1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
 

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
 

3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
 

4
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
 

5
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
 

6
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
 

7
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
 

8
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
 

9
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
 

10
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
 

11
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
 

12
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
 

13
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
 

14
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
 

15
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
 

16
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
 

17
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
 

18
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
 

19
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
 

20
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
 

21
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
 

22
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
 

23
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
 

24
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
 

25
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
 

26
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
 

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
 

28
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
 

29
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
 

30
00:02:05,000 --> 00:02:07,060
 

31
00:02:07,060 --> 00:02:09,060
 

32
00:02:15,060 --> 00:02:15,980
 

33
00:02:15,980 --> 00:02:22,540
yok. Şurada ayakta duyurumda oturumda garantisi yok.

34
00:02:22,540 --> 00:02:31,820
Yani ruh bir saniye bitti. Kürtü de demeli bir solukluktu gitti.

35
00:02:31,820 --> 00:02:38,860
Bunun da nerede geleceği, nasıl geleceği, ne şekilde yakalayacağı belli

36
00:02:38,860 --> 00:02:46,340
değil. Bir saniyenize bile hakim değilsiniz. Bir saniyesine bile

37
00:02:46,340 --> 00:02:53,300
hakim olamadınız, hükmedemediğiniz bir hayat için, bir dünya için bu

38
00:02:53,300 --> 00:02:57,540
kadar fırında kalmanın anlamı yoktur. Düz yaşayacağız. Düz

39
00:02:57,540 --> 00:03:01,140
duracağız, düz yürüyeceğiz. Dik duracağız, yola gideceğiz.

40
00:03:01,140 --> 00:03:06,340
Allah'ın izniyle hayatım boyunca böyle gittim. Bundan sonra da

41
00:03:06,340 --> 00:03:09,180
böyle gittiriz. Maşallah.

42
00:03:29,020 --> 00:03:30,020
Evet, dinliyorum.

43
00:03:30,340 --> 00:03:33,060
Cumhurbaşkanı Erdoğan, Simcel'e operasyonların başladığını

44
00:03:33,060 --> 00:03:35,980
açıkladık. Konuşmasını izleyebiliyoruz.

45
00:03:36,340 --> 00:03:43,900
inlerine gireceğiz dedi. Onlar kaçacakmış kovalayacağız dedi. Ama

46
00:03:43,900 --> 00:03:49,300
Afrin'le bu iş bitmeyecek dedi. Niye? Bu PKK'lılar Sincan'a doğru

47
00:03:49,300 --> 00:03:57,420
gittiler. O zaman Sincan'a da gireceğiz dedi. Şimdi oraya da operasyonlar

48
00:03:57,420 --> 00:03:58,980
başladı.

49
00:03:58,980 --> 00:04:06,540
Tayyip Hocam'ın bir bildiği varmış demek ki.

50
00:04:06,540 --> 00:04:14,100
helal olsun. Bu çakalları önce betona çektiler. Evet. Sonra ne istiyorsunuz lan diye.

51
00:04:14,100 --> 00:04:21,660
sile çok az girdiler yani. Onları inlerinden çıkarmak çok önemliydi.

52
00:04:21,660 --> 00:04:29,500
Evet. Saklanıyorlardı çünkü. Bana ta altı ay önce öyle birisi değerli bir ağabeyimiz,

53
00:04:29,500 --> 00:04:37,060
hocam dedi. Onlar dedi betona ayak bastı ya ondan geçti kolay dedi yani. Biz

54
00:04:37,060 --> 00:04:44,060
kardeşim zulüm istemiyoruz halkın, Kürt kardeşlerimizin huzur içinde haysiyetine, şerefine, dinine,

55
00:04:44,060 --> 00:04:54,060
imanına halel gelmeden, sevinç içinde saygı görerek, değer görerek, zenginlik, bereket içerisinde

56
00:04:54,060 --> 00:05:01,060
herkesin sevgisini kazanarak yaşamalarını istiyoruz. İnşaAllah. Yani komünist bir

57
00:05:01,060 --> 00:05:09,060
ideolojinin boyunduru altında, proleterya devletinin acımasız soluğunun altında onların sürünmesine

58
00:05:09,060 --> 00:05:16,060
müsaade etmeyiz. İnşaAllah. Kürt annelerimizin, Kürt kız kardeşlerimizin haysiyetine, şerefine,

59
00:05:16,060 --> 00:05:23,060
namusuna zarar yetittirecek şekilde onların dinine, imanına, mukaddesatına saldıran PKK,

60
00:05:23,060 --> 00:05:32,060
komünist, stalist yapılanmasına müsaade etmeyiz. Mesela şu an bak Kürt kardeşlerimiz orada çok rahat yaşıyorlar.

61
00:05:32,060 --> 00:05:39,060
Türk ordusu onlara imkan tanıdı. Kürt kardeşlerimizden düzenli ordu oluşsun dedim.

62
00:05:39,060 --> 00:05:45,060
Elhamdülillah. Daha haftasını hemen düzenli ordu talimatı geldi. Düzenli orduya geçilsin, talimatı geçti.

63
00:05:45,060 --> 00:05:53,060
Ne dediysek o elhamdülillah. Maşallah. Eee şu anda da yiyecek dağıtılıyor, içecek dağıtılıyor.

64
00:05:53,060 --> 00:05:59,060
Askerler sarmaş dolaş. Evet. Kardeşlerimiz konvoy halinde memleketlerine dönüyor huzur içerisinde.

65
00:05:59,060 --> 00:06:03,060
Ulan sevinmiyorsunuz işte. Pislik herifler. Yani ne milletin yakasına yapışıyorsunuz.

66
00:06:03,060 --> 00:06:09,060
Evet. Evet. Gelin millet rahat etsin. Kürt kardeşlerinin orada tarlaları var, zeytinlikleri var.

67
00:06:09,060 --> 00:06:19,060
Huzur içinde yaşasınlar ya. Kimse de karışmasın. Kimse onlara zarar vermesin, kimse sömürmesin, kimse canlarını yakmasın, kimse tehdit etmesin.

68
00:06:19,060 --> 00:06:25,060
Evet. Karışma. Evet. Ne yapıyorsa yapsın. Kendileri özgürce yaşasınlar.

69
00:06:25,060 --> 00:06:31,060
Kendi yöneticisini kendi seçsin. Evet. Efendim kendi ticaretini kendi yapsın.

70
00:06:31,060 --> 00:06:37,060
Ama tabii çok çöküntü olduğu için yardım etmek lazım. Evet. Seyretmek olmaz.

71
00:06:37,060 --> 00:06:51,060
Muhsin Yazıcıoğlu şehidimiz. Mürşitti. O bilinmez. Ehli tarikti. Mürşitti.

72
00:06:51,060 --> 00:07:00,060
Çok önemli bir yönü onunla. Ama böyle şeyler gizli kalır genellikle. Tam bir veliydi. Tam bir dervişti.

73
00:07:00,060 --> 00:07:11,060
Mükemmel bir insandı. Tam bir dava adamıydı. Dürüstlüğüyle ilgili konuştukları net doğru. Dünyanın en dürüst insanıydı belki.

74
00:07:11,060 --> 00:07:18,060
Maşallah. Maşallah. Bak dünyanın en dürüst insanıydı belki yani öyle söyleyeyim. O kadar temiz ve samimi ve canlandı.

75
00:07:18,060 --> 00:07:27,060
Canım benim. Ben cezaevinden çıktığımda size söylemiştim mesela. Benim ziyaretime girmek istediğini söyledi. Eve geldiler.

76
00:07:27,060 --> 00:07:34,060
Hocam dedi. Çoktan beri beni aranıyordum dedi. Şu an vicahiye döndü dedi. Teslim oluyorum dedi.

77
00:07:36,060 --> 00:07:43,060
Baya şakacı, hoş sohbet. Çok tatlı, değerli bir insandı. Çok dindar. Beş vakit namazında.

78
00:07:43,060 --> 00:07:52,060
Helale harama çok dikkat eden. Alabildiğine dürüst. Mükemmel bir insandı. Bu FETÖ'cü çakallar. İngilizlerin devleti. Baktılar ki.

79
00:07:52,060 --> 00:07:59,060
İslam aleminin, Türklük aleminin lideri olacak. Anladılar. Hemen yok etme kararı aldılar.

80
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Evet.

81
00:08:00,060 --> 00:08:05,060
Çünkü Mehdi olduğundan şüphelendiler. Bak açıkça söyleyeyim bak Mehdi olduğundan şüphelendiler.

82
00:08:05,060 --> 00:08:06,060
Evet.

83
00:08:06,060 --> 00:08:12,060
Firavun da öyle yapmıştı. Dediler ki bir çocuk gelecek senin bütün saltanatını yok edecek.

84
00:08:12,060 --> 00:08:15,060
Dedi ki bütün erkek çocuklarını yok edin. Evet.

85
00:08:15,060 --> 00:08:26,060
Bu İngilizlerin devleti de çakal bir yapılanma olduğu için Mehdi olmasına şüphelendiği herkesi tek tek infaz etti.

86
00:08:26,060 --> 00:08:34,060
Baktı ki bu mübarek bir insan, tertemiz bir insan. İstikbal vaat ediyor. Onu da infaz ettiler ve şehit ettiler. Olay bu.

87
00:08:34,060 --> 00:08:41,060
Ha yanlarına bırakır mıyız? Seyretsinler bizi. Kanunla hukukla.

88
00:08:41,060 --> 00:08:48,060
Dün de söylemiştiniz, kalemim benim İngiltere'de kırıldı diye kendi konuşması var. Yakınları aktardılar.

89
00:08:48,060 --> 00:09:04,060
Tabii. Yani orada infaz kararı alındığını duymuş demek ki. Ona söylemişler. Ama keşke bize bir çıtlatsaydı, bize bir söyleseydi, çok kapsamlı güvenlik tedbiri alırdık.

90
00:09:04,060 --> 00:09:10,060
Hiç aklımızın ucundan geçmedi yani. Ben Tayyip Hoca'ya bir şey yapacaklar zannettim. Ben ona yönelik tedbirlere ağırlık verdim.

91
00:09:10,060 --> 00:09:25,060
Evet. Şimdi bizim kokteyli bir önce seyredelim. Devam edeceğiz.

92
00:09:40,060 --> 00:10:10,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

93
00:10:10,060 --> 00:10:40,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

94
00:10:40,060 --> 00:10:42,060
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

95
00:10:42,060 --> 00:11:02,060
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

96
00:11:02,060 --> 00:11:10,500
Kanalımız hakkında düşüncelerim çok eğlenceli, çok dinamik. İnsanların içine huzur veren bir yapısı var. Beğeniyoruz. Çok güzel.

97
00:11:11,560 --> 00:11:14,060
Yine güzel bir etkinlikle bir aradayız. Teşekkür ederiz.

98
00:11:14,060 --> 00:11:30,060
Davetiniz için çok teşekkür ediyorum. Daha nice uzun yıllar bu mutluluğu kutlayalım. Yaptığınız bütün yayınları, kanalın hizmetlerini son derece takdirle seyrediyorum.

99
00:11:30,060 --> 00:11:38,500
Ve hakikaten ülkemizdeki birçok kanaldan daha güzel programlar oluyor. İnşaAllah bundan milletimiz istifade eder.

100
00:11:38,500 --> 00:11:44,500
Sizi dikkatle izliyoruz ve sizi tebrik ediyoruz.

101
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
Allah razı olsun hocam.

102
00:11:46,500 --> 00:11:48,500
Allah razı olsun hocam.

103
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
Sağ olun hocam.

104
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
Sağ olun hocam.

105
00:11:52,500 --> 00:11:56,620
Sizinle birlikte olmaktan, sizinle birlikte olmaktan gerçekten çok mutluluk ve onur duyuyorum.

106
00:11:57,340 --> 00:12:00,500
Kanalımızı çok seyrediyoruz, çok seviyoruz.

107
00:12:00,620 --> 00:12:04,800
Sevgili hocayı Adnan Bey'i gerçekten çok seviyoruz, çok sayıyoruz.

108
00:12:05,400 --> 00:12:16,200
Kendisi o kadar çağdak, o kadar akıllı, o kadar zeki, bu toplumlar için, bu insanlar için o kadar katkılı olan bir insan ki biz ailecek kendisine boyuluyoruz.

109
00:12:16,200 --> 00:12:23,360
Ve hiçbir programını kaçırmıyoruz. O kadar güzel mesajlar iletiyor ki kendisi topluma, gençlere özellikle.

110
00:12:23,520 --> 00:12:28,380
Özellikle kadınlara olan saygısı ve de sevgisi. Yani beni çok mutlu ediyor.

111
00:12:29,060 --> 00:12:36,200
Bu yüzden her zaman bizimle beraber olsun. Allah onu başımızdan eksik etmesin. Biz hocamıza maşallah diyoruz.

112
00:12:37,580 --> 00:12:43,620
A9 kanalının 8. kuruluş yıldönü münasebetiyle bir kere daha buradayız.

113
00:12:43,620 --> 00:12:54,400
Biz hepsi birbirinden seçkin, kıymetli akademisyen, iş adamı, sanatçı, toplumun her kesiminden farklı insanların bir arada olunduğu nezi bir topluluk.

114
00:12:55,080 --> 00:13:08,680
Bu vesileyle bu dostların burada toplanmasına vesile olan, başta kıymetli beyefendi olmak üzere A9 televizyonunun bütün yönetçelerine şükranlarımızı sunuyoruz.

115
00:13:08,680 --> 00:13:21,820
Tabii A9 kanalı entelektüel yayınlar yapan hem kültürel hem İslami hem ilmi konularda toplumumuzu aydınlatmak için faaliyet gösteren bir televizyon kanalı.

116
00:13:23,120 --> 00:13:28,480
Son derece de ihtiyacımız bu manada olunan bir eksiklik toplumun nezdinde.

117
00:13:29,120 --> 00:13:35,060
O yüzden bundan sonra da nice uzun yıllar bu yayınların devam etmesini abimden diliyoruz. Teşekkür ediyoruz.

118
00:13:35,060 --> 00:13:45,920
I congratulate the A9 channel and it is an old channel and it is an active and go to publicity in Turkey.

119
00:13:46,700 --> 00:13:50,620
Hopefully that it should be extended to other languages as well.

120
00:13:51,660 --> 00:13:52,900
Okay, thank you very much.

121
00:13:52,900 --> 00:14:22,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

122
00:14:22,900 --> 00:14:52,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

123
00:14:52,900 --> 00:14:56,240
Fermanin Bey etkinliğimize hoş geldiniz. Şeref verdiniz efendim.

124
00:14:56,420 --> 00:15:03,620
Teşekkür ederim. Sağ ol. Tekrar sizlerle buluştuğum için bu muhabbette özlemimizi giderildiğimiz için çok memnun oldum.

125
00:15:04,040 --> 00:15:04,940
Allah razı olsun efendim.

126
00:15:04,940 --> 00:15:17,020
A9 TV bugün Türkiye'de artık tasavvufun, muhabbetin, dostluğun, kültürün çok geri planda kaldığı bir dönemde iyi hizmetler yapmaktadır.

127
00:15:17,020 --> 00:15:32,780
Çok teşekkür ederim. Allah yardımcınız olsun, hak muhammedali yardımcımız olsun, ehli beytin şefkatli üzerinize olsun, ülkemizin bugün karşı karşıya bulunduğu çok yönlü sorunların aşılabilmesi için hepimize büyük görevler düşmektedir.

128
00:15:32,780 --> 00:15:43,620
Önce el ele vermemiz lazım. Gönül birliği, sevgi bilgi, ilim birliği, dostluk birliği, hak birliğinde el ele vererek, kucaklaşarak aşacağımıza inanıyoruz.

129
00:15:44,160 --> 00:15:45,940
Ben de teşekkür ediyorum. Sağ ol.

130
00:15:46,020 --> 00:15:46,660
Allah razı olsun.

131
00:15:46,660 --> 00:15:53,120
Sık sık sizin etkinliklerinizle katılıyorum ve takip ediyorum. Televizyonunuzu da sık sık takip ediyorum.

132
00:15:53,380 --> 00:15:57,360
Valla kanalımız bilimsel yayınlara ağırlık verdiği zaman çok başarılı oluyor.

133
00:15:57,540 --> 00:16:06,480
Özellikle tabiat olayları, bu evrim teorisinin eleştirisiyle ilgili konularda hakikaten korkunç basarlı oluyor ve çok büyük hizmet yapıyor.

134
00:16:07,160 --> 00:16:08,340
Buna devam etmesi gerekiyor.

135
00:16:08,420 --> 00:16:11,120
Bundan sonraki yayın hayatına da başarılar diliyorum.

136
00:16:11,960 --> 00:16:15,820
Birlikte nice mutlu senelere inşaAllah hem Türkiye'miz için hem dünya için.

137
00:16:15,820 --> 00:16:18,760
Mesut Külahlı ve Orkestrası adına buradayız.

138
00:16:19,700 --> 00:16:20,840
Hocamızın yanına geldik.

139
00:16:21,920 --> 00:16:25,900
Kendisini severek, özleyerek de seyrediyoruz.

140
00:16:26,600 --> 00:16:30,060
Kendisinden alacak olduğumuzda çok dersler olduğuna inanıyoruz.

141
00:16:31,320 --> 00:16:32,360
İzlemeye de devam edeceğiz.

142
00:16:33,800 --> 00:16:37,240
Hocamızı anlamak yürek ve zihin ister.

143
00:16:37,820 --> 00:16:38,780
Ben tek bunu biliyorum.

144
00:16:39,160 --> 00:16:41,560
Hocamızın kitaplarını okudum, takip ettim.

145
00:16:41,760 --> 00:16:42,980
Gerçekten çok güzel.

146
00:16:42,980 --> 00:16:44,960
Yüreğe ve zihine dokunan.

147
00:16:45,160 --> 00:16:46,500
Gerçekten mantıklı ve güzel.

148
00:16:46,720 --> 00:16:47,400
Yani çok güzel bir şey.

149
00:16:47,760 --> 00:16:49,700
Bugün Mesut Külahlı ile birlikte buradayız.

150
00:16:49,760 --> 00:16:51,120
Ben kanun sanatçısı Ali Övek.

151
00:16:51,740 --> 00:16:53,080
İnşaAllah güzel bir gece olacak.

152
00:16:53,360 --> 00:16:54,880
Davet ettiğiniz için çok teşekkür ediyoruz.

153
00:16:55,060 --> 00:16:55,380
Sağ olun.

154
00:16:55,800 --> 00:16:57,020
Gerçekten çok mutlu olduk.

155
00:16:57,120 --> 00:16:58,780
Biz de burada olmaktan mutluyuz.

156
00:16:59,000 --> 00:16:59,580
Teşekkür ediyoruz.

157
00:16:59,700 --> 00:16:59,900
Sağ olun.

158
00:16:59,900 --> 00:17:01,580
Kanalı izliyorum.

159
00:17:01,820 --> 00:17:02,740
Hocamı da çok seviyorum.

160
00:17:02,860 --> 00:17:03,600
Hocam için buradayım.

161
00:17:03,680 --> 00:17:04,520
Sizler için buradayız.

162
00:17:04,580 --> 00:17:05,320
Allah razı olsun hocam.

163
00:17:05,320 --> 00:17:05,840
Sizlerden de.

164
00:17:05,860 --> 00:17:06,540
Çok sağ olun hocam.

165
00:17:06,620 --> 00:17:07,220
Allah razı olsun.

166
00:17:07,640 --> 00:17:09,180
Hoca efendimizi izliyorum.

167
00:17:09,660 --> 00:17:10,740
İzlemeyle devam edeceğiz.

168
00:17:11,000 --> 00:17:11,560
Çok sağ olun.

169
00:17:11,560 --> 00:17:41,540
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

170
00:17:41,560 --> 00:18:11,540
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

171
00:18:11,560 --> 00:18:41,540
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

172
00:18:41,560 --> 00:19:11,540
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

173
00:19:11,540 --> 00:19:12,780
İki elim kanda olsa gelirim.

174
00:19:13,660 --> 00:19:17,600
Bundan önceki davette Kadir Gecesi'ne denk gelmişti.

175
00:19:17,820 --> 00:19:18,440
Niyetliydik.

176
00:19:19,280 --> 00:19:22,200
Öyle güzel bir gecede beraber olmak, güzel konuşmalar.

177
00:19:22,260 --> 00:19:24,760
Oradan hep beraber namaza gidildi.

178
00:19:24,760 --> 00:19:31,720
Sizin özellikle İslam'ın gerçeklerini bilimsel verilerle ispat eden programlara yer vermeniz çok hoşuma gidiyor.

179
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
İmanımızı güçlendiriyor.

180
00:19:32,720 --> 00:19:33,700
İmanımızı güçlendiriyor.

181
00:19:33,700 --> 00:19:36,000
Ve çok önemli bir hizmet veriyorsunuz o konuda.

182
00:19:36,540 --> 00:19:39,480
Sizler de burada bizi misabir ettiğinizde.

183
00:19:39,580 --> 00:19:51,200
Biz pek çok davete gidiyoruz ama inceliğinizle, ahlığınızla, gözlerinizin içinden parlayan, onu Allah bilir ama kalbin sarı ve Allah'tan ama imanınızla bizi çok güzel misabir ediyorsunuz.

184
00:19:51,200 --> 00:19:53,620
Böyle yetkinlikleriniz devam ettikçe geleceğiz.

185
00:19:54,180 --> 00:19:58,800
Allah gittiğiniz bu hayırlı yoldan sizleri geri attırmasın, adım attırmasın, engel koydurmasın.

186
00:19:59,300 --> 00:20:01,600
Her zaman hayırlı düşünenin sonu da hayırlı olur.

187
00:20:02,100 --> 00:20:04,180
Hocamıza da sevgilerimizi, saygılarımızı iletirsiniz.

188
00:20:04,340 --> 00:20:06,480
Ben gördüğüm için yorum yaparım.

189
00:20:06,620 --> 00:20:07,580
Benim gördüklerim bu.

190
00:20:08,120 --> 00:20:10,860
Benim gördüğümün dışında kim ne derse desin o bir varsayımdır.

191
00:20:11,500 --> 00:20:13,600
Ben iddia etmem, ispat ederim.

192
00:20:13,880 --> 00:20:15,480
Benim burada kendimi ispat edeyim.

193
00:20:15,540 --> 00:20:16,520
Çok güzel dostluklar var.

194
00:20:17,880 --> 00:20:25,580
Bu güzel, kibir olmayan, tamamen içi iman dolu, içi maneviyat dolu güzel bir topluluktur A9.

195
00:20:26,160 --> 00:20:29,340
İnşaAllah gelecekte çok daha iyi, hayırlı projeler yapacağınıza inanıyorum.

196
00:20:29,940 --> 00:20:30,720
Saygılar sunuyorum.

197
00:20:30,880 --> 00:20:32,320
Üç aylarımız tekrar mübarek olsun.

198
00:20:32,640 --> 00:20:33,420
Görüşmek üzere inşaAllah.

199
00:20:33,780 --> 00:20:34,040
Sağ olun.

200
00:20:34,040 --> 00:20:34,600
Allah razı olsun.

201
00:20:34,600 --> 00:20:38,180
Sizle ilgili düşünceleriniz çok güzel, çok anlamlı, çok böyle sosyal.

202
00:20:38,180 --> 00:20:46,680
A9 TV çok önemli bir kanal ve bence yayına devam etmeli ve hocam da bu şekilde düzgün anlamda hayatlara devam etmeli.

203
00:20:46,780 --> 00:20:50,600
İnsanlara düzgün şekilde program yapıp ve insanları aydınlatmalı.

204
00:20:50,760 --> 00:20:53,960
Ve de program da çok güzel, anlamlı.

205
00:20:54,740 --> 00:20:56,820
A9'u sürekli takip ediyorum.

206
00:20:57,060 --> 00:20:58,520
Adnan Hoca'yı da takip ediyorum.

207
00:20:58,900 --> 00:21:00,360
Bu yoldan dağım etsinler bence.

208
00:21:00,360 --> 00:21:04,380
Ben kanalı çok sevdiğim için programları da seviyorum.

209
00:21:04,520 --> 00:21:06,260
Hocanın sohbetlerini de takip ediyorum.

210
00:21:06,260 --> 00:21:20,100
Bu aralar tabii ki hocamıza karşı bir, ne diyeyim, Fethullahçı Terör Örgütü mü diyeyim, bazı kısım mı diyeyim, hocaya karşı bir algı var ama biz hocamızın kalbini ve yüreğini de biliyoruz.

211
00:21:20,200 --> 00:21:21,560
Kendisini de çok seviyoruz.

212
00:21:22,300 --> 00:21:27,640
Biz her zaman diyoruz, biz kanalımızın, hocamızın arkasındayız.

213
00:21:28,000 --> 00:21:28,820
Allah'ın izniyle.

214
00:21:28,820 --> 00:21:38,120
Benim tanımladığım kadarıyla Türkiye genelinde ve Avrupa'da A9 kanalı izlenen bir kanal.

215
00:21:39,340 --> 00:21:53,440
Tabii burada Sayın Adnan Oktar Beyefendinin de çok büyük takdirleriyle birlikte gerçekten dini, milli ve uhrevi konuların ele alındığı güzel programlar yapılıyor.

216
00:21:53,440 --> 00:22:06,840
Tabii burada Atatürkçü düşünceler, milli duygular ve Türkçü düşünceler ortaya çıkınca insanların düşünceleri hakikaten üst seviyeye varıyor.

217
00:22:07,240 --> 00:22:15,960
O yüzden gerçek anlamda Türk toplumunda A9 gibi televizyonlara çok büyük ihtiyaç duyuldu, aşikar.

218
00:22:15,960 --> 00:22:21,480
O yüzden Türk toplumuna baktığımızda hakikaten büyük bir boşluk vardı.

219
00:22:22,100 --> 00:22:27,240
Bu boşluğu da ben A9 televizyonunun doldurduğuna inanıyorum.

220
00:22:27,920 --> 00:22:39,080
Çünkü kalitesiyle, diğer konumlarıyla Adnan Oktar Hoca Efendi'nin yapmış olduğu programlarla gerçekten çok dikkat çekici bir durumu ortaya çıkıyor.

221
00:22:45,960 --> 00:23:06,540
Ne güzel bir şey yayına devam etmek.

222
00:23:06,540 --> 00:23:24,040
Başladık yayına, geldik Mart ayına, önem ver sayına, şeker koy çayına, devam et biliriz, katkıda bulun.

223
00:23:26,540 --> 00:23:28,240
Şiir bu kadar, devamı yarına.

224
00:23:28,240 --> 00:23:29,380
Aferin.

225
00:23:33,380 --> 00:23:35,560
Oktar devreye girecekti, çok iyi oldu sen.

226
00:23:37,500 --> 00:23:39,540
Şiir mafa olacaktı, Allah kahretsin.

227
00:23:40,640 --> 00:23:42,540
Evet, dinliyorum. Nasılsın yakışıklı?

228
00:23:43,200 --> 00:23:45,540
Yani hazır cevaplığınız, maşallah.

229
00:23:46,060 --> 00:23:47,940
Hep irticayla konuşuyorsunuz.

230
00:23:47,980 --> 00:23:48,940
Maşallah, ne güzel.

231
00:23:51,000 --> 00:23:54,420
Estetiğe, sanata, bilime değer veren bir gençlik nasıl oluşur?

232
00:23:54,420 --> 00:23:59,160
Canımın içi o olmadığında mahvoluruz.

233
00:24:00,660 --> 00:24:03,980
Yani sanat yoksa, bir millet ayakta duramaz.

234
00:24:05,300 --> 00:24:07,160
Sanatın olmadığı her ülke çöktü.

235
00:24:08,220 --> 00:24:09,580
Bak, Libya'da yoktu, çöktü.

236
00:24:09,740 --> 00:24:10,820
Irak'ta yoktu, çöktü.

237
00:24:11,540 --> 00:24:12,700
Suriye'de yoktu, çöktü.

238
00:24:14,420 --> 00:24:17,720
Sanatın, estetiğin hakim olduğu ülkelerde darbe falan da olmuyor.

239
00:24:17,800 --> 00:24:18,620
Hiçbir şey olmuyor yani.

240
00:24:18,620 --> 00:24:19,780
İnşaAllah, inşaAllah.

241
00:24:20,340 --> 00:24:23,840
Baya mutlu oluyor insanlar ve teknoloji, bilim muazzam gelişiyor.

242
00:24:23,840 --> 00:24:29,940
Sanat olmadığında ruh çöker, mana çöker, akıl fikir kalmaz.

243
00:24:30,800 --> 00:24:35,000
Rahmetli Atatürk o kadar çok bu konuda ifade bulunmuş ki.

244
00:24:35,880 --> 00:24:36,640
Önü sorun yok.

245
00:24:36,640 --> 00:24:46,400
Mesela diyor ki, bir millet sanattan ve sanatkardan mahrumsa, tam bir hayata malik olamaz.

246
00:24:47,120 --> 00:24:53,180
Böyle bir millet, bir ayağı topal, bir kolu çolak, sakat ve alil bir kimse gibidir.

247
00:24:53,740 --> 00:24:56,700
Sanatsız kalan bir milletin hayat damarlarına biri kopmuş olur.

248
00:24:56,700 --> 00:25:03,860
Bir millet ki resim yapmaz, bir millet ki heykel yapmaz, bir millet ki fennin gerektirdiği şeyleri yapmaz.

249
00:25:03,860 --> 00:25:08,200
İtiraf etmeli ki o milletin ilerleme yolunda yeri yoktur diyor.

250
00:25:08,200 --> 00:25:13,680
Çok fazla Atatürk'ün yüzü var.

251
00:25:15,520 --> 00:25:18,620
Sanat demek, güzellik demektir.

252
00:25:19,380 --> 00:25:20,920
Güzellik demek, sevgi demektir.

253
00:25:21,500 --> 00:25:23,040
Sevgi demek, Allah demektir.

254
00:25:24,400 --> 00:25:26,040
Sevgi Allah'ın gayesidir.

255
00:25:26,040 --> 00:25:29,320
Evet, dinliyorum.

256
00:25:33,000 --> 00:25:36,300
Ezilen tüm kadınlar mehdiyet döneminde kurtulacak mı?

257
00:25:37,320 --> 00:25:40,360
Ah benim canımın içi, ah benim güzel yüzlüm.

258
00:25:41,280 --> 00:25:42,700
Şu an o başladı maşallah.

259
00:25:43,700 --> 00:25:49,340
Bak, Diyanet İşleri Başkanı maşallah dedi ki, kadın aleyhindeki bütün hükümler geçersizdir.

260
00:25:49,480 --> 00:25:50,000
Bir devrim.

261
00:25:50,880 --> 00:25:53,080
Arkasında dedi ki, dinde zorlama yoktur.

262
00:25:53,080 --> 00:25:54,180
Bir devrim daha.

263
00:25:54,900 --> 00:25:55,560
Maşallah.

264
00:25:56,040 --> 00:25:58,860
Bütün zorlamalarla ilgili hükümler geçersizdir dedi.

265
00:25:59,760 --> 00:26:00,400
Mükemmel.

266
00:26:01,520 --> 00:26:02,660
Devam ediyor mehdiyet.

267
00:26:02,860 --> 00:26:03,440
Maşallah.

268
00:26:04,860 --> 00:26:07,400
Yani mehdiyetin damgasıdır bunlar.

269
00:26:07,900 --> 00:26:09,440
Mükemmel bir gelişme başladı.

270
00:26:10,140 --> 00:26:11,680
İnşaAllah mükemmel de devam edecek.

271
00:26:11,740 --> 00:26:12,100
İnşaAllah.

272
00:26:12,100 --> 00:26:30,680
Evet, dinliyorum.

273
00:26:30,680 --> 00:26:48,140
AK Partili gençler kongre salonunda toplu şekilde bağırarak Arapça, inkar edenlerin cehenneme sürüleceği ile ilgili bir ayet okuyunca, Cumhurbaşkanımız yanlış anlaşılma ihtimali üzerine gençlere müdahale etti ve ayet okumayı bilmeyen gençleri de kucaklayan bir ortamın olması gerektiğini söyledi.

274
00:26:48,140 --> 00:26:49,280
Konuşmasını izleyebiliriz.

275
00:26:49,280 --> 00:26:54,540
Ve unutmayın, biz bu milletin tümünü kucaklayacağız.

276
00:26:55,100 --> 00:26:56,800
Hepsi istisnasız.

277
00:26:56,800 --> 00:27:07,320
Benim gencim gayet güzel ayet okuyama, ayeti okuyamayanlar da var.

278
00:27:08,360 --> 00:27:09,340
Onları da katacağız.

279
00:27:10,500 --> 00:27:11,480
Onları da buraya alın.

280
00:27:13,600 --> 00:27:21,840
Ya Tayyip Hocam, hayırlı şekilde muazzam bir vizyonla gidiyor maşallah.

281
00:27:23,760 --> 00:27:25,720
Yani Allah yolunu açmış.

282
00:27:26,800 --> 00:27:28,840
Ben zannettim ki bir noktada durur.

283
00:27:29,200 --> 00:27:30,180
Yani bir yerde şey yapar.

284
00:27:30,340 --> 00:27:30,980
Öyle değil mi?

285
00:27:32,740 --> 00:27:35,280
Açıldıkça açılıyor, açıldıkça açılıyor.

286
00:27:35,760 --> 00:27:37,000
Hacım aldıkça hacım alıyor.

287
00:27:38,320 --> 00:27:40,840
Yani Allah alem bu konuyu bitirecek.

288
00:27:42,120 --> 00:27:43,780
İttiati İslam'ı getirecek.

289
00:27:44,760 --> 00:27:46,320
Türk İslam Birliği'nde oluşturacak.

290
00:27:47,980 --> 00:27:49,260
Muazzam olaylar olacak.

291
00:27:50,600 --> 00:27:55,140
Bir de sarsmadan gayet nezih bir şekilde götürüyor.

292
00:27:55,780 --> 00:27:56,380
Tebrik ederim.

293
00:27:56,380 --> 00:27:57,040
Çok güzel.

294
00:28:00,420 --> 00:28:07,540
Yahu diyorum biz Mehdi'yi ararken bir nevi Mehdi'yle karşılaştık maşallah.

295
00:28:09,140 --> 00:28:10,000
Öyle diyelim yani.

296
00:28:10,600 --> 00:28:11,100
Maşallah.

297
00:28:11,100 --> 00:28:16,220
Ben başka şeyler de duyuyorum.

298
00:28:16,680 --> 00:28:17,660
Çok güzel şeyler duyuyorum.

299
00:28:17,740 --> 00:28:18,560
Onun için söylüyorum.

300
00:28:19,400 --> 00:28:20,740
Mesela bu konuşması da çok güzel.

301
00:28:21,380 --> 00:28:22,740
Gayet akılcı gidiyor.

302
00:28:23,600 --> 00:28:24,820
Ya beceriksiz bir şey yapmıyor.

303
00:28:25,640 --> 00:28:26,520
Akılcı gidiyor.

304
00:28:26,520 --> 00:28:28,500
Oradan sobayı açın.

305
00:28:35,500 --> 00:28:37,200
Buradan da soba açalım.

306
00:28:41,680 --> 00:28:46,380
Bir de çok akılcı ataklar yapıyor.

307
00:28:46,380 --> 00:28:48,560
Evet dinliyorum.

308
00:28:49,040 --> 00:28:51,960
Vardı insanlar neden hep kendilerini yeterli görürler?

309
00:28:51,960 --> 00:28:55,360
Harikulade güzelsin.

310
00:28:55,480 --> 00:28:57,460
Allah güzelliğini daha da artırsın.

311
00:28:59,480 --> 00:29:02,500
Tabii bu güzelliğini Allah sonsuza kadar devam ettirsin.

312
00:29:02,500 --> 00:29:04,900
Cennette de inşaAllah seninle beraber olalım.

313
00:29:05,020 --> 00:29:06,660
Seninle dost olayım, arkadaş olayım.

314
00:29:07,480 --> 00:29:08,980
Cennette çok çok daha güzel olacaksın.

315
00:29:09,120 --> 00:29:10,740
Burada zaten olağanüstü güzelsin.

316
00:29:11,340 --> 00:29:13,160
Ama cennette çok çok daha güzel olacaksın.

317
00:29:13,160 --> 00:29:17,620
Başörtün, cilbap olarak örttüğün için

318
00:29:17,620 --> 00:29:19,800
onun için de ayrıca tebrik ediyorum.

319
00:29:19,920 --> 00:29:20,840
Çok çok güzel olmuş.

320
00:29:21,800 --> 00:29:23,740
Yüzünde tertemiz, çok güvenilir.

321
00:29:24,600 --> 00:29:28,760
Saygı duyulacak, çok naif bir kız olduğun,

322
00:29:29,820 --> 00:29:31,800
kıymetli bir insan olduğun hemen anlaşılıyor.

323
00:29:33,340 --> 00:29:36,120
Allah senin nuruyla sarsın, cennetiyle ödüllendirsin.

324
00:29:36,880 --> 00:29:38,400
Cennette hiç ayrılmayalım inşaAllah.

325
00:29:40,540 --> 00:29:42,320
Kendini yeterli görüyorsa

326
00:29:42,320 --> 00:29:46,420
bir problem vardır.

327
00:29:47,020 --> 00:29:50,200
Yani ama bir abartılılık şeklindeyse

328
00:29:50,200 --> 00:29:52,060
bir problem vardır.

329
00:29:54,080 --> 00:29:55,700
Benim canımı demek istediğimi ben anlıyorum.

330
00:29:55,800 --> 00:29:58,280
Yani böyle psikopatlık derecesinde, anormal.

331
00:29:59,140 --> 00:30:00,120
Onlar hasta insanlar.

332
00:30:00,260 --> 00:30:01,780
Aslında onlara şefkat duymak lazım.

333
00:30:02,560 --> 00:30:03,860
Ama tabii uzak durmak lazım.

334
00:30:04,000 --> 00:30:05,260
Yani baş belası olurlar.

335
00:30:06,640 --> 00:30:08,120
Ya bilmediği konu olmaz onların.

336
00:30:08,120 --> 00:30:08,920
Her şeyi bilirler.

337
00:30:09,700 --> 00:30:11,000
Ne sorsam bilir ne diye.

338
00:30:11,000 --> 00:30:13,460
Ve çok inatçıdırlar.

339
00:30:13,560 --> 00:30:14,800
Yani eleştiriye kapalıdır.

340
00:30:16,000 --> 00:30:17,640
Yani eleştiriye asla kabul etmez.

341
00:30:17,740 --> 00:30:19,080
Doğruyu asla kabul etmez.

342
00:30:19,080 --> 00:30:22,860
Kalbini kırmadan uzak durmak lazım.

343
00:30:22,860 --> 00:30:25,040
Yani üzmemek lazım.

344
00:30:28,420 --> 00:30:29,740
Evet dinliyorum.

345
00:30:29,740 --> 00:30:32,140
Bulgaristan'ın Sofya kentinde devam eden

346
00:30:32,140 --> 00:30:34,440
Dankolov Nikola Petrov turnuvasında

347
00:30:34,440 --> 00:30:36,280
sporcularımız büyük başarılar kazandı.

348
00:30:36,980 --> 00:30:38,420
130 kiloda Rıza Kayaal

349
00:30:38,420 --> 00:30:39,560
altın madalya kazandı.

350
00:30:41,100 --> 00:30:42,040
97 kiloda

351
00:30:42,040 --> 00:30:43,080
Süleyman Demirci

352
00:30:43,080 --> 00:30:44,080
final maçını kazanarak

353
00:30:44,080 --> 00:30:44,780
şampiyon oldu.

354
00:30:46,620 --> 00:30:47,160
Kadınlarda

355
00:30:47,160 --> 00:30:48,240
68 kiloda

356
00:30:48,240 --> 00:30:49,240
Buse Tosun

357
00:30:49,240 --> 00:30:50,420
altın madalya kazandı.

358
00:30:53,200 --> 00:30:54,320
Serbest stilde

359
00:30:54,320 --> 00:30:55,240
74 kiloda

360
00:30:55,240 --> 00:30:57,020
Soner Demirtaş

361
00:30:57,020 --> 00:30:58,120
gümüş madalya aldı.

362
00:31:00,420 --> 00:31:01,560
Serbest stilde

363
00:31:01,560 --> 00:31:02,420
65 kiloda

364
00:31:02,420 --> 00:31:03,260
Selahattin Kılıç

365
00:31:03,260 --> 00:31:03,700
sallayan

366
00:31:03,700 --> 00:31:04,800
bronz madalya.

367
00:31:05,640 --> 00:31:06,460
57 kiloda

368
00:31:06,460 --> 00:31:07,360
Ahmet Peker

369
00:31:07,360 --> 00:31:08,200
bronz

370
00:31:08,200 --> 00:31:09,060
ve Barış Kaya

371
00:31:09,060 --> 00:31:09,660
üçüncü olarak

372
00:31:09,660 --> 00:31:10,800
bronz madalya kazandı.

373
00:31:10,800 --> 00:31:18,580
Söyledikten sonra

374
00:31:18,580 --> 00:31:20,080
güreşte bir şanlanma oldu maşallah.

375
00:31:22,300 --> 00:31:22,580
Yalnız

376
00:31:22,580 --> 00:31:23,200
pehlivanların

377
00:31:23,200 --> 00:31:23,820
tabi tek tek

378
00:31:23,820 --> 00:31:25,080
alkışlanması gerekiyordu.

379
00:31:26,400 --> 00:31:26,760
Bir de

380
00:31:26,760 --> 00:31:27,900
müsa bakalarında

381
00:31:27,900 --> 00:31:29,380
tuşlamalar falan varsa

382
00:31:29,380 --> 00:31:30,820
onları da görmemiz gerekiyordu.

383
00:31:31,820 --> 00:31:32,920
Onu yeniden bir hazırlayın.

384
00:31:38,920 --> 00:31:40,360
Ya doktorlar

385
00:31:40,360 --> 00:31:40,900
genellikle grip

386
00:31:40,900 --> 00:31:41,560
nezle olmuyorlar.

387
00:31:41,600 --> 00:31:42,340
Bu nasıl oluyor ya?

388
00:31:43,780 --> 00:31:44,020
Evet.

389
00:31:44,300 --> 00:31:44,860
Bağışıklıkları

390
00:31:44,860 --> 00:31:45,400
gelişiyor.

391
00:31:45,940 --> 00:31:46,200
Hakikaten

392
00:31:46,200 --> 00:31:47,220
muhatap oluyorlar.

393
00:31:47,300 --> 00:31:47,840
Bütün bakteri

394
00:31:47,840 --> 00:31:48,420
doğru.

395
00:31:50,460 --> 00:31:51,140
Demek ki

396
00:31:51,140 --> 00:31:52,120
yani steril ortamda

397
00:31:52,120 --> 00:31:53,040
yaşamamak gerekiyor.

398
00:31:55,180 --> 00:31:55,860
Mecburiyetten.

399
00:31:56,300 --> 00:31:56,440
Ne?

400
00:31:56,680 --> 00:31:57,480
Mecburiyetten.

401
00:31:57,920 --> 00:31:58,560
Mecburiyetten.

402
00:31:58,640 --> 00:31:58,760
Evet.

403
00:31:58,880 --> 00:31:59,320
Başka bir

404
00:31:59,320 --> 00:32:00,180
imkan olmadı.

405
00:32:02,020 --> 00:32:02,940
Yakup Hocam

406
00:32:02,940 --> 00:32:03,820
bizim ıhlamurumuz

407
00:32:03,820 --> 00:32:04,280
gelsin.

408
00:32:07,080 --> 00:32:07,800
Oğuzhan

409
00:32:07,800 --> 00:32:08,780
gömlek yapmışsın.

410
00:32:09,140 --> 00:32:09,740
Allah razı olsun.

411
00:32:09,740 --> 00:32:10,100
Güzel.

412
00:32:10,880 --> 00:32:11,780
Şahane olmuş.

413
00:32:11,900 --> 00:32:12,420
Oğuzhan

414
00:32:12,420 --> 00:32:12,660
şahane.

415
00:32:16,160 --> 00:32:17,320
Sosyal adalet nasıl

416
00:32:17,320 --> 00:32:18,020
sağlayabiliriz?

417
00:32:19,280 --> 00:32:19,860
Benim canım

418
00:32:19,860 --> 00:32:20,640
hem güzel hem

419
00:32:20,640 --> 00:32:21,360
çok asil

420
00:32:21,360 --> 00:32:23,320
çok soylu görünüşün.

421
00:32:23,400 --> 00:32:24,280
Bayağı güzelsin.

422
00:32:25,560 --> 00:32:25,780
Allah

423
00:32:25,780 --> 00:32:26,680
seni de cennette

424
00:32:26,680 --> 00:32:27,640
bana dost arkadaş

425
00:32:27,640 --> 00:32:28,060
etsin.

426
00:32:28,720 --> 00:32:29,280
Saygın

427
00:32:29,280 --> 00:32:30,420
değerli bir kız

428
00:32:30,420 --> 00:32:30,900
olduğun hemen

429
00:32:30,900 --> 00:32:31,560
anlaşılıyor.

430
00:32:31,560 --> 00:32:34,740
yüzünde çok temiz

431
00:32:34,740 --> 00:32:35,480
güzel bir ifade

432
00:32:35,480 --> 00:32:35,720
var.

433
00:32:37,220 --> 00:32:37,620
Canımın

434
00:32:37,620 --> 00:32:38,320
içi o kısmen

435
00:32:38,320 --> 00:32:39,020
sağlanabilir.

436
00:32:39,360 --> 00:32:39,800
İslam

437
00:32:39,800 --> 00:32:41,280
mehdiyet

438
00:32:41,280 --> 00:32:42,020
tarzında

439
00:32:42,020 --> 00:32:42,780
dünyaya

440
00:32:42,780 --> 00:32:43,580
hakim olduğunda

441
00:32:43,580 --> 00:32:44,460
sosyal adalet olur.

442
00:32:45,500 --> 00:32:46,180
Yani o zaman

443
00:32:46,180 --> 00:32:47,020
velayet sistemi

444
00:32:47,020 --> 00:32:47,580
olmuş oluyor.

445
00:32:47,700 --> 00:32:48,320
O zaman olur.

446
00:32:48,860 --> 00:32:49,460
Ama velayet

447
00:32:49,460 --> 00:32:50,340
sistemi olmadan

448
00:32:50,340 --> 00:32:52,040
yani eh

449
00:32:52,040 --> 00:32:54,620
yani İsviçre

450
00:32:54,620 --> 00:32:55,400
Norveç gibi

451
00:32:55,400 --> 00:32:56,460
olabilir en fazla.

452
00:32:57,300 --> 00:32:57,900
Ama gerçek

453
00:32:57,900 --> 00:32:58,280
anlamda

454
00:32:58,280 --> 00:32:59,340
sosyal adalet için

455
00:32:59,340 --> 00:33:00,600
gerçek

456
00:33:00,600 --> 00:33:02,420
bir güvence

457
00:33:02,420 --> 00:33:02,740
için

458
00:33:02,740 --> 00:33:03,740
gerçek bir

459
00:33:03,740 --> 00:33:05,600
sosyal sigorta

460
00:33:05,600 --> 00:33:06,000
için

461
00:33:06,000 --> 00:33:07,420
velayet sistemi

462
00:33:07,420 --> 00:33:08,120
yani herkesin

463
00:33:08,120 --> 00:33:08,960
herkesi

464
00:33:08,960 --> 00:33:09,660
sigortaladığı

465
00:33:09,660 --> 00:33:10,080
bir sistem

466
00:33:10,080 --> 00:33:10,740
olması lazım.

467
00:33:11,440 --> 00:33:11,660
Buna

468
00:33:11,660 --> 00:33:12,200
Kur'an'da

469
00:33:12,200 --> 00:33:13,040
velayet sistemi

470
00:33:13,040 --> 00:33:13,400
deniyor.

471
00:33:14,000 --> 00:33:14,460
Ki farz

472
00:33:14,460 --> 00:33:15,420
olan bir sistemdir.

473
00:33:16,080 --> 00:33:16,560
Bu da ancak

474
00:33:16,560 --> 00:33:17,600
mehdiyetle mümkün.

475
00:33:18,080 --> 00:33:18,420
İnşaAllah

476
00:33:18,420 --> 00:33:19,160
bunu göreceğiz.

477
00:33:20,160 --> 00:33:21,360
Üç beş yıl

478
00:33:21,360 --> 00:33:21,880
içerisinde

479
00:33:21,880 --> 00:33:22,740
bütün dünya

480
00:33:22,740 --> 00:33:23,260
değişecek.

481
00:33:23,360 --> 00:33:23,700
Göreceğiz.

482
00:33:23,860 --> 00:33:24,320
İnşaAllah.

483
00:33:24,680 --> 00:33:25,140
İnşaAllah.

484
00:33:30,300 --> 00:33:31,460
Evet dinliyorum.

485
00:33:32,180 --> 00:33:33,200
Özgür Suriye

486
00:33:33,200 --> 00:33:34,100
ordusu mensuplarına

487
00:33:34,100 --> 00:33:34,880
terörist diyenler

488
00:33:34,880 --> 00:33:35,060
oluyor.

489
00:33:35,420 --> 00:33:35,760
Ancak

490
00:33:35,760 --> 00:33:36,460
Özgür Suriye

491
00:33:36,460 --> 00:33:37,580
ordusu mensupları

492
00:33:37,580 --> 00:33:38,260
dindar ve

493
00:33:38,260 --> 00:33:39,020
Kur'an ahlakıyla

494
00:33:39,020 --> 00:33:39,760
yaşayan Müslüman

495
00:33:39,760 --> 00:33:40,500
Suriyelilerden

496
00:33:40,500 --> 00:33:40,880
oluşuyor.

497
00:33:41,560 --> 00:33:42,400
Bunun örneklerinden

498
00:33:42,400 --> 00:33:42,880
biri olarak

499
00:33:42,880 --> 00:33:43,880
bir Özgür Suriye

500
00:33:43,880 --> 00:33:44,820
ordusu mensubunun

501
00:33:44,820 --> 00:33:45,700
Afrin'e

502
00:33:45,700 --> 00:33:46,440
girdiklerinde

503
00:33:46,440 --> 00:33:46,820
yerde

504
00:33:46,820 --> 00:33:47,580
vatandaşları

505
00:33:47,580 --> 00:33:48,360
rahatlatmak için

506
00:33:48,360 --> 00:33:49,200
yaptığı konuşmanın

507
00:33:49,200 --> 00:33:49,860
kısa bir görüntüsü

508
00:33:49,860 --> 00:33:50,000
var.

509
00:33:50,060 --> 00:33:50,580
Görebiliriz.

510
00:33:50,580 --> 00:33:52,140
Bismillahirrahmanirrahim.

511
00:33:52,140 --> 00:33:53,140
 

512
00:33:53,140 --> 00:33:54,140
 

513
00:33:54,140 --> 00:33:55,140
 

514
00:33:55,140 --> 00:33:55,760
 

515
00:33:55,760 --> 00:34:25,740
 

516
00:34:25,760 --> 00:34:55,740
 

517
00:34:55,760 --> 00:34:57,760
 

518
00:34:57,760 --> 00:34:59,760
 

519
00:34:59,760 --> 00:35:01,760
 

520
00:35:01,760 --> 00:35:03,760
 

521
00:35:03,760 --> 00:35:05,760
 

522
00:35:05,760 --> 00:35:07,760
 

523
00:35:07,760 --> 00:35:09,760
 

524
00:35:09,760 --> 00:35:11,760
 

525
00:35:11,760 --> 00:35:13,760
 

526
00:35:13,760 --> 00:35:15,760
 

527
00:35:15,760 --> 00:35:17,760
 

528
00:35:17,760 --> 00:35:19,760
 

529
00:35:19,760 --> 00:35:21,760
 

530
00:35:21,760 --> 00:35:23,760
 

531
00:35:23,760 --> 00:35:25,760
 

532
00:35:25,760 --> 00:35:27,760
 

533
00:35:27,760 --> 00:35:29,760
 

534
00:35:29,760 --> 00:35:31,760
 

535
00:35:31,760 --> 00:35:33,760
 

536
00:35:33,760 --> 00:35:35,760
 

537
00:35:35,760 --> 00:35:37,760
 

538
00:35:37,760 --> 00:35:39,760
 

539
00:35:39,760 --> 00:35:41,760
 

540
00:35:41,760 --> 00:35:43,760
 

541
00:35:43,760 --> 00:35:45,760
 

542
00:35:45,760 --> 00:35:47,760
 

543
00:35:47,760 --> 00:35:49,760
 

544
00:35:49,760 --> 00:35:55,040
onları ikna edebilir polis. Özel harekatçı aslan gibi polisler

545
00:35:55,040 --> 00:35:58,640
var. Nedir derdin diye değil mi? Öyle iki üç kişiyi yapsalar

546
00:35:58,640 --> 00:36:03,200
konu biter. Bu kadar pervasızlık olmaz. Bu şımarıklığa bu

547
00:36:03,200 --> 00:36:06,000
densizlikle son vermek lazım. Bak nur gibi tertemiz genç kız

548
00:36:06,000 --> 00:36:10,280
hava almak istiyor. Arkadaşlar bahçeye çıkıyor. Yani

549
00:36:10,280 --> 00:36:13,200
efendilik, temizlik, dürüstlük elinden yüzüne akıyor. Yani

550
00:36:13,200 --> 00:36:16,400
bu çok büyük bir alçaklık ve kahpelik. Evet. Bu çocukları

551
00:36:16,400 --> 00:36:22,520
rahatsız etmek ve çok kızdırıcı. Ne istiyorsun yani? Çıkmasını

552
00:36:22,520 --> 00:36:27,000
istiyor. Evet. Evinde oturacak. Eee sen hava alıyorsun,

553
00:36:27,000 --> 00:36:32,840
güneşleniyorsun, o insan değil mi? O en çok hak eden o. Bir de

554
00:36:32,840 --> 00:36:36,200
böyle eee tipleri mimleyip hiçbir yere sokmamak lazım. Evet.

555
00:36:36,200 --> 00:36:40,360
Çok hoş. Mesela bir genç kızı rahatsız ettin mi altı ay

556
00:36:40,360 --> 00:36:43,240
süreyle hiçbir yere sokmamak lazım o tip yerlere. Çok yorulmuş.

557
00:36:43,240 --> 00:36:48,160
kararı alacaksın bu kadar. Yani birçok tedbir alıyor ya.

558
00:36:48,160 --> 00:36:52,280
Çocuğun nur gibi insanın hürriyetine mani olmak değil mi?

559
00:36:52,280 --> 00:36:57,040
Bu asabını bozmuş çocuğun ki bak bunu söylüyor. Huzursuz etmeye

560
00:36:57,040 --> 00:37:00,120
ne hakkın var ya? Hayır bir değil, iki değil. Kim bilir kaç

561
00:37:00,120 --> 00:37:04,360
tapa canını yaktılar. Tabii. Çocuk ilan etmiş başörtüsüyle.

562
00:37:04,360 --> 00:37:12,280
ben hafifim diyor. İstemiyorum diyor bu tip bir şey. E söyle buna rağmen bunu nasıl yapıyorsun?

563
00:37:12,280 --> 00:37:18,160
Hayır başörtüsü de olmayabilir. O da hafif tertemiz bir genç kız, hanımefendi.

564
00:37:18,160 --> 00:37:23,280
Oturmuş. Ya aslında onun sana bir talebi yok ki. Zoruna ne oluyor ya?

565
00:37:23,280 --> 00:37:28,200
Eee bu rahatsız etmelere daha köklü tedbir alınması lazım.

566
00:37:28,200 --> 00:37:29,280
İnşaAllah. İnşaAllah. Evet.

567
00:37:29,280 --> 00:37:33,280
Kardeşim selam vermiş. Aleyküm selam.

568
00:37:33,280 --> 00:37:55,280
Evet dinliyorum. Güzel bir kedi.

569
00:37:55,280 --> 00:38:14,280
Film mi seyrediyor? Ne yapıyorsun? Devşet içinde bakıyor.

570
00:38:14,280 --> 00:38:19,280
Ama benim her kedide gözüm kalıyor ya. Bu niye öyle? Mesela çok kedim oldu.

571
00:38:19,280 --> 00:38:30,280
Ama ben doymuyorum ki diye. Mesela bak sarmanda önümde yatıyor. Bu yani neden böyle bir şey yapıyor acaba bu hayvan?

572
00:38:30,280 --> 00:38:37,280
Hayret ya bak hiç kimseye gitmiyor. Bak bunu çok sevenler var, ilgilenenler var, yemek veren var, hiçbirine gitmiyor.

573
00:38:37,280 --> 00:38:43,280
Ama ben nereye gitsem benim peşimde. Evet. Arabanıza çıkıp oturuyor. Arabaya çıkıp oturuyor.

574
00:38:43,280 --> 00:38:48,280
Kapının içeri girmeye çalışıyor. Mesela yukarı çıkmazsa o hadise çıkartıyor. Bayağı bağırıp çağırıyor.

575
00:38:48,280 --> 00:38:55,280
Evet dinliyorum. Mehdi devrinde sanatçılar artacak mı?

576
00:38:55,280 --> 00:38:59,280
Yakışıklı. Mehdi'ye zaten baştan sona sanattır.

577
00:38:59,280 --> 00:39:04,280
Bediüzzaman diyor ki Mehdi için sanatın hakiki ustadı diyor.

578
00:39:04,280 --> 00:39:16,280
Maşallah. Bak sanatın hakiki ustadı. Mehdi'nin üç silahından birisi sanat. Sanat marifet ve ittifakla darmadağın edecek diyor.

579
00:39:16,280 --> 00:39:25,280
Marifetli ama sanat. Bak birincisi sanat diyor. Sanat, marifet ve ittifak.

580
00:39:25,280 --> 00:39:28,280
Aynada kendini gören bir köpek.

581
00:39:28,280 --> 00:39:30,280
Aynada kendini gören bir köpek.

582
00:39:30,280 --> 00:39:33,280
Aynada kendini gören bir köpek.

583
00:39:33,280 --> 00:39:37,280
Aynada kendini gören bir köpek.

584
00:39:37,280 --> 00:39:46,280
Aynada kendini gören bir köpek.

585
00:39:46,280 --> 00:39:49,280
Aynada kendini gören bir köpek.

586
00:39:49,280 --> 00:39:55,660
Ya ne kadar şahane hayvan köpek.

587
00:39:56,660 --> 00:39:58,140
Hayır kedi ayrı bir alem.

588
00:39:58,340 --> 00:40:00,280
Bunlar ayrı bir, rakun ayrı bir komik.

589
00:40:01,060 --> 00:40:02,840
Herif kudurmuş gibi yiyor keriyle böyle.

590
00:40:04,900 --> 00:40:06,160
Bir de elbise falan da giydiriyor.

591
00:40:06,240 --> 00:40:07,360
Elbiseyi hiç ilgilendirmiyor onu.

592
00:40:08,480 --> 00:40:10,620
Yemeği bir anda bitirmen derdinde yani.

593
00:40:10,780 --> 00:40:11,840
Olabilecek en kısa sürede.

594
00:40:14,880 --> 00:40:15,900
Evet dinliyorum.

595
00:40:15,900 --> 00:40:19,860
Boş zamanlarımızı nasıl değerlendirmeliyiz?

596
00:40:24,020 --> 00:40:25,840
Yakışıklı sefa, güzel sefa.

597
00:40:25,980 --> 00:40:27,820
Allah sana uzun öme versin canıman için.

598
00:40:30,040 --> 00:40:32,780
Arkadaşın da, sen de ikiniz de çok yakışıklı, güzensiniz.

599
00:40:33,600 --> 00:40:35,260
İnşaAllah cennetle arkadaş oluruz.

600
00:40:37,380 --> 00:40:41,340
Boş zaman yakışıklı Müslüman için olmuyor.

601
00:40:42,220 --> 00:40:44,660
Yani şimdi bak İslam'ı öğrenirsen,

602
00:40:44,660 --> 00:40:47,360
boş zamanın imkansız olduğunu görürsün.

603
00:40:48,520 --> 00:40:51,280
Ancak uyumaya ve yemeye zor vakit bulursun.

604
00:40:52,380 --> 00:40:53,840
Hayat o kadar dolu olur ki,

605
00:40:54,420 --> 00:40:55,260
nefes alamazsın.

606
00:40:56,360 --> 00:40:57,500
Ve ne yapacağını şaşırırsın.

607
00:40:57,580 --> 00:40:58,980
Hangisini anca yapsam diye acaba?

608
00:41:00,920 --> 00:41:02,500
Yani gerçek imanda,

609
00:41:03,260 --> 00:41:04,800
Allah'ın büyüklüğü kavrandığında,

610
00:41:05,260 --> 00:41:05,820
şimdi bak bir kere,

611
00:41:06,060 --> 00:41:09,200
gerçek imanın için samimiyet gerekiyor.

612
00:41:09,200 --> 00:41:12,840
Samimiyetin bir zevki vardır.

613
00:41:13,260 --> 00:41:14,420
Ama insan sallamaz.

614
00:41:15,520 --> 00:41:17,260
Yani bir hoşluk, bir ferahlık.

615
00:41:18,780 --> 00:41:19,860
Yani her şeyi etki eder.

616
00:41:19,940 --> 00:41:21,220
Mesela konuşma gücünü etki yapar,

617
00:41:21,320 --> 00:41:22,500
düşünme gücünü etki yapar.

618
00:41:22,960 --> 00:41:25,480
Her yerde bir ferahlık ve güce sebep olur.

619
00:41:25,480 --> 00:41:28,360
Ama tek başına samimiyet hiçbir şey değildir.

620
00:41:29,800 --> 00:41:32,860
Yani samimiyetin meydana getirdiği sistem muhteşemdir.

621
00:41:33,720 --> 00:41:34,340
Samimiyet,

622
00:41:35,080 --> 00:41:37,740
samimi olarak Kur'an'ı tam yaşamayı sağlar.

623
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Allah'a tam inanmayı,

624
00:41:39,920 --> 00:41:41,320
Allah'tan hakkıyla korkmayı,

625
00:41:42,060 --> 00:41:43,920
Allah'ın büyüklüğünü tam bilmeyi sağlar.

626
00:41:43,920 --> 00:41:47,600
O yüzden de muhteşem bir sevgi sağlar.

627
00:41:48,580 --> 00:41:49,820
Delice bir aşk sağlar.

628
00:41:50,100 --> 00:41:51,020
Ucu bucağı olmayan,

629
00:41:51,120 --> 00:41:53,760
sonsuza açılan bir aşkla insan sarılmış olur.

630
00:41:55,000 --> 00:41:55,160
Bu.

631
00:42:01,420 --> 00:42:02,540
Evet, dinliyorum.

632
00:42:02,840 --> 00:42:03,300
Adnan Bey,

633
00:42:03,400 --> 00:42:05,540
kardeşlerimizin size bir mesajı var Ankara'dan.

634
00:42:06,100 --> 00:42:07,680
Selamlar sevgi öğretmenimiz.

635
00:42:07,880 --> 00:42:08,920
Bugün Ankara'daki kardeşlerimizle,

636
00:42:09,580 --> 00:42:10,500
Kur'an'ı Kerim okuyup,

637
00:42:10,620 --> 00:42:13,540
Allah'ın üzerimizdeki sonsuz nimetleri üzerine tefekkür ettik.

638
00:42:14,000 --> 00:42:16,520
Sizi Allah rızası için çok seviyoruz yazmışlar.

639
00:42:17,820 --> 00:42:18,960
Ne güzeli insanlar.

640
00:42:19,640 --> 00:42:20,560
Ya benim canlarım,

641
00:42:20,740 --> 00:42:22,160
mesela Müslüman olmayı istiyorlardı.

642
00:42:22,240 --> 00:42:23,380
Allah'ı çok seviyorlar,

643
00:42:23,500 --> 00:42:24,200
hakikaten istiyorlar.

644
00:42:24,760 --> 00:42:27,220
Ama bir türlü oradaki sırrı çıkaramıyorlardı.

645
00:42:28,260 --> 00:42:29,220
O sırrı öğrendiler,

646
00:42:29,340 --> 00:42:30,180
acayip rahatladılar.

647
00:42:31,720 --> 00:42:33,740
Bir samimiyet sırrını öğrendiler.

648
00:42:33,980 --> 00:42:35,760
Bir de Allah'ın büyüklüğü sırrını öğrendiler.

649
00:42:36,320 --> 00:42:37,240
Ondan sonra bak dikkat etsenin,

650
00:42:37,300 --> 00:42:38,440
bütün üslupları değişti.

651
00:42:39,920 --> 00:42:40,640
Evet, dinliyorum.

652
00:42:41,660 --> 00:42:43,220
İstanbul'un hayeri çok güzel.

653
00:42:43,220 --> 00:42:44,180
Kedilerle dolu.

654
00:42:44,380 --> 00:42:47,100
Şehrin bazı semtlerinde çekilmiş kedi porteleri vardı.

655
00:42:50,000 --> 00:42:51,780
Kardeşim, kedi bunlar yani.

656
00:42:52,600 --> 00:42:54,100
Eğer oyun oynamasını istiyorsan,

657
00:42:54,240 --> 00:42:55,580
olay çıkartmasını istiyorsan,

658
00:42:56,700 --> 00:42:58,160
yani her türlü delilik istiyorsan,

659
00:42:58,220 --> 00:42:58,860
baksana gözlere.

660
00:42:58,860 --> 00:43:03,540
bunlar ev alındığında önce şaşırıyor.

661
00:43:03,640 --> 00:43:05,580
Yani ne alaka falan gibisinde,

662
00:43:05,640 --> 00:43:06,580
bir mana veremiyor.

663
00:43:07,640 --> 00:43:08,780
Beyefendi affedersiniz,

664
00:43:08,860 --> 00:43:10,560
neden getirdiniz falan gibisinden.

665
00:43:11,280 --> 00:43:12,620
Yiyecek verince ona bile şaşırıyor.

666
00:43:12,740 --> 00:43:14,080
Yani şaka değil değil mi?

667
00:43:14,140 --> 00:43:14,480
Falan diyor.

668
00:43:14,480 --> 00:43:18,360
Soğanı artık kudurma var.

669
00:43:18,360 --> 00:43:19,360
Kapıya tırmanmalar.

670
00:43:20,360 --> 00:43:22,780
Pencereden açıp sokağa çıkmalar.

671
00:43:22,780 --> 00:43:26,680
Evet, dinliyorum.

672
00:43:29,820 --> 00:43:32,360
Evlum saçmalığı ne zaman tamamen kapanır?

673
00:43:32,360 --> 00:43:36,480
Canımın içi sen ne kadar güzelsin.

674
00:43:37,640 --> 00:43:39,040
Hayret baya güzel ya.

675
00:43:40,400 --> 00:43:42,440
Bir sima Esra'yı andırıyor.

676
00:43:42,540 --> 00:43:42,740
Evet.

677
00:43:43,740 --> 00:43:45,040
Ama çok çok güzel kız.

678
00:43:46,860 --> 00:43:49,920
O kırmızının uyuma da çok güzel olmuş makyajıyla.

679
00:43:50,060 --> 00:43:50,880
Çok hoş.

680
00:43:55,680 --> 00:43:57,800
Gülüşü yüzündeki ifade çok temiz.

681
00:43:59,260 --> 00:44:01,240
Bir insanın güvenilir olması müthiş bir şey.

682
00:44:01,240 --> 00:44:04,360
Yüzünde böyle şeytan ifade olmaması.

683
00:44:05,160 --> 00:44:05,940
Huzur veren.

684
00:44:07,080 --> 00:44:08,160
İnsanı rahatlatan.

685
00:44:08,960 --> 00:44:11,480
Bakmak istemesini teşvik eden.

686
00:44:12,760 --> 00:44:14,320
İç açıcı bir ifade.

687
00:44:14,500 --> 00:44:15,000
Çok güzel.

688
00:44:15,720 --> 00:44:17,840
Bir de benim canım çok bakımlı, tertemiz.

689
00:44:17,940 --> 00:44:18,800
Tam bir Müslüman.

690
00:44:19,940 --> 00:44:21,700
Allah sana çok uzun ömür versin.

691
00:44:23,600 --> 00:44:25,300
Allah cennetiyle şereflendirsin.

692
00:44:26,480 --> 00:44:27,100
Düşünemek.

693
00:44:27,160 --> 00:44:28,460
Dünyada doyulmaz sana.

694
00:44:29,380 --> 00:44:31,220
Ahirette hiç doyulmaz.

695
00:44:31,240 --> 00:44:32,160
İç açıcı bir ifade.

696
00:44:33,160 --> 00:44:35,240
İnşaAllah hayretle hiç ayrılmayız.

697
00:44:35,860 --> 00:44:36,620
Cennette.

698
00:44:37,020 --> 00:44:38,660
İnşaAllah hep beraber oluruz.

699
00:44:41,400 --> 00:44:45,980
Tamamen kapanması, tabii devlet müdahalesi gerekiyor şu an.

700
00:44:46,760 --> 00:44:49,120
Yani mantıken çöktü şu an.

701
00:44:49,120 --> 00:44:54,960
Bakın, 1960'lara bakın.

702
00:44:55,960 --> 00:45:04,880
70'ler, 80, 90, 2000, 2010'lara kadar gazeteleri alın.

703
00:45:04,960 --> 00:45:07,900
Bakın onları hep bulunuyor.

704
00:45:08,000 --> 00:45:09,080
Her yerde bulabilirsiniz.

705
00:45:09,240 --> 00:45:11,900
Kütüphanelerde katalog olarak durur.

706
00:45:11,900 --> 00:45:20,080
Haftalık, bakın, 10 günlük haftalık mutlaka ara halka bulundu.

707
00:45:20,740 --> 00:45:22,200
Ara fosil bulundu.

708
00:45:22,820 --> 00:45:24,900
İşte evriminin yeni bir kanıtı daha bulundu.

709
00:45:25,000 --> 00:45:26,460
Böyle çok fazla haber görürsünüz.

710
00:45:27,600 --> 00:45:29,080
Mevzul miktarda haber görürsünüz.

711
00:45:29,080 --> 00:45:34,220
Beş yıldan beri hiç yok.

712
00:45:35,860 --> 00:45:38,560
Ya bir tane ayıp olmasının yapımı bari.

713
00:45:40,300 --> 00:45:46,080
Deyin ki ya evrim var da hani bir ara niye haber olmuyor ki ne falan gibisinden beri.

714
00:45:47,240 --> 00:45:48,320
Çıt yok ya.

715
00:45:48,320 --> 00:45:52,060
Yani ben bu kadar şiddeti vurduğumu da bilmiyordum.

716
00:45:52,520 --> 00:45:54,140
Elim ağarmış demek ki.

717
00:45:54,980 --> 00:45:56,320
Koyunca oturtturduk.

718
00:45:57,320 --> 00:46:00,180
Beş yıldan beri çıt yok, çıt çıt.

719
00:46:02,160 --> 00:46:03,400
Evrimin E'si yok.

720
00:46:04,440 --> 00:46:05,920
Ya böyle yamulma olur mu ya?

721
00:46:05,920 --> 00:46:06,680
Evet, maşallah.

722
00:46:06,680 --> 00:46:08,780
Boş gazya tenekesi gibi böyle.

723
00:46:09,660 --> 00:46:11,460
Üstünde silindir geçmiş gibi olur.

724
00:46:11,580 --> 00:46:11,780
Maşallah.

725
00:46:14,000 --> 00:46:14,760
Şu an bu tamam.

726
00:46:15,340 --> 00:46:16,320
Gençten hiçbiri inanmıyor.

727
00:46:16,320 --> 00:46:19,300
Tek tük bulunuyor evrime inanın.

728
00:46:19,440 --> 00:46:21,300
O da toplanıyorlar başına.

729
00:46:21,720 --> 00:46:23,340
Evrime inanın bulundu falan.

730
00:46:25,300 --> 00:46:27,980
Herkes birbirini böğründen dürtüklüyor falan.

731
00:46:28,220 --> 00:46:29,160
Gördüğümde falan.

732
00:46:30,300 --> 00:46:32,780
Bazı yerlerde bazı şahıslar herkes değil de.

733
00:46:35,340 --> 00:46:41,260
Adnan Bey, Türkiye'nin önde gelen evrimcilerinin sizin eserlerinizin evrim teorisini nasıl yıktığıyla ilgili konuşmaları var.

734
00:46:41,400 --> 00:46:43,180
Bazı örneklerini izleyebiliriz.

735
00:46:43,180 --> 00:46:46,940
Harun Yahya takma adıyla.

736
00:46:48,160 --> 00:46:50,160
Kimi kastettiğimi de biliyorsunuz.

737
00:46:50,740 --> 00:46:51,940
Bir dizi kitap yayınladı.

738
00:46:52,040 --> 00:46:54,320
Mesela içinizde akademisyenler var.

739
00:46:54,980 --> 00:46:55,800
Onlara da olmuştur.

740
00:46:55,860 --> 00:47:02,400
Ben bir gün postacı taşımakta çok zorlandığı bir kutu getirdi bana odama.

741
00:47:03,100 --> 00:47:03,980
Nedir diye baktım.

742
00:47:04,100 --> 00:47:05,760
Masanın üzerine zor koyduk bir açtık.

743
00:47:05,880 --> 00:47:07,000
Evrim kuramına reddiye.

744
00:47:07,000 --> 00:47:08,900
Harun Yahya'nın kitabı.

745
00:47:09,140 --> 00:47:12,440
Bir de çok lüks baskı dünyanın dört tarafına gönderilmiş.

746
00:47:12,840 --> 00:47:14,260
Bunlara kafaya oran insanlar.

747
00:47:14,260 --> 00:47:24,920
Ya çok temiz bitirdik yani.

748
00:47:25,020 --> 00:47:25,580
Çok temiz.

749
00:47:26,660 --> 00:47:30,660
Bir proteinin tesadüme meydana gelmezse mümkün değil.

750
00:47:31,240 --> 00:47:33,660
Çünkü protein olması için proteine ihtiyaç var.

751
00:47:33,660 --> 00:47:36,180
Tamam bitmiş yani.

752
00:47:37,780 --> 00:47:38,820
Ayrıca fosiller.

753
00:47:39,620 --> 00:47:41,140
Yedi yüz milyon fosil var ya.

754
00:47:42,640 --> 00:47:43,680
Yani elde mevcut.

755
00:47:46,120 --> 00:47:46,640
Eee?

756
00:47:47,100 --> 00:47:48,480
Hepsi yaratılışı ispat ediyor.

757
00:47:49,480 --> 00:47:51,240
Bir tane evrimi ispat eden fosil yok.

758
00:47:52,140 --> 00:47:53,920
Getir on trilyon vereceğim dedim.

759
00:47:55,400 --> 00:47:57,040
Hayır fosilden de vazgeçtim.

760
00:47:57,100 --> 00:47:59,880
Herhangi bir şekilde ispat eden bir şey getirirlerse on trilyon vereceğim.

761
00:47:59,880 --> 00:48:04,180
Nereden çıkarttılar bu zırvayı ya ben anlamıyorum yani.

762
00:48:04,600 --> 00:48:06,240
Anormal akıl alacak gibi değil.

763
00:48:07,340 --> 00:48:08,960
Ya bir delil olması gerekmiyor mu?

764
00:48:09,080 --> 00:48:09,480
Yok.

765
00:48:10,740 --> 00:48:12,160
Onlar da nasıl ortaya çıkıyor bunlar?

766
00:48:12,260 --> 00:48:13,000
İnanılır gibi değil.

767
00:48:13,060 --> 00:48:14,780
Bir de büyük bir kitleyi inandırmışlar.

768
00:48:15,380 --> 00:48:18,680
Richard Dawkins de yaratılış atlasının etkisini anlatıyor.

769
00:48:20,680 --> 00:48:25,720
Richard Dawkins would be talking about Harun Yahya's Atlas of Creation.

770
00:48:25,720 --> 00:48:30,700
He is widely known for writing a large number of books.

771
00:48:31,260 --> 00:48:34,440
Most notably Atlas of Creation.

772
00:48:35,100 --> 00:48:43,760
Which has been distributed free to enormous numbers of science teachers around the world.

773
00:48:44,180 --> 00:48:47,880
This book is a large format book.

774
00:48:47,880 --> 00:48:51,120
It's got 764 pages.

775
00:48:51,280 --> 00:49:01,280
Every one of those pages is high gloss paper with gorgeously reproduced photographs of animals on every page.

776
00:49:01,940 --> 00:49:12,080
I took the book yesterday round to Oxford University Press and I had three people there try to cost out what it would cost to produce this book.

777
00:49:12,080 --> 00:49:23,460
And they thought that the cost of producing these something, did somebody say 10,000 copies to me today being distributed free?

778
00:49:23,680 --> 00:49:25,980
That would be about half a million pounds.

779
00:49:25,980 --> 00:49:42,780
To give you an idea of the size of the book, the dog is intended to give scale, from the independent, he has offered a prize to anybody who can produce an intermediate fossil, an evolutionary intermediate fossil.

780
00:49:42,780 --> 00:49:44,780
The size of the prize is...

781
00:49:44,780 --> 00:49:52,200
Adnan Oktar is an old earth creationist.

782
00:49:52,520 --> 00:49:56,720
He understands what fossils are and he agrees that they are old.

783
00:49:57,380 --> 00:50:06,680
His one point, which is bludgeoned home on every single page of this enormous book, is that ancient animals haven't changed.

784
00:50:06,680 --> 00:50:10,220
So that's his strategy, quite different from the Christian fundamentalists.

785
00:50:10,480 --> 00:50:18,780
His strategy is on every page, he has a fossil, and the next door to it, he has a modern animal, and he says, look, they're exactly the same with each other.

786
00:50:19,500 --> 00:50:29,120
Although almost every strata on the earth has been dug, not even a single fossil has been found that Darwinists can use as evidence for their so-called transition.

787
00:50:29,420 --> 00:50:34,780
Hundreds of millions of fossils prove that living beings did not evolve, but were created.

788
00:50:36,680 --> 00:50:45,300
Sanırım would be better than the Scripture's is that Lucky Neuransätt.

789
00:50:45,580 --> 00:50:46,980
Very hungry...

790
00:50:46,980 --> 00:50:52,420
Very hungry So, in their hearts, let's say that Qurillcan has believed we didn't rush as a...

791
00:50:54,940 --> 00:51:01,920
It's like a fixed화� Interaban, who can't hang a picture and use this while, and Cundin has watched it a little.

792
00:51:02,180 --> 00:51:04,540
Otherwise this пыт lays another great way for sure..

793
00:51:04,540 --> 00:51:05,460
So is nice.

794
00:51:05,500 --> 00:51:06,440
Lisa視察, dem RH is a Mrs.

795
00:51:06,440 --> 00:51:13,440
Merhaba ben Sakarya Üniversitesi'nden Betül. Çikolatalı pastayı mı daha çok seversiniz yoksa çilekli pastayı mı seversiniz?

796
00:51:13,440 --> 00:51:22,440
O kadar seviniyorum ki ya bu kadar iyi niyetli böyle temiz insanların bu kadar çok olmasına. Şu güzelliğe bak ya.

797
00:51:22,440 --> 00:51:32,440
Ya insan milyonlarca sene yaşatsa doymaz yani. Şu yüzündeki insancılığa, güzelliğe, efendiliğe bak.

798
00:51:32,440 --> 00:51:46,440
Ve ne yaparsa yapsın bozamadılar bu mübarek milleti bak. Darwin'in seyitimi yaptılar, bağnazlıkla girdiler, FETÖ'yle girdiler, IŞİD'le girdiler, komünistlikle girdiler.

799
00:51:46,440 --> 00:51:54,440
Hiç etki etmedi maşallah. Allah'ın özel koruması. Ne kadar nurlu efendi bir insan.

800
00:51:54,440 --> 00:52:10,440
Müslüman işte böyle olur Müslüman. Adam çakalı göbeğine kadar akşama kadar fitne peşinde. Müslüman böyle olur. Benim canımın içini ben bir daha göreyim.

801
00:52:10,440 --> 00:52:16,440
Merhaba ben Sakarya Üniversitesi'nden Betül. Çikolatalı pastayı mı daha çok seversiniz yoksa çilekli pastayı mı seversiniz?

802
00:52:16,440 --> 00:52:26,440
Betül öyle zor bir soru ki güzeller güzelim. Çikolata ayrı bir güzel ama çilek de hem besleyeceğim kokusu falan da çok güzel.

803
00:52:26,440 --> 00:52:38,440
Ama illaki tabi çikolata onun o acımasız rengi pastanede bile yani hakikaten ben kıralım diyor yani bağırıyor. Öbür pastalar gariban duruyor.

804
00:52:38,440 --> 00:52:47,440
Hakikaten ikinci derecede duruyor yani. O çikolata parçalarına falan böyle taç gibi süslenmiş bir pastanın hiçbir açıklaması yok.

805
00:52:47,440 --> 00:52:58,440
Net konuşayım çikolatalı. Allah seni cennette bana arkadaş etsin, kardeş etsin. Seni çok çok sevdim, çok temiz, güzel insansın.

806
00:52:58,440 --> 00:53:09,440
Sana doyum olmaz. Allah sana hiç acı yaşatmazsın. Kendi korkusunun dışında sana korku yaşatmazsın ki Allah korku zaten sevgi korkusudur.

807
00:53:09,440 --> 00:53:19,440
Sevgi için olan korkudur o. Dinlenen korkular gibi değil. Benim canıma Allah her türlü hayırlı iyiliği, güzelliği versin.

808
00:53:19,440 --> 00:53:20,440
İnşaAllah.

809
00:53:20,440 --> 00:53:28,440
Cennette sonsuza kadar onunla sohbet etmeyi, beraber birlikte cennet bahçelerinde gezmeyi Allah nasip etsin. İnşaAllah.

810
00:53:28,440 --> 00:53:29,440
İnşaAllah.

811
00:53:29,440 --> 00:53:30,440
İnşaAllah.

812
00:53:30,440 --> 00:53:31,440
Hayattaki amacınız nedir?

813
00:53:31,440 --> 00:53:45,440
Yakışıktım ben. Sevginin dışında hiçbir şeyi sevmiyorum. Her şey sevgi. Allah'ın kendisi sevgidir.

814
00:53:45,440 --> 00:53:54,440
Sonsuz sevgi. Yani zaten sevginin dışında hiçbir şeyin anlamı yok zaten. Adamlar ben hayret ediyorum niye yaşıyorlar sevgi yoksa yani.

815
00:53:54,440 --> 00:54:01,440
Yaşaman anlamıyor ki sevgi yoksa. Sevgi için yaşanır. Öyle az bir sevgi için de yaşanmaz.

816
00:54:01,440 --> 00:54:08,440
Yani sonsuz sevgi için yaşanır. Sınırlı bir sevgi, doydum demektir.

817
00:54:08,440 --> 00:54:16,440
Doyduysan olmaz. Doyulmayan bir sevgi, sevgidir. Bu da Allah sevgisiyle olur. Onun dışında olmaz.

818
00:54:16,440 --> 00:54:22,440
Allah'tan her şeyi istesek bize verir mi?

819
00:54:22,440 --> 00:54:30,440
Oh benim güzellim. Oh benim canımın içi. O da çok güzel. Maşallah.

820
00:54:30,440 --> 00:54:36,440
Kaş yüksekliği çok güzel. Gözler çok güzel. Burun, yüz, her şey her yerin çok güzel.

821
00:54:36,440 --> 00:54:45,440
Yani genel çatın çok güzel. Evet, çok temiz yüz. Çok saygı duyulacak bir insan.

822
00:54:45,440 --> 00:54:58,440
Allah'tan, Allah için olan yani Allah'a hizmet gayesiyle olan, istenen her şeyi yapar Allah.

823
00:54:58,440 --> 00:55:06,440
Bak çok büyük bir mucize değil mi bu? Ben mesela Allah'tan İslam'ı dünyaya hakim etmesini istiyorum.

824
00:55:06,440 --> 00:55:08,440
Bu olacak mesela, bunu göreceksiniz.

825
00:55:08,440 --> 00:55:10,440
İnşaAllah.

826
00:55:10,440 --> 00:55:12,440
Çünkü ayette var, açık.

827
00:55:12,440 --> 00:55:18,440
Allah'tan Darwinizmi yıkmasını istedim, yıktı.

828
00:55:18,440 --> 00:55:22,440
Dini rahat anlatacağım bir sistem istedim. İnterneti yarattı.

829
00:55:22,440 --> 00:55:24,440
Maşallah.

830
00:55:24,440 --> 00:55:28,440
Televizyon imkanını verdi.

831
00:55:28,440 --> 00:55:32,440
Kökten konuyu anlatabileceğim bir bilgi istedim.

832
00:55:32,440 --> 00:55:36,440
Maddenin olmadığını açıkladı, Allah verdi.

833
00:55:36,440 --> 00:55:40,440
E ne istiyorsam oluyor, sayarım, sabaha kadar sayarım.

834
00:55:40,440 --> 00:55:44,440
Ama kendi adıma hiçbir şey istemiyorum, çok ayıp.

835
00:55:44,440 --> 00:55:47,440
Baya kötü, yapmam öyle bir şey ya.

836
00:55:47,440 --> 00:55:50,440
Allah için istediğim her şeyi anma.

837
00:55:50,440 --> 00:55:53,440
Ne istiyorsam tamam.

838
00:55:53,440 --> 00:55:58,440
Şimdi haset etmesinler diye söylemiyorum.

839
00:55:58,440 --> 00:56:01,440
Akla gelen her şeyi nasip et, her şeyi.

840
00:56:01,440 --> 00:56:02,440
Maşallah.

841
00:56:02,440 --> 00:56:03,440
Bol bol.

842
00:56:03,440 --> 00:56:04,440
Maşallah.

843
00:56:04,440 --> 00:56:05,440
Halen de devam ediyor.

844
00:56:05,440 --> 00:56:23,440
Ne yazıyor?

845
00:56:23,440 --> 00:56:26,440
Hayalde diğer adı madde.

846
00:56:26,440 --> 00:56:35,440
Bende kitap olayı geceli gündüz devam eder.

847
00:56:35,440 --> 00:56:36,440
Maşallah.

848
00:56:36,440 --> 00:56:37,440
Maşallah.

849
00:56:37,440 --> 00:56:38,440
Maşallah.

850
00:56:38,440 --> 00:56:42,440
Mesela üç yüz kitap nasip etti Allah bana.

851
00:56:42,440 --> 00:56:43,440
Maşallah.

852
00:56:43,440 --> 00:56:44,440
Maşallah.

853
00:56:44,440 --> 00:56:45,440
Üç yüz kitap.

854
00:56:45,440 --> 00:56:46,440
Kime nasip olur ya?

855
00:56:46,440 --> 00:56:47,440
Maşallah.

856
00:56:47,440 --> 00:56:48,440
Bak halen de devam ediyor.

857
00:56:48,440 --> 00:56:49,440
Bunu Allah yaratıyor.

858
00:56:49,440 --> 00:56:51,440
Ben nasıl yapayım bunu yani?

859
00:56:51,440 --> 00:56:54,440
Çok mükemmel bir kitap.

860
00:56:54,440 --> 00:56:55,440
Bu kitap çok ufk kaçan.

861
00:56:55,440 --> 00:56:56,440
Tabii.

862
00:56:56,440 --> 00:56:57,440
Artık bir kitap.

863
00:57:02,440 --> 00:57:04,440
Mesela bu kitap da çok satılan bir kitabım.

864
00:57:04,440 --> 00:57:05,440
Evet.

865
00:57:05,440 --> 00:57:07,440
Bu da elli bin baskı yok.

866
00:57:07,440 --> 00:57:08,440
Bu dördüncü baskısı.

867
00:57:08,440 --> 00:57:09,440
Sağ ol.

868
00:57:09,440 --> 00:57:10,440
Sağ ol.

869
00:57:16,440 --> 00:57:19,440
Eskiden Atatürk'ü bize çok soğuk anlatırlardı.

870
00:57:19,440 --> 00:57:20,440
Evet.

871
00:57:20,440 --> 00:57:22,440
Ya garip bir anlatımlar vardı.

872
00:57:22,440 --> 00:57:23,440
Evet.

873
00:57:23,440 --> 00:57:24,440
İşte Selanik'te doğdu.

874
00:57:24,440 --> 00:57:25,440
Babası.

875
00:57:25,440 --> 00:57:26,440
Evet.

876
00:57:26,440 --> 00:57:33,440
Ya kardeşim ahlakını, kişiliğini, dindarlığını, Kur'an Müslüman olduğunu anlatsana bana.

877
00:57:33,440 --> 00:57:38,440
Sanat yönünü, dürüstlüğünü, kabadayılığını.

878
00:57:38,440 --> 00:57:39,440
Evet.

879
00:57:39,440 --> 00:57:40,440
Bilmiyorduk yani.

880
00:57:40,440 --> 00:57:41,440
Evet.

881
00:57:41,440 --> 00:57:43,440
Evet.

882
00:57:43,440 --> 00:57:44,440
Evet.

883
00:57:44,440 --> 00:57:45,440
Evet.

884
00:57:45,440 --> 00:57:46,440
Evet.

885
00:57:46,440 --> 00:57:47,440
Evet.

886
00:57:47,440 --> 00:57:48,440
Evet.

887
00:57:48,440 --> 00:57:50,440
O Yemen'le ilgili haberi bir daha okusalım.

888
00:57:50,440 --> 00:57:51,440
Tabii.

889
00:57:51,440 --> 00:58:00,020
Yemen'de Husi'lerin kontrolündeki bölgeden Suudi Arabistan'a 3 balistik füze fırlatıldı.

890
00:58:00,800 --> 00:58:04,820
Suud hava savunma sistemleri Riyad'da Patriotlarla füzeyi engelledi.

891
00:58:05,280 --> 00:58:09,080
Birleşik Arap Emirlikleri ve Suud uçakları Yemen'i vurmaya başladı.

892
00:58:10,440 --> 00:58:13,120
Ya bu nasıl bir felakettir ya?

893
00:58:13,320 --> 00:58:16,420
Yani insan rüyasını görse inanmaz.

894
00:58:16,420 --> 00:58:17,000
Yemen.

895
00:58:18,380 --> 00:58:21,400
Yani en takvam emirlerinin yaşadığı bir yer.

896
00:58:22,440 --> 00:58:24,840
Peygamberimizin övgüsüne mazhar olmuş bir yer.

897
00:58:25,860 --> 00:58:27,920
Saldıran da peygamberin doğduğu yer.

898
00:58:28,040 --> 00:58:28,800
İki insanlar.

899
00:58:30,060 --> 00:58:31,460
Ortada ne var biliyor musun?

900
00:58:31,700 --> 00:58:32,680
Hiçbir şey yok.

901
00:58:34,240 --> 00:58:36,240
Sadece Sünni Şii ayarın var o kadar.

902
00:58:36,980 --> 00:58:39,660
Ya Şii demek halis Müslüman demektir.

903
00:58:40,200 --> 00:58:42,340
Sünni demek halis Müslüman demektir.

904
00:58:42,340 --> 00:58:44,220
Niye savaşıyorsunuz ya?

905
00:58:45,080 --> 00:58:46,380
Delirdiniz mi be adamlar?

906
00:58:47,220 --> 00:58:47,840
Ne var ya?

907
00:58:47,840 --> 00:58:52,120
Yani Şii'ler akıl almaz dindarlar ya.

908
00:58:52,180 --> 00:58:53,120
Çok takva insanlar.

909
00:58:53,120 --> 00:58:55,640
Sünniler kılı kırk yarar.

910
00:58:56,400 --> 00:58:57,480
Ya savaşacak ne var?

911
00:58:59,480 --> 00:59:01,640
Aklı başında bir adam araya girip düzeltemiyor.

912
00:59:03,440 --> 00:59:05,520
İşte biz de diyoruz ya Rabbi Mehdi'yi gönder.

913
00:59:05,520 --> 00:59:07,800
İsa Mesih'i gönder.

914
00:59:08,920 --> 00:59:11,300
Hızır'ı gönder demiyoruz çünkü zaten görevde.

915
00:59:12,060 --> 00:59:15,800
Şimdi onunla da mücadele etmemiz gerekecek gönderirse Allah gönderdiğinde Allah.

916
00:59:16,340 --> 00:59:22,800
Tabii yani Hızır'la karşılaştık mücadele etmek durumunda kalırız.

917
00:59:22,800 --> 00:59:23,000
Tabii.

918
00:59:23,000 --> 00:59:28,400
Tabii onun için o anlamda gönder demiyorum Cenab-ı Allah Hızır'ı.

919
00:59:29,040 --> 00:59:31,100
İsa Mesih'i gönder diyormuş ki şeriata tabi.

920
00:59:31,880 --> 00:59:33,500
Mehdi'yi gönder diyormuş şeriata tabi.

921
00:59:34,380 --> 00:59:37,520
Ama Hızır'ın şeriatı ayrı.

922
00:59:37,520 --> 00:59:41,920
Yani İslam'la, Hristiyanlık'la alakası yok.

923
00:59:42,800 --> 00:59:44,200
O kendi şeriatına tabi.

924
00:59:45,560 --> 00:59:48,260
Ve yaptığı birçok şeyi engellemeye çalışırız görsek.

925
00:59:51,140 --> 00:59:53,640
Yani birçok şeyi engellemeye çalışırız.

926
00:59:54,980 --> 01:00:00,060
Onun için yani Cenab-ı Allah vazife versin, görev versin, her şeyi yapsın.

927
01:00:00,060 --> 01:00:08,860
Ama bizim bizzat yanımızda olsa biz birçok şeyine engel oluruz, olmak isteriz.

928
01:00:09,440 --> 01:00:12,060
Olamayız zaten de ama engel olmak isteriz.

929
01:00:14,840 --> 01:00:15,880
Musa'yı görüyor musunuz?

930
01:00:15,880 --> 01:00:16,720
O lazım peygamber.

931
01:00:16,760 --> 01:00:17,860
Her şeye engel olmak istiyor.

932
01:00:18,780 --> 01:00:20,220
Kendine hakim olamıyor yani.

933
01:00:21,020 --> 01:00:23,240
Hızır diyor bak hepsine engel olursun diyor söyleyeyim mi?

934
01:00:24,460 --> 01:00:25,940
Söz veriyor ya üçüncü kere.

935
01:00:26,980 --> 01:00:29,700
Dört, beş, on hepsine karşı oluruz söyleyeyim mi?

936
01:00:30,480 --> 01:00:31,460
Hiç fark etmezdi.

937
01:00:32,320 --> 01:00:33,800
Onun için kıslatım kesiyor Hızır.

938
01:00:35,320 --> 01:00:36,480
Devam edecek belli yani.

939
01:00:37,620 --> 01:00:38,440
Beni kınama diyor.

940
01:00:40,860 --> 01:00:41,920
Unuttum işte diyor.

941
01:00:42,080 --> 01:00:42,900
Kınama beni diyor.

942
01:00:42,900 --> 01:00:44,060
Bir daha yapıyor.

943
01:00:45,800 --> 01:00:48,200
Gene olsun, on kere olsun onu da da yapar.

944
01:00:49,440 --> 01:00:51,640
Çünkü akıl kabul edecek şey olmuyor.

945
01:00:51,920 --> 01:00:53,460
Yani şeriata aykırı oluyor.

946
01:00:53,520 --> 01:00:55,240
Ama kökenli doğru.

947
01:00:56,500 --> 01:00:57,240
Yaptığı doğru.

948
01:00:57,960 --> 01:00:59,700
Ama zahirinde yanlış gibi görünüyor.

949
01:01:00,060 --> 01:01:03,420
Yani

950
01:01:03,420 --> 01:01:07,740
Şimdi mesela birçok şeyin içinde olduğu anlaşılıyor ama söyleyemem.

951
01:01:10,080 --> 01:01:12,120
Söylesek ooo falan derler yani.

952
01:01:13,300 --> 01:01:14,080
Ama gerekiyor.

953
01:01:14,080 --> 01:01:16,480
Evet dinliyorum.

954
01:01:16,480 --> 01:01:27,160
Adnan Bey sizin kitaplarınızdan önce dini, ilmi, her konuya, samimi, anlaşılır, şüpheyi kapalı, estetik yönden zengin, insanlar İslam'ı ısındıran kitaplar yoktu.

955
01:01:27,160 --> 01:01:36,660
Siz her cemaatten, her tarikattan, her mezhepten tüm Müslümanların dinini tebliğ ederken gururla her yerde kullandıkları kitapları yazdınız.

956
01:01:36,960 --> 01:01:39,480
Sizin kitaplarınız öyle kitaplar, herkese yönelik kitaplar.

957
01:01:39,480 --> 01:01:43,180
Ve toplamda altmış beş bin sayfadan oluşuyor külliyat.

958
01:01:43,660 --> 01:01:45,040
Yitmiş üç dile çevrildi.

959
01:01:45,300 --> 01:01:46,860
Ve üç yüzün üzerinde kitabınız var.

960
01:01:47,300 --> 01:01:50,380
Eserlerinizden faydalanarak binlerce web sitesi hazırlandı.

961
01:01:50,480 --> 01:01:52,340
Binlerce konferans hazırlandı.

962
01:01:52,340 --> 01:01:55,960
Ya her cemaat, her tarikat benim kitaplarına istifa ediyor.

963
01:01:56,180 --> 01:01:56,360
Evet.

964
01:01:56,600 --> 01:01:59,660
Ama baksan bana karşı.

965
01:02:00,100 --> 01:02:02,100
Ama dediğim de aynı yine yapıyorlar.

966
01:02:02,360 --> 01:02:02,460
Evet.

967
01:02:03,460 --> 01:02:07,740
Şimdi mesela bazı olay var söylesem yakışık almaz yani asaletimize yakışmaz.

968
01:02:07,940 --> 01:02:09,920
Ama dediğim aynısını yapıyorlar.

969
01:02:10,120 --> 01:02:10,360
Maşallah.

970
01:02:10,720 --> 01:02:10,980
Maşallah.

971
01:02:12,640 --> 01:02:14,460
Ama zahirem karşı.

972
01:02:14,760 --> 01:02:15,000
Evet.

973
01:02:16,520 --> 01:02:18,200
Tıp atıp aynısını yapıyorlar.

974
01:02:18,200 --> 01:02:29,480
Diğer camiaların asla giremediği yerlerde örneğin masoni hocalarında, pentagonda, plajlarda, eğlence mekanlarında, sosyetede İslam'ı tebliğ etmek sadece ve sadece size nasip oldu.

975
01:02:29,660 --> 01:02:30,040
Maşallah.

976
01:02:30,660 --> 01:02:31,180
Maşallah.

977
01:02:32,100 --> 01:02:37,220
Sokak röportajı yaptığımız gençler sizin kitaplarınızla, cd'leriniz, belgesellerinizle büyüdük diyorlar.

978
01:02:37,300 --> 01:02:39,400
Ya o çocukların yüzündeki nur ışık var ya.

979
01:02:40,880 --> 01:02:41,700
Ne söyleyeyim ben?

980
01:02:41,780 --> 01:02:42,460
Çok açık.

981
01:02:42,880 --> 01:02:43,240
Maşallah.

982
01:02:43,240 --> 01:02:45,320
Hepsi aydın, klasik Müslüman.

983
01:02:45,420 --> 01:02:46,440
Yani Kur'an Müslümanı.

984
01:02:46,520 --> 01:02:47,320
Hepsi bayağı aklı.

985
01:02:47,460 --> 01:02:48,600
Hepsi bilgilemişler.

986
01:02:48,700 --> 01:02:49,560
Aynı metoduyla.

987
01:02:49,700 --> 01:02:49,920
Evet.

988
01:02:50,080 --> 01:02:50,300
Evet.

989
01:02:50,780 --> 01:02:51,880
Evet dinliyorum.

990
01:02:52,160 --> 01:02:53,820
Eşyaların ruhu olduğunu söylüyorlar.

991
01:02:53,920 --> 01:02:54,700
Sizce bu doğru mu?

992
01:02:55,160 --> 01:02:57,100
Bunu bilmek insan hakkına zarar verir mi?

993
01:02:58,180 --> 01:02:59,540
Biraz yaklaştırsana.

994
01:03:02,440 --> 01:03:03,160
Daha da adam.

995
01:03:05,240 --> 01:03:07,120
Benim canımı esmer güzeli.

996
01:03:08,740 --> 01:03:09,980
Bayağı güzel bir kız.

997
01:03:09,980 --> 01:03:13,540
Bir daha dinleyin.

998
01:03:17,600 --> 01:03:19,400
Eşyaların ruhu olduğunu söylüyorlar.

999
01:03:19,480 --> 01:03:20,260
Sizce bu doğru mu?

1000
01:03:20,640 --> 01:03:22,660
Bunu bilmek insan hakkına zarar verir mi?

1001
01:03:23,840 --> 01:03:26,180
Yani eşya tabii her şey canlıdır.

1002
01:03:26,320 --> 01:03:28,240
Yani tamamı canlı ama akla zarar vermez.

1003
01:03:28,820 --> 01:03:30,960
Çünkü canlı olduğuna dair bir alamet vermez.

1004
01:03:31,960 --> 01:03:33,680
Yani yürüme falan konuşma yapmaz.

1005
01:03:34,040 --> 01:03:35,300
Ama cennette öyledir.

1006
01:03:35,300 --> 01:03:37,440
Mesela koltuğa gel dersen gelir.

1007
01:03:37,540 --> 01:03:38,360
Git dersen gider.

1008
01:03:38,940 --> 01:03:40,040
Oyna dersen oynar.

1009
01:03:41,460 --> 01:03:42,520
Her şey canlıdır.

1010
01:03:42,580 --> 01:03:43,620
Yani tamamı canlıdır.

1011
01:03:44,320 --> 01:03:46,740
Ama tabii biz orada ona göre cesaretle yaratılıyoruz.

1012
01:03:46,880 --> 01:03:48,420
Yani ondan tedirgin olmayız.

1013
01:03:49,880 --> 01:03:51,160
Bu dünyada da canlıdır.

1014
01:03:51,500 --> 01:03:55,040
Ama söz dinleme emri yok onlara.

1015
01:03:56,460 --> 01:03:58,180
Allah'a emir versen onu da dinlerler.

1016
01:03:58,180 --> 01:04:04,880
Sevimli köpekler.

1017
01:04:10,380 --> 01:04:12,680
Ama zamane köpekleri apayrıyor.

1018
01:04:12,680 --> 01:04:13,800
Çok ters.

1019
01:04:18,920 --> 01:04:25,620
Ama tam anlamına klaslar.

1020
01:04:25,620 --> 01:04:35,560
Oyunlar bilgisayar nereden sürekli öldürme odaklı?

1021
01:04:36,900 --> 01:04:41,900
İşte deccariyet insanları kana, şiddete, acımasızlığa doğru çekmek için

1022
01:04:41,900 --> 01:04:48,240
televizyonu kullanıyor, sinemayı kullanıyor, tiyatroyu kullanıyor, romanları kullanıyor.

1023
01:04:48,820 --> 01:04:49,700
Her şeyi kullanıyor.

1024
01:04:50,320 --> 01:04:51,920
Ve fiilen savaşı kullanıyor.

1025
01:04:52,760 --> 01:04:54,700
Savaş ve kanı sevdirmeye çalışıyor.

1026
01:04:54,700 --> 01:04:59,760
Mehdiyet'te savaş ve kanı durdurmaya gayret eden karşı güçtür.

1027
01:05:01,080 --> 01:05:02,980
Şimdi kısa bir ara verelim, devam edelim.

1028
01:05:03,880 --> 01:05:05,040
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

1029
01:05:05,040 --> 01:05:07,000
İNTRO

1030
01:05:07,000 --> 01:05:12,720
İNTRO

1031
01:05:12,720 --> 01:05:42,700
 

