlat bakalım aç telefonu göster.

873
01:00:13,700 --> 01:00:16,700
Efendim şöb etrafında dön falan.

874
01:00:16,700 --> 01:00:18,700
Bu küfür zaten küfrediyor adam.

875
01:00:18,700 --> 01:00:19,700
Hakaret ediyor.

876
01:00:19,700 --> 01:00:22,700
Yani derhal bağını ayırması lazım kadının.

877
01:00:22,700 --> 01:00:24,700
Ya en ağır hakaret.

878
01:00:24,700 --> 01:00:26,700
Alene küfretmiş oluyor.

879
01:00:26,700 --> 01:00:27,700
Öyle olmaz.

880
01:00:27,700 --> 01:00:30,700
Yani güven yoksa zaten arkadaşa da gerek yok.

881
01:00:31,700 --> 01:00:33,700
O anlamda olmaz.

882
01:00:33,700 --> 01:00:36,700
Kadın da erkek için erkeğe güvenilmesi lazım.

883
01:00:36,700 --> 01:00:39,700
Eğer erkeğin fuhuş yapacağı kanaatindeyse,

884
01:00:39,700 --> 01:00:43,700
yani fahişelik yapacağı kanaatindeyse,

885
01:00:43,700 --> 01:00:46,700
gayrimeşru ilişkiye gireceği kanaatindeyse,

886
01:00:46,700 --> 01:00:49,700
onu gidip kollaması, takip etmesi,

887
01:00:49,700 --> 01:00:52,700
işte telefonla falan yerini tespit etmeyecek.

888
01:00:52,700 --> 01:00:53,700
Bunda da bir anlamı yok.

889
01:00:53,700 --> 01:00:55,700
Öyle adamlar hiç konuşmaz.

890
01:00:55,700 --> 01:00:56,700
Hiç görüşmez.

891
01:00:56,700 --> 01:01:02,700
Yani karşılıklı namusuna, dinine, imanına, mukaddesatına güven gerekir.

892
01:01:02,700 --> 01:01:03,700
Yoksa vahim.

893
01:01:03,700 --> 01:01:05,700
Çok çok vahim.

894
01:01:08,700 --> 01:01:10,700
Evet dinliyorum.

895
01:01:11,700 --> 01:01:15,700
En değer verdiğiniz insanın en beğendiğiniz özelliği nedir?

896
01:01:15,700 --> 01:01:24,700
Benim güzelimin çekiminde ışık konusunda hata yapmışlar.

897
01:01:24,700 --> 01:01:29,700
Halbuki yüzü ışıklı yere dönük olsa,

898
01:01:29,700 --> 01:01:32,700
onların sırtlarını oraya versen çok güzel olacakmış.

899
01:01:32,700 --> 01:01:34,700
Herhalde onların tecrübe olur.

900
01:01:34,700 --> 01:01:35,700
Bunu da söyleyelim.

901
01:01:35,700 --> 01:01:38,700
Yani nerede rastlarsa o şekilde olmaz.

902
01:01:38,700 --> 01:01:42,700
Çünkü hafif bir dönüşte mesele halde olacak belli.

903
01:01:42,700 --> 01:01:43,700
Evet.

904
01:01:43,700 --> 01:01:47,700
Ben güzel yüzümü genelde biraz yaklaştırırsan…

905
01:01:47,700 --> 01:01:48,700
Tabii.

906
01:01:48,700 --> 01:01:51,700
Hmm çok güzel bir kız.

907
01:01:51,700 --> 01:01:52,700
Baya güzel maşallah.

908
01:01:52,700 --> 01:01:53,700
Güzel yüzüm.

909
01:01:53,700 --> 01:01:57,700
En beğenilen özellik, kadının çok sevgi dolu bakmasıdır.

910
01:01:57,700 --> 01:01:58,700
Yani onun üstünde bir şey yoktur.

911
01:01:58,700 --> 01:02:01,700
Yani tutkuyla, aşkla, sevgiyle bakmasıdır.

912
01:02:01,700 --> 01:02:02,700
Gözüdür kadının yani…

913
01:02:02,700 --> 01:02:06,700
Çünkü ruhuna açılan cennet kapısı gibi bir kapıdır.

914
01:02:06,700 --> 01:02:07,700
Bazen gözünün çok sevgi dolu bakmasıdır.

915
01:02:07,700 --> 01:02:09,700
Yani onun üstünde bir şey yoktur.

916
01:02:09,700 --> 01:02:14,700
Yani tutkuyla, aşkla, sevgiyle bakmasıdır.

917
01:02:14,700 --> 01:02:16,700
Gözüdür kadının yani…

918
01:02:16,700 --> 01:02:22,700
Çünkü ruhuna açılan cennet kapısı gibi bir kapıdır.

919
01:02:22,700 --> 01:02:25,700
Bazen göz cehennem kapısı olur.

920
01:02:25,700 --> 01:02:28,700
Gözünden adeta cehenneme girersin.

921
01:02:28,700 --> 01:02:31,700
Bazen de göz cennet kapısıdır.

922
01:02:31,700 --> 01:02:33,700
Gözünden cennete girersin.

923
01:02:33,700 --> 01:02:38,700
Cehennem kapısı ise hemen gözü kapatmak lazım, bakmamak lazım.

924
01:02:38,700 --> 01:02:41,700
Çünkü seni cehenneme çeker o göz.

925
01:02:41,700 --> 01:02:47,700
Ama o gözle baktığında cennet kapısı görüyorsan o gözden içeri girersin.

926
01:02:47,700 --> 01:02:49,700
O sonsuza kadar gider o.

927
01:02:49,700 --> 01:02:52,700
Yani tutku denizidir, aşk denizidir.

928
01:02:52,700 --> 01:02:55,700
Allah aşkıyla muazzam zevk alırsın.

929
01:02:55,700 --> 01:02:58,700
Derinliğinde adeta kaybolursun.

930
01:02:58,700 --> 01:03:01,700
Kadın öyle mübarek bir varlıktır.

931
01:03:01,700 --> 01:03:09,700
Dolayısıyla en güzel bakan kadın, en sevdiğim kadındır.

932
01:03:09,700 --> 01:03:11,700
Öyle diyebilirim.

933
01:03:11,700 --> 01:03:12,700
Evet.

934
01:03:12,700 --> 01:03:18,700
Çünkü akıllı olmadan, imanlı olan, samimi olmadan bir kadının güzel bakması mümkün değildir.

935
01:03:18,700 --> 01:03:25,700
İmanı olmayan, aklı olmayan bir kadının, ahlak güzel olmayan bir kadının ben güzel vaktini hiç görmedim.

936
01:03:25,700 --> 01:03:26,700
Bakamaz.

937
01:03:26,700 --> 01:03:28,700
Mümkün değil.

938
01:03:28,700 --> 01:03:30,700
Derinlik alamaz.

939
01:03:30,700 --> 01:03:32,700
Mümkün değil.

940
01:03:32,700 --> 01:03:42,700
Vicdanı çok çok temiz olmadıktan sonra, Allah'la tam bir bağlantı olmadıktan sonra, o göz cehenneme açılır.

941
01:03:42,700 --> 01:03:44,700
Başka türlü bir şey olmaz.

942
01:03:44,700 --> 01:03:46,700
İstese de istemezse de o şekilde olur.

943
01:03:48,700 --> 01:03:55,700
Evet, benim güzel yüzlüğümü Allah cennette bana, bütün güzelliğiyle gösterse ve cennette bana arkadaş etsin.

944
01:03:55,700 --> 01:03:56,700
İnşaAllah.

945
01:03:56,700 --> 01:03:57,700
İnşaAllah.

946
01:03:58,700 --> 01:03:59,700
Evet.

947
01:03:59,700 --> 01:04:04,700
ABD'ye sesleniyorum diye Sayın Devlet Bahçeli şunları söyledi.

948
01:04:04,700 --> 01:04:06,700
Düşmansanız adam gibi düşman olun.

949
01:04:06,700 --> 01:04:08,700
Müttefikseniz mertçe müttefik olun.

950
01:04:08,700 --> 01:04:11,700
Ya olduğunuz gibi görünün, ya da göründüğünüz gibi olun.

951
01:04:11,700 --> 01:04:12,700
Kıvırmayın.

952
01:04:12,700 --> 01:04:16,700
Türk milletinin egemenlik haklarıyla oynayan yanlış hesaplar yapar.

953
01:04:16,700 --> 01:04:19,700
Ve bu hesap muhatapları için pahalıya patlar.

954
01:04:19,700 --> 01:04:23,700
Terörle mücadeleyi bırakın, müzakereye dönün çağrıları marazidir.

955
01:04:23,700 --> 01:04:25,700
Melanet emellere hizmettir.

956
01:04:25,700 --> 01:04:32,700
Afrin'le mücadele etmezsek, Menviç'e girip Fırat'ın doğusuna hilali taşımazsak, Ankara'da teslim olur, Anadolu'da boğuluruz dedi.

957
01:04:32,700 --> 01:04:37,700
Ya kardeşim, Anadolu'da böyle kabadayı çıkmış mı?

958
01:04:37,700 --> 01:04:38,700
Maşallah.

959
01:04:38,700 --> 01:04:39,700
Maşallah.

960
01:04:39,700 --> 01:04:40,700
Maşallah.

961
01:04:40,700 --> 01:04:42,700
Çok nadir çıkan kabadaylar değil mi?

962
01:04:42,700 --> 01:04:43,700
Maşallah.

963
01:04:43,700 --> 01:04:48,700
Amerika'ya böyle meydan okumak, hangi baba yiğit inkarıdır ya?

964
01:04:48,700 --> 01:04:49,700
Orta Doğu'da yok öyle bir olay.

965
01:04:49,700 --> 01:04:50,700
Evet.

966
01:04:50,700 --> 01:04:55,700
Pakistan, Hindistan, hepsi böyle çökmüş vaziyetteler yani.

967
01:04:55,700 --> 01:05:00,700
Dizüstü, Amerika'nın önünde kapanmış vaziyetteler.

968
01:05:00,700 --> 01:05:07,700
Baksana Bahçeli, kodum oturturum, vurdumu dağıtırım diyor Allah'ın izniyle.

969
01:05:07,700 --> 01:05:10,700
En babanız gelsin diyor.

970
01:05:10,700 --> 01:05:12,700
Gayet güzel yapıyor.

971
01:05:12,700 --> 01:05:14,700
Onların anlayacağı dilden konuşuyor.

972
01:05:14,700 --> 01:05:16,700
Çünkü alışmış onlar korkaklığa.

973
01:05:16,700 --> 01:05:19,700
Çünkü onlar Orta Doğu'yu korkak biliyorlar.

974
01:05:19,700 --> 01:05:22,700
Ödlek ve korkak biliyorlar.

975
01:05:22,700 --> 01:05:25,700
Yani höt dedin mi çökerler kafasında.

976
01:05:25,700 --> 01:05:29,700
Denemişler de zaten bazı yerlerde, o kanaat oluşmuş onlarda.

977
01:05:29,700 --> 01:05:32,700
Burada aynısı diyorlar, buradadır.

978
01:05:32,700 --> 01:05:35,700
Şimdi bir acayip durum oldu.

979
01:05:35,700 --> 01:05:37,700
Liderler kabadayı, halk kabadayı.

980
01:05:37,700 --> 01:05:38,700
Evet.

981
01:05:38,700 --> 01:05:39,700
Bir anlam veremiyorlar.

982
01:05:39,700 --> 01:05:41,700
Eskiden bunlar horozlanırlardı.

983
01:05:41,700 --> 01:05:44,700
Şimdi alttan alan falan böyle bir değişik hale girdiler.

984
01:05:44,700 --> 01:05:47,700
Yoksa böyle bir konuyu uzatmaz onlar.

985
01:05:47,700 --> 01:05:50,700
Direkt bitirirlerdi öyle bir konu olmazdı.

986
01:05:50,700 --> 01:05:56,700
Yani olayın çapının nereye gideceğini de tahmin edemedikleri için şu an alttan alıyorlar.

987
01:05:56,700 --> 01:06:01,700
Yani Türkiye kıyametin kopmasını göze alır böyle bir şey için.

988
01:06:01,700 --> 01:06:05,700
Yani dünyada kıyametin kopmasını göze alır.

989
01:06:05,700 --> 01:06:09,700
Onu anlayınca ona göre ayaklarına denk alıyorlar benim gördüğüm.

990
01:06:09,700 --> 01:06:14,700
Gıdısından sevilen bir kedi.

991
01:06:14,700 --> 01:06:24,700
Ya bu iyilik değil bence bu yaptırsın.

992
01:06:24,700 --> 01:06:29,700
Oho, ayaklarım ayaklarım.

993
01:06:29,700 --> 01:06:46,700
Bir saat sevse de sevilecek yani.

994
01:06:46,700 --> 01:06:50,700
Çok güzeldi yani bayağı güzeldi.

995
01:06:50,700 --> 01:06:52,700
Maşallah.

996
01:06:52,700 --> 01:06:55,700
Evet dinliyorum.

997
01:06:55,700 --> 01:06:58,700
İnsanlar niye sevgisiz?

998
01:06:58,700 --> 01:07:03,700
Ooo, çok güzel maşallah.

999
01:07:03,700 --> 01:07:05,700
Yaklaştı mı?

1000
01:07:05,700 --> 01:07:09,700
Çok çok güzelsin canımın içi maşallah sana.

1001
01:07:09,700 --> 01:07:12,700
Maşallah.

1002
01:07:12,700 --> 01:07:16,700
Kaş, göz, burun her yerin çok güzel maşallah.

1003
01:07:16,700 --> 01:07:24,700
Allah sana uzun, sağlıklı, üzüntüsüz, acısız, mutlu hayat nasip etsin.

1004
01:07:24,700 --> 01:07:27,700
Cennette mutlaka Allah arkadaş etsin.

1005
01:07:27,700 --> 01:07:33,700
Cennet köşklerinde, cennet bahçelerinde dost olmayı Allah nasip etsin.

1006
01:07:33,700 --> 01:07:37,700
Canımın içi Allah sana seni çok sevecek.

1007
01:07:37,700 --> 01:07:38,700
Samimi sevecek.

1008
01:07:38,700 --> 01:07:39,700
Allah aşkıyla sevecek.

1009
01:07:39,700 --> 01:07:42,700
Dostlar, arkadaşlar nasip etsin.

1010
01:07:42,700 --> 01:07:46,700
Hep sevgi içinde yaşayın inşaAllah.

1011
01:07:46,700 --> 01:07:49,700
Cennette ama mutlaka arkadaş olalım.

1012
01:07:49,700 --> 01:07:51,700
Allah'ın nasip etsin.

1013
01:07:51,700 --> 01:07:53,700
İnsanlar niye sevgisiz?

1014
01:07:53,700 --> 01:07:56,700
Çünkü deccalin en azgın dönemindesiniz.

1015
01:07:56,700 --> 01:07:59,700
En şiddetli saldırdığı dönemdesiniz.

1016
01:07:59,700 --> 01:08:02,700
Bir de deccali kızdırıyoruz şu an.

1017
01:08:02,700 --> 01:08:03,700
Daha da azgınlaşıyor.

1018
01:08:03,700 --> 01:08:08,700
Daha yırtıcı olur benim tahminim önümüzdeki günlerde.

1019
01:08:08,700 --> 01:08:11,700
Çünkü ortaya çıkması için kızdırmak gerekiyor.

1020
01:08:11,700 --> 01:08:15,700
Rezil olması için, ezilmesi için mutlaka kızdırılması gerekiyor.

1021
01:08:15,700 --> 01:08:18,700
Biz de gece gündüz aşağılıyoruz deccali.

1022
01:08:18,700 --> 01:08:21,700
Yakında ortaya çıkar.

1023
01:08:21,700 --> 01:08:22,700
İnşaAllah.

1024
01:08:22,700 --> 01:08:26,700
Ve bu rezilliğine dur diyeceğiz tabii.

1025
01:08:26,700 --> 01:08:31,700
Bir elli altmış sene kadar güzel rahat yaşayacağımız önem olacak inşaAllah.

1026
01:08:31,700 --> 01:08:32,700
İnşaAllah.

1027
01:08:32,700 --> 01:08:33,700
İnşaAllah.

1028
01:08:39,700 --> 01:08:42,700
Regenlerimizin duası uzun mu oluyordu?

1029
01:08:42,700 --> 01:08:47,700
Yok, yakışıklı baktığımızda Kur'an'da hep kısa kısadır dualar.

1030
01:08:47,700 --> 01:08:50,700
Yani dikkat edin.

1031
01:08:50,700 --> 01:08:53,700
Bir satır, iki satır, üç satır.

1032
01:08:53,700 --> 01:08:54,700
Fazla değiller.

1033
01:08:54,700 --> 01:08:56,700
Ama sık olduğunu anlıyoruz.

1034
01:08:56,700 --> 01:08:57,700
Evet.

1035
01:08:57,700 --> 01:09:00,700
Mesela ağacın altına çekiliyor, dua ediyor.

1036
01:09:00,700 --> 01:09:01,700
Oradan çıkıyor, dua ediyor.

1037
01:09:01,700 --> 01:09:03,700
Bir yere gidiyor, dua ediyor.

1038
01:09:03,700 --> 01:09:05,700
Kısa özlü, kısa özlü.

1039
01:09:05,700 --> 01:09:07,700
Evet, dinliyorum.

1040
01:09:07,700 --> 01:09:11,700
Deniz Safiri adı verilen bir canlının videosunu göstermek istiyorum.

1041
01:09:11,700 --> 01:09:12,700
Evet.

1042
01:09:15,700 --> 01:09:18,700
Bu canlılar karınca boyutundalar.

1043
01:09:18,700 --> 01:09:21,700
Tümüne kopepot ismi veriliyor.

1044
01:09:21,700 --> 01:09:24,700
Üzerinde bu canlıların mikroskobik tabakalar var.

1045
01:09:24,700 --> 01:09:26,700
Kristalimsi tabakalar.

1046
01:09:26,700 --> 01:09:29,700
Petek gibi sıralanıyor bu tabakalar.

1047
01:09:29,700 --> 01:09:31,700
Kelebek kanatlarının dolduğu gibi.

1048
01:09:31,700 --> 01:09:34,700
Bu vesileyle böyle optik bir hile oluyor.

1049
01:09:34,700 --> 01:09:36,700
Görünmez olabiliyorlar.

1050
01:09:36,700 --> 01:09:37,700
Şahane görünüşüm.

1051
01:09:37,700 --> 01:09:38,700
Maşallah.

1052
01:09:38,700 --> 01:09:39,700
Sağ olun.

1053
01:09:39,700 --> 01:09:40,700
Sağ olun.

1054
01:09:40,700 --> 01:09:41,700
Evet.

1055
01:09:41,700 --> 01:09:42,700
Evet.

1056
01:09:42,700 --> 01:09:43,700
Dinliyorum.

1057
01:09:43,700 --> 01:09:49,700
Bir insanın yanında güvenliği bir arkadaş olmasına ihtiyacı var mı?

1058
01:09:49,700 --> 01:09:50,700
Vah canımın içi, esmer güzelisin.

1059
01:09:50,700 --> 01:09:51,700
Çok çok güzelsin.

1060
01:09:51,700 --> 01:09:52,700
Allah senin nuruyla sarsın.

1061
01:09:52,700 --> 01:09:55,700
Özellikle genç kızlar için canımın içi çok çok büyük bir ihtiyaç bu.

1062
01:09:55,700 --> 01:09:56,700
En az iki üç.

1063
01:09:56,700 --> 01:09:57,700
En az üç.

1064
01:09:57,700 --> 01:09:58,700
Çok samimi arkadaşınız olsun.

1065
01:09:58,700 --> 01:09:59,700
Mutlaka Allah'tan korkan, Allah'ı seven.

1066
01:09:59,700 --> 01:10:00,700
Ve birbirinize çok sadık olun.

1067
01:10:00,700 --> 01:10:01,700
Her yerde birlikte olun.

1068
01:10:01,700 --> 01:10:02,700
Dışarı çıkarken de birbirinize nazınız geçsin.

1069
01:10:02,700 --> 01:10:03,700
Mutlaka birlikte çıkmaya çalışın.

1070
01:10:03,700 --> 01:10:04,700
Yani özellikle tenha yerlerde yalnız sakın gezmeyin.

1071
01:10:04,700 --> 01:10:05,700
Şeytan iyice okuyun.

1072
01:10:05,700 --> 01:10:08,700
Allah'ın içi çok çok büyük bir ihtiyaç bu.

1073
01:10:08,700 --> 01:10:09,700
En az iki üç.

1074
01:10:09,700 --> 01:10:10,700
En az üç.

1075
01:10:10,700 --> 01:10:11,700
En az üç.

1076
01:10:11,700 --> 01:10:12,700
Çok samimi arkadaşınız olsun.

1077
01:10:12,700 --> 01:10:14,700
Mutlaka Allah'tan korkan, Allah'ı seven.

1078
01:10:14,700 --> 01:10:15,700
Ve birbirinize çok sadık olun.

1079
01:10:15,700 --> 01:10:16,700
Her yerde birlikte olun.

1080
01:10:16,700 --> 01:10:17,700
Dışarı çıkarken de birbirinize nazınız geçsin.

1081
01:10:17,700 --> 01:10:18,700
Mutlaka birlikte çıkmaya çalışın.

1082
01:10:18,700 --> 01:10:21,700
Yani özellikle tenha yerlerde yalnız sakın gezmeyin.

1083
01:10:21,700 --> 01:10:22,700
Şeytan iyice okuyun.

1084
01:10:22,700 --> 01:10:23,700
Allah senin nuruyla sarsın.

1085
01:10:23,700 --> 01:10:24,700
Deccan iyice okuyun.

1086
01:10:24,700 --> 01:10:25,700
Deccan iyice okuyun.

1087
01:10:25,700 --> 01:10:26,700
Bir anormallik var.

1088
01:10:26,700 --> 01:10:27,700
Allah hayırlara yazsın.

1089
01:10:27,700 --> 01:10:30,700
Özellikle gençler de delikanlı erkek, müminlerin gereği değil mi?

1090
01:10:30,700 --> 01:10:31,700
Kadınlara sahip çıkmaktır.

1091
01:10:31,700 --> 01:10:32,700
Erkekler de böyle.

1092
01:10:32,700 --> 01:10:35,700
Hanımları mağdur etmeden, onları üzmeden, onları üzmeden.

1093
01:10:35,700 --> 01:10:36,700
Onlara çok iyi sahip çıksınlar.

1094
01:10:36,700 --> 01:10:37,700
Ama genç kızların arkadaşları olması çok önemli.

1095
01:10:37,700 --> 01:10:38,700
Allah seni bana cennette kardeş etsin.

1096
01:10:38,700 --> 01:10:39,700
Dost etsin.

1097
01:10:39,700 --> 01:10:40,700
Çok güzel insansın.

1098
01:10:40,700 --> 01:10:41,700
Çok.

1099
01:10:41,700 --> 01:10:42,700
Tertemiz elin yüzün.

1100
01:10:42,700 --> 01:10:43,700
Allah hayırlara yazsın.

1101
01:10:43,700 --> 01:10:46,700
Özellikle gençler de delikanlı erkeklerin gereği, müminlerin gereği değil mi?

1102
01:10:46,700 --> 01:10:48,700
Kadınlara sahip çıkmaktır.

1103
01:10:48,700 --> 01:10:50,700
Erkekler de böyle.

1104
01:10:50,700 --> 01:10:55,700
Hanımları mağdur etmeden, onları üzmeden onlara çok iyi sahip çıksınlar.

1105
01:10:55,700 --> 01:10:58,700
Ama genç kızların arkadaşları olması çok önemli.

1106
01:10:58,700 --> 01:11:01,700
Allah seni bana cennette kardeş etsin, dost etsin.

1107
01:11:01,700 --> 01:11:03,700
Çok güzel insansın.

1108
01:11:03,700 --> 01:11:04,700
Çok.

1109
01:11:04,700 --> 01:11:05,700
Tertemiz elin yüzün.

1110
01:11:05,700 --> 01:11:08,700
Bakayım yakından sana mı?

1111
01:11:08,700 --> 01:11:13,700
Nur gibi yüzün.

1112
01:11:13,700 --> 01:11:14,700
Nur.

1113
01:11:14,700 --> 01:11:15,700
Maşallah.

1114
01:11:15,700 --> 01:11:22,700
Allah seni cennette en güzel pınarlarda, en güzel bahçelerde ağırlasın.

1115
01:11:22,700 --> 01:11:25,700
Seni de yanımdan hiç ayırmasın.

1116
01:11:25,700 --> 01:11:27,700
Evet dinliyorum.

1117
01:11:27,700 --> 01:11:30,700
Kuyruğunu sallayan beyaz bir kedi.

1118
01:11:30,700 --> 01:11:41,700
Ya buna sarılıp yattım mı?

1119
01:11:41,700 --> 01:11:42,700
Yani konu bitti.

1120
01:11:42,700 --> 01:11:44,700
Ama burada bir tırırırır ses çıkartmıyor.

1121
01:11:44,700 --> 01:11:45,700
Hoş değil mi?

1122
01:11:45,700 --> 01:11:46,700
Mutluluk sesi.

1123
01:11:46,700 --> 01:11:47,700
Uyumak mümkün değil.

1124
01:11:47,700 --> 01:11:54,700
Ben kendime sarılırdım ama ezerimli çok korkuyordum.

1125
01:11:54,700 --> 01:11:56,700
O yüzden bir türlü uyuyamıyordum.

1126
01:11:56,700 --> 01:11:57,700
Bekliyordum, bekliyordum.

1127
01:11:57,700 --> 01:12:06,700
En sonunda kenara koyuyordum.

1128
01:12:06,700 --> 01:12:09,700
Afin temizleyici ne olacak?

1129
01:12:09,700 --> 01:12:13,700
Yakışıklı oraya PKK girememiş olacak.

1130
01:12:13,700 --> 01:12:22,700
Dolayısıyla Akdeniz'e ulaşmaları, Türkiye'yi ablukaya almaları projesinde ciddi bir sekte meydana geçmiş.

1131
01:12:22,700 --> 01:12:28,700
Yani askeri yönden ciddi bir vuruş, öbür türlü çok güçlü bir abloka meydana gelecek.

1132
01:12:28,700 --> 01:12:34,700
Çünkü Akdeniz'den gemilerle Avrupa'dan, Amerika'dan her türlü askeri malzeme gelebilir.

1133
01:12:34,700 --> 01:12:39,700
Askeri malzeme gelişini denizden durdurmuş oluyoruz.

1134
01:12:39,700 --> 01:12:41,700
Denize inmelerini durdurmuş oluyoruz.

1135
01:12:41,700 --> 01:12:43,700
Türkiye'yi sarmalarını durdurmuş oluyoruz.

1136
01:12:43,700 --> 01:12:46,700
Yani tam bir netice değil.

1137
01:12:46,700 --> 01:12:49,700
Ama bir ön tedbir olarak çok iyi.

1138
01:12:49,700 --> 01:13:06,700
66 yaşındaki emekli Rus albay Sergei Skripal, İngiltere için casusluk yaptığı suçlaması ile 2006'da 13 yıl hapse mahkum edilmişti.

1139
01:13:06,700 --> 01:13:09,700
Daha sonra bir takas sonucu İngiltere'ye sığınmıştı.

1140
01:13:09,700 --> 01:13:16,700
Bu kişi geçtiğimiz günlerde bir kadınla birlikte sokaktaki bir bankta bilinçsizce yatarken bulundu ve yoğun bakıma alındı.

1141
01:13:16,700 --> 01:13:21,700
Adamı bankta gören insanlar çok güçlü bir ilaç almış gibi garip hareketler yapıyordu.

1142
01:13:21,700 --> 01:13:24,700
Şeklinde şahitlikte bulundular.

1143
01:13:24,700 --> 01:13:28,700
İngiltere için casusluk yapan Rus ajanın zehirlendiği ortaya çıktı.

1144
01:13:29,700 --> 01:13:37,700
İngilizlerin devleti bir atak yapmış benim anladığım birincisi ikincisini de bitirebilir.

1145
01:13:37,700 --> 01:13:39,700
Tedbir alınması lazım.

1146
01:13:39,700 --> 01:13:47,700
Boris Johnson MI6 için çalışan bu Skripal'in zehirlenmesinin arkasında Rusya'nın olduğunun kanıtlanırsa,

1147
01:13:47,700 --> 01:13:51,700
İngiltere'nin Rusya'da düzenlenecek Dünya Kupası'ndan çekilebileceğini açıkladı.

1148
01:13:51,700 --> 01:14:00,700
Durumu rahatsız edici olarak tanımlayan Johnson olayda bir devletin parmağının olduğunun anlaşılması durumunda uygun ve kuvvetli bir şekilde cevap verileceğini açıkladı.

1149
01:14:00,700 --> 01:14:04,700
Boris Johnson çok yakınlarında arasın onu.

1150
01:14:05,700 --> 01:14:07,700
Çok çok uzaklarda değil.

1151
01:14:08,700 --> 01:14:10,700
Çok çok yakınlarında.

1152
01:14:16,700 --> 01:14:18,700
İngilizlerin devleti uzakta değil.

1153
01:14:21,700 --> 01:14:23,700
Her gün elemanlarına karşılaşıyor.

1154
01:14:23,700 --> 01:14:26,700
Evet dinliyorum.

1155
01:14:27,700 --> 01:14:29,700
Çeşmeden su içen bir kedi.

1156
01:14:34,700 --> 01:14:36,700
Bak sakinliğe bak ya.

1157
01:14:39,700 --> 01:14:40,700
Bayılıyorlar ona hakikaten.

1158
01:14:41,700 --> 01:14:42,700
Evet dinliyorum.

1159
01:14:44,700 --> 01:14:46,700
Din adamlarına düşen sorumluluklar nelerdir?

1160
01:14:48,700 --> 01:14:52,700
Din adamlarına düşen sorumluluk aslında bütün Müslümanlara düşen sorumluluklar aynı.

1161
01:14:53,700 --> 01:14:55,700
Yani din adamlarının insanları öfke duyuyorlar.

1162
01:14:56,700 --> 01:14:57,700
Senin sorumluluğun, senin sorumluluğun.

1163
01:14:58,700 --> 01:14:59,700
Halbuki herkes din adamıdır.

1164
01:15:00,700 --> 01:15:01,700
Müslüman olan herkes din adamıdır.

1165
01:15:02,700 --> 01:15:04,700
Din adamı olmayan olmaz Müslüman olup da.

1166
01:15:05,700 --> 01:15:07,700
Herkes emri bir mağruf, nehyen mühkene sorumludur.

1167
01:15:08,700 --> 01:15:09,700
Herkes Allah'ın dinini anlatmakta sorumludur.

1168
01:15:10,700 --> 01:15:12,700
Sorumlu olmamak diye bir şey yok.

1169
01:15:12,700 --> 01:15:21,700
Adnan Bey Cumhurbaşkanı Erdoğan seçim ittifakı görüşmelerinde Saadet Partisi'nin farklı partilerle masaya oturmasıyla ilgili bir açıklama yaptı.

1170
01:15:22,700 --> 01:15:29,700
Bu çatının altında olmasını arzu ettiğimiz partiler kendilerine başka bir yol arkadaşı seçiyorsa onlara da güle güle demekten başka bir şey elimizden gelmez.

1171
01:15:29,700 --> 01:15:36,700
Biz geçmişte azami müştereklerimizin olduğu siyasi partilerle beraber olmanın ittifakını kuruyoruz.

1172
01:15:37,700 --> 01:15:39,700
Asgari müşterekler değil dedi.

1173
01:15:39,700 --> 01:15:45,700
Saadetten ümidini kesmesin Tayyip Hocam görüşeceğiz.

1174
01:15:46,700 --> 01:15:49,700
Büyük birlikten ilgili mesela çok aylardan beri konuşuyoruz sonra da güzel oldu.

1175
01:15:49,700 --> 01:15:51,700
MHP de öyle çok zıttı AK Parti'ye.

1176
01:15:52,700 --> 01:15:55,700
Konuştu konuşuyor sürekli defalaca rica ettim ben Sayın Bahçeli'den.

1177
01:15:56,700 --> 01:15:57,700
Destekleyin çok büyük bir tehlike var dedim.

1178
01:15:58,700 --> 01:16:00,700
Darbe tehlikesi var böyle artık burada siyaset olmaz dedim.

1179
01:16:01,700 --> 01:16:03,700
Yüzlerce konuşmam var.

1180
01:16:04,700 --> 01:16:06,700
Bak Sayın Bahçeli evladı gibi görüyor şu anda Tayyip Hocam.

1181
01:16:06,700 --> 01:16:08,700
Tabi hiç olmayacak gibiydi.

1182
01:16:09,700 --> 01:16:11,700
Büyük Büyük Büyük Partisi de kesin tavırlıydı onlar da değiştirdiler.

1183
01:16:12,700 --> 01:16:13,700
Saadet de değişir.

1184
01:16:14,700 --> 01:16:16,700
Daha var biz ikna ederiz inşaAllah.

1185
01:16:19,700 --> 01:16:20,700
Işıltılı kanatları olan bir sinek.

1186
01:16:23,700 --> 01:16:25,700
O düğüne gidiyor gibi süslenmiş.

1187
01:16:30,700 --> 01:16:31,700
Ne kadar kibar ya.

1188
01:16:33,700 --> 01:16:34,700
Çok zarif.

1189
01:16:36,700 --> 01:16:38,700
Terinlik gibiymiş.

1190
01:16:38,700 --> 01:16:48,700
Adnan Bey YPG tarafından Türk askerlerinin pusu için kullanılan tünellerin NATO standartlarının üzerinde bir yapılanma olduğu ortaya çıktı.

1191
01:16:48,700 --> 01:16:55,700
90 santimetrelik ve tonların kullanıldığı tüneller Türk jetlerinin bombardımanlarından etkilenmemesi için özel olarak tasarlanmış.

1192
01:16:56,700 --> 01:17:01,700
Ayrıca tünellerde kullanılan çimentoların da bir Fransız şirketinin fabrikasından gönderildiği öğrenildi.

1193
01:17:01,700 --> 01:17:09,700
Çimentonun üretildiği Lafarge isimli Fransız fabrikası Kobani'de YPG'nin koruması altında hemen yanındaysa bir Amerikan üssü var.

1194
01:17:09,700 --> 01:17:11,700
Bize kaldı işte iyi olmuş.

1195
01:17:11,700 --> 01:17:15,700
Direkt el koyduk yani.

1196
01:17:15,700 --> 01:17:19,700
Bir de bomba işlemiyorsa başka şey işler.

1197
01:17:19,700 --> 01:17:21,700
Onu sonra bir görüşelim.

1198
01:17:21,700 --> 01:17:25,700
Yani bir üst düzey birisiyle mi görüşelim.

1199
01:17:26,700 --> 01:17:28,700
Bomba ne alaka buralara?

1200
01:17:29,700 --> 01:17:31,700
Buraların anlayacağı şeyler olur.

1201
01:17:31,700 --> 01:17:33,700
Evet dinliyorum.

1202
01:17:34,700 --> 01:17:36,700
Gününüz numarası nasıl değerlendiriyorsunuz?

1203
01:17:39,700 --> 01:17:40,700
Aferin benim canıma.

1204
01:17:40,700 --> 01:17:42,700
Aferin benim güzel yüzdüme.

1205
01:17:42,700 --> 01:17:44,700
Allah senin nurunu kat kat artırsın.

1206
01:17:44,700 --> 01:17:47,700
Cennette de seni bana arkadaş etsin.

1207
01:17:47,700 --> 01:17:49,700
Birlikte cennette gezeriz.

1208
01:17:49,700 --> 01:17:50,700
İnşaAllah.

1209
01:17:51,700 --> 01:17:54,700
Günümüzün mimarisi güzel yüzdüm.

1210
01:17:54,700 --> 01:17:56,700
Çok özür dilerim de berbat diyeyim de başka halde.

1211
01:17:57,700 --> 01:17:58,700
Facia yani.

1212
01:17:58,700 --> 01:18:01,700
Çok nadir mimari düzgünlükte eser var.

1213
01:18:01,700 --> 01:18:02,700
Çok nadir.

1214
01:18:03,700 --> 01:18:04,700
Yani

1215
01:18:05,700 --> 01:18:07,700
Tursil kutusu gibi, fay kutusu gibi böyle.

1216
01:18:09,700 --> 01:18:10,700
Zeytinyağ kutusu gibi.

1217
01:18:10,700 --> 01:18:13,700
Portakal sandığı gibi.

1218
01:18:14,700 --> 01:18:16,700
İnanılır gibi değil.

1219
01:18:17,700 --> 01:18:18,700
İnanılır gibi değil.

1220
01:18:18,700 --> 01:18:19,700
Tamamen işlevsel.

1221
01:18:20,700 --> 01:18:24,700
Hiçbir estetik kaygı, hiçbir estetik düşünce yok görünüyor.

1222
01:18:25,700 --> 01:18:26,700
Yaptıkları hekenler mi?

1223
01:18:27,700 --> 01:18:28,700
Facia yani.

1224
01:18:29,700 --> 01:18:31,700
Allah'tan nasıl korkmalıyız?

1225
01:18:32,700 --> 01:18:35,700
Allah severim beni seni.

1226
01:18:36,700 --> 01:18:39,700
Benim güzel yüzümü ben bir daha dinleyeyim.

1227
01:18:39,700 --> 01:18:41,700
Allah'tan nasıl korkmalıyız?

1228
01:18:42,700 --> 01:18:43,700
Allah'tan korkmak yanlış bilmiyor ya.

1229
01:18:44,700 --> 01:18:45,700
Böyle.

1230
01:18:46,700 --> 01:18:47,700
Yani.

1231
01:18:47,700 --> 01:18:48,700
Ajita olmak.

1232
01:18:49,700 --> 01:18:50,700
Rengi sararması, korkması.

1233
01:18:51,700 --> 01:18:54,700
Yani onu bunalıma iten, onu rahatsız eden bir korkma olarak anlaşılıyor.

1234
01:18:54,700 --> 01:18:55,700
Yani canını yakan.

1235
01:18:55,700 --> 01:18:56,700
Huzurunu kaçıran.

1236
01:18:56,700 --> 01:18:57,700
Yani hayat kalitesini bozan bir, öyle bir şey değil.

1237
01:18:57,700 --> 01:18:58,700
Allah'ı darıltmaktan korkarsın.

1238
01:18:58,700 --> 01:18:59,700
Allah'ın sevgisini kaybetmekten korkarsın.

1239
01:18:59,700 --> 01:19:02,700
Allah'ın sevgisini kaybetmekten korkarsın.

1240
01:19:02,700 --> 01:19:03,700
Allah'ın sevgisini kaybetmekten korkarsın.

1241
01:19:03,700 --> 01:19:05,700
Allah'ın sevgisini kaybetmekten korkarsın.

1242
01:19:05,700 --> 01:19:07,700
Yani Allah'ın azap vermesi demek istedirsen aşağılanman demektir.

1243
01:19:07,700 --> 01:19:08,700
Yani Allah'ın sevgisini kaybetmek en dehşet verici olan odur.

1244
01:19:08,700 --> 01:19:09,700
Allah'ın sevgisini kaybetmek en dehşet verici olan odur.

1245
01:19:09,700 --> 01:19:10,700
Allah'ın desteğini kaybetmek.

1246
01:19:10,700 --> 01:19:22,700
Allah'ın desteği olduktan sonra sen cehenneme, cehennem gibi bir yere bir de gelsen hiçbir şey olmaz.

1247
01:19:22,700 --> 01:19:25,700
Allah'ın sevgisini kaybetmek en dehşet verici olan odur.

1248
01:19:25,700 --> 01:19:27,700
Allah'ın desteğini kaybetmek.

1249
01:19:27,700 --> 01:19:34,700
Allah'ın desteği olduktan sonra sen cehenneme, cehennem gibi bir yere bir de gelsen hiçbir şey olmaz.

1250
01:19:34,700 --> 01:19:36,700
Ne olur yani?

1251
01:19:36,700 --> 01:19:42,700
Eğer Allah'ın sevgisini kaybettiysen cennet gibi bir yere gelsen de kurtuluşun yok.

1252
01:19:42,700 --> 01:19:44,700
Hiçbir anlamı yoktur.

1253
01:19:44,700 --> 01:19:49,700
Orada asıl olan Allah'ın dostluğunu, Allah'ın sevgisini kaybetmekten korkmaktır.

1254
01:19:49,700 --> 01:19:52,700
Dolayısıyla Allah korkusunun asıl kökeni odur.

1255
01:19:52,700 --> 01:19:55,700
Allah korkusunun tek amacı sevgiyi elde etmektir.

1256
01:19:55,700 --> 01:20:02,700
Allah sevgisini coşturmak, derin tutkuyu, derin sevgiyi, derin muhabbeti elde etmek içindir.

1257
01:20:02,700 --> 01:20:07,700
Allah korkusunun tek amacı, tek gerekçesi budur.

1258
01:20:07,700 --> 01:20:13,700
Yoksa Allah kulum korksun, rahatsız olsun diye Allah korkusunu yaratmadı Allah'ın.

1259
01:20:13,700 --> 01:20:27,700
Yani korku, Allah korkusu düzenli, tertipli, çalışkan, sevgi dolu, affedici, cömert, diğergâm, dünyadan geçmiş mükemmel bir insan meydana getirir.

1260
01:20:27,700 --> 01:20:30,700
Bu da klasik aşık karakteridir.

1261
01:20:30,700 --> 01:20:33,700
Tutkuyla sevecek insan karakterini meydana getirmek içindir.

1262
01:20:33,700 --> 01:20:34,700
Allah korkusun.

1263
01:20:38,700 --> 01:20:41,700
O ne dedi ne dedi onu bir göstersene var mı size?

1264
01:20:41,700 --> 01:20:45,700
Ne dedi ne dedi?

1265
01:20:45,700 --> 01:20:46,700
Ne dedi, ne dedi?

1266
01:20:46,700 --> 01:20:48,700
Eni abi tükkana geldi dedi.

1267
01:20:48,700 --> 01:20:50,700
Teki abim dedi, git dedi tükkandan dedi.

1268
01:20:50,700 --> 01:20:51,700
İstediğin dedi, takımı al dedi.

1269
01:20:51,700 --> 01:20:53,700
Her radyonun dolayı kendisine borcunuz vardı ya.

1270
01:20:53,700 --> 01:20:54,700
Anaması benim.

1271
01:20:56,700 --> 01:20:57,700
Anaması benim.

1272
01:20:57,700 --> 01:20:58,700
Anaması benim.

1273
01:20:58,700 --> 01:20:59,700
Evet abi.

1274
01:20:59,700 --> 01:21:00,700
Sen de bunu yedin.

1275
01:21:00,700 --> 01:21:01,700
Evet abi.

1276
01:21:01,700 --> 01:21:03,700
Çay söyleyeyim mi abi?

1277
01:21:03,700 --> 01:21:06,700
Yok ben söylüyorum çay, sen içeri geç içeri.

1278
01:21:06,700 --> 01:21:07,700
İçeri geç.

1279
01:21:07,700 --> 01:21:10,700
Adamı derin tütecek gibi tam oluyor şimdi.

1280
01:21:10,700 --> 01:21:17,700
Evet dinliyorum.

1281
01:21:17,700 --> 01:21:30,700
Suudi Arabistan'da krallık için hazırlanan Suudi Veliat Prensi Salman Kıpti Kilisesi'ni ziyaret ettikten sonra bölge ülkeleri Türkiye ve İran ile Katar'ı şeytan üçgeni olarak tanımladı.

1282
01:21:30,700 --> 01:21:39,700
Ayrıca bir gazeteci Salman bin Muhammed'in Erdoğan'ın yönettiği Osmanlılar Müslüman kardeşleri de kullanarak halifeliği yeniden getirmek istiyor.

1283
01:21:39,700 --> 01:21:44,700
İran ideolojik devrimini yaymak istiyor dedi İran Kıpti Kilisesi'ni.

1284
01:21:44,700 --> 01:21:46,700
Bir daha söyle bakayım.

1285
01:21:46,700 --> 01:21:47,700
Bütün haberi baştan bakayım.

1286
01:21:47,700 --> 01:21:53,700
Suudi Arabistan'da krallık için hazırlanan Suudi Veliat Prensi Salman ilk yurtdışı seyahatini Mısır'a gerçekleştirdi.

1287
01:21:53,700 --> 01:21:54,700
Güzel.

1288
01:21:54,700 --> 01:21:56,700
Burada sesiyle görüştü önce.

1289
01:21:56,700 --> 01:22:00,700
Sonra Udumlu İslam vizyonu uygun olarak Kıpti Kilisesi'ni ziyaret etti.

1290
01:22:00,700 --> 01:22:01,700
O da güzel.

1291
01:22:01,700 --> 01:22:08,700
Selman ziyaretin sonrasında bölge ülkeleri Türkiye ve İran ile Katar'ı şeytan üçgeni olarak tanımladı.

1292
01:22:08,700 --> 01:22:09,700
O niye ki ya?

1293
01:22:09,700 --> 01:22:11,700
Katar gayet güzel bir Müslüman ülkesi.

1294
01:22:11,700 --> 01:22:14,700
İran'da modern İslam anlayışına yatkın.

1295
01:22:14,700 --> 01:22:16,700
Yani şu an biraz katı fark ediyorum.

1296
01:22:16,700 --> 01:22:19,700
Ama gittikçe açılıyor ve açılır da.

1297
01:22:19,700 --> 01:22:24,700
Yani çünkü bir kovalist yapılanması vardı daha önce.

1298
01:22:24,700 --> 01:22:27,700
Faşist bir yapılanma da vardı İran döneminde kalan.

1299
01:22:27,700 --> 01:22:36,700
O sisteme karşı İslam'ın gücünü koruyabilmek için çok güçlü tedbirler aldılar.

1300
01:22:36,700 --> 01:22:38,700
Ve halkı da çok disipline ettiler.

1301
01:22:38,700 --> 01:22:42,700
Yani ben tabii ki İran'daki model iyidir demiyorum.

1302
01:22:42,700 --> 01:22:49,700
Yani kasılmış, gelenekçi, ortodoks bir İslam anlayışı var.

1303
01:22:49,700 --> 01:22:51,700
Ama çok korku içinde yaşıyorlar.

1304
01:22:51,700 --> 01:22:56,700
Yani kendi içlerine kasılarak o ideolojiyle ayakta duracaklarını zannediyorlar ama

1305
01:22:56,700 --> 01:23:00,700
Dinsizlik, ateizmi, homoseksüallik acayip yayılıyor bu sistemde.

1306
01:23:00,700 --> 01:23:03,700
Onlar da aslında modern İslam anlayışına dönseler

1307
01:23:03,700 --> 01:23:08,700
işte prens gitseni anlasın İran'a.

1308
01:23:08,700 --> 01:23:10,700
Hiçbir şey olmaz. İran da kabul eder onu.

1309
01:23:10,700 --> 01:23:13,700
Konu halde olur. İran'a bir kere kafayı takmasın.

1310
01:23:13,700 --> 01:23:15,700
Katar'dan da bir şey çıkmaz.

1311
01:23:15,700 --> 01:23:17,700
Türkiye'de niye huylanmış?

1312
01:23:17,700 --> 01:23:20,700
Bir gazeteci şöyle söylediğini aktarıyor prensin.

1313
01:23:20,700 --> 01:23:24,700
Erdoğan'ın yönettiği Osmanlılar Müslüman kardeşleri de kullanarak

1314
01:23:24,700 --> 01:23:26,700
halifeliği yeniden getirmek istiyor.

1315
01:23:26,700 --> 01:23:28,700
Yani Müslüman kardeşler kalmadı ki.

1316
01:23:28,700 --> 01:23:30,700
Darmadağın oldular zaten.

1317
01:23:30,700 --> 01:23:32,700
Halifeliği getirmek istiyor.

1318
01:23:32,700 --> 01:23:35,700
İslam alemi birleşsin istiyor Tayyip Hoca.

1319
01:23:35,700 --> 01:23:36,700
Evet.

1320
01:23:36,700 --> 01:23:37,700
Her Müslüman'ın gönlünde var bu.

1321
01:23:37,700 --> 01:23:39,700
Yani bu kötü bir şey değil ki.

1322
01:23:39,700 --> 01:23:41,700
Ezim ezim eziyor Müslümanlar ne yapsın.

1323
01:23:41,700 --> 01:23:46,700
Bir de Müslüman kardeşler daha önce kendi halinde ılımlı bir topluluktu.

1324
01:23:46,700 --> 01:23:48,700
Müslüman topluluktu.

1325
01:23:48,700 --> 01:23:50,700
Sonra da dağıtıldılar.

1326
01:23:50,700 --> 01:23:52,700
Yani şu an güçleri yok.

1327
01:23:52,700 --> 01:23:54,700
Zaten bir daha da ayağa kalkmaz ama bitti.

1328
01:23:54,700 --> 01:23:58,700
Yani Müslüman kardeşler diye bir şey topluluk artık yok.

1329
01:23:58,700 --> 01:24:00,700
Yani oradan bir şey çıkmaz.

1330
01:24:00,700 --> 01:24:02,700
Orada bir Mısır halkı var.

1331
01:24:02,700 --> 01:24:03,700
Dindar Mısır halkı var.

1332
01:24:03,700 --> 01:24:05,700
Biz de onları zaten bütün olarak kabul ediyoruz.

1333
01:24:05,700 --> 01:24:08,700
Yani öyle bir şey kabul etmiyoruz.

1334
01:24:08,700 --> 01:24:14,700
Bir de İslam Birliği'nin prens kendisi de ister zaten.

1335
01:24:14,700 --> 01:24:17,700
Model İslam anlayışını o da ister.

1336
01:24:17,700 --> 01:24:20,700
Türkiye'de model İslam anlayışı var ayrıca.

1337
01:24:20,700 --> 01:24:23,700
Tayyip Hoca mezhepçi değil.

1338
01:24:23,700 --> 01:24:26,700
Yani sünniyim demiyor.

1339
01:24:26,700 --> 01:24:29,700
Sünni Şah Şii hiç fark etmez diyor.

1340
01:24:29,700 --> 01:24:31,700
Hepsi Müslüman diyor.

1341
01:24:31,700 --> 01:24:43,700
Müslüman kardeşleri terör örgütü gibi görmeye gerek yok.

1342
01:24:43,700 --> 01:24:47,700
Çünkü öyle bir terör örgütü diyecekleri yapı yok şu an.

1343
01:24:47,700 --> 01:24:50,700
Yani Müslüman kardeşler tamamen dağıldı.

1344
01:24:50,700 --> 01:24:52,700
Bir hiyerarşisi yok.

1345
01:24:52,700 --> 01:24:56,700
Yani eski taraftarlar vardır ama dağılmış artık gücünü kaybetmiş.

1346
01:24:56,700 --> 01:24:59,700
Dolayısıyla Müslüman kardeşlerden aslında bahsetmeye gerek yok.

1347
01:24:59,700 --> 01:25:05,700
Ama ilk başlardaki haliyle onlar yani klasik gelenekçi Müslümandılar.

1348
01:25:05,700 --> 01:25:08,700
Yani teröre bulaşmış bir yönleri yoktu onların.

1349
01:25:08,700 --> 01:25:10,700
Terörle de alakaları yoktu.

1350
01:25:10,700 --> 01:25:12,700
E şu anda zaten öyle bir yapı yok.

1351
01:25:12,700 --> 01:25:14,700
Terörist neyi ilan ediyorsun?

1352
01:25:14,700 --> 01:25:16,700
Öyle bir yapı yok ki ilan ediyorsun.

1353
01:25:16,700 --> 01:25:19,700
Var olan bir yapı yok.

1354
01:25:19,700 --> 01:25:28,700
Acaba Türkiye'nin Katar'la İran'la ittifakından mı rahatsız?

1355
01:25:28,700 --> 01:25:31,700
Ya Katar'la İran'la çok iyi yapıyor Türkiye'yi.

1356
01:25:31,700 --> 01:25:33,700
Sudebistan'dan da birleşsinler.

1357
01:25:33,700 --> 01:25:35,700
Ya gelsin konuşalım.

1358
01:25:35,700 --> 01:25:39,700
Yani hangi konularda rahatsızlık duyuyoruz söylesin Türkiye onu halleder.

1359
01:25:39,700 --> 01:25:41,700
Türkiye'nin bir katılığı yok ki.

1360
01:25:41,700 --> 01:25:44,700
Yani Müslüman katı olmaz zaten.

1361
01:25:44,700 --> 01:25:57,700
Prens gelsin konuşuyordur bir şey olmaz.

1362
01:25:57,700 --> 01:26:02,700
Yani özetle farz edelim böyle bir şey dese bile mantığı yok.

1363
01:26:02,700 --> 01:26:03,700
Rahatça anlaşabilir.

1364
01:26:03,700 --> 01:26:06,700
Yani Türkiye modern İslam için can atan bir ülke.

1365
01:26:06,700 --> 01:26:09,700
Yani Tayyip Hoca asla kabul etmez.

1366
01:26:09,700 --> 01:26:11,700
Ya katı bir İslam anlayışını.

1367
01:26:11,700 --> 01:26:13,700
Gelenekçi bir İslam asla kabul etmez.

1368
01:26:13,700 --> 01:26:14,700
Modern İslam anlayışı.

1369
01:26:14,700 --> 01:26:17,700
Ordunun yapısına baksana bayağı modern bizim ordumuz.

1370
01:26:17,700 --> 01:26:20,700
Ama gelenekçiler de idare ediyor tabii yani adam.

1371
01:26:20,700 --> 01:26:23,700
Yani kendi evlatlarımız insan alıp çöpe atacak halimiz yok.

1372
01:26:23,700 --> 01:26:24,700
Değil mi?

1373
01:26:24,700 --> 01:26:26,700
Yani ezecek halimiz de yok.

1374
01:26:26,700 --> 01:26:31,700
Onları üzmeden yavaş yavaş bir geçişle modern İslam'a doğru çekiyor.

1375
01:26:31,700 --> 01:26:32,700
E güzel.

1376
01:26:32,700 --> 01:26:38,700
Dolayısıyla Prens'te konuşursak bir sorun kalmadığını görecektir.

1377
01:26:38,700 --> 01:26:41,700
Aslında Türkiye Mısır'a da görüşsün.

1378
01:26:41,700 --> 01:26:44,700
Tabii ya Prens'te de görüşsün.

1379
01:26:44,700 --> 01:26:48,700
Modern İslam her yere hakim olsun kimsenin bir sözü.

1380
01:26:48,700 --> 01:26:51,700
Ayrıca tebrik ediyoruz gelişmelerinden dolayı.

1381
01:26:51,700 --> 01:26:53,700
Biz gidiyoruz millet uyusun.

1382
01:26:53,700 --> 01:26:58,700
Acayip şeylikler yerinde çok muazzam yüksek izleme var.

1383
01:26:58,700 --> 01:27:02,700
Eğer böyle yaparsak şimdi bir bu kadar daha artar.

1384
01:27:02,700 --> 01:27:04,700
Hadi bakalım.

1385
01:27:04,700 --> 01:27:07,700
Yeni bu sona erdi, yarın görüşmek üzere inşaAllah.

1386
01:27:08,700 --> 01:27:09,700
 

1387
01:27:09,700 --> 01:27:10,700
 

1388
01:27:10,700 --> 01:27:12,700
 

1389
01:27:12,700 --> 01:27:14,700
 

1390
01:27:14,700 --> 01:27:16,700
 

1391
01:27:16,700 --> 01:27:18,700
 

1392
01:27:18,700 --> 01:27:20,700
 

1393
01:27:20,700 --> 01:27:22,700
 

