1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
Müzik

2
00:00:00,500 --> 00:00:15,140
Evet, canlı sohbetler programıza başlıyoruz.

3
00:00:16,020 --> 00:00:16,980
Hoş geldiniz Andan Bey.

4
00:00:17,360 --> 00:00:21,880
Ne güzel şu kırmızı ışık olmasa yayında olduğumuzu anlayamayız yani.

5
00:00:24,000 --> 00:00:25,480
Canım kardeşim.

6
00:00:25,840 --> 00:00:27,240
Elim ne güzel ne?

7
00:00:27,660 --> 00:00:28,680
Ne varmış elimde?

8
00:00:28,680 --> 00:00:36,740
Ama arkadaş her zaman diyorum 65 yaşında bir adamla böyle el olmaz yakın.

9
00:00:37,340 --> 00:00:39,920
Böyle başka şeyler de olmaz 65 yaşında.

10
00:00:40,060 --> 00:00:48,380
Yani ne bileyim böyle güzel bir cilt, böyle bir kudret, böyle bir güç.

11
00:00:48,380 --> 00:00:49,500
Evet, maşallah.

12
00:00:51,240 --> 00:00:52,900
Yani bir yürüme istiğiniz var.

13
00:00:53,000 --> 00:00:54,440
Maşallah çok hızlı yürüyorsunuz.

14
00:00:54,500 --> 00:00:55,580
Kimsenin size yetişmesini...

15
00:00:55,580 --> 00:00:57,820
Maşallah, merzimlerle bir solukta çıkıyorsunuz.

16
00:00:57,940 --> 00:00:58,540
Evet, maşallah.

17
00:00:58,680 --> 00:01:00,120
Fırtına gibi.

18
00:01:00,260 --> 00:01:01,340
Evet, maşallah.

19
00:01:01,760 --> 00:01:02,240
Maşallah.

20
00:01:02,460 --> 00:01:03,740
Sizinlisiniz, çok enerjisiniz.

21
00:01:03,740 --> 00:01:04,080
Maşallah.

22
00:01:04,540 --> 00:01:06,740
Haa, şu Atatürk konferansımız...

23
00:01:06,740 --> 00:01:08,240
Var mı onun resimleri falan?

24
00:01:08,360 --> 00:01:08,880
Bekliyoruz.

25
00:01:08,920 --> 00:01:09,400
Bekliyoruz.

26
00:01:09,600 --> 00:01:12,180
Ya sen internette var, oradan göster şimdi biz de idare ederiz.

27
00:01:12,380 --> 00:01:12,680
Tamam.

28
00:01:12,680 --> 00:01:26,300
 

29
00:01:26,300 --> 00:01:56,280
 

30
00:01:56,300 --> 00:02:26,280
 

31
00:02:26,300 --> 00:02:54,300
 

32
00:02:54,600 --> 00:02:58,800
Gazeteciler de ölecek, siyasetçiler de ölecek, ölmeyen kimse kalmayacak, onu söyleyeyim.

33
00:02:58,900 --> 00:03:01,820
George Bush'undan tut, Trump'ından çık.

34
00:03:02,640 --> 00:03:07,020
En ünlü sanatçılar, generaller, paşalar, herkes ölecek.

35
00:03:07,020 --> 00:03:12,220
Ama anlı şanlı ruhunu teslim etmek ayrı bir konudur.

36
00:03:12,920 --> 00:03:15,260
Sen anlı şanlı teslim ettin Kabadayı.

37
00:03:15,500 --> 00:03:17,340
O yüzden sana çok imreniyoruz.

38
00:03:17,340 --> 00:03:20,140
Ya helal olsun sana.

39
00:03:20,320 --> 00:03:23,280
Anana babana da helal olsun, sana da helal olsun.

40
00:03:24,040 --> 00:03:25,420
Tebrik ediyoruz şehadetini.

41
00:03:26,620 --> 00:03:27,440
Yiğit Kabadayı.

42
00:03:27,560 --> 00:03:32,580
Allah, kitap, din, iman için o mübarek aziz ruhunu Allah'a teslim ettin.

43
00:03:33,400 --> 00:03:35,240
Bir saniye de cennete aldın.

44
00:03:36,040 --> 00:03:37,000
Helal olsun sana.

45
00:03:37,000 --> 00:03:39,140
Allah bizlere de nasip etsin.

46
00:03:40,320 --> 00:03:43,020
Sanki yatakta sürünerek ölmek marif etmiş gibi,

47
00:03:43,640 --> 00:03:45,860
aaa falan diyor adam, şamata yapıyor.

48
00:03:46,780 --> 00:03:48,680
Bağıra bağıra yatakta ölünce boşuna gidecek.

49
00:03:50,940 --> 00:03:53,740
Şehadetle ölmek en büyük şereftir, en büyük güzelliktir.

50
00:03:53,840 --> 00:03:55,120
Sanki o bir şey kazanmış gibi.

51
00:03:56,220 --> 00:03:58,580
O senin haline maal asıl, din düşünüyorsun.

52
00:03:58,580 --> 00:04:01,840
Sen şehidin yüreğini sızlatıyorsun.

53
00:04:02,520 --> 00:04:02,840
Mane.

54
00:04:03,740 --> 00:04:04,960
Oturup ağlamakla.

55
00:04:06,920 --> 00:04:09,460
Her annesi o olsa heyecandan belki ağlıyor olabilir.

56
00:04:09,900 --> 00:04:11,520
Üzüntüden ağlamak haramdır.

57
00:04:13,280 --> 00:04:15,540
Kabadayı ağlamak ya Kabadayı ya.

58
00:04:15,980 --> 00:04:17,100
Çok rencider ya.

59
00:04:17,260 --> 00:04:18,460
Çok ağırına girer yani.

60
00:04:19,100 --> 00:04:20,560
Aman aman sakın sakın.

61
00:04:27,000 --> 00:04:28,560
Şehadet büyük bir şereftir.

62
00:04:28,580 --> 00:04:29,460
Onurdur.

63
00:04:30,020 --> 00:04:32,220
Daima tebrik edilmesi gereken bir güzellikten.

64
00:04:32,920 --> 00:04:36,160
Bazı böyle FETÖ artığı tipler var.

65
00:04:36,900 --> 00:04:38,320
İşte Fethullah Gülen falan.

66
00:04:39,600 --> 00:04:40,620
Hiç diye gitti diyor.

67
00:04:40,880 --> 00:04:41,480
Şeyde.

68
00:04:42,540 --> 00:04:45,240
Sen davul gibi mezzanın içinde şişip patlayacaksın.

69
00:04:48,240 --> 00:04:50,240
Sen nereye gideceksin bir bak bakalım.

70
00:04:51,560 --> 00:04:54,340
Sen bu kadar çoluğu, çocuğu, genci şehit ettirdin.

71
00:04:54,340 --> 00:04:58,820
MİT mensuplarını ihbar ettirip şehit ettirdin.

72
00:04:58,820 --> 00:05:03,980
Ve PKK'ya bütün ömrün boyunca destek oldun.

73
00:05:05,260 --> 00:05:08,500
Vatanın, devletin sırlarını verdin.

74
00:05:09,500 --> 00:05:11,080
Küfre, deralete.

75
00:05:11,080 --> 00:05:13,860
Ne kadar çirkin iş varsa yaptın.

76
00:05:14,640 --> 00:05:16,940
Sırf sana baş tersinler diye.

77
00:05:16,940 --> 00:05:23,260
FETÖ'ye karşı biraz bazı yerler çok gevşek.

78
00:05:24,660 --> 00:05:27,040
Yani daha titiz, daha akılcı olmak lazım.

79
00:05:27,560 --> 00:05:28,620
Ama eğitimle olur.

80
00:05:28,700 --> 00:05:29,820
Dükdük olmaz bunlar.

81
00:05:29,820 --> 00:05:34,340
Bir kere sevgi bağı bizim milletimizi çok güçlendirir.

82
00:05:34,900 --> 00:05:36,100
Sevgiye çok önem verelim.

83
00:05:38,740 --> 00:05:40,840
Sevgiyle herkes birbirini kucaklasın.

84
00:05:41,440 --> 00:05:43,280
Solcu, sağcı fark etmez kardeşim.

85
00:05:43,420 --> 00:05:44,240
Aydınlıkçı falan.

86
00:05:44,740 --> 00:05:46,040
Yeter ki terörist olmasın.

87
00:05:47,080 --> 00:05:48,000
Ateist de olabilir.

88
00:05:48,440 --> 00:05:50,380
Yani biz ondan bir alıp veremediğimiz olmaz.

89
00:05:51,480 --> 00:05:52,260
Evet dinliyorum.

90
00:05:52,260 --> 00:05:54,240
Cumhurbaşkanı Erdoğan,

91
00:05:54,420 --> 00:05:57,900
eğer bu ülkede yaşayan bir insan inancından dolayı ötekileştirilirse

92
00:05:57,900 --> 00:06:00,660
karşısında önce beni, sonra devleti bulur dedi.

93
00:06:01,100 --> 00:06:02,620
Sözlerinin şu şekilde devam etti.

94
00:06:03,540 --> 00:06:06,980
Koskoca bir imparatorluktan elimizde kalan bu son vatan parçasının

95
00:06:06,980 --> 00:06:10,760
tek bir karış toprağını, tek bir çakıl taşındayı kimseye vermeyiz.

96
00:06:11,320 --> 00:06:13,960
Burada PKK'nın özellik hevesine yer yoktur.

97
00:06:14,480 --> 00:06:17,920
Ayrıca bu devletin sınırları içinde ve dışında yaşayan tüm insanları

98
00:06:17,920 --> 00:06:21,300
aynı haklara, fırsatlara sahip birinci sınıf birey olarak

99
00:06:21,300 --> 00:06:27,160
kamunun tüm imkanlarını aynı ölçüde kullanabilen vatandaşlar olarak gördük.

100
00:06:27,700 --> 00:06:31,980
Kim ki bu ülkenin herhangi bir bireyini kökeninden, inancından, meşrebinden,

101
00:06:32,500 --> 00:06:36,460
sosyal ve siyasi tercihlerinden dolayı ötekileştirmeye kalkarsa

102
00:06:36,460 --> 00:06:39,960
karşısında önce beni, benimle birlikte devletimizi bulur dedi.

103
00:06:40,160 --> 00:06:42,240
Bu çok iyi olmuş Tayyip Hocam'a.

104
00:06:42,380 --> 00:06:43,080
Çok güzel soru.

105
00:06:43,740 --> 00:06:45,880
Bu sık sık gündeme getirmesi gereken bir şey.

106
00:06:45,880 --> 00:06:49,980
Bak daha önce haberimiz konuşmasına, o meade bir konuşma yaptım.

107
00:06:49,980 --> 00:06:52,220
Bak arkasından Tayyip Hocam'a böyle konuşma yaptım.

108
00:06:53,540 --> 00:06:54,540
Çok güzel.

109
00:06:55,740 --> 00:06:59,080
Sık sık ifade edilmesinde çok büyük fayda var.

110
00:07:00,100 --> 00:07:03,860
Bir de PKK, ya gerçekten Türkiye'den bir toprak vermeyiz aklını başına

111
00:07:03,860 --> 00:07:05,060
sen aptallığı bıraksınlar.

112
00:07:05,640 --> 00:07:08,020
Yani aptal olabilir bir insan da bu kadar da aptal olmaz.

113
00:07:08,980 --> 00:07:10,240
Lan bu kadar mı ahmaksınız?

114
00:07:10,320 --> 00:07:12,020
Bir Türkiye'den size toprak verir miyiz ya?

115
00:07:12,020 --> 00:07:15,400
Gidiyorsun Suriye'den, Irak'tan alacağım falan diyorsun.

116
00:07:15,580 --> 00:07:17,240
Makin o bizi ilgilendirmez.

117
00:07:17,760 --> 00:07:17,960
Evet.

118
00:07:18,320 --> 00:07:21,100
Yani alabileceğini zannetmiyorum ayrı mesele de.

119
00:07:22,300 --> 00:07:26,840
Ama Türkiye konusunda aman ha aman, sakın ha sakın.

120
00:07:27,580 --> 00:07:29,280
En olmayacak şeyi söylüyorsun.

121
00:07:30,360 --> 00:07:31,820
En istemediğimiz şeyi söylüyorsun.

122
00:07:31,820 --> 00:07:43,000
Dün konferansta muhteşemdiniz.

123
00:07:47,060 --> 00:07:47,860
Maşallah.

124
00:07:49,280 --> 00:07:49,400
Evet.

125
00:07:50,400 --> 00:07:50,900
Dinliyorum.

126
00:07:50,900 --> 00:07:55,240
Kardeşlerimiz Almanya, Berlin'de fosil sergisi yaptılar inşaAllah.

127
00:07:55,680 --> 00:07:57,740
Sizin kitaplarınızda gelenlere hediye ettiler.

128
00:08:00,220 --> 00:08:02,020
Ya imreniyoruz tabii Avrupa ülkelerine.

129
00:08:02,120 --> 00:08:04,520
Çok olgun insanlar, kibar, temiz insanlar.

130
00:08:05,440 --> 00:08:07,000
Burada fosil sergisi yapıyoruz.

131
00:08:07,120 --> 00:08:08,540
Adamlar ısırmaya falan kalkıyor.

132
00:08:08,640 --> 00:08:09,260
Tepikleniyor.

133
00:08:09,880 --> 00:08:10,860
Çifteleniyor falan.

134
00:08:11,880 --> 00:08:13,140
Yutmaya kalkıyor fosil.

135
00:08:14,740 --> 00:08:16,580
Yani bir ecaip durum var.

136
00:08:16,580 --> 00:08:18,520
Kitap dağıtıyoruz, kitabı ısırıyor.

137
00:08:20,900 --> 00:08:23,160
Ya kitap okunur, ısırılmaz.

138
00:08:28,280 --> 00:08:29,940
Avrupa'yla arayı düzeltelim.

139
00:08:30,460 --> 00:08:31,900
Yunanistan'la arayı düzeltelim.

140
00:08:32,380 --> 00:08:33,700
Yunanlılar çok güzel insanlar.

141
00:08:34,520 --> 00:08:36,260
Almanlar bizim eski dostumuzdur.

142
00:08:37,020 --> 00:08:38,480
Temiz insanlardır Almanlar.

143
00:08:39,680 --> 00:08:41,580
Hollanda'da, Amerika'da, Norveç bunlar.

144
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Birbirinden güzel insanlar.

145
00:08:42,860 --> 00:08:44,280
Bunların hepsini bağrımıza basalım.

146
00:08:45,060 --> 00:08:47,180
PKK konusunda akılcı bir şekilde anlatalım.

147
00:08:47,180 --> 00:08:49,540
Ya kardeşim bak PKK,

148
00:08:49,540 --> 00:08:52,620
demokrasi istesin, şu bu falan aklımız var.

149
00:08:52,680 --> 00:08:53,420
Bunlar hepsini kabul.

150
00:08:54,220 --> 00:08:56,740
Türkiye'den toprak konusu bu, ahmaklık bu.

151
00:08:57,720 --> 00:08:59,740
Ya al bu toprağı sana derin miyiz ya?

152
00:09:01,060 --> 00:09:04,300
Ya sen toprağın zaten memleketin tümünü aldın demektir yani.

153
00:09:05,300 --> 00:09:05,700
Bu ne demek?

154
00:09:05,800 --> 00:09:08,440
Bizi bak dinimizi, imanımızı, her şeyi aldın demektir.

155
00:09:08,980 --> 00:09:10,740
Ve bizi öldürmek istiyorsun demektir.

156
00:09:10,840 --> 00:09:11,940
Yok etmek istiyorsun demektir.

157
00:09:11,940 --> 00:09:14,960
O zaman biz cinnet geçiririz aklını başına.

158
00:09:15,820 --> 00:09:17,920
Yani tozunu dumanına katarız.

159
00:09:19,060 --> 00:09:21,960
Ta banyo yaptığın yere kadar kovalarız seni ve buluruz.

160
00:09:21,960 --> 00:09:32,180
Ya bu PKK'da bir konu, bunlar gerçekten çok ahmaklar.

161
00:09:33,180 --> 00:09:38,800
Ya kardeşim sen milletin izzeti, nefsini, haysiyetini, şerefini, namusuna en ağır saldırı yapıyorsun.

162
00:09:38,980 --> 00:09:39,600
Ahmak adam.

163
00:09:40,140 --> 00:09:41,520
Toprak istemek ne demek ya?

164
00:09:42,460 --> 00:09:43,900
Dinini, imanını, her şeyini istiyorsun.

165
00:09:44,040 --> 00:09:44,960
Deli misin sen ya?

166
00:09:46,160 --> 00:09:47,500
Hayır zorun ne? Ne alaka?

167
00:09:47,500 --> 00:09:50,000
Bir de hadi Allah vermesin farazı oraya al sen.

168
00:09:50,320 --> 00:09:52,500
Ne yapacaksın orada senin iflahını keserler yani.

169
00:09:52,720 --> 00:09:54,940
Amerika senin kafanı koparır.

170
00:09:55,960 --> 00:09:56,840
Dangalaklığı bırak.

171
00:09:58,160 --> 00:09:59,840
Ne kadar aptal adam bunlar ya.

172
00:10:00,440 --> 00:10:01,820
Ne kadar aptal adamlar yani.

173
00:10:03,100 --> 00:10:05,040
Takmışlar yani ya kardeşim bir kere Kürtler.

174
00:10:05,140 --> 00:10:06,020
Ben bak çocuk bizim çocuklar.

175
00:10:06,100 --> 00:10:07,040
Aşağıda Kürt bu çocuklar.

176
00:10:07,120 --> 00:10:07,540
Aşağıda gör.

177
00:10:08,140 --> 00:10:08,900
Delikanlı çocuklar.

178
00:10:08,940 --> 00:10:09,520
Çoğu Kürt.

179
00:10:11,920 --> 00:10:13,620
Azeri kardeşlerimizde de Kürt olan var.

180
00:10:13,700 --> 00:10:14,600
Ne demek Kürt ya?

181
00:10:14,820 --> 00:10:15,580
Kürt demek.

182
00:10:15,580 --> 00:10:19,200
Dünya tatlısı, dünya güzeli insanlar demektir yani.

183
00:10:19,420 --> 00:10:20,400
Aynı Kürt, Türk hep de.

184
00:10:20,740 --> 00:10:22,180
Bizim aklımız ucundan geçmez.

185
00:10:22,240 --> 00:10:23,680
Sonra çıkartır bu edebiyatı ya.

186
00:10:24,420 --> 00:10:25,880
Bizim mahallede çok fazla Kürt var.

187
00:10:25,980 --> 00:10:27,280
Aklımız ucundan geçmez.

188
00:10:28,040 --> 00:10:29,380
Köyde de vardı Kürtler.

189
00:10:30,540 --> 00:10:32,100
Ya Kürt mert insan demek.

190
00:10:32,200 --> 00:10:33,140
Dürüst, sevecen.

191
00:10:33,720 --> 00:10:34,840
Türk milletini bir ferdi yani.

192
00:10:35,020 --> 00:10:36,100
Nereden çıkarıyorsunuz?

193
00:10:37,860 --> 00:10:40,240
Ya bu adamlara cevap vermek dahi istemiyorlar.

194
00:10:40,300 --> 00:10:42,280
Çok kızdırıcı bunların aptallığı yani.

195
00:10:42,400 --> 00:10:44,420
Çok lanet tipler yani.

196
00:10:44,420 --> 00:10:46,020
Ya Suriye'yi de rahatsız ediyoruz.

197
00:10:46,120 --> 00:10:46,520
Ira da rahatsız ediyoruz.

198
00:10:46,540 --> 00:10:48,140
Ya otur oturduğun yerde kardeşim.

199
00:10:48,980 --> 00:10:50,720
Hayır bak özgürlük iste.

200
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
Demokrasi iste.

201
00:10:53,220 --> 00:10:54,900
De ki buraları güzelleştirin.

202
00:10:55,060 --> 00:10:55,820
Bunlar haklı.

203
00:10:55,880 --> 00:10:56,640
Bunlar hepsini yapalım.

204
00:10:57,740 --> 00:10:59,080
Diyorsun ki toprağı ben alacağım.

205
00:10:59,160 --> 00:10:59,840
Ben idare edeceğim.

206
00:10:59,980 --> 00:11:00,480
Ya bırak.

207
00:11:01,580 --> 00:11:03,880
Ya Allahsız kitapsız, dinsiz, imansızın tekilsin.

208
00:11:03,960 --> 00:11:05,980
Senin gibi alçağı biz oraya verir miyiz ya?

209
00:11:05,980 --> 00:11:09,060
Ne olduğum belli değil, ne yüttüğüm belli değil.

210
00:11:09,180 --> 00:11:10,500
Karakter sizin tekilsin yani.

211
00:11:11,580 --> 00:11:12,700
Süper tehlikeli bir şey.

212
00:11:13,640 --> 00:11:14,380
Olacak iş değil.

213
00:11:18,380 --> 00:11:20,140
Normal kardeşçe yaşayalım.

214
00:11:20,280 --> 00:11:20,880
Kürt kardeşimiz.

215
00:11:20,980 --> 00:11:21,640
Dünya tatlısı.

216
00:11:21,700 --> 00:11:22,540
Hepsi dindardır.

217
00:11:22,660 --> 00:11:23,540
Tertemiz insanlar.

218
00:11:23,540 --> 00:11:25,320
Ve çok efendi devriler.

219
00:11:25,440 --> 00:11:27,200
Yani çok misafirperver.

220
00:11:27,320 --> 00:11:28,080
Nezih insanlar.

221
00:11:30,120 --> 00:11:30,820
PKK biz.

222
00:11:31,420 --> 00:11:33,300
Bir de çoğu da dangalak PKK'dan.

223
00:11:33,360 --> 00:11:35,760
Kafada çalıştıran hemen PKK'dan anladığında da değil.

224
00:11:36,660 --> 00:11:37,860
Dağ çıkarıyorlar eline.

225
00:11:37,900 --> 00:11:38,620
Hiçbir şey bilmez.

226
00:11:38,680 --> 00:11:40,520
Ne komünizmi bilir, ne darmizmi bilir.

227
00:11:41,000 --> 00:11:42,260
Adam öldürmeyi öğretiyorlar.

228
00:11:42,460 --> 00:11:44,180
Ahmak oğlu diyelim.

229
00:11:44,300 --> 00:11:44,820
Ahmak diyelim.

230
00:11:44,920 --> 00:11:46,400
Oğlu demiyorum ki babasının bir suçu yok.

231
00:11:47,980 --> 00:11:50,800
Ya bilmediğin bir şeye gidip adam öldürüyorsun.

232
00:11:50,800 --> 00:11:54,480
Ya insan ölümü göze alır.

233
00:11:54,520 --> 00:11:55,760
Yine o ahlaksızlığı yapmaz.

234
00:11:55,880 --> 00:11:56,620
Kaç git ya.

235
00:11:57,680 --> 00:11:58,200
Serseri.

236
00:11:58,560 --> 00:11:59,020
Kaç git.

237
00:12:00,260 --> 00:12:01,380
Ya akşam gece bir yerden.

238
00:12:01,800 --> 00:12:03,160
Kaç git ya aşağı doğru ya.

239
00:12:03,600 --> 00:12:05,020
Ne olursunuz Allah'a sığın kaç.

240
00:12:06,320 --> 00:12:07,740
Niye adam öldürüyorsun ya.

241
00:12:07,960 --> 00:12:08,680
Deli misin sen?

242
00:12:10,100 --> 00:12:10,300
Hayır.

243
00:12:10,440 --> 00:12:11,980
En sonunda zaten hepsi öldürülüyor.

244
00:12:12,400 --> 00:12:13,440
PKK'da olup da.

245
00:12:13,800 --> 00:12:16,480
Yani uzun yıllar yaşayan iş ben hatırlamıyorum.

246
00:12:17,400 --> 00:12:18,840
Dört sene, beş sene en fazla.

247
00:12:18,940 --> 00:12:20,520
Altı, yedi sene oluyor en fazla ömürleri.

248
00:12:21,720 --> 00:12:22,840
Şu rezilliğe bak ya.

249
00:12:23,480 --> 00:12:23,840
Kaç.

250
00:12:24,360 --> 00:12:26,100
Genç kızlar da kaçsılar oradan kardeş.

251
00:12:27,180 --> 00:12:28,940
Kaçmalarına devlet olanak sağlasın.

252
00:12:29,040 --> 00:12:31,940
Yani kaçmaları için güzergah belirleyelim.

253
00:12:32,120 --> 00:12:32,300
Evet.

254
00:12:32,760 --> 00:12:34,460
Yani kaçabilecekleri yerler yapalım.

255
00:12:35,100 --> 00:12:35,960
Kaçma noktaları.

256
00:12:36,800 --> 00:12:39,320
Mesela böyle karakol gibi yerler.

257
00:12:39,400 --> 00:12:39,660
Hı hı.

258
00:12:40,940 --> 00:12:42,380
Yol güzergahı.

259
00:12:43,380 --> 00:12:44,380
Buraya kadar kaçabilirseniz.

260
00:12:45,000 --> 00:12:46,600
Burada tamam dersin.

261
00:12:47,600 --> 00:12:49,240
Suçu yoksa zaten bırakıyoruz.

262
00:12:49,240 --> 00:12:49,740
Evet.

263
00:12:51,120 --> 00:12:51,560
Savcı.

264
00:12:51,920 --> 00:12:53,240
Savcı oraya da gelebilir.

265
00:12:55,240 --> 00:12:56,060
Ondan sonra.

266
00:12:56,500 --> 00:12:57,280
Maaş da veririz.

267
00:12:57,340 --> 00:12:57,900
İş de veririz.

268
00:12:58,020 --> 00:12:58,900
Kurtulur gider ya.

269
00:12:59,740 --> 00:13:04,200
Eğer birisini katletmediyse, bir insan öldürmediyse.

270
00:13:04,920 --> 00:13:05,300
E tamam.

271
00:13:06,720 --> 00:13:07,260
Kaçmışsın.

272
00:13:07,340 --> 00:13:08,060
Pişman olmuşsun.

273
00:13:08,140 --> 00:13:09,260
Tamam bir şey dediğimiz yok.

274
00:13:09,540 --> 00:13:10,040
Kaçmışsın.

275
00:13:10,800 --> 00:13:13,380
Kaçma noktaları olursa bilhassa genç kızlar için.

276
00:13:13,380 --> 00:13:15,540
Ve onların kaçması daha zor oluyor.

277
00:13:15,760 --> 00:13:16,060
Evet.

278
00:13:17,140 --> 00:13:19,300
Oralara meyazı herhalde on kilometre yakına.

279
00:13:19,380 --> 00:13:20,040
Yirmi kilometre.

280
00:13:22,040 --> 00:13:22,720
Evet.

281
00:13:22,720 --> 00:13:32,480
Ya biz Kürt kardeşlerimizi çok seviyoruz.

282
00:13:32,540 --> 00:13:34,180
Adamlar biz anlatamıyoruz herhalde orada.

283
00:13:34,260 --> 00:13:34,960
Öyle bir dert yok.

284
00:13:35,540 --> 00:13:36,200
Bak zenginlik.

285
00:13:36,300 --> 00:13:37,400
Paris'e çevirelim oraları.

286
00:13:37,540 --> 00:13:38,440
Londra'ya çevirelim.

287
00:13:38,540 --> 00:13:39,320
Güzellik yapalım.

288
00:13:39,320 --> 00:13:40,720
Zenginleştirelim.

289
00:13:40,780 --> 00:13:41,760
Ne istiyorsalar yapalım.

290
00:13:42,460 --> 00:13:43,700
Özgürlük alabildiğine verelim.

291
00:13:43,800 --> 00:13:45,520
Ama komünist idare istemiyoruz.

292
00:13:45,840 --> 00:13:46,280
Evet.

293
00:13:46,880 --> 00:13:49,840
Komünist idare, yani Kürt idareci de gelebilir o derdimiz değil.

294
00:13:49,900 --> 00:13:53,860
Ama yeter ki dürüst, samimi, dindar, Allah'tan korkan bir insan olsun.

295
00:13:53,960 --> 00:13:54,940
Biz yani Kürt gelmesi.

296
00:13:55,460 --> 00:13:57,320
İftihar ederiz bizim öyle bir derdimiz yok.

297
00:13:58,120 --> 00:14:00,480
Ama Türkiye düşmanı, gözü dönmüş, katil.

298
00:14:00,540 --> 00:14:01,780
Yani biz oraya getirtirmeyiz onu.

299
00:14:03,520 --> 00:14:05,560
Yani biz huzurumuzu kaçırtmak istemiyoruz.

300
00:14:05,560 --> 00:14:06,320
Bu kadar basit.

301
00:14:09,320 --> 00:14:10,600
Evet, dinliyorum.

302
00:14:12,180 --> 00:14:14,400
Kedilerin sıcak sevdiğiyle ilgili bir video.

303
00:14:21,040 --> 00:14:22,180
O nedir?

304
00:14:22,500 --> 00:14:23,140
Orada mı?

305
00:14:24,680 --> 00:14:26,020
Çok komik.

306
00:14:32,640 --> 00:14:33,660
Çok iyi.

307
00:14:33,660 --> 00:14:43,360
Ya böyle sevgi göstertmeyen o kadar güzel ki Allah'ın çok beğendiği bir tavır bu.

308
00:14:45,840 --> 00:14:47,780
Kedi Allah'ın güzel bir tecellisi.

309
00:14:49,920 --> 00:14:53,000
Ve sevdiğimiz her kedi ahirette yanımızda olacak.

310
00:14:53,300 --> 00:14:53,800
İnşaAllah.

311
00:14:54,960 --> 00:14:57,180
Onun için kedi sayısını artırmakta fayda var.

312
00:14:57,180 --> 00:15:00,600
Çünkü tanımadığımız kedinden karşılaşmak ayrı.

313
00:15:00,660 --> 00:15:02,140
Bir de tanıdığımızla karşılaşmak ayrı.

314
00:15:04,960 --> 00:15:08,040
Benim Ankara'daki kedim şahaneydi bak söyleyeyim ya.

315
00:15:08,080 --> 00:15:08,880
Böyle bir kedi yok.

316
00:15:10,040 --> 00:15:11,060
İnanmaz bir zeka.

317
00:15:11,280 --> 00:15:12,300
Bu sarman mesela.

318
00:15:12,940 --> 00:15:14,140
Beni çok seven bir kedidir.

319
00:15:14,280 --> 00:15:14,500
Evet.

320
00:15:14,500 --> 00:15:20,120
Yalnız bütün ömrü yatmakla geçiyor.

321
00:15:20,280 --> 00:15:20,860
Bu nedir ya?

322
00:15:21,240 --> 00:15:22,680
Bir yemek yok, bir yatıyor.

323
00:15:23,280 --> 00:15:23,920
Ben içeriye yerim.

324
00:15:24,060 --> 00:15:25,180
Kulağına şöyle bir baktı.

325
00:15:25,240 --> 00:15:26,300
Şöyle yandan bir baktı tamam.

326
00:15:26,300 --> 00:15:42,420
Evet dinliyorum.

327
00:15:43,280 --> 00:15:46,300
Cumhurbaşkanı Erdoğan konuşmasında sevgiden de bahsetti bugün.

328
00:15:46,860 --> 00:15:49,560
Ve herkesi çıkarsa sevgiye davet eden bir açıklama yaptı.

329
00:15:50,300 --> 00:15:52,160
Bugün sizlerle şunu da konuşmak istiyorum.

330
00:15:52,160 --> 00:15:53,720
Diyorum ki biz kardeşiz.

331
00:15:54,120 --> 00:15:57,220
Kardeşlerin arasında fitne sokmak isteyenlere fırsat vermeyeceğiz.

332
00:15:58,000 --> 00:15:59,860
Kardeşler kardeşleri Allah için sever.

333
00:16:00,140 --> 00:16:01,660
O sevgiyi kimse alıp götüremez.

334
00:16:02,200 --> 00:16:03,780
Menfaat için seversen o tehlikeli.

335
00:16:03,900 --> 00:16:05,680
Biz menfaat için bir kardeşlik istemiyoruz.

336
00:16:06,240 --> 00:16:07,180
Allah için seveceğiz.

337
00:16:07,520 --> 00:16:11,620
Bizde Arap, Kürt, Laz, Çerkez, Gürcü, Abaza, Boşnak böyle bir ayrım var mı?

338
00:16:12,060 --> 00:16:13,280
Biz tek millet diyoruz dedi.

339
00:16:14,740 --> 00:16:15,180
Şahane.

340
00:16:16,940 --> 00:16:19,160
Tayyip Hocam tertemiz bir Anadolu delikanlısıdır.

341
00:16:19,160 --> 00:16:22,840
Milli bir meseledir Tayyip Hocayı desteklemek.

342
00:16:22,880 --> 00:16:23,940
Hiç lamı cimi yok.

343
00:16:25,700 --> 00:16:27,280
Bütün bahaneler münasebet.

344
00:16:27,400 --> 00:16:28,500
Ben konuşuyorum gençlerle.

345
00:16:28,640 --> 00:16:30,240
Niye mesela karşılsın falan diyorum.

346
00:16:30,800 --> 00:16:31,880
Mantıklı gelmiyor bana.

347
00:16:33,140 --> 00:16:36,180
Bir tek sanat, kültür ve kalite konusunda.

348
00:16:36,620 --> 00:16:38,280
Arkadaşlar bir bakanlık kurulsun demiştik.

349
00:16:39,340 --> 00:16:40,560
Onu bekliyorum ben Tayyip Hocam.

350
00:16:40,620 --> 00:16:41,920
Ama o da elinden geleni yapıyor yani.

351
00:16:41,980 --> 00:16:42,660
Ne yapsın ya o.

352
00:16:42,660 --> 00:16:47,120
Çünkü çok fazla sanatçı da yok Türkiye'de.

353
00:16:48,800 --> 00:16:51,200
Ama yine de o bakanlığı bekliyorum Tayyip Hocam.

354
00:16:51,280 --> 00:16:51,580
Ne olmayacak?

355
00:16:51,680 --> 00:16:53,880
Bak kalite bakanlığı.

356
00:16:54,820 --> 00:16:57,780
Sanat ve kalite bakanlığı.

357
00:16:58,780 --> 00:16:59,160
Çok önemli.

358
00:16:59,560 --> 00:17:00,820
Ya bir adını koysun.

359
00:17:01,000 --> 00:17:02,120
Bak güzel arkası gelecek.

360
00:17:03,000 --> 00:17:04,500
İş çıkar diye düşünüyordu belki.

361
00:17:04,580 --> 00:17:06,600
Kalite bakanlığı her şeye müdahale ol.

362
00:17:06,940 --> 00:17:07,740
Bir şey olmaz.

363
00:17:07,740 --> 00:17:10,380
Yani tavsiye edecek bir bakanlık olsun.

364
00:17:10,480 --> 00:17:11,580
Tavsiye mahiyetinde olsun.

365
00:17:12,440 --> 00:17:13,340
Tavsiye eden.

366
00:17:13,460 --> 00:17:13,640
Evet.

367
00:17:19,400 --> 00:17:26,120
Lice birinci jandarma komando alay komutanlığında görevli komandolar Şehitler Ölmez Türküsü'nü söyledi.

368
00:17:26,540 --> 00:17:29,160
Komandolarımız türküyü çok güzel söylüyorlar maşallah.

369
00:17:29,340 --> 00:17:30,340
Kısa bir görüntümüz var.

370
00:17:30,440 --> 00:17:31,040
İzleyebiliriz.

371
00:17:31,040 --> 00:18:01,020
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

372
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

373
00:18:02,040 --> 00:18:03,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

374
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

375
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

376
00:18:05,040 --> 00:18:06,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

377
00:18:06,040 --> 00:18:07,040
Maşallah.

378
00:18:07,040 --> 00:18:08,040
Maşallah.

379
00:18:08,040 --> 00:18:09,040
Maşallah.

380
00:18:09,040 --> 00:18:20,040
Ya şimdi Tayyip Hoca daha da atak yapar da fakat bu bağnaz ekip falan bunlar bela yani bir kısmı bunların işinde olursa daha güçlü bir destek sağlarsak eli kuvvetli olursa daha rahat hareket edebilir.

381
00:18:20,040 --> 00:18:23,040
Yani bunlarla muhatap etmeyelim Tayyip Hoca'yı.

382
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
Evet.

383
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Evet.

384
00:18:25,040 --> 00:18:27,040
Yani bu bizim işimiz olsun.

385
00:18:27,040 --> 00:18:28,040
Evet.

386
00:18:28,040 --> 00:18:33,040
Ya bunlar mesleği falan ya itibarlar elinden gitti falan ne düşünüyorsunuz?

387
00:18:33,040 --> 00:18:36,040
Ya kardeşim şimdi kadın dövünüyor biz size nasıl itibar edelim?

388
00:18:36,040 --> 00:18:45,040
Ya bari özür dileyin de diyorsun ki yanlışlık yaptık işte bir ara kafamız gitti gelenekçi eğitim etkisiyle böyle konuştuk.

389
00:18:45,040 --> 00:18:48,040
Allah'a fesekin vazgeçtik değiliz siz de yine biz itibar ederiz.

390
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
Evet.

391
00:18:49,040 --> 00:18:51,040
Değer veririz saygı duyarız.

392
00:18:51,040 --> 00:18:53,040
Ama bu vaziyette olmaz.

393
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Evet.

394
00:18:54,040 --> 00:18:55,040
Böyle olmaz.

395
00:18:55,040 --> 00:18:56,040
Direktmeyin yani.

396
00:18:58,040 --> 00:18:59,040
Evet dinliyorum.

397
00:19:06,040 --> 00:19:09,040
Yakışıklı mı şimdi ölüm bir kere olacak.

398
00:19:09,040 --> 00:19:11,040
Tabii ki heyecanlanıyordur yani şaşırır.

399
00:19:11,040 --> 00:19:13,040
Ya bir boyut değiştirecek yeni bir yere gidecek.

400
00:19:13,040 --> 00:19:16,040
Yani ne olacağını bilmediği için nasıl bir şeyler olacağını bilmediği için.

401
00:19:16,040 --> 00:19:22,040
Tabii ki Allah ona güvence veriyor ama o zannediyor ki orada öldüğünde duruma kendi adapte olacak.

402
00:19:22,040 --> 00:19:25,040
Orada mesela adamlar bulacak, insanı bulacak.

403
00:19:25,040 --> 00:19:28,040
Bu nedir diyecek mesela bu nereden gidilir falan.

404
00:19:28,040 --> 00:19:34,040
Yani sanki böyle helikopterden bir adamı bir adaya bırakmışsın gibi falan öyle düşünüyorlar.

405
00:19:34,040 --> 00:19:37,040
Hani kendi başına yolunu bulacak öyle bir şey yok.

406
00:19:37,040 --> 00:19:39,040
Yanında mihmanları var.

407
00:19:39,040 --> 00:19:41,040
Efendim yanında melekler var.

408
00:19:41,040 --> 00:19:42,040
Öyle bir şey olmaz.

409
00:19:42,040 --> 00:19:43,040
Ondan çekiniyorlar.

410
00:19:43,040 --> 00:19:45,040
Yani ne yapacağız, nasıl edeceğiz.

411
00:19:45,040 --> 00:19:47,040
Hani nasıl bir bağlantı kururuz.

412
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
Yoksa başka bir değil.

413
00:19:48,040 --> 00:19:52,040
E bir de günah gelsen cehenneme gidelim mi ondan korkuyor.

414
00:19:52,040 --> 00:19:56,040
E o zaman günah işlemi işte Allah'a sığın, tövbe et.

415
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
E zaten amacı o.

416
00:19:57,040 --> 00:20:00,040
Bir de Allah sizin azabınızla ne yapayım diyor.

417
00:20:00,040 --> 00:20:03,040
Allah ne yapsın adamın azabını yani öyle bir şey olmaz.

418
00:20:03,040 --> 00:20:07,040
Ruh sahibiyse, samimiyse bir kere kesinlikle cehenneme gitmez.

419
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
Bak açıkça söylüyorum.

420
00:20:08,040 --> 00:20:11,040
Haram olur öyle bir insana cehenneme.

421
00:20:11,040 --> 00:20:14,040
Ne yapsın Allah cehennemde ona ya.

422
00:20:14,040 --> 00:20:17,040
Yani zevkli güzel bir şey değil ki cehenneme gitmesin.

423
00:20:17,040 --> 00:20:19,040
Ne yapsın Allah ya.

424
00:20:19,040 --> 00:20:24,040
İmansız olduğunu göstertmez.

425
00:20:24,040 --> 00:20:26,040
Belki daha çok tövbe etmek istiyoruz.

426
00:20:26,040 --> 00:20:28,040
Vakit kazanmaya çalışıyordur.

427
00:20:28,040 --> 00:20:31,040
Etrafı biraz daha düzeltmeye çalışıyordur.

428
00:20:31,040 --> 00:20:32,040
O.

429
00:20:32,040 --> 00:20:33,040
Un.

430
00:20:35,040 --> 00:20:37,040
Sahibiyle birlikte kitap okuyan bir kedi.

431
00:20:37,040 --> 00:21:03,040
Yahu ben bunun ağzını vurduğunu öperdim.

432
00:21:03,040 --> 00:21:04,040
Ben bunu yerim ben bunu.

433
00:21:04,040 --> 00:21:11,040
Tayyip hocam da millet çok şey bekliyor insan.

434
00:21:11,040 --> 00:21:13,040
Şunu da yapsın, bunu da yapsın.

435
00:21:13,040 --> 00:21:15,040
E kolaysa sen yap, gel de yap yani.

436
00:21:15,040 --> 00:21:18,040
Bir kere güçlü bir destek ver de ondan sonra.

437
00:21:18,040 --> 00:21:20,040
Hiç olmazsa sözlü destek ver, sözlü.

438
00:21:20,040 --> 00:21:23,040
Konuş orada burada kahvehaneye git konuş.

439
00:21:23,040 --> 00:21:26,040
Lehinde, okula git lehinde konuş.

440
00:21:26,040 --> 00:21:28,040
Değil mi?

441
00:21:28,040 --> 00:21:30,040
Ağzı kirli adamlar var.

442
00:21:30,040 --> 00:21:32,040
Ağzı uğursuz adamlar var.

443
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
Sevgisiz adamlar var.

444
00:21:34,040 --> 00:21:36,040
Akşama kadar övürüyor adam.

445
00:21:36,040 --> 00:21:39,040
E onu dengele işte, git konuş güzel şeyler yap.

446
00:21:39,040 --> 00:21:42,040
Evet dinliyorum.

447
00:21:42,040 --> 00:21:51,040
Cumhurbaşkanı Erdoğan, teröristlerin ağzıyla konuşarak terör örgütlerine destek veren kişiler için cehenneme kadar yolunuz var dedi.

448
00:21:51,040 --> 00:21:57,040
Türkiye olarak biz kendi mücadelemizi kendi belirlediğimiz strateji doğrultusunda sonuna kadar yürüteceğiz.

449
00:21:57,040 --> 00:22:00,040
Bu mücadelede bize destek olan herkese teşekkür ederiz.

450
00:22:00,040 --> 00:22:06,040
Karşımıza geçip teröristlerin ağzıyla konuşanlara ise cehenneme kadar yolunuz var diyoruz dedi.

451
00:22:06,040 --> 00:22:13,040
Evet Tayyip Hocam konuşmada serbest.

452
00:22:13,040 --> 00:22:16,040
Ya samimi insan Tayyip Hocam.

453
00:22:16,040 --> 00:22:17,040
Temmiz bir insan.

454
00:22:17,040 --> 00:22:18,040
Ben anlamıyorum.

455
00:22:18,040 --> 00:22:19,040
Bunlar niye uğraşıyorlar?

456
00:22:19,040 --> 00:22:21,040
Daha ne yapsın ya?

457
00:22:21,040 --> 00:22:22,040
Baya canlan.

458
00:22:22,040 --> 00:22:27,040
Bak ekonomiyi zorla bozmaya çalışıyorlar ortada hiçbir şey yokken.

459
00:22:27,040 --> 00:22:30,040
Hiçbir şey yokken ekonomiyi bozmaya çalışıyorlar.

460
00:22:30,040 --> 00:22:33,040
O da şamata yapmayın diyor.

461
00:22:41,040 --> 00:22:43,040
Evet dinliyorum.

462
00:22:43,040 --> 00:22:47,040
Kahret ederek samimi olur mu?

463
00:22:47,040 --> 00:22:48,040
Olabilir.

464
00:22:48,040 --> 00:22:50,040
Güzel yüzdüm böyle.

465
00:22:50,040 --> 00:22:54,040
Belki samimiyetin lezzetini bilmiyordur şahıs.

466
00:22:54,040 --> 00:22:57,040
Yani öyle ki insanın çoğu samimiyetsiz oluyor.

467
00:22:57,040 --> 00:23:00,040
Halbuki bir kere samimi olsa çok hoşuna gider.

468
00:23:00,040 --> 00:23:05,040
Yani ona o zevki anlatmak faydalı olabilir.

469
00:23:05,040 --> 00:23:08,040
Değişebilir yani imkansız değil.

470
00:23:08,040 --> 00:23:13,040
Çünkü samimi olduğunda bir güç kazanır insan.

471
00:23:13,040 --> 00:23:16,040
Yani muhakeme yargısı açılır.

472
00:23:16,040 --> 00:23:19,040
Üstüne bir hafiflik, rahatlık gelir.

473
00:23:19,040 --> 00:23:23,040
Allah'ı düşünmede daha özgür, daha candan olur.

474
00:23:23,040 --> 00:23:26,040
Yani üstündeki baskı kalktığı için.

475
00:23:26,040 --> 00:23:31,040
Ufku açılır ama tek başına ince samimiyet kurtarmaz tabii.

476
00:23:31,040 --> 00:23:37,040
Yani samimiyet Allah'ın büyüklüğünü anlamada zemin hazırlar.

477
00:23:37,040 --> 00:23:42,040
Asıl önemli olan Allah'ın büyüklüğünü anlamaktadır.

478
00:23:42,040 --> 00:23:46,040
Eğer onu anlarsa şahıs dünyanın en büyük adamı.

479
00:23:46,040 --> 00:23:48,040
En büyük güç olur.

480
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
Yani devrilmez bir güç olur.

481
00:23:51,040 --> 00:23:56,040
Ama o konuda kuşkuya ve boşluğa vakit bırakmaması lazım.

482
00:23:56,040 --> 00:24:01,040
Yani sürekli o dikkatini muhafaza etmesi lazım.

483
00:24:01,040 --> 00:24:03,040
O çok hayat eder.

484
00:24:03,040 --> 00:24:10,040
Mesela musibilerden Rabbani bilginler bunu bilirler.

485
00:24:10,040 --> 00:24:11,040
Rabbani.

486
00:24:11,040 --> 00:24:17,040
Mesela Hıristiyanlardan da yani böyle bazı dindarlar bunu bilir.

487
00:24:17,040 --> 00:24:20,040
Önemini bilirler.

488
00:24:20,040 --> 00:24:24,040
Yani benim gördüğüm direkt dünya hakimi oluyorlar.

489
00:24:24,040 --> 00:24:27,040
Dünya avuçlarında oluyor yani.

490
00:24:27,040 --> 00:24:29,040
Bir avuç şu an dünyayı idare edenler.

491
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
Çok küçük bir grup.

492
00:24:30,040 --> 00:24:33,040
Hayrı derece şekilde güçlü oluyorlar.

493
00:24:33,040 --> 00:24:34,040
Maşallah.

494
00:24:44,040 --> 00:24:46,040
Evet dinliyorum.

495
00:24:46,040 --> 00:24:51,040
Esat rejimi Doğu Guta'daki Duma'ya zehirli gaz içerikli kimyasal silahla saldırmıştı.

496
00:24:51,040 --> 00:24:54,040
Saldırıda ölenlerin sayısı 78'e yükseldi.

497
00:24:54,040 --> 00:24:59,040
Ancak Rus yetkililer Doğu Guta'da silahlı grupların elinde tuttuğu son yer olan Duma'da

498
00:24:59,040 --> 00:25:04,040
Suriye ordusu tarafından kimyasal silah kullanıldığına ilişkin iddiaları yalanladı.

499
00:25:06,040 --> 00:25:09,040
Ya kardeşim işin doğrusunu söyleyeyim.

500
00:25:09,040 --> 00:25:12,040
Şimdi Suriye'yi bölmek istiyor Amerika.

501
00:25:12,040 --> 00:25:15,040
Yani İngilizlerin de bölmek istiyor.

502
00:25:15,040 --> 00:25:18,040
Her türlü rezilliği yapıyorlar.

503
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
Oyun oynuyor.

504
00:25:19,040 --> 00:25:21,040
Kamuoyunda kandırıyorlar rahatça.

505
00:25:21,040 --> 00:25:28,040
Ya bir kere Suriye her ülkelerde yani ülkenin bölünmesine neden olacak bir şeyi bilerek yapmak istemez.

506
00:25:28,040 --> 00:25:32,040
Yani en korktukları şey Suriye'nin bölünmesi.

507
00:25:32,040 --> 00:25:34,040
Adam niye bunu yapsın ya bilerek?

508
00:25:34,040 --> 00:25:39,040
İngilizlerin devletinin ajanları orada mesela zehirli gazı hakikaten kullanıyor.

509
00:25:39,040 --> 00:25:40,040
Ajanı götürüyor.

510
00:25:40,040 --> 00:25:43,040
Küçük bir bölgede kullanıyor.

511
00:25:43,040 --> 00:25:47,040
Bunu diyor hükümet yaptı.

512
00:25:47,040 --> 00:25:50,040
İnanmayan biri gelsin.

513
00:25:50,040 --> 00:25:56,040
Ve bunu Irak'ta da yaptılar dedi ki atom bombası var falan dediler yani.

514
00:25:56,040 --> 00:25:59,040
Böyle zehirli gazlar falan her şey var.

515
00:25:59,040 --> 00:26:01,040
Bu ülkeyi yıkalım dediler.

516
00:26:01,040 --> 00:26:04,040
Orta Oda'nın da bir özelliği de çok garibandır hemen inanır.

517
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
Acayip inanıyorlar.

518
00:26:06,040 --> 00:26:08,040
Vay be falan diyorlar.

519
00:26:08,040 --> 00:26:09,040
Mesela şimdi söylüyorlar.

520
00:26:09,040 --> 00:26:13,040
Halbuki adamların tek derdi günü şu an Suriye'yi bölüp parçalamak.

521
00:26:13,040 --> 00:26:16,040
Bölüp parçaladıktan sonra Irak'ı bölüp parçalayacaklar.

522
00:26:16,040 --> 00:26:19,040
Sulara bir tane düşünüyorlar, bölüp parçalamayı.

523
00:26:19,040 --> 00:26:24,040
Yemen'i bölüp parçalamışlar sonra Türkiye'yi bölüp parçalamak istiyorlar.

524
00:26:24,040 --> 00:26:27,040
Yani sekiz parçaya falan ayırmak istiyorlar Türkiye'yi de.

525
00:26:27,040 --> 00:26:29,040
Bu kadar açık.

526
00:26:29,040 --> 00:26:31,040
Sekiz ayrı cumhuriyet istiyorlar.

527
00:26:31,040 --> 00:26:39,040
Yalnız Orta Doğu halklar tabii çok gariban oluyor.

528
00:26:39,040 --> 00:26:42,040
Bak sadece mesela bombalardan kaçınıyorlar.

529
00:26:42,040 --> 00:26:44,040
İlaç sevkiyeti yapılıyor.

530
00:26:44,040 --> 00:26:47,040
Yani olayı kökünden durduracak bir tedbir değil de.

531
00:26:47,040 --> 00:26:48,040
Oraya pide götürelim diyorlar.

532
00:26:48,040 --> 00:26:49,040
İşte yiyecek götürelim.

533
00:26:49,040 --> 00:26:50,040
Aç onlar.

534
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
Evet.

535
00:26:51,040 --> 00:26:53,040
Sargı bezine ihtiyaç var diyor.

536
00:26:53,040 --> 00:26:55,040
Seruma ihtiyaç var diyor.

537
00:26:55,040 --> 00:26:59,040
Yani halbuki bir araya gelseler İslam ülkeleri.

538
00:26:59,040 --> 00:27:00,040
Ya ne istiyorsunuz bizden?

539
00:27:00,040 --> 00:27:01,040
Gece günü bombalıyorsunuz.

540
00:27:01,040 --> 00:27:02,040
Deli misiniz siz?

541
00:27:02,040 --> 00:27:04,040
Biz Suriye'nin bütününü istiyoruz.

542
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
Parçalaması istemiyoruz.

543
00:27:05,040 --> 00:27:09,040
Yani bunu demeleri bitirir işi.

544
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
Gıkları çıkmıyor.

545
00:27:11,040 --> 00:27:16,040
Onun için bir İslam Birliği toplantısı gerekiyor.

546
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
Tayyip hocam toplasın.

547
00:27:17,040 --> 00:27:18,040
İnşaAllah.

548
00:27:18,040 --> 00:27:22,040
Yani İran, Irak, Suriye.

549
00:27:22,040 --> 00:27:24,040
Hatta bak Fas, Tunus, Cezayir.

550
00:27:24,040 --> 00:27:26,040
Onlar da bölmeyi düşünüyorlar.

551
00:27:26,040 --> 00:27:27,040
Evet.

552
00:27:27,040 --> 00:27:28,040
Şimdi mesela bunlar hiç hesapta yok değil mi?

553
00:27:28,040 --> 00:27:29,040
Duymuyorsunuz şu an.

554
00:27:29,040 --> 00:27:30,040
Evet.

555
00:27:30,040 --> 00:27:32,040
Fas, Tunus, Cezayir.

556
00:27:32,040 --> 00:27:35,040
Hiç bundan ilgili bir söz duymuyorsunuz.

557
00:27:35,040 --> 00:27:37,040
Şimdi onlar da sırada.

558
00:27:37,040 --> 00:27:40,040
Şimdi birkaç yıl sonra orada da olay çıkaracaklar.

559
00:27:40,040 --> 00:27:43,040
Fas, Tunus ve Cezayir bölünmesi için.

560
00:27:43,040 --> 00:27:45,040
Küçültecekler o ülkeleri de.

561
00:27:45,040 --> 00:27:50,040
Suudi Arabistan'ı da yaklaşık üçte üç, dört parçaya bölmek istiyorlar.

562
00:27:50,040 --> 00:27:53,040
Hicaz bölgesi ayrı işte.

563
00:27:53,040 --> 00:28:03,040
Falan feş mekan.

564
00:28:03,040 --> 00:28:09,040
Şam idaresini yani tabi biz onları destekliyor falan değiliz de.

565
00:28:09,040 --> 00:28:16,040
Küçük düşürmek, ahlaksız işte zalim gibi göstermek için ne gerekiyorsa yapıyordur.

566
00:28:16,040 --> 00:28:20,040
Mesela şimdi Trump çıktı.

567
00:28:20,040 --> 00:28:26,040
Adam o hayvan diyor işte vahşi bilmem işte zalim şu bu falan diyor.

568
00:28:26,040 --> 00:28:32,040
Halbuki Amerikalı şirketler büyük bir sabırsızlıkta bekliyorlar şu an oraların bölünmesini.

569
00:28:32,040 --> 00:28:38,040
Suriye bölünür bölünmez anında orada pavyonlar, gazinolar kurmayı düşünüyorlar.

570
00:28:38,040 --> 00:28:41,040
Yani kumarhanelerin kurulacağı yerler belli.

571
00:28:41,040 --> 00:28:44,040
Hangi iş adamlar nerede iş yapacağı da belli.

572
00:28:44,040 --> 00:28:46,040
Çünkü uçsuz bucaksız boş topraklar.

573
00:28:46,040 --> 00:28:47,040
Evet.

574
00:28:47,040 --> 00:28:50,040
Yani mesela homoseksüel kampları falan yapacaklar.

575
00:28:50,040 --> 00:28:52,040
Boş toprağa ihtiyaçları var.

576
00:28:52,040 --> 00:28:53,040
Evet.

577
00:28:53,040 --> 00:28:56,040
Orta Doğu ilginç bir yer olduğu için Suriye orayı kullanmak istiyorlar.

578
00:28:56,040 --> 00:29:01,040
Hatta şu andan itibaren satmış durumlar toprakları, iş adamlarını.

579
00:29:01,040 --> 00:29:04,040
Onlar da gariban bilmiyor.

580
00:29:04,040 --> 00:29:07,040
Habere işte bombalamaya karşı tedbir alıyorlar.

581
00:29:07,040 --> 00:29:11,040
Habere Şam'a küfrediyorlar.

582
00:29:11,040 --> 00:29:14,040
Esad'a küfrediyorlar.

583
00:29:14,040 --> 00:29:17,040
Bir an önce parçalanmayı sağlayacak bir şey.

584
00:29:17,040 --> 00:29:37,040
Halbuki Şam'la da Esad'la da konuşup, herkesle konuşup, ya diyeceksin burada öyle bir sistem olsun ki, Sünni, Şii herkes rahat edecek gibi, Türkiye'ye dost, eski Suriye'yle alakası olmayan, mezhep taassubu içinde olmayan, demokratik, akılcı bir idare kurun.

585
00:29:37,040 --> 00:29:43,040
Bir de bunların hepsini buradan atalım deseler konu bitecek demiyorlar.

586
00:29:43,040 --> 00:29:46,040
Göz göre göre oyuna geliyorlar.

587
00:29:46,040 --> 00:29:51,040
Suriye topraklarını daha şimdiden Amerikalı büyük şirketleri sattılar.

588
00:29:51,040 --> 00:29:53,040
Daha ortada bir şey yokken.

589
00:29:53,040 --> 00:29:55,040
Parasını da aldılar şu an.

590
00:29:55,040 --> 00:30:03,040
Var ya öyle bazen müteahhitler oluyor daha inşaat başlamadan satıyor.

591
00:30:03,040 --> 00:30:11,040
Aynı bunlar da öyle daha olay başlamadan şu an satışını yapmış durumdalar arazilerin, bölündüğü arazilerin.

592
00:30:11,040 --> 00:30:15,040
Nerede ne şehir kuracaklarını ama hepsini ayarlamışlar.

593
00:30:15,040 --> 00:30:19,040
Orta Doğu'da da bunu anlayan pek insan olmuyor.

594
00:30:19,040 --> 00:30:26,040
Kavga zihni daha çok olduğu için işte kavga yapalım, silahlanalım o ondan o ondan.

595
00:30:26,040 --> 00:30:33,040
Halbuki oradaki bütün gruplar birleşip ya ne oluyor Suriye'de hep beraber kardeş olalım demeleri lazım.

596
00:30:33,040 --> 00:30:36,040
Suriye'deki bütün gruplar tamamı.

597
00:30:36,040 --> 00:30:41,040
Bunun için de Mehdi'ye gerek var.

598
00:30:41,040 --> 00:30:48,040
Şimdi Tayyip Hocam'dan bizim ricamız, Arap ülkelerini, Fas Tunçiye'de hepsini toplasın.

599
00:30:48,040 --> 00:30:50,040
Bak hepsini bölmek istiyorlar.

600
00:30:50,040 --> 00:30:52,040
Suud Arabistan'ı da bölmek istiyorlar.

601
00:30:52,040 --> 00:31:06,040
Oraları da böyle işte pavyonlar, gazinolar, kumarhaneler falan.

602
00:31:06,040 --> 00:31:11,040
İşte homoseksüellerlerin falan yaşadığı yerler böyle adalar falan.

603
00:31:11,040 --> 00:31:14,040
Yani Avrupa'nın eğlence merkezi yapmak istiyorlar.

604
00:31:14,040 --> 00:31:17,040
Ve parçaladıktan sonra bunu yapmayı düşünüyorlar.

605
00:31:17,040 --> 00:31:21,040
Sadece Mekke ve Medine'yi kutsal yer olarak ayırmayı düşünüyorlar böyle.

606
00:31:21,040 --> 00:31:23,040
Hani haclar gelecek gibisinden.

607
00:31:23,040 --> 00:31:27,040
Onlardan gelecek parayı kullanmak için ayrı bir şey olarak düşünüyorlar.

608
00:31:27,040 --> 00:31:29,040
Türkiye'de sekize bölmek istiyorlar.

609
00:31:29,040 --> 00:31:32,040
Şimdi Tayyip Hoca'yı çok dirençli buldular.

610
00:31:32,040 --> 00:31:34,040
Delirecekler, kafayı yiyorlar.

611
00:31:34,040 --> 00:31:41,040
Bu oyunu Suriye'de bozarsa kariyeri de bozarız.

612
00:31:41,040 --> 00:31:51,040
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

613
00:31:51,040 --> 00:32:21,020
 

614
00:32:21,040 --> 00:32:51,020
 

615
00:32:51,040 --> 00:33:21,020
 

616
00:33:21,040 --> 00:33:51,020
 

617
00:33:51,020 --> 00:34:21,000
 

618
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
 

619
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
 

620
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
 

621
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
 

622
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
 

623
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
 

624
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
 

625
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
 

626
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
 

627
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
 

628
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
 

629
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
 

630
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
 

631
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
 

632
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
 

633
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
 

634
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
 

635
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
 

636
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
 

637
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
 

638
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
 

639
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
 

640
00:35:05,000 --> 00:35:09,000
 

641
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
 

642
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
 

643
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
Küsme çabuğunuza niye yaygın?

644
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Yakışıklı ama haklılar ya.

645
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Yani küstürecek şey yapıyorum.

646
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
Mesela kızlarla erkekler arasında oluyor küsme gerçekten.

647
00:35:33,000 --> 00:35:37,000
Üzecek şey yapıyorlar, telafi edecek bir konuşma yapsalar bir şey olmaz.

648
00:35:37,000 --> 00:35:47,000
Ama küsmeyi tabii çabuk halletmek lazım.

649
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
Yani çabuk neticelendirmek lazım.

650
00:35:52,000 --> 00:35:56,000
Gönülünü alıp yatıştırabilirler.

651
00:35:57,000 --> 00:36:02,000
Şimdi küsmede en belirgin vazif herhalde yüzüne bakmamak.

652
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Dalıp dalıp gitmek yere bakmak.

653
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
Konuşmamak.

654
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Sarılsa bile itmek falan.

655
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Nasıl?

656
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Küsme ve çok yaygın.

657
00:36:24,000 --> 00:36:28,000
Küstüğünü anladığı an o an müdahale edip düzeltmesi daha iyi olur.

658
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Yani sıcağı sıcağına düzeltmek iyi olur.

659
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
Aslında iki taraf da küsmeme konusunda anlaşabilirler mi?

660
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
Evet, evet.

661
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
Yani karşılıklı söz verebilirler küsmeyeceklerine.

662
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
Ama birbirine kırmasınlar yani başka türlü nasıl olur?

663
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Rahatça birbirine ters davranabiliyorlar.

664
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
O olmaz.

665
00:36:53,000 --> 00:36:57,000
Ya bir olur, iki olur hadi diyelim ama ters davranmak iyi bir şey değil.

666
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Gönül acı davranmak lazım.

667
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Bir de genç kızlar çok nazik oluyorlar.

668
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
Her şeye kafayı takarlar.

669
00:37:03,000 --> 00:37:09,000
Çok özenli olmak lazım.

670
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
Ben yakışıklığımı bir daha göreyim.

671
00:37:12,000 --> 00:37:18,000
Küsme toplumuza niye yaygın?

672
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
Bir kere sen çok güzelsin onu söyleyeyim.

673
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
Bayağı sevimli bir tipsin.

674
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
Bir de çok iyi niyeti, temiz bir delikanlıya benziyorsun.

675
00:37:28,000 --> 00:37:36,000
Kızlar da yani çok küsme herhalde kıskanmaya dayanılıyor benim bildiğim.

676
00:37:40,000 --> 00:37:43,000
Kolay ya telafisi üzmemek kolay yani.

677
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Güvence vererek, konuşarak halledebilir.

678
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Yani havada bırakmamak lazım hiçbir şeyi.

679
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Ya kızdığı bir şeyin üstün üstüne gitmeye gerek yok.

680
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Öyle halledilebilir.

681
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Bir de hakem insanlar olması lazım.

682
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
İki tarafın arasını bulan.

683
00:38:01,000 --> 00:38:03,000
Onları hakemlere bırakmalar lazım.

684
00:38:04,000 --> 00:38:10,000
Yani hakeme itaat ederlerse daha kolay olur.

685
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Evet dinliyorum.

686
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Sevilmek isteyen yavrum bir film.

687
00:38:25,000 --> 00:38:35,000
Bir de kurşun gibi ağır duruyor.

688
00:38:36,000 --> 00:38:37,000
Evet dinliyorum.

689
00:38:37,000 --> 00:38:54,000
Trump, Suriye'de Esad rejiminin Doğu butaya kimyasal silah saldırısı yapmasına ilişkin Twitter sayfasında şöyle bir paylaşım yaptı.

690
00:38:54,000 --> 00:38:59,000
Kadınlar, çocuklar dahil olmak üzere anlamsız kimyasal saldırı sonrası çok kişi öldü.

691
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
Baskı altındaki bölge kitlenmiş ve Suriye ordusu tarafından çevrilmiş.

692
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Bu da dış dünyayla bağını koparıyor.

693
00:39:06,000 --> 00:39:12,000
Putin, Rusya ve İran hayvan Esad'ı destekledikleri için sorumlular büyük bedel ödenecek dedi Trump.

694
00:39:12,000 --> 00:39:17,000
Yani savaşı daha kuvvetlendireceğiz, daha bombardımanı güçlendireceğiz diyor.

695
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
Sonra da çözüm olarak tabi Suriye'yi parçalayacağız diyor.

696
00:39:22,000 --> 00:39:27,000
Sonra da söz verilen şirketlere yerler parsellenecek işte alın buyurun ünlü büyük şirketler.

697
00:39:30,000 --> 00:39:33,000
Trump da sermayederdir, ünlü sermayeder.

698
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Onun da tabi payı olacaktır.

699
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Olan galiban Orta Doğu ülkelerine oluyor.

700
00:39:39,000 --> 00:39:44,000
Bir de Müslümanlar da büyük bir gayretle birbirini kırmanın peşindeler.

701
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
O ona saldırıyor, o ona saldırıyor, çeşitli isimler adı altında.

702
00:39:49,000 --> 00:39:52,000
Ya kardeşim mesela on tane isimle çeşitli grup var.

703
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Onunuz bir araya gelin, ya ne oluyor dersiniz Amerika'ya?

704
00:39:56,000 --> 00:40:01,000
Esad'a da dersiniz, ya adam gibi davran, güzel insan gibi davran.

705
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
Ondan sonra Suriye'nin bütünlüğünü sağlayalım.

706
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
Anlaşır konuşursun mesele biter.

707
00:40:10,000 --> 00:40:17,000
Ve İngilizlerin devleti de o şirketlerden aldığı peşin parayı adamlara geri ödemek durumunda kalacaklar.

708
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Ödeyemeyeceği için de adamlar da onlara artık ne yaparlar bilmiyorum.

709
00:40:21,000 --> 00:40:25,000
Ama paraların peşin aldıklarını biliyorum.

710
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Evet dinliyorum.

711
00:40:29,000 --> 00:40:34,000
Trump ayrıca eski başkan Barack Obama dönemindeki Suriye politikasını da eleştirerek,

712
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
eğer başkan Obama çizdiği kırmızı çizgiyi uygulasaydı,

713
00:40:38,000 --> 00:40:41,000
Suriye'deki felaket sona erer, hayvan Esad tarih olur diye yorumunda bulundu.

714
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Ne dedi, ne dedi bir daha hadi bakayım.

715
00:40:47,000 --> 00:40:52,000
Trump ayrıca eski başkan Barack Obama dönemindeki Suriye politikasını da eleştirerek,

716
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
eğer başkan Obama çizdiği kırmızı çizgiyi uygulasaydı,

717
00:40:57,000 --> 00:41:01,000
Suriye'deki felaket sona erer, hayvan Esad tarih olur diye yorumunda bulundu.

718
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
Hadi canım sen de oradan.

719
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
O elinden gelen her şeyi yaptı.

720
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Plana tam uygun hareket etti.

721
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Zaten homoseksüel arkadaşları falan var adamın.

722
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
Kendisi de sosyalist zaten.

723
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Kendi aleminde o.

724
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Yani kimsenin kale almadığı bir tipti.

725
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Getirip onu Cumhurbaşkanı'na yaptılar.

726
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Devletin başına getirdiler.

727
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
O da uçtu adeta.

728
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Şu an gönderdiler.

729
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
El cebinde geziniyor.

730
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Bomboş bir adam.

731
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
Trump da garibanın teki yani.

732
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Onu da getirdiler.

733
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
İngiliz sermayedarlar.

734
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Ne diyorsun?

735
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Yani İngilizlerin devleti onlara şu an hizmet ediyor.

736
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
İngilizlerin devletinin derdi kan dökmek.

737
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Sermayedarların derdi de paranın üstüne konmak.

738
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Birbirine destekleyerek bir sistem kurmuşlar.

739
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Kan alabilene kan dökecekler demektir şu an.

740
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Yani daha da, önümüzdeki hafta daha da şiddetlenir.

741
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
Yani Suriye'de hiç insan bırakmayacaklar benim kanaatim.

742
00:42:01,000 --> 00:42:08,000
Baştan meseleyin hallolması için bir İslam ülkelerini bir araya getirip bir barış konferansı, bir barış toplantısı yapılması lazım.

743
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
Yalnız uyumalarına müsaade etmeyin.

744
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
Buraya uyumaya gelmeyin.

745
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Baştan konuşmak lazım.

746
00:42:14,000 --> 00:42:23,000
Önce, aslında Tayyip Hocam çok iyi bir toplantı yapabilir ama çok resmi geçiyor. Adamlar gelip burada otellerde yemek yiyip uyuyorlar.

747
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
Yani laf sözü deneydikleri yok.

748
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
Gerçekten gönüllü, samimi olan insanları çağırmak lazım.

749
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
Yani bir şeyler yapabilecek tipleri çağırmak lazım.

750
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Evet dinliyorum.

751
00:42:35,000 --> 00:42:41,000
İffetli kadının görünümü nasıldır?

752
00:42:41,000 --> 00:42:56,000
Yakışıklı mı? Bak görüyorsun, yayında gösteriyoruz. Çok temiz, böyle dürüst, huzurlu ifadeleri var yüzlerinde. Pırıl pırıl, sevgi dollular, nezaketliler, tertemiz üstleri başları.

753
00:42:56,000 --> 00:43:08,000
Bir de kadınlar çok titizdir. Yani mesela bazen öyle işte kadın şöyle böyle falan diyor ama kadınlar çok çok titizdir namus konusunda.

754
00:43:09,000 --> 00:43:21,000
Yani çok kötü bir imaj çiziyorlar birçok insan. Yanlış yani kadınlar bir kere çok iradelidir. Çok aklı başındadır ve namusunu korumada da baya akıllıdırlar.

755
00:43:21,000 --> 00:43:31,000
Yani ancak Allah aşkına silah kullanırsalar işte bıçak bilmem falan o zaman direnemedikleri oluyor. Yoksa asla kabul etmez kadınları.

756
00:43:34,000 --> 00:43:40,000
Bündürses sanatçımız Mustafa Keser, Kemal Kılıçdaroğlu'nun sanatçılar hakkında yaptığı açıklamaya şöyle bir eleştiri getirdi.

757
00:43:41,000 --> 00:43:46,000
İnsanlar biraz laflarına ve üsluplarına dikkat etmeli. Daha üsluplu söylese biraz daha anlayışla karşılayabilirdik.

758
00:43:46,000 --> 00:43:56,000
Karşılamasak bile en azından umursamaz geçerdik. Onun için lütfen eleştirilerimizi daha münasip bir insanla yaparsak en azından makul karşılama gibi bir durum içinde oluruz dedi.

759
00:43:56,000 --> 00:44:22,000
Ya bence sanatçılar bak hiçbir şey demesinler. Bu bu şeklinden kalsın. Yani bence hiç gerek yok. Kötü söz ağızdan çıktım o yere toprağa akar gider. Bu onlara gelmez. Altın ne yaparsan yap. Altın üstüne ne dökersen dök. Altın altındır. Dolayısıyla geçerli değil. Bu konuyu artık bu kadar büyütmesinler.

760
00:44:22,000 --> 00:44:37,000
Anlamazdan gelip geçsinler. Sanatçılarımız hepsi çok değer. Hepsini çok seviyoruz. Yani onları böyle bir şeyin içine çekmeyelim. Duymazdan gelsinler. Anlamazdan gelsinler.

761
00:44:37,000 --> 00:44:54,540
Anlamazdan gelsinler. Onlara gelmediğine göre bu söz. Evet. Ve asla gelmeyeceğine göre bizim sevgimize saygımıza asla etkilemeyeceğine göre mesele yok. Ama Tayyip hocam hepsine bir beş bin lira maaş bağlasın. Acayip olur. Şu an hepsi de birer madalya. Devlet ödünç madalyası. Bitti.

762
00:44:54,540 --> 00:45:11,940
Bütün sanatçıları. Zaten bir avuç sanatçımız. Hadi iki yüz diyelim. İki yüzüne de bağlayalım. Ben çünkü sanatçı bazen görüyorum. Tek başında evinde vefat ediyor falan. Bakımsız falan. Evde yiyecek yok falan. Çok ürkütücü geliyor bana.

763
00:45:11,940 --> 00:45:41,100
Yani çalışmak mecburiyetinde kalmasınlar. Yani sahneye çıkma mecburiyet olmasın. Cani istediğinde çıksın. Değil mi? Yani yaşlanıyor başlanıyor. Olmaz öyle. Ben Tayyip hocamdan bunu acil istiyorum, rica ediyorum. Beş bin lira, üç bin demiştim ama beş bin iyi. Çok temiz yani. Bir de devlet de övüş madalyası. Takalım yakalanan madalya. Maaşlar da tıkır tıkır evlerine gelip ödesinler.

764
00:45:41,940 --> 00:45:55,900
Gidip bankadan almanlar da gerek almasınlar. Eve gidip ödesinler. Hem evinde kontrol edilmesi de iyi olur. Bir ihtiyacınız var mı gibi. Devletin memuru gitsin. Muhasebeci. Hatta bir polis.

765
00:45:57,080 --> 00:46:08,640
Efendim sıkıntınız var mı? Size rahatsızlık veren var mı? Güven içinde misiniz? Çok şansı. Her ay. Değil mi? Yani böyle sizi tehdit eden, baskı yapan var mı?

766
00:46:08,640 --> 00:46:22,400
Evet. Varsa hemen söyleyin. Bu da paranız. Buyurun. Hayırlı olsun. O kadar. İstiyorsa bankada tutarsın. İstersen hesabınızı tutalım. İsterseniz buyurun şu an nakit ödeyelim. Bu kadar.

767
00:46:23,400 --> 00:46:29,860
Madalyaları da altın. Yirmi dört ayar altından yakalarını takalım. Ya bir avuç sanatçı mıdır? Başka sanatçı yok Türkiye'de.

768
00:46:29,860 --> 00:46:39,100
Evet. Yani bir çoğu da yaşlandı yani. Onere edelim. Ömür boyu beş bin lira maaş. Bu kadar.

769
00:46:42,860 --> 00:46:43,860
Evet dinliyorum.

770
00:46:43,860 --> 00:46:52,300
Mustafa Keser ayrıca Sayın Kemal Kılıçdaroğlu'nun kolaysa o türküleri şehitlerin evlerine gidip söylesinler sözlerine de yanıt verdi.

771
00:46:53,100 --> 00:46:57,500
Ben o şehit kapısına gidip de türkü söylesinler diyen arkadaşlara meydan da okuyorum.

772
00:46:58,500 --> 00:47:03,480
Şehidin evini kendileri tespit etsin. Sazımı alıp gideceğim ve asker türküleri okuyacağım.

773
00:47:03,720 --> 00:47:08,260
Eğer tepki alırsam hepsi benim yüzüme tükürsün. Almazsam ben hepsinin yüzüne tüküreceğim.

774
00:47:08,260 --> 00:47:16,240
Ama şimdi kabadayıya çattılar ben de söyleyeyim. Mustafa Keser çok sıkı kabadayıdır.

775
00:47:16,840 --> 00:47:21,620
Bu lafın altında tabii o pek kalmaz yani. Bunu hesap etmemişlerdi.

776
00:47:22,620 --> 00:47:29,260
Ama bence hiç kale almazsınlar. Sanatçılarımız bizim için çok aziz ve çok değerliler. Hepsini çok seviyoruz.

777
00:47:31,820 --> 00:47:35,940
Yanlış anladığı dedi. Hepsi AK Parti'yle falan dedi. Ya ne alakası var?

778
00:47:35,940 --> 00:47:40,960
Biz birçok sanatçıyla görüştüyoruz. Birçoğu CHP'li. Ne alakası var yani?

779
00:47:41,820 --> 00:47:44,180
Aile ne söylüyor? CHP'liyim ben diyor. Sanatçı yani.

780
00:47:45,200 --> 00:47:47,840
Ama bizleri çok seviyoruz. Ben de onları çok seviyorum.

781
00:47:48,840 --> 00:47:49,900
Laf bunlar yani.

782
00:47:49,900 --> 00:48:18,920
Bu İstanbul ülkelerinin şey değil de yani başkanlar değil de böyle daha aklı başında mesela profesörler falan sözü geçen kişiler onları çağırmak lazım.

783
00:48:18,920 --> 00:48:21,320
Yani topluma etkili olacak tiplere.

784
00:48:26,800 --> 00:48:29,660
Ya Suriye satılıyor göz göre göre adamlar seyrediyor.

785
00:48:30,200 --> 00:48:34,860
Bütün petrol kaynaklarını falan Irak'ın falan şu an sattılır Amerikalı petrol şirketlerine.

786
00:48:35,260 --> 00:48:36,580
İngiliz petrol şirketlerine.

787
00:48:37,140 --> 00:48:37,960
Hepsini biliyorum.

788
00:48:38,780 --> 00:48:40,020
Tek tek listesi var yani.

789
00:48:40,020 --> 00:48:42,500
Adamlar acele ediyorlar.

790
00:48:43,340 --> 00:48:45,920
Sıkıştırıyor ya mala ne zaman konuşacağız diyor.

791
00:48:46,560 --> 00:48:48,140
Mal teslimini istiyoruz diyor.

792
00:48:48,200 --> 00:48:49,140
Bekletmeyin diyorlar.

793
00:48:49,140 --> 00:48:53,660
Müslümanlar da kıyasaya birbirini öldürmekle meşgul.

794
00:48:54,200 --> 00:48:55,500
Büyük bir heyecanla.

795
00:48:55,600 --> 00:48:57,960
Yerlere yatıyor falan makinenin tüfekle bilmem ne.

796
00:48:58,440 --> 00:49:00,340
Ya bir araya gelin ne yapıyoruz biz deyin ya.

797
00:49:01,580 --> 00:49:03,420
Bu kadar basit bir şey naksa akla demezsiniz.

798
00:49:03,420 --> 00:49:06,420
Evet dinliyorum.

799
00:49:09,080 --> 00:49:12,940
Sizce yakın gelecekte hangi meslek grupları popüler olabilir?

800
00:49:22,520 --> 00:49:25,740
Yakışıklı mı bilmiyorum ki nasıl cevap edelim.

801
00:49:26,180 --> 00:49:28,340
Benim bildiğim mühendislik falan olur yani.

802
00:49:28,520 --> 00:49:30,280
Mimarlık mühendislik en çok o olur.

803
00:49:30,280 --> 00:49:35,340
Tıp, mimar, mühendislik, bilgisayar falan.

804
00:49:37,260 --> 00:49:39,140
Ama her alan olur yani.

805
00:49:39,280 --> 00:49:40,420
Kimyaya da ihtiyaç var.

806
00:49:43,000 --> 00:49:44,640
En ziyade onlar diyelim.

807
00:49:45,440 --> 00:49:46,240
Evet dinliyorum.

808
00:49:46,640 --> 00:49:48,260
Yerinden ayrılmak istemeyen bir köpek.

809
00:49:54,440 --> 00:49:56,200
Allah Allah bu nasıl oluyor?

810
00:50:00,280 --> 00:50:14,400
Ama bir şey var hayvanın rahatsız edenin orada ya.

811
00:50:14,960 --> 00:50:16,080
Ha uyuyor onlar.

812
00:50:19,280 --> 00:50:21,140
Ha sahibinden ayrılmak istemiyor herhalde.

813
00:50:21,140 --> 00:50:24,200
Ama çok tatlı ya.

814
00:50:24,920 --> 00:50:25,800
Bayağı güzel.

815
00:50:34,960 --> 00:50:43,200
Çekirgelerin milyonlarcası bir sürü halinde hareket etmelerine rağmen birbirlerine hiç çarpmazlar.

816
00:50:43,200 --> 00:50:50,120
Yapılan araştırmalarda çekirgelerin üzerlerine gelen cisme önce bir elektronik sinyal gönderdikleri,

817
00:50:50,440 --> 00:50:53,700
sonra yerlerini tespit edip kendi yerlerini değiştirdikleri keşfedildi.

818
00:50:54,380 --> 00:51:01,340
Allah'ın çekirgelerde yarattığı bu özellik bilim adamları tarafından trafik kazalarını önlemek için etkili bir metot olarak ele alınıyor.

819
00:51:01,340 --> 00:51:04,220
Ya köyde bize bir çekirge getirmişlerdi.

820
00:51:04,400 --> 00:51:06,420
Ya samimi söylüyorum yüz gram vardır.

821
00:51:08,580 --> 00:51:11,400
Ya ayı gibi ben böyle bir çekirge görmedim.

822
00:51:11,820 --> 00:51:14,360
Ya avcımızı doldurmuştu ya kocaman böyle.

823
00:51:15,320 --> 00:51:16,080
Sıcak falan.

824
00:51:17,920 --> 00:51:19,060
Adam tank gibi ya.

825
00:51:19,160 --> 00:51:20,760
Öyle o kadar büyük oluyor mu çekirdeği?

826
00:51:24,620 --> 00:51:26,700
O nasıl olmuş olabilir öyle bir şey ya?

827
00:51:26,700 --> 00:51:30,660
Bir bakın bakalım internete bak.

828
00:51:30,720 --> 00:51:31,760
Öyle o kadar büyük oluyor mu?

829
00:51:33,460 --> 00:51:35,220
Ya insanın kafasına falan çapsa.

830
00:51:38,420 --> 00:51:39,100
Evet.

831
00:51:42,240 --> 00:51:43,720
Teorba etmek neden önemli?

832
00:51:47,060 --> 00:51:47,760
Yakışıklı mı?

833
00:51:47,760 --> 00:51:49,160
Tabii insanın vicdanını rahat eder.

834
00:51:49,820 --> 00:51:52,640
Dengeli olmaya kararlı olduğunu vurgulamış oluyor.

835
00:51:52,640 --> 00:51:57,680
Dürüst olduğuna, kararlı olduğuna da içine bir his geldiğinde

836
00:51:57,680 --> 00:52:00,280
içindeki kasılma gider.

837
00:52:01,240 --> 00:52:03,180
Öbür türlü kasılır ve çok rahatsız olur.

838
00:52:04,120 --> 00:52:07,320
Yani çünkü hatalı ve anormal olduğuna inanırsa

839
00:52:07,320 --> 00:52:11,340
konuşmaları, tavrı, her şey dengesiz olur.

840
00:52:11,980 --> 00:52:13,240
Her şeyin bir bozukluk olur.

841
00:52:14,100 --> 00:52:16,100
Bu o zaman gitmiş olur.

842
00:52:16,100 --> 00:52:24,240
Daha vicdanı rahat olduğu için makul, tutarlı, daha samimi, daha candan olur.

843
00:52:24,760 --> 00:52:25,280
Çok önemli.

844
00:52:27,120 --> 00:52:28,940
Zaten Allah'ın istediği bir şey bu.

845
00:52:31,340 --> 00:52:31,580
Evet.

846
00:52:32,320 --> 00:52:34,800
Mehmetçiğe destek için sınıra giden ünlü sanatçılar,

847
00:52:34,980 --> 00:52:37,620
Mehmetçiğin her daim yanında olduklarını göstermek amacıyla

848
00:52:37,620 --> 00:52:40,980
Türkiye Marşı isimli bir şarkı hazırladılar.

849
00:52:40,980 --> 00:52:45,560
Erhan Yazıcıoğlu, Mustafa Ceceli, Tamer Karadağ'la Erhan Güleryüz,

850
00:52:46,260 --> 00:52:49,460
Bengü, Ece Seçkin'in de aralarında bulunduğu 20 sanatçı bir araya gelerek

851
00:52:49,460 --> 00:52:51,840
stüdyoda Türkiye Marşı'nı seslendiler.

852
00:52:51,940 --> 00:52:53,100
Bir bölümünü dinleyebiliriz.

853
00:52:53,100 --> 00:52:57,100
Bir bölümünü dinleyebiliriz.

854
00:52:58,140 --> 00:53:01,920
Hep birlikte Türkiye'yiz biz.

855
00:53:01,920 --> 00:53:06,220
Bir bölümünü dinleyebiliriz.

856
00:53:06,620 --> 00:53:10,360
Hep birlikte Türkiye'yiz biz.

857
00:53:23,100 --> 00:53:31,080
Vatan bilsin hepimiz Mehmetçiğiz.

858
00:53:31,580 --> 00:53:35,380
Cihan gelse inmez bayramız.

859
00:53:36,020 --> 00:53:39,880
15 Temmuz'u bozan milletiz.

860
00:53:40,240 --> 00:53:43,880
Afrin ve reslan yazan Mehmetçiğiz.

861
00:53:45,480 --> 00:53:46,360
İyi, çok güzel olmuş.

862
00:53:46,360 --> 00:53:49,540
Ya kardeşim bu milli mesele anlamadılar ki.

863
00:53:49,640 --> 00:53:51,360
Türkiye'nin bölünmesi tehlikesi var.

864
00:53:51,360 --> 00:53:53,320
Adam diyor ki İniyes sanatçı geliyor.

865
00:53:53,480 --> 00:53:54,160
Allah Allah.

866
00:53:54,740 --> 00:53:56,960
Ya birlik bütünlük içinde olduğumuzun vurgulanması lazım.

867
00:53:57,060 --> 00:53:59,100
İniyes klarnet var diyor.

868
00:53:59,520 --> 00:54:00,800
Ya zafer kazanılmış.

869
00:54:01,220 --> 00:54:02,340
Zafer kutlanıyor.

870
00:54:02,440 --> 00:54:03,280
Bundan doğal ne oluyor?

871
00:54:03,340 --> 00:54:04,560
Ağlayalım diyor hep beraber.

872
00:54:05,140 --> 00:54:08,280
Ya onlar bizi yense bile ağlamayız yani.

873
00:54:09,220 --> 00:54:10,540
Niye ağlamamızı istiyorsun ya?

874
00:54:10,600 --> 00:54:11,400
Zafer kazanmışız.

875
00:54:11,480 --> 00:54:12,200
Tabii ki güleceğiz.

876
00:54:13,240 --> 00:54:14,800
Çok mantıksız bir itiraz o.

877
00:54:14,800 --> 00:54:16,080
Kabul edecek bir şey yok onda.

878
00:54:17,400 --> 00:54:20,740
Ama yani belki hani kıskanma var.

879
00:54:20,740 --> 00:54:21,580
benim gördüğüm.

880
00:54:22,320 --> 00:54:23,720
Ya sen ne lazım?

881
00:54:23,820 --> 00:54:24,480
Sen hizmet et.

882
00:54:24,580 --> 00:54:26,920
Zaten muhalefette olmana da bir şey demiyoruz.

883
00:54:28,120 --> 00:54:30,080
Ama sanatçıya laf söylenmez.

884
00:54:30,200 --> 00:54:31,260
Bak hükümete söyle.

885
00:54:33,440 --> 00:54:34,340
Siyasetçiye söyle.

886
00:54:34,420 --> 00:54:35,960
Ama sanatçı ne alaka sanatçı?

887
00:54:36,560 --> 00:54:37,740
Nereye çağırsan oraya gelir.

888
00:54:37,900 --> 00:54:39,380
Yani güzel insanlar onlar.

889
00:54:39,900 --> 00:54:40,820
Türkiye'nin süsü.

890
00:54:41,700 --> 00:54:42,620
Yakışık kalmadı.

891
00:54:42,620 --> 00:54:46,160
Şimdi nasıl olsa kopmuşlar.

892
00:54:46,260 --> 00:54:47,820
Tamamen kopsunlar benden diyor.

893
00:54:47,980 --> 00:54:48,940
Herhalde anladığım kadarıyla.

894
00:54:49,580 --> 00:54:50,240
Öyle bir şey yok.

895
00:54:50,320 --> 00:54:51,760
Çoğu CHP'li o insanların.

896
00:54:52,680 --> 00:54:54,020
Yani olmuyor böyle.

897
00:54:54,140 --> 00:54:55,740
Çok yakışık alacak bir şey olmadı.

898
00:54:55,820 --> 00:54:56,400
Çirkin oldu.

899
00:54:57,360 --> 00:55:01,420
Ya kardeşim bu toplantıyla ilgili resim ve resim yok mu öyle bir şey?

900
00:55:02,520 --> 00:55:03,420
Henüz geldim.

901
00:55:03,420 --> 00:55:07,960
E tamam o ilk şeyi göster de göreyim bakayım.

902
00:55:33,420 --> 00:55:42,300
Evet.

903
00:55:44,160 --> 00:55:45,700
Sanatçıların hepsi güzel insanlar.

904
00:55:45,880 --> 00:55:47,480
Sakın sakın sanatçıları üzmeyelim.

905
00:55:48,000 --> 00:55:50,760
Şevk den de sanatçının üstünden siyaset olmaz.

906
00:55:51,320 --> 00:55:52,820
Her parti herkese yakın onlar.

907
00:55:53,620 --> 00:55:54,460
Aman ha aman.

908
00:55:55,020 --> 00:55:55,740
Sakın ha sakın.

909
00:55:56,640 --> 00:55:58,200
Şimdi kısa bir ara verelim devam edelim.

910
00:55:58,760 --> 00:56:00,100
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

911
00:56:00,500 --> 00:56:01,580
Yayınımıza devam ediyoruz.

912
00:56:01,580 --> 00:56:03,820
Nereden anladık?

913
00:56:04,020 --> 00:56:04,420
Ha evet.

914
00:56:05,220 --> 00:56:05,660
Doğru.

915
00:56:06,400 --> 00:56:07,120
Başlayalım.

916
00:56:07,480 --> 00:56:20,120
8 Nisan Pazar günü Şangrila Bosphorus Otel'de Milli Değerleri Koruma Vakfı ve Teknik ve Bilim Araştırma Vakfı'nın ortak düzenlediği Atatürk ve Aydınlık Türkiye isimli konferansımız vardı.

917
00:56:20,120 --> 00:56:37,800
Konferansımızda değerli siyasetçiler, çok değerli sanatçılar, profesörler, akademisyenler, doktorlar, hukukçular, bilim adamları, kanaat önderleri, bektaşi ve Alevi camiasının önde gelen isimleri yazarlar, tarihçiler ve farklı dinlerin temsilcileri katıldılar.

918
00:56:37,800 --> 00:56:39,040
Şeref verdiler.

919
00:56:39,040 --> 00:56:43,300
Ayrıca Adnan Bey konferansımıza sizin de katılmanız bizleri onurlandırdı.

920
00:56:44,180 --> 00:56:46,040
Sizin resimlerinizi de görebiliriz.

921
00:56:46,360 --> 00:56:46,720
Maşallah.

922
00:56:49,800 --> 00:56:54,300
Bilmiyorum da böyle delikanlı ben pek rastlamadım yani bu kadar yakışıklı.

923
00:56:54,300 --> 00:57:01,360
Yani ceharizma tabir edilen olay.

924
00:57:01,760 --> 00:57:02,900
Maşallah.

925
00:57:04,800 --> 00:57:19,460
Konuşmacılarımız sizin Atatürk ile ilgili yazdığınız eserlerden istifade ettiklerini, bugüne kadar Atatürk ile ilgili yaptığınız konferanslarınızın önemine ve etkisine vurgu yaparak beylerin ve bayanların saygın ve nezih bir şekilde bir arada bulunmasından duydukları mutluluğu dile getirdiler.

926
00:57:21,540 --> 00:57:23,700
Konuşmacılarımızı tanıtabiliriz.

927
00:57:24,300 --> 00:57:28,620
Sayın Yaşar Okuyan, Çalışma ve Sosyal Güvenlik Eski Bakanı.

928
00:57:30,260 --> 00:57:33,600
Yaşar Okuyan, kabadayıdır, delikanlıdır, yiğittir.

929
00:57:34,580 --> 00:57:42,920
Türkiye'ye, davasına, vatana, millete, bayrağa sahip çıkan, aydın, aklı başında sağlam bir insandır.

930
00:57:43,860 --> 00:57:51,100
Sağlam bir delikanlıdır, sağlam bir kabadayıdır, çok sevdiğimiz, değer verdiğimiz, muhterem bir büyüğümüz.

931
00:57:51,100 --> 00:57:57,220
Sayın Fermani Altun, Dünya Ehli Beyt Vakfı Başkanı.

932
00:57:57,220 --> 00:58:01,880
Fermani Hoca da Alevi'nin hasıdır.

933
00:58:02,740 --> 00:58:11,540
Çok temiz, sevgi dolu, yüreği pırıl pırıl, vicdanlı, Allah'tan korkan, gerçek bir mümin, gerçek bir vatan sevdalısıdır.

934
00:58:11,540 --> 00:58:18,480
Türkiye'nin iyiliği, güzelliği için geceli, gündüzlük alet eden muhteşem bir insan.

935
00:58:18,740 --> 00:58:19,820
Allah önünü uzun etsin.

936
00:58:21,320 --> 00:58:21,560
Evet.

937
00:58:21,560 --> 00:58:29,160
Sayın Profesör Doktor Anıl Çeçen, Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Kamu Hukuku Öğretim Üyesi.

938
00:58:30,200 --> 00:58:43,760
Anıl Çeçen, Türkiye'de belki bazı insanların tanımadığı, ama vatanseverlerin hepsinin tanıdığı, çok değerli, büyük bir insandır, çok ehemmiyetli bir insandır.

939
00:58:43,760 --> 00:58:55,980
Birçok subayı yetiştirmiştir, birçok stratejisi yetiştirmiştir, devletin en önemli kilit noktalarında görev alan kişileri yetiştirmiştir.

940
00:58:56,840 --> 00:59:02,940
Devlete, millete, bayrağa sahip olmakta çok titiz olan, muhteşem bir vatanseverdir.

941
00:59:03,520 --> 00:59:06,600
Allah ömrünü uzun etsin, sağlık saati içinde yaşatsın.

942
00:59:07,600 --> 00:59:10,200
Değerli büyüğümüzü çok seviyoruz, çok saygı duyuyoruz.

943
00:59:10,200 --> 00:59:20,380
Sayın Hanri Benazus, Atatürk hakkında yazdığı kitaplar ve binlerce fotoğraftan oluşan Atatürk fotoğrafları koleksiyonuyla tanınmış kişi.

944
00:59:21,060 --> 00:59:27,620
4800 fotoğraf var Atatürk hakkında, tüm servetin bu fotoğrafları ayırmış, Atatürk'ü gören ve tanınmış son kişi.

945
00:59:27,620 --> 00:59:48,120
O kadar kibar, o kadar saygılı, o kadar efendi bir insan ki, tam Osmanlı, tam Cumhuriyet evladı, muhteşem ahlakı, terbiyesi, görgüsü, nezaketi, son derece güzel tavırlarıyla herkesin dikkatini çekti.

946
00:59:48,120 --> 00:59:55,760
Genel kültürüyle, görgüsüyle, sevgi ve saygı anlayışıyla hakikaten eşi bulunmaz bir insan.

947
00:59:56,340 --> 00:59:57,420
Allah ömrünü uzun etsin.

948
00:59:57,420 --> 01:00:04,480
Sayın Suat Gün, emekli asker, stratejist.

949
01:00:04,480 --> 01:00:13,800
Suat Hoca, kaba dayanen yiğidin, aslanın hasıdır.

950
01:00:15,620 --> 01:00:18,440
Milliyetçi, vatansever çevrelerce çok iyi bilinir.

951
01:00:20,140 --> 01:00:22,940
Gerçek vatanseverler, onun kim olduğunu çok iyi bilirler.

952
01:00:23,840 --> 01:00:26,520
Bayrağı, millete, devlete hizmetiyle ünlüdür.

953
01:00:27,880 --> 01:00:31,320
Allah ona da uzun ömür, hayır, bereket, sağlık, sıhhat versin.

954
01:00:31,320 --> 01:00:34,320
Çok güzel hizmetleri var, bilinen, bilinmeyen.

955
01:00:38,060 --> 01:00:47,340
Sayın Ahmet Uslu, kendisi 1915, Seddül Bahir, savaş malzemeleri galerisini açan kişi.

956
01:00:47,800 --> 01:00:50,900
Çanakkale Destanları Müzesi ile tanınıyor ve tarihçi.

957
01:00:52,360 --> 01:00:55,180
O kadar güzel bir çalışma yapmış ki, hayret ettim.

958
01:00:55,320 --> 01:00:58,540
Uslu bunu da çok güzel buldum, çok nezih, aslan gibi delikanlı.

959
01:00:58,540 --> 01:01:03,540
Çok hürmetli, gerçek bir milliyetçi, gerçek Atatürkçü.

960
01:01:04,300 --> 01:01:06,440
Çok aklı başında bir kişi.

961
01:01:08,120 --> 01:01:12,900
Nezaketiyle, zerafetiyle, akılcı, güzel usluğuyla çok dikkat çekti.

962
01:01:13,480 --> 01:01:15,280
Tebrik ediyoruz, çok takdir ediyoruz.

963
01:01:15,980 --> 01:01:18,180
Çalışmalarda, koleksiyonda muhteşem.

964
01:01:18,780 --> 01:01:20,700
Hayretler için uzun uzun inceledim.

965
01:01:21,340 --> 01:01:23,720
Bize bu imkanı tanıdığı için de ona çok teşekkür ediyoruz.

966
01:01:23,720 --> 01:01:33,200
Ayrıca konuşmacılarımızdan biri Sayın Prof. Dr. Sarih Aynural, kendisinin resimlerimiz gelmeye devam ettiği için henüz resmi yok.

967
01:01:33,640 --> 01:01:41,040
Ama kendisi İstanbul Üniversitesi 7 yıl dekanlık 3 yıl rektör yardımcılığı görevlerinde bulundu.

968
01:01:41,500 --> 01:01:48,120
Başbakanlık Kamu Görevlileri Etik Kurulu, Kırgızistan, Türkiye, Manas Üniversitesi Denetim Kurulu üyeliklerine atandı.

969
01:01:48,120 --> 01:01:52,960
Ayrıca Uluslararası Saraybosna Üniversitesi Mütebelli Heyeti üyesi olarak da görev yapıyor.

970
01:01:53,780 --> 01:01:56,760
Sayın Prof. Dr. Salih Aynural.

971
01:01:57,480 --> 01:02:02,180
O da bilenen bir kişi, çok değerli bir kişi.

972
01:02:02,720 --> 01:02:04,260
Ama bilenin bildiği bir kişi.

973
01:02:06,160 --> 01:02:10,600
Devlete, millete, bayrağa, vatana hizmetleri ünlü bir kişi.

974
01:02:11,720 --> 01:02:14,340
Gerçek vatanseverlerin yakından tanıdığı bir kişi.

975
01:02:14,340 --> 01:02:17,480
Seçkin bir vatan evladı.

976
01:02:19,720 --> 01:02:22,160
Böyle yiğitlerin destanını herkes bilmez.

977
01:02:22,880 --> 01:02:23,660
Bilenler bilir.

978
01:02:23,740 --> 01:02:25,540
Bizler de onu çok takdir ediyoruz.

979
01:02:26,720 --> 01:02:31,400
Saygıyla, sevgiyle onu her zaman anacağız.

980
01:02:32,280 --> 01:02:32,600
İnşaAllah.

981
01:02:33,780 --> 01:02:37,280
Bir diğer konuşmacı, Sayın Merve Büyükbayrak, yazar ve editör.

982
01:02:37,280 --> 01:02:43,600
Merve Hanım, evet, o gece muhteşemdi gerçekten.

983
01:02:45,260 --> 01:02:47,020
Konuşmasıyla çok dikkat çekti.

984
01:02:47,560 --> 01:02:56,460
Genel kültürüyle, diksiyonuyla, usluğuyla seçkin ve çok klas bir insan olduğunu herkese göstertti.

985
01:02:56,460 --> 01:03:02,320
Hakikaten bir hayret ve takdir halesi her tarafı sardı.

986
01:03:03,720 --> 01:03:06,400
Görülmüş, alışılmış bir uslup değildi.

987
01:03:06,640 --> 01:03:07,860
Çok nefis bir konuşması.

988
01:03:08,660 --> 01:03:09,660
Tekrar tebrik ediyorum.

989
01:03:12,240 --> 01:03:16,240
Adnan Bey, sizinle tanışmak için neredeyse izdiham oluştu konferansta.

990
01:03:16,380 --> 01:03:20,480
Herkes sizi gördüğünde büyük bir coşkuyla ayakta alkışladı siz salona girdiğinizde maşallah.

991
01:03:20,480 --> 01:03:24,300
Konuşmacılar sizin fikirlerinize verdiği değeri çok güzel ifade ettiler.

992
01:03:24,700 --> 01:03:25,100
Maşallah.

993
01:03:25,360 --> 01:03:25,780
Maşallah.

994
01:03:29,780 --> 01:03:33,820
Yani tabii oraya olağanüstü bir şahsın gelmesi.

995
01:03:34,500 --> 01:03:35,420
Küçük bir olay.

996
01:03:35,520 --> 01:03:35,900
Maşallah.

997
01:03:36,280 --> 01:03:37,060
Çok ihtişamlı.

998
01:03:37,200 --> 01:03:37,860
Evet, maşallah.

999
01:03:38,260 --> 01:03:45,820
Ünlü, yakışıklı, karizmatik, etkileyici.

1000
01:03:45,820 --> 01:03:50,060
Çok güçlü, çok güçlüsün, çok belli oluyordun.

1001
01:03:50,140 --> 01:03:52,660
Bakın, şıklığınız göz kamaştırıyor.

1002
01:03:52,660 --> 01:03:54,760
O çok güzel, o önemli, evet.

1003
01:03:55,120 --> 01:03:55,420
Evet.

1004
01:03:56,620 --> 01:03:57,380
İhtişam.

1005
01:03:57,520 --> 01:03:57,840
Evet.

1006
01:03:59,580 --> 01:04:01,480
Say, say, say bitmez.

1007
01:04:02,100 --> 01:04:02,480
Maşallah.

1008
01:04:02,980 --> 01:04:04,320
Muhteşem bir delikanlı.

1009
01:04:04,700 --> 01:04:05,120
Maşallah.

1010
01:04:05,520 --> 01:04:06,060
Maşallah.

1011
01:04:06,280 --> 01:04:07,600
Şu an kendisini de görüyoruz.

1012
01:04:07,760 --> 01:04:08,020
Evet.

1013
01:04:09,280 --> 01:04:09,900
Maşallah.

1014
01:04:10,720 --> 01:04:11,700
Evet, dinliyorum.

1015
01:04:13,700 --> 01:04:14,420
Pardon.

1016
01:04:14,420 --> 01:04:16,060
Konferans gelişimizde...

1017
01:04:16,060 --> 01:04:17,600
Aynen, dedim.

1018
01:04:17,660 --> 01:04:17,960
Bir şey dedim.

1019
01:04:18,180 --> 01:04:18,300
Evet.

1020
01:04:19,880 --> 01:04:32,520
Konferans gelişimizde değerli sanat konuşmacılarımızdan ünlü yazar, şu an yaşayanlar arasında Atatürk'ü görmüş en son kişi ve en geniş Atatürk fotoğrafı abimine sahip olan Sayın Hanri Benezus'un da geniş Atatürk fotoğraf sergisi bulunuyordu.

1021
01:04:35,520 --> 01:04:37,640
Serginin önünde sizin resimlerinizi görüyoruz.

1022
01:04:37,640 --> 01:04:43,400
Aynı zamanda yine konferans gelişinde fosil sergimiz vardı ve katılımcıların büyük ilgisini çekti.

1023
01:04:44,420 --> 01:04:51,560
İki oturumdan oluşan konferansımızda Efe Zeybek dans gösterisi de yer aldı.

1024
01:04:51,560 --> 01:05:07,560
Ayrıca konferansımıza bizzat katılan konuşmacıların dışında Türkiye Cumhuriyeti'nin ilk kadın bakanı Sayın İmren Aykut hanımefendi başta olmak üzere birçok siyasi, sanatçı ve fikir insanı Atatürk ve Aydınlık Türkiye hakkında görüşlerini bildiren video konferans konuşmaları sunuldu.

1025
01:05:07,560 --> 01:05:14,760
Ve çok değerli sanatçımız Sayın Nalan Altınörs hanımefendi birbirinden değerli şarkılarıyla konferansımıza şeref verdi.

1026
01:05:15,300 --> 01:05:21,060
Kendisi Atatürk ile ilgili böyle bir konferansta yer almaktan, davet edilmekten duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

1027
01:05:21,060 --> 01:05:30,000
Sayın Nalan Altınörs ayrıca sizin için çok kibar bir beyefendi olduğunuzu kendisine çiçekler ve hediye için çok çok teşekkürlerini ve sevgilerini iletti.

1028
01:05:30,000 --> 01:05:43,400
O her şeye daik çok değerli, yüce bir insan, gerçek bir sanatçı, aydın, aklı başında Türkiye'ye büyük gönül vermiş, büyük sevgi sunmuş bir insan.

1029
01:05:43,920 --> 01:05:46,460
Biz de onu büyük bir sevgiyle seviyoruz.

1030
01:05:48,400 --> 01:05:48,700
Evet.

1031
01:05:49,840 --> 01:05:59,440
Konferans bitiminde konuşmacılarımıza, konferansımıza verdikleri katkılardan dolayı Milli Değerleri Koruma Vakfı yöneticileri ve A9 TV temsilcileri tarafından plakayıt takdimi yapıldı.

1032
01:05:59,440 --> 01:06:02,680
Şu anda gördüğümüz Sayın Hanra Benasuz.

1033
01:06:04,180 --> 01:06:06,660
Çok şükür, çok güzel bir insan o insan ya.

1034
01:06:06,980 --> 01:06:08,120
Bayağı efendi bir insan.

1035
01:06:08,300 --> 01:06:13,820
Yani belki ben onu tam tarif edemedim ama gören herkes aynı kanaatte olur.

1036
01:06:14,300 --> 01:06:15,360
Muhteşem bir insan.

1037
01:06:15,700 --> 01:06:18,240
Bakalım az kibar, çok saygılı, çok efendi.

1038
01:06:19,100 --> 01:06:19,540
Maşallah.

1039
01:06:21,720 --> 01:06:22,320
Maşallah.

1040
01:06:22,780 --> 01:06:24,000
Bizzat görmüş Atatürk.

1041
01:06:24,100 --> 01:06:24,300
Evet.

1042
01:06:24,820 --> 01:06:25,360
Çok güzel.

1043
01:06:26,160 --> 01:06:26,420
Kaç?

1044
01:06:26,420 --> 01:06:29,180
8 yaşındayken Atatürk'ün levdevilerinden yiyin.

1045
01:06:29,440 --> 01:06:30,620
Çok güzel.

1046
01:06:39,220 --> 01:06:42,400
Sayın Koray Kamacı, araştırmacı, tarihçi ve yazar.

1047
01:06:42,400 --> 01:06:46,860
Koray Kamacı, yaman delikanlıdır.

1048
01:06:46,920 --> 01:06:48,040
Öyle bilen bilir onu.

1049
01:06:48,260 --> 01:06:50,380
Hakikaten çok büyük hizmetleri var.

1050
01:06:51,100 --> 01:06:55,780
Ama özlü, gerçekçi ve samimi anlatımlarla çok etkileyici oluyor.

1051
01:06:55,940 --> 01:06:56,940
Demagoji yapmaz.

1052
01:06:57,880 --> 01:06:59,780
Çok isabetli ve güzel konuşur.

1053
01:06:59,780 --> 01:07:05,920
90 yaşında biliyorsunuz hani Benazos.

1054
01:07:06,600 --> 01:07:08,800
Maşallah Allah daha da uzun ömür versin.

1055
01:07:09,160 --> 01:07:10,080
Çakı gibi.

1056
01:07:10,080 --> 01:07:13,320
Ya 90 yaşında değil miyiz ya?

1057
01:07:14,140 --> 01:07:14,680
Maşallah.

1058
01:07:14,680 --> 01:07:15,140
Maşallah.

1059
01:07:15,140 --> 01:07:19,520
Çok dinç.

1060
01:07:19,700 --> 01:07:21,360
Baya güzel bir insan.

1061
01:07:21,360 --> 01:07:27,220
Ayrıca Sayın Kürşat Berkan'a da araştırmacı yazar.

1062
01:07:27,340 --> 01:07:31,140
Kendisi konferansımıza katkılarından dolayı plaket takdim edildi.

1063
01:07:31,140 --> 01:07:42,040
Ya bu siz bir çalışma yaptınız şu an ama çok acemice ve yani facia diyelim.

1064
01:07:43,860 --> 01:07:47,140
Bu çalışmalardan bir iki üç kere daha yapacaksınız.

1065
01:07:47,360 --> 01:07:49,380
Sonunda normal açıklama yapacaksınız.

1066
01:07:51,380 --> 01:07:52,820
Evet dinliyorum.

1067
01:07:54,300 --> 01:08:00,200
Ayrıca çok değerli sanatçımız Mustafa Sağyaşar Beyefendi konferansımıza katılarak bizleri şereflendirdi.

1068
01:08:00,200 --> 01:08:02,480
Kendisi sizin imzalı kitaplarınızdan istedi.

1069
01:08:03,920 --> 01:08:05,540
Evet çok çok efendi o.

1070
01:08:05,660 --> 01:08:07,180
Çok güzel bir insan.

1071
01:08:08,900 --> 01:08:11,740
Hocam dedim devam ediyor muyuz dedim.

1072
01:08:12,320 --> 01:08:14,040
Hem de nasıl dedi maşallah.

1073
01:08:15,320 --> 01:08:17,080
Çok güzel konserler veriyormuş.

1074
01:08:17,480 --> 01:08:19,120
Sohbetler, konuşmalar.

1075
01:08:20,580 --> 01:08:22,280
Daha yeni konserden gelmiş zaten.

1076
01:08:23,340 --> 01:08:24,740
Yani maşallah dedik.

1077
01:08:24,840 --> 01:08:26,400
Orada da çok enerjik için bayan.

1078
01:08:26,400 --> 01:08:28,300
Maşallah maşallah dedik.

1079
01:08:28,300 --> 01:08:36,380
Bayan gazeteci Camille Lafrance, Fransa ve Belçika'daki bazı gazete ve medya kuruluşlarının temsilcisi.

1080
01:08:36,900 --> 01:08:39,460
Kendisi de konferansımıza katıldı ve ilgili izledi.

1081
01:08:39,460 --> 01:08:42,480
Merhaba ben Sakal'dan Sare.

1082
01:08:42,840 --> 01:08:45,280
Sizce erkekler mi daha kıskançtır yoksa kızlar mı?

1083
01:08:45,280 --> 01:08:49,760
Sen nasıl güzel insansın?

1084
01:08:49,880 --> 01:08:50,780
Nasıl güzelsin?

1085
01:08:50,920 --> 01:08:52,660
İsmin ne güzel, kendin ne güzelsen var.

1086
01:08:53,460 --> 01:08:54,680
Harikala de güzelsin.

1087
01:08:56,680 --> 01:08:59,160
Çok aklı başında modern bir kızsın.

1088
01:08:59,780 --> 01:09:04,200
Allah seni hidayetiyle, bereketiyle, cennetiyle sarsın.

1089
01:09:04,880 --> 01:09:06,760
İnşaAllah cennette dost oluruz.

1090
01:09:06,820 --> 01:09:08,060
Cennet arkadaşı oluruz.

1091
01:09:08,060 --> 01:09:10,300
Beraber oralarda gezeriz.

1092
01:09:10,480 --> 01:09:11,760
Cennet bahçelerinde.

1093
01:09:12,660 --> 01:09:14,480
Beraber ağaçlara tırmanırız.

1094
01:09:15,660 --> 01:09:16,580
Meyve toplarız.

1095
01:09:17,460 --> 01:09:17,980
İnşaAllah.

1096
01:09:19,260 --> 01:09:22,600
Benim gördüğüm dengeli gibi görünüyor.

1097
01:09:24,040 --> 01:09:26,260
Erkekler de hop oturup hop kalkıyorlar.

1098
01:09:26,800 --> 01:09:28,380
Kızlar da hop oturup hop kalkıyorlar.

1099
01:09:28,380 --> 01:09:32,340
Yani iki taraf da birbirini bayağı kıskanıyor.

1100
01:09:33,900 --> 01:09:35,620
İkisi de rahat durmayacağı kanal.

1101
01:09:35,820 --> 01:09:38,100
İki tarafında bir kısmı için söylüyorum bazen.

1102
01:09:38,800 --> 01:09:41,720
Onun için sürekli bir otokontrol sistemi kurmuşlar.

1103
01:09:41,800 --> 01:09:44,540
İşte neredeydin, ne yaptın, kimdi, kim telefon etti.

1104
01:09:45,180 --> 01:09:46,700
Bu telefonun kaydı kime ait.

1105
01:09:47,580 --> 01:09:50,200
Şöyle çıkar şu telefonu, şöyle kamerayı açmış.

1106
01:09:50,380 --> 01:09:52,940
Şu 360 derece etrafında dön.

1107
01:09:53,660 --> 01:09:55,260
Odaya gir bir de odayı göreyim.

1108
01:09:55,260 --> 01:09:56,760
O ona, o ona.

1109
01:09:56,900 --> 01:09:58,880
Ya kardeşim böyle hayat mı olur Allah aşkına?

1110
01:09:59,740 --> 01:10:01,380
Güven, güven, güven.

1111
01:10:01,500 --> 01:10:01,920
Bu kadar.

1112
01:10:03,580 --> 01:10:04,800
Onun dışında olmaz bu.

1113
01:10:04,920 --> 01:10:05,820
Çok acı bir olay.

1114
01:10:05,980 --> 01:10:06,520
Böyle şey olmaz.

1115
01:10:06,920 --> 01:10:08,380
Sevgi de çok etkiler bu.

1116
01:10:09,840 --> 01:10:11,640
Ya adam ne demeyse ya.

1117
01:10:11,700 --> 01:10:12,520
Sen güvenmiyorsun.

1118
01:10:12,680 --> 01:10:13,420
Korkunç bir şey.

1119
01:10:14,040 --> 01:10:15,960
Yani bak hakaret etmiş oluyorsun.

1120
01:10:17,040 --> 01:10:18,700
Yani nezaketine hakaret ediyorsun.

1121
01:10:19,580 --> 01:10:21,620
Bir daha hakaret ediyorum, bir daha hakaret ediyorsun.

1122
01:10:22,260 --> 01:10:23,380
Öyle sevgi olur mu ya?

1123
01:10:23,380 --> 01:10:25,820
Güveneceksin, bu kadar.

1124
01:10:27,040 --> 01:10:30,780
Bir de genç kızlar çok aklı başında, çok haysiyetini, namusuna düşkün oluyorlar.

1125
01:10:31,700 --> 01:10:33,280
Erkekler biraz rahattır böyle.

1126
01:10:33,600 --> 01:10:35,780
Yani çağırılan bir yere gider yani falan.

1127
01:10:35,900 --> 01:10:36,580
Yani öyle.

1128
01:10:37,180 --> 01:10:38,300
Peki itirazları olmaz.

1129
01:10:38,460 --> 01:10:39,160
Birçoğu.

1130
01:10:39,840 --> 01:10:41,900
Ama kızları öyle diye, acayip titizler yani.

1131
01:10:41,900 --> 01:10:49,700
En yakışıklı delikanlı bile olsa, en bilmem başka türlü imkanları bile olsa kesinlikle yanaşmıyorlar.

1132
01:10:50,460 --> 01:10:56,600
Gayet titiz, namusuna, onuruna çok özen gösteren insanlar, bayanlar.

1133
01:10:56,600 --> 01:11:01,020
Ya ne gerek bu kadar güvenilir varlıklara insan nasıl güvenmez?

1134
01:11:01,020 --> 01:11:03,580
Evet, dinliyorum.

1135
01:11:07,680 --> 01:11:08,900
Sizinle çok ulaşılıyor.

1136
01:11:08,980 --> 01:11:10,100
Bunu nasıl sahnedebiliyorsunuz?

1137
01:11:12,740 --> 01:11:13,680
Yakışıktım bir kere.

1138
01:11:13,840 --> 01:11:15,280
Şahane yakışıklısın.

1139
01:11:16,580 --> 01:11:17,680
Sakal modeli.

1140
01:11:17,800 --> 01:11:20,720
Şahane olmuş Adnan abinin modelinde olmuş.

1141
01:11:20,720 --> 01:11:23,540
Saçlar çok güzel, yüzün de çok güzel.

1142
01:11:23,680 --> 01:11:24,600
Bayağı düzgünlüsün.

1143
01:11:26,540 --> 01:11:28,880
Şimdi uğraşmasa çok ağrıma giderdi.

1144
01:11:28,940 --> 01:11:30,080
Allah'ın vermesini yani.

1145
01:11:32,000 --> 01:11:33,940
Yani hakaret gibi bir şey uğraşmamaları.

1146
01:11:35,220 --> 01:11:36,220
Ama uğraşıyorsa,

1147
01:11:37,540 --> 01:11:38,900
yakışıklısın demektir bir.

1148
01:11:39,660 --> 01:11:41,100
Şöhretlisin demektir iki.

1149
01:11:41,720 --> 01:11:43,220
Akıllısın demektir üç.

1150
01:11:43,900 --> 01:11:45,540
Güçsüzsün demektir dört.

1151
01:11:45,540 --> 01:11:51,180
Teci bir kudrede sahipsin demektir beş.

1152
01:11:52,560 --> 01:11:55,800
Kızların çok beğendiği birisinin demektir altı.

1153
01:11:56,760 --> 01:11:58,440
Çok zenginsin demektir bir.

1154
01:12:00,440 --> 01:12:02,640
Yani sabaha kadar sayarım.

1155
01:12:03,760 --> 01:12:04,700
Anlamı bu.

1156
01:12:05,440 --> 01:12:07,220
Ha susuyorsa sıfır adamsın.

1157
01:12:07,940 --> 01:12:09,060
Yani hiçbir şey yok demiyor.

1158
01:12:09,140 --> 01:12:11,340
Adamı hiç ırgılamıyor, etkilenmiyor,

1159
01:12:11,460 --> 01:12:14,100
heyecanlandırmıyor, kıskandırmıyor.

1160
01:12:14,100 --> 01:12:17,380
Kıskandırıyorsa dehşetsin.

1161
01:12:18,120 --> 01:12:22,280
O yüzden bana gıda gibi, ilaç gibi.

1162
01:12:22,520 --> 01:12:23,940
Çok güzel etki yapar.

1163
01:12:24,520 --> 01:12:26,520
Munafık atakları, küfür atakları,

1164
01:12:27,140 --> 01:12:28,980
cahiliye atakları beni çok heyecanlandırır.

1165
01:12:29,060 --> 01:12:29,960
Eskiden beri öyledir.

1166
01:12:30,960 --> 01:12:31,800
Evet dinliyorum.

1167
01:12:31,800 --> 01:12:39,020
İnsan nasıl dua etmelidir?

1168
01:12:41,900 --> 01:12:44,580
Canımın içi harukulade güzelsin.

1169
01:12:44,700 --> 01:12:46,200
Çok çok çok güzelsin.

1170
01:12:47,020 --> 01:12:48,220
Ve doğal güzelsin.

1171
01:12:48,580 --> 01:12:49,180
Tertemizsin.

1172
01:12:49,180 --> 01:12:52,800
Çok oranlı, muhteşem yüzün.

1173
01:12:53,400 --> 01:12:55,300
Bir de pırıl pırıl cildin de çok güzel.

1174
01:12:56,140 --> 01:12:58,280
Ve yüzündeki ifade de melek ifadesi.

1175
01:12:58,740 --> 01:13:00,440
Tertemiz, güvenilir.

1176
01:13:01,520 --> 01:13:06,060
Efendi, halis, şahane bir kızsın sen.

1177
01:13:06,060 --> 01:13:07,140
Çok çok güzelsin.

1178
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
Allah ömrünü uzun etsin.

1179
01:13:10,200 --> 01:13:12,580
Cennette bahçe arkadaşı olalım inşaAllah.

1180
01:13:12,880 --> 01:13:13,280
İnşaAllah.

1181
01:13:14,020 --> 01:13:15,420
Sohbet arkadaşı olalım.

1182
01:13:15,680 --> 01:13:15,920
İnşaAllah.

1183
01:13:17,180 --> 01:13:17,820
Efendim,

1184
01:13:19,260 --> 01:13:21,400
ırmak kenarlarında sohbet ederiz.

1185
01:13:21,500 --> 01:13:22,620
Görüşürüz, konuşuruz.

1186
01:13:22,760 --> 01:13:24,140
İnşaAllah Allah dost etsin.

1187
01:13:25,280 --> 01:13:26,280
Seni bir daha dinleyeyim.

1188
01:13:26,280 --> 01:13:31,120
İnsan nasıl dua etmelidir?

1189
01:13:31,820 --> 01:13:35,800
Canımın içi o an içinden gelen en doğru bildiği,

1190
01:13:36,260 --> 01:13:39,840
en çok ihtiyaç duyduğu şeyleri samimi olarak anlatacak o kadar.

1191
01:13:40,880 --> 01:13:43,740
Yoksa ezberlenmiş dualar falan onlardan kaçırmak lazım.

1192
01:13:43,740 --> 01:13:47,940
En ehemmiyeti gördüğü şeyleri Allah'tan isteyecek.

1193
01:13:50,140 --> 01:13:51,920
Evet, dinliyorum.

1194
01:13:53,840 --> 01:13:55,780
Güzel kız çocuğu resimleri.

1195
01:13:56,280 --> 01:14:02,940
Bayağı tarz olmuş.

1196
01:14:03,900 --> 01:14:05,980
Ya kardeşim bu tatlılık nedir?

1197
01:14:06,120 --> 01:14:07,740
Bu böyle ya bir de fındık gibi de burun.

1198
01:14:11,740 --> 01:14:13,480
Aa, şahane.

1199
01:14:15,160 --> 01:14:16,680
Tam cennet kızı.

1200
01:14:17,400 --> 01:14:18,580
Cennet Vildan'ın.

1201
01:14:24,220 --> 01:14:26,020
Hayret bu kadar güzel olmaları ya.

1202
01:14:26,020 --> 01:14:26,560
Maşallah.

1203
01:14:27,600 --> 01:14:29,960
Çiçekle de tam iç içi bayağı güzel oluyorlar.

1204
01:14:30,040 --> 01:14:30,280
Maşallah.

1205
01:14:30,280 --> 01:14:39,440
Rusya'da merkez medyayı temsil eden en büyük gazetelerden birinde,

1206
01:14:39,700 --> 01:14:47,320
29 Temmuz 2016 tarihinde askeri tarihçi ve saygın bir isim olan Aleksandr Şirokorad'ın bir makalesi yayınlandı.

1207
01:14:47,320 --> 01:14:54,860
Rus yazar 15 Temmuz gecesi Rus gemilerinin Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın peşindeki F-16'ları engellemiş olabileceklerini söyledi.

1208
01:14:54,860 --> 01:14:56,300
Makalesi şu şekilde.

1209
01:14:56,300 --> 01:15:09,120
Sivas Topol'dan 12 Temmuz'da yola çıkan Ekvator adlı Rus istihbarat gemisi darbe öncesinde Boğazlar bölgesinden geçerek o gece Ege açıklarında Erdoğan'ın tatil yaptığı Marmaris yakınlarındaydı.

1210
01:15:09,120 --> 01:15:14,600
Erdoğan Marmaris'ten özel bir jetle havalanıp 2 saat boyunca Ege üzerinde dolaştı.

1211
01:15:15,080 --> 01:15:21,540
Ekvator'un özel aparatıyla Erdoğan'ın peşinde olan iki F-16'nın sistemlerini kör ettiğini zannediyorum.

1212
01:15:22,240 --> 01:15:29,320
Aynı anlarda Rusya'nın Karadeniz filosundaki iki denizaltısının Boğaz'a yaklaşması da tesadüf olamaz dedi.

1213
01:15:29,840 --> 01:15:34,080
Sayın Erdoğan'ın ilk yurt dışı gezintisini de Rusya'ya yaptığı hatırlatıldı.

1214
01:15:34,080 --> 01:15:37,180
Olabilir.

1215
01:15:38,860 --> 01:15:39,460
Olabilir.

1216
01:15:40,640 --> 01:15:46,360
Ama orada asıl etkiyi yapan Boğaz'a adlıdır.

1217
01:15:46,440 --> 01:15:47,160
Onu da söyleyeyim.

1218
01:15:48,760 --> 01:15:54,740
Ama siz bu darbeden kısa süre önce Rusya ile Türkiye'nin arasının düzelmesine çok vesile oldunuz.

1219
01:15:56,160 --> 01:15:58,960
Evet onu çok titizlikle elde etmiştik.

1220
01:15:59,460 --> 01:16:02,860
Çünkü şiddetli muhalifti Türkiye ile Rusya.

1221
01:16:02,860 --> 01:16:08,420
aralarındaki dostluğu tam pekiştirecek bir politika izledik ve çok güzel netice aldık.

1222
01:16:08,420 --> 01:16:21,200
Çoğu insanların şu anda cinnet halinde olmasını sevinirler.

1223
01:16:21,200 --> 01:16:28,240
yakışıklı tarzın şahane olmuş.

1224
01:16:28,400 --> 01:16:30,200
Sakal bir kere çok güzel olmuş.

1225
01:16:31,300 --> 01:16:32,640
Saç da kısa güzel olmuş.

1226
01:16:32,780 --> 01:16:35,600
Gözlük süper olayı tam toparlamış.

1227
01:16:36,420 --> 01:16:38,240
Yüzünde baya güzel, kusursuz güzel.

1228
01:16:38,340 --> 01:16:39,260
Çok yakışıklısın.

1229
01:16:40,080 --> 01:16:41,600
Allah sana uzun ömür versin.

1230
01:16:41,700 --> 01:16:42,760
Cennet nasip etsin.

1231
01:16:42,760 --> 01:16:46,540
Cennet arkadaşı oluruz inşaAllah.

1232
01:16:48,620 --> 01:16:51,120
Çoğu insanın şu anda cinnet halinde olmasının sebebi

1233
01:16:51,120 --> 01:16:52,920
decaliyet.

1234
01:16:53,240 --> 01:16:54,520
Yani şeytanın etkisi.

1235
01:16:55,860 --> 01:16:57,080
Yalnız işin

1236
01:16:57,080 --> 01:16:59,100
biraz acayip bir şey.

1237
01:16:59,100 --> 01:17:01,920
Bunun dozu biraz daha artacak önümüzdeki birkaç yıl daha.

1238
01:17:01,920 --> 01:17:12,300
Yani hem kanın şiddeti artacak, hem ateizm, hem deizm daha hızlı gelişecek, hem de bu cinnet hali daha da artacak.

1239
01:17:13,160 --> 01:17:16,800
Ki, Mehdi'nin ehemmiyeti iyice anlaşılsın.

1240
01:17:18,080 --> 01:17:23,860
Yani öyle dayanılmaz bir hale gelecek ki, Mehdi'den başka bir şey konuşamayacak hale gelecek insanlar.

1241
01:17:24,980 --> 01:17:26,380
Yani hep beraber göreceğiz.

1242
01:17:28,560 --> 01:17:31,000
Deccal, insanlığa büyü yapıyor.

1243
01:17:31,000 --> 01:17:34,860
Tehsir etmediği hiçbir insan kalmaz, diyor Bediüzzaman.

1244
01:17:36,360 --> 01:17:38,280
Sihir ve manyetizman nevinden

1245
01:17:38,280 --> 01:17:41,320
müthiş harikalara mazhar olan Deccal ise, diyor,

1246
01:17:42,120 --> 01:17:45,300
sur-ü hükümetini bir nevi rububiyete savur ederek

1247
01:17:45,300 --> 01:17:47,600
ilahlığını ilan eder, diyor.

1248
01:17:47,680 --> 01:17:50,500
Bir insanın, diyor, bir sineğe mağlup olan bir insanın

1249
01:17:50,500 --> 01:17:53,120
kendisi ilah sanması ne kadar maskaraca

1250
01:17:53,120 --> 01:17:55,300
ve aptalca olduğunu herkes bilir, diyor.

1251
01:17:55,300 --> 01:18:06,580
şu anda ta kendi zamanında Deccaliyet'in etki etmeye başladığını söylüyor ama en yüksek etki seviyesine şu an ulaşıyor.

1252
01:18:06,580 --> 01:18:13,860
En yüksek etki seviyesine ulaştığında mağlubiyetin de başladığı an olmuş, diyor, Deccaliyet için.

1253
01:18:13,860 --> 01:18:20,860
Türkiye'nin sizce en büyük düşmanı kim?

1254
01:18:20,860 --> 01:18:28,980
Yakışıklı mı? Sakal güzel olmuş, saç da güzel olmuş, hepsi Adnan abisiyle aynı.

1255
01:18:30,180 --> 01:18:31,960
Gözlük de şahane olmuş.

1256
01:18:33,300 --> 01:18:35,780
Baya güzel, çok çok yakışıklı delikanlısın.

1257
01:18:35,780 --> 01:18:40,660
Allah sana sağlık, sıhhat versin, sevinç versin,

1258
01:18:42,680 --> 01:18:45,940
hidayetiyle, cennetiyle seni süslesin, sevindirsin.

1259
01:18:47,540 --> 01:18:49,340
Cennet arkadaşı olursak şahane olur.

1260
01:18:49,560 --> 01:18:52,480
Oralarda beraber yemek yeriz, sohbet ederiz.

1261
01:18:54,340 --> 01:18:58,340
Türkiye'nin en büyük düşmanı Deccaliyet'tir.

1262
01:18:58,440 --> 01:19:00,480
Yani İngiliz derin devletidir, başka bir şey yok.

1263
01:19:02,240 --> 01:19:05,340
Yönetim yeri de Londra'dır, İngiltere'de.

1264
01:19:06,560 --> 01:19:09,380
Yaşlı insandan oluşan 300 kişilik bir ekip bunlar.

1265
01:19:10,180 --> 01:19:11,720
Dünyayı kana bulayan bunlardır.

1266
01:19:11,820 --> 01:19:14,480
Yani dünyanın en zenginlerinden oluşuyor aynı zamanda bunlar.

1267
01:19:15,200 --> 01:19:18,500
Gizli sermaye derler, yani en büyük sermaye derlardır.

1268
01:19:19,980 --> 01:19:26,280
Bütün dünyada kan akıtmak, şiddet ve dünyayı parçalamak üzerine bir politikayız diyorlar şu an.

1269
01:19:26,740 --> 01:19:27,580
Deccaliyet budur.

1270
01:19:27,580 --> 01:19:37,080
Japonya'da bir çatıda mahsur kalan yavru bir kedi,

1271
01:19:37,220 --> 01:19:41,180
yere atlamaktan korkunca küçük çocuklar kediyi kurtarmak için şemsiye açtılar.

1272
01:19:41,360 --> 01:19:42,620
Olayın görüntülerini izleyebiliriz.

1273
01:19:42,620 --> 01:19:58,840
Çok şeker, aferin.

1274
01:19:58,840 --> 01:20:13,580
Aferin çocuklar.

1275
01:20:13,580 --> 01:20:18,520
Şimdi o mahallenin kedisi olmuştur haliyle.

1276
01:20:20,240 --> 01:20:22,240
O onun için çok büyük olay şimdi ya.

1277
01:20:22,620 --> 01:20:24,120
Nasıl kediyi kurtardık falan.

1278
01:20:25,260 --> 01:20:26,880
O kahramanlık destanı gibi.

1279
01:20:26,880 --> 01:20:40,100
Getir bakayım.

1280
01:20:40,100 --> 01:20:40,140
Getir bakayım.

1281
01:20:44,640 --> 01:20:47,040
Gel benim işim gel gel gel gel.

1282
01:20:47,040 --> 01:20:49,420
Oh oh oh oh oh oh oh oh.

1283
01:20:49,420 --> 01:21:17,920
Harik de güzel.

1284
01:21:17,920 --> 01:21:18,520
Harik de herhalde.

1285
01:21:21,460 --> 01:21:22,400
Kalp yaklaştı sake.

1286
01:21:22,800 --> 01:21:25,680
Ama bize de böyle gibi gelir.

1287
01:21:26,280 --> 01:21:26,820
Herxu ise beyinde mi?

1288
01:21:26,880 --> 01:21:27,060
Evet.

1289
01:21:27,560 --> 01:21:27,620
Burada devam edin.

1290
01:21:34,380 --> 01:21:35,500
Ama mavi kucakta o kadar dururmuyoruz.

1291
01:21:35,760 --> 01:21:36,680
E 궁biyonte de çok uslu duruyor.

1292
01:21:36,980 --> 01:21:37,400
Ne yapsın?

1293
01:21:40,080 --> 01:21:42,160
Şeret gibiyim.

1294
01:21:42,160 --> 01:22:12,140
Yürü misin, yürü, yürü, yürü, kıtır, kıtır, kıtır.

1295
01:22:12,160 --> 01:22:42,140
Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü, yürü.

1296
01:22:42,160 --> 01:23:12,140
Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü, yürü.

1297
01:23:12,140 --> 01:23:14,880
Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü.

1298
01:23:14,880 --> 01:23:15,140
Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü, yürü.

1299
01:23:15,220 --> 01:23:15,800
Yürü, yürü, yürü.

1300
01:23:15,880 --> 01:23:17,840
Yürü, yürü, yürü.

1301
01:23:17,880 --> 01:23:19,820
Yürü, yürü, yürü, yürü.

1302
01:23:19,820 --> 01:23:49,800
 

1303
01:23:49,820 --> 01:24:19,800
 

1304
01:24:19,820 --> 01:24:49,800
 

1305
01:24:49,820 --> 01:24:51,820
 

1306
01:24:51,820 --> 01:24:53,820
 

1307
01:24:53,820 --> 01:24:55,820
 

1308
01:24:55,820 --> 01:24:57,820
 

1309
01:24:57,820 --> 01:24:59,820
 

1310
01:24:59,820 --> 01:25:01,820
 

1311
01:25:01,820 --> 01:25:03,820
 

1312
01:25:03,820 --> 01:25:05,820
 

1313
01:25:05,820 --> 01:25:07,820
 

1314
01:25:35,820 --> 01:25:37,820
M.K.

1315
01:25:37,820 --> 01:25:39,820
M.K.

1316
01:26:07,820 --> 01:26:09,820
M.K.

1317
01:26:37,820 --> 01:26:39,820
M.K.

1318
01:26:39,820 --> 01:26:41,820
M.K.

1319
01:26:41,820 --> 01:26:43,820
M.K.

1320
01:27:11,820 --> 01:27:13,820
M.K.

1321
01:27:41,820 --> 01:27:43,820
M.K.

1322
01:27:43,820 --> 01:27:45,820
M.K.

1323
01:27:45,820 --> 01:27:47,820
M.K.

1324
01:27:47,820 --> 01:27:49,820
M.K.

1325
01:27:49,820 --> 01:27:51,820
M.K.

1326
01:27:51,820 --> 01:27:53,820
M.K.

1327
01:27:53,820 --> 01:27:55,820
M.K.

1328
01:27:55,820 --> 01:27:57,820
M.K.

1329
01:27:57,820 --> 01:27:59,820
M.K.

1330
01:27:59,820 --> 01:28:01,820
M.K.

1331
01:28:01,820 --> 01:28:03,820
M.K.

1332
01:28:03,820 --> 01:28:05,820
M.K.

1333
01:28:05,820 --> 01:28:07,820
M.K.

1334
01:28:07,820 --> 01:28:09,820
M.K.

1335
01:28:09,820 --> 01:28:11,820
M.K.

1336
01:28:11,820 --> 01:28:13,820
M.K.

1337
01:28:13,820 --> 01:28:15,820
M.K.

1338
01:28:15,820 --> 01:28:17,820
M.K.

1339
01:28:17,820 --> 01:28:19,820
M.K.

1340
01:28:19,820 --> 01:28:20,820
M.K.

1341
01:28:20,820 --> 01:28:21,820
M.K.

1342
01:28:21,820 --> 01:28:22,820
M.K.

1343
01:28:22,820 --> 01:28:23,820
M.K.

1344
01:28:23,820 --> 01:28:25,820
M.K.

1345
01:28:25,820 --> 01:28:26,820
M.K.

1346
01:28:26,820 --> 01:28:27,820
M.K.

1347
01:28:27,820 --> 01:28:28,820
M.K.

1348
01:28:28,820 --> 01:28:29,820
M.K.

1349
01:28:29,820 --> 01:28:31,820
M.K.

1350
01:28:31,820 --> 01:28:33,820
M.K.

1351
01:28:33,820 --> 01:28:35,820
M.K.

1352
01:28:35,820 --> 01:28:37,820
M.K.

1353
01:28:37,820 --> 01:28:38,700
M.K.

1354
01:28:38,700 --> 01:28:39,820
M.K.

1355
01:28:39,820 --> 01:28:40,820
M.K.

1356
01:28:40,820 --> 01:28:43,820
M.K.

1357
01:28:43,820 --> 01:28:45,820
M.K.

1358
01:28:45,820 --> 01:28:46,820
M.K.

1359
01:28:46,820 --> 01:28:50,820
sonsuz teşekkürler.

1360
01:29:16,820 --> 01:29:46,800
 

1361
01:29:46,820 --> 01:30:16,800
 

1362
01:30:16,820 --> 01:30:46,800
 

1363
01:30:46,800 --> 01:31:16,780
 

1364
01:31:16,780 --> 01:31:46,760
 

1365
01:31:46,760 --> 01:32:16,740
 

1366
01:32:16,740 --> 01:32:46,720
 

1367
01:32:46,720 --> 01:32:48,720
 

1368
01:33:16,720 --> 01:33:18,720
 

1369
01:33:46,720 --> 01:33:48,720
M.K.

1370
01:33:48,720 --> 01:33:50,720
M.K.

1371
01:34:18,720 --> 01:34:20,720
M.K.

1372
01:34:20,720 --> 01:34:22,720
M.K.

1373
01:34:22,720 --> 01:34:24,720
M.K.

1374
01:34:24,720 --> 01:34:26,720
M.K.

1375
01:34:26,720 --> 01:34:28,720
M.K.

1376
01:34:28,720 --> 01:34:30,720
M.K.

1377
01:34:58,720 --> 01:35:00,720
M.K.

1378
01:35:00,720 --> 01:35:02,720
M.K.

1379
01:35:02,720 --> 01:35:04,720
M.K.

1380
01:35:04,720 --> 01:35:06,720
M.K.

1381
01:35:06,720 --> 01:35:08,720
M.K.

1382
01:35:08,720 --> 01:35:10,720
M.K.

1383
01:35:38,720 --> 01:35:40,720
M.K.

1384
01:35:40,720 --> 01:35:42,720
M.K.

1385
01:35:42,720 --> 01:35:44,720
M.K.

1386
01:35:44,720 --> 01:35:46,720
M.K.

1387
01:35:46,720 --> 01:35:48,720
M.K.

1388
01:36:16,720 --> 01:36:18,720
M.K.

1389
01:36:18,720 --> 01:36:20,720
M.K.

1390
01:36:20,720 --> 01:36:22,720
M.K.

1391
01:36:22,720 --> 01:36:24,720
M.K.

1392
01:36:24,720 --> 01:36:26,720
M.K.

1393
01:36:26,720 --> 01:36:28,720
M.K.

1394
01:36:28,720 --> 01:36:30,720
M.K.

1395
01:36:30,720 --> 01:36:32,720
M.K.

1396
01:36:32,720 --> 01:36:34,720
M.K.

1397
01:36:34,720 --> 01:36:36,720
M.K.

1398
01:36:36,720 --> 01:36:38,720
M.K.

1399
01:36:38,720 --> 01:36:40,720
M.K.

1400
01:36:40,720 --> 01:36:42,720
M.K.

1401
01:36:42,720 --> 01:36:44,720
M.K.

1402
01:36:44,720 --> 01:36:46,720
M.K.

1403
01:36:46,720 --> 01:36:48,720
M.K.

1404
01:36:48,720 --> 01:36:50,720
M.K.

1405
01:37:06,720 --> 01:37:08,720
M.K.

1406
01:37:08,720 --> 01:37:10,720
M.K.

1407
01:37:10,720 --> 01:37:12,720
M.K.

1408
01:37:12,720 --> 01:37:14,720
M.K.

1409
01:37:14,720 --> 01:37:15,720
M.K.

1410
01:37:15,720 --> 01:37:23,880
yayınımıza devam ediyoruz. Ne güzel. Ne güzel. Evet,

1411
01:37:23,880 --> 01:37:27,400
dinliyorum. Antalya'da yaşayan doksan iki yaşındaki döndü

1412
01:37:27,400 --> 01:37:30,600
tozlu annemiz yaşlılık maaşını biriktirip Türk Silahlı

1413
01:37:30,600 --> 01:37:33,480
Kuvvetlerine bağışladı. Askerimizin Zeytindalı

1414
01:37:33,480 --> 01:37:36,640
Harekatından çok duygulandım. Devletin bana verdiği yaşlılık

1415
01:37:36,640 --> 01:37:39,920
maaşını ben de devletimin askerlerine bağışlıyorum. Allah

1416
01:37:39,920 --> 01:37:44,440
onları korusun diye konuştu. Oh severim ben senin güzelliğini.

1417
01:37:44,440 --> 01:37:49,480
Güzel vicdanını severim ben senin. Sen cennet kuzusuna

1418
01:37:49,480 --> 01:37:53,920
benziyorsun sen. Allah senin ömrünü daha da uzun etsin sana.

1419
01:37:53,920 --> 01:37:58,880
Sağlık, sıhhat versin. Maşallah sana.

1420
01:38:04,240 --> 01:38:07,840
Sizce hangi durumlarda ibadetleri aksatmak mazur

1421
01:38:07,840 --> 01:38:14,240
görülebilir? Yakışıklı Allah vermesin mesela. Sabah

1422
01:38:14,240 --> 01:38:18,680
namazının çıkmasına on beş dakika kalmış, yirmi dakika

1423
01:38:18,680 --> 01:38:26,240
kalmış. Ama orada birisi bayılmış. Acil hastaneye

1424
01:38:26,240 --> 01:38:30,880
kaldırması gerekiyor. Şimdi orada namaz kılınmaz. O ambulansla

1425
01:38:30,880 --> 01:38:35,120
beraber, onunla beraber gideceksin. Yolda en fazla şöyle

1426
01:38:35,120 --> 01:38:41,840
olabilir. Yani orada koltuğa falan vurup teyemmüm edersin şöyle

1427
01:38:41,840 --> 01:38:46,200
ellerini falan yüzünü versin. Hemen orada kendine göre bir namaz

1428
01:38:46,200 --> 01:38:52,640
kılabilirsin. Kısaca. Ya belli orada o. Asla orada gidecek o

1429
01:38:52,640 --> 01:38:58,120
arada. Saniyeler konuşuyor. Öyle saniyelerin önemli olduğu şeylerde

1430
01:38:58,120 --> 01:39:08,560
ibadet olmaz. Eee namaz için söylüyorum bunu. Eee veyahut yangın

1431
01:39:08,560 --> 01:39:11,120
hali var. Eee veyahut yangın hali var. Eee veyahut yangın hali var.

1432
01:39:11,120 --> 01:39:13,520
nasıl abdest alacaklar? Öyle şey olmaz. Tabii bir yangın,

1433
01:39:13,520 --> 01:39:18,560
bir yanınca çıkman lazım oradan. Eee. Buna benzer. Veyahut

1434
01:39:18,560 --> 01:39:24,040
kendinde ciddi bir rahatsızlık olabilir. Mesela bir eee Allah

1435
01:39:24,040 --> 01:39:28,360
vermesine kalp enfarktüsü geçiriyordur. Veyahut bir böbrek

1436
01:39:28,360 --> 01:39:34,520
koloyu geçiriyordur. Eee şimdi orada namazına sıkılsın. Ya çok

1437
01:39:34,520 --> 01:39:42,840
şiddetliyse olmaz. Yapamaz. Eee yani onlar da mazur olur.

1438
01:39:42,840 --> 01:39:46,840
Veyahut başka bir çocuğa bir şey olmuştur. Bilmem ne Allah

1439
01:39:46,840 --> 01:39:52,480
ziylesin. Bu tip vakaları onun dışında olmaz. Ben yakışıklığımı

1440
01:39:52,480 --> 01:39:55,160
bir daha göreyim.

1441
01:39:55,160 --> 01:39:58,960
Sizce hangi durumlarda ibadetler aksatmak mazur

1442
01:39:58,960 --> 01:40:03,960
gönderilmiş? Yakışıklı mı? Senin de sakalın güzel olmuş. Saç

1443
01:40:03,960 --> 01:40:08,400
modelin de güzel. Kendinde delikanlısın ya. Yiğit böyle

1444
01:40:08,400 --> 01:40:12,640
aslan gibi delikanlısın. Eee klasik yakışıklısın. Allah

1445
01:40:12,640 --> 01:40:18,960
sana uzun ömür versin. Cennet nasip etsin. Bir de oruçta da

1446
01:40:18,960 --> 01:40:27,480
aynı şekilde. Tansiyon düşmüş. Altıya üç. Çok tehlikeli. Derhal

1447
01:40:27,480 --> 01:40:33,800
bozması lazım. Derhal. Yani hemen tuz alıp bozacak. Sonra da üstüne de

1448
01:40:33,800 --> 01:40:38,240
ayran falan. Önce tuz. Önce tuzdan bir ağacını gidermek

1449
01:40:38,240 --> 01:40:42,720
lazım. Mesela ayrandan olmaz. Yanlış yapıyor onu. Ayranın

1450
01:40:42,720 --> 01:40:46,760
kana çık geçmesi çok vakit alır. Ama tuzlu su yıldırım

1451
01:40:46,760 --> 01:40:51,040
hızıyla yani iki üç dakikada geçer kanı. En fazla iki üç

1452
01:40:51,040 --> 01:40:55,480
dakika. Ama ayran sindirmesi lazım vücudunu ona. Ondan sonra

1453
01:40:55,480 --> 01:41:02,120
geçiş yapar. Ayranın. Yanlış. Tuzlu suyla yani belirli bir oranı

1454
01:41:02,120 --> 01:41:06,680
tutturduktan sonra tamam olsun. Ayran içebilir. Ayran içebilir.

1455
01:41:06,680 --> 01:41:11,600
Ondan sonra yemek de yiyebilir üstüne. Ama tansiyon düşükken çok

1456
01:41:11,600 --> 01:41:16,440
dikkatli var. Veyahut tansiyonu yükselmiş. Orada ibadeti

1457
01:41:16,440 --> 01:41:21,880
olmaz. Allah vermesi. Mesela yirmi ikiye çıkmış tansiyon. On ikiye

1458
01:41:21,880 --> 01:41:26,120
yirmi iki süper tehlikeli. Yani orada eğilmesi falan hiçbir şey

1459
01:41:26,120 --> 01:41:31,760
olmaz. Yani namaz. Abdestle falan. Bekleyecek. Yani hastaneye

1460
01:41:31,760 --> 01:41:37,880
gitmesi lazım öyle bir durumda. Vakit kaybetmeden. Ama illa şey

1461
01:41:37,880 --> 01:41:41,240
yapısı teğmim edebilir. Yani teğmimden ayakta kılabilir. Yani

1462
01:41:41,240 --> 01:41:48,120
arabada giderken. Böyle kılabilir. Ayakta eğilmeden. O kafayı

1463
01:41:48,120 --> 01:41:50,960
yere getirirse çok tehlikeli. Yirmi ikiye çıkmış tansiyon da

1464
01:41:50,960 --> 01:41:54,720
kafa yerde. Yani büyük bir ihtimalle beyin kanaması

1465
01:41:54,720 --> 01:41:58,240
meydana gelir. Yani buna benzer şeyle dikkat etmek

1466
01:41:58,240 --> 01:42:07,240
lazım. Evet. Hocam sizin dışınızda en iyi yazar kim? Benden

1467
01:42:07,240 --> 01:42:13,080
iyi bir yazar olamaz. En büyük bir. Gerçekten dünyada sizin

1468
01:42:13,080 --> 01:42:15,800
gibi bir yazar görülmüş değil. Evet. Bu kadar hikmetli, bu

1469
01:42:15,800 --> 01:42:19,320
kadar güzel anlatımlı ve bu kadar çok sayıda bu kadar hayati

1470
01:42:19,320 --> 01:42:23,320
konuya değinen bir yazar hiç dünyada olmadı şimdi. Ama

1471
01:42:23,320 --> 01:42:26,760
hakikaten övülme değil de. Evet. Evet. Teknik olarak kim

1472
01:42:26,760 --> 01:42:30,360
bakarsa baksana böyle hakikaten. Evet. Işte üç yüzden fazla

1473
01:42:30,360 --> 01:42:33,880
kitap yetmiş üç ile çevriliyor maşallah. Maşallah. Ama

1474
01:42:33,880 --> 01:42:37,160
bunun dışında var yani böyle kitap ama işte gelenekçi

1475
01:42:37,160 --> 01:42:41,240
izahlar aralara girdiği için çok tehlikeli. Evet. Yoksa iman

1476
01:42:41,240 --> 01:42:43,720
hakikaten anlatıyorsa bir şey olmaz. Kuralımız üzere anlatıyorsa

1477
01:42:43,720 --> 01:42:48,200
bir şey olmaz. Ama ibadete girdiyse tehlikeli. Adam aninen

1478
01:42:48,200 --> 01:42:52,920
kadını dövün diyor. Şimdi bunun açıklaması yok ki. Yani bu

1479
01:42:52,920 --> 01:42:58,120
modernlikten falan da alakası yok. Rezalet yani. Çok korkunç.

1480
01:42:58,120 --> 01:43:00,920
Bir daha.

1481
01:43:00,920 --> 01:43:09,400
Hocam sizin dışınızda en iyi yazar kim? Ama herkes bir

1482
01:43:09,400 --> 01:43:16,200
Risale-i Nur okusun bence. Yani mesela yüz sayfada olsa bir

1483
01:43:16,200 --> 01:43:19,320
okusalar çok iyi olur. Yani ben boşta söylemem. Tabii.

1484
01:43:19,320 --> 01:43:25,960
Elini bak sıkılsa da okusun. Yani çok faydasını görür.

1485
01:43:25,960 --> 01:43:32,840
Çünkü o insanın şilesini, samimiyetini herkesin görmesini

1486
01:43:32,840 --> 01:43:39,480
istiyorum ben. Candanlığını. Özellikle samimiyetini. Evet.

1487
01:43:39,480 --> 01:43:50,840
Sevinli bir keçi yavrusu. Ulan seni öyle bir yerim ben. Öyle bir

1488
01:43:50,840 --> 01:43:58,120
ısırırım seni ben. Yani öpmedik hiçbir yerini bırakmam ben

1489
01:43:58,120 --> 01:44:00,360
seni.

1490
01:44:04,360 --> 01:44:09,480
Ya ne tatlı var. Her için burayı biz keçi yavrusu alacağız da.

1491
01:44:09,480 --> 01:44:15,720
Akıl almaz inatçılar. Yani anlatamam. Mesela dışarı çıkarttın

1492
01:44:15,720 --> 01:44:20,280
değil mi? Içeri girmez. Asla girmiyor. Ne yaparsan böyle

1493
01:44:20,280 --> 01:44:28,520
sırıyorsun. Yani keçi inadı derler ya. Acayip inatçı. Mesela

1494
01:44:28,520 --> 01:44:32,200
süt vermek istiyorsun. Yemiyor, içmiyor. Ne yapıyorsan yap.

1495
01:44:32,200 --> 01:44:37,720
Biz mesela vardı. Yetmiş kilometre ötede annesinin yanına

1496
01:44:37,720 --> 01:44:44,680
götürmüştük. Mecbur kaldık. Gece yarısı. Ağzını açmıyor. Elimizden

1497
01:44:44,680 --> 01:44:51,080
açmıyor. Açmıyor. Yandan sütü döküyor. Açmıyor. Asla yani.

1498
01:44:51,080 --> 01:44:58,440
Gari ihtiyare mecbur olduk. Arabayla gece yarısı. Annesine

1499
01:44:58,440 --> 01:45:02,360
kudurmuş gibi koşuyormuş annesine böyle. Annesinin

1500
01:45:02,360 --> 01:45:06,040
yapmış al memesini annesinin deli gibi emiyormuş böyle. Kuyruk

1501
01:45:06,040 --> 01:45:12,680
tabii böyle şey gibi motor gibi çalışıyor. Sana yer yok mu?

1502
01:45:12,680 --> 01:45:20,360
Niye ya? Şuraya koyabilir de sandalye. O içerideki kardeşim.

1503
01:45:20,360 --> 01:45:28,040
Sen şuraya sandalyeye gitsin. Şuraya işte. Ne?

1504
01:45:28,040 --> 01:45:33,480
Burada var sandalye bunun. Ne? Burada bir sandalye var. Orada

1505
01:45:33,480 --> 01:45:43,160
varmış bir tane. O da olur işte. Eee evet. Bak dikkat edersen

1506
01:45:43,160 --> 01:45:46,600
özel bir konuşma usulü böyle konuşmuyorum. Çünkü canlı

1507
01:45:46,600 --> 01:45:59,240
yayındayız yapmam. Neyi yapayım? Çok çok mecbur kalırsam belki o da şu an

1508
01:45:59,240 --> 01:46:20,920
gereksiz. Hoş geldin.

1509
01:46:20,920 --> 01:46:28,600
dinliyor. Efendim?

1510
01:46:28,600 --> 01:46:36,280
Ya öpünce sakinleşiyor. Daha bir eee gevşeme oluyor benim gördüğüm.

1511
01:46:36,280 --> 01:46:46,280
Eee o gittikçe daha açılır. Daha küçük yavrum. Daha iyi oluyor gittikçe.

1512
01:46:46,280 --> 01:46:52,960
Evet dinliyorum. Üç yıl önce trafik kazasında araçta yanarak can veren Alp Ali Özdemir'in

1513
01:46:52,960 --> 01:46:57,960
ailesi tüm bireyleriyle bir araya gelerek Afrin'de bulunan Mehmetçi'ye 350 kilo mantı

1514
01:46:57,960 --> 01:47:03,960
gönderdi. Onlarca kişinin elleriyle açtıkları mantılar kışlaya ulaşırken düzenlenen organizasyonu

1515
01:47:03,960 --> 01:47:07,960
Türkiye Barolar Birliği de destek verdi. Hazırlanan mantıların kısa bir görüntüsü

1516
01:47:07,960 --> 01:47:22,640
Afiyet olsun aslanlara. Çok iyi olmuş. Mükemmel görünüyor. Afrin aslanlarına.

1517
01:47:22,640 --> 01:47:32,080
Çok iyi. Süper olmuş. Afiyet olsun. Ya biber dolması falan da yapıp göndersinler

1518
01:47:32,080 --> 01:47:37,640
dedim. Yaprak dolması falan. Allah Allah. Bize bir haber versene. Olmayacaksa biz hazırlatalım.

1519
01:47:37,640 --> 01:47:44,160
Evet dinliyorum. Bir insan cehennemi rüyasında görebilir mi?

1520
01:47:46,960 --> 01:47:52,000
Yakışıklı mı? O eziyet olur. Allah mümine yapmaz onu. Gerek yok. Çünkü şey yapar.

1521
01:47:52,080 --> 01:47:59,080
Tedirgin olur çok. Çünkü cennette göstertili şekli ekrandan göstertiliyor. Rahat mümin için

1522
01:47:59,080 --> 01:48:05,160
zaten cennetin içerisinde ama. Fakat arazisi göstertiliyor müminlere. Merak ettikleri

1523
01:48:05,160 --> 01:48:11,680
için. Görmeleri için. Kendi vasıtaları için de görüyorlar. Ama yani cehennemi rüyasında

1524
01:48:11,680 --> 01:48:17,680
görse çok felaket bunalır. Çok azap olur yani. Çok canın yanar. O yüzden olmaz.

1525
01:48:17,680 --> 01:48:26,200
Bir de hangi bir yerini görecek? Cehennem çeşit çeşittir. Derece derecedir. Mesela hafif olan yerleri var.

1526
01:48:26,200 --> 01:48:32,720
Yani belki de görüyordur rüyasında hafif olan yerlerini. Yani böyle berbat sokaklar falan.

1527
01:48:32,720 --> 01:48:41,240
Berbat mahalleler tarzında. Yani puslu bir hava. Ama böyle bir eziyet yani şey falan yoktur. Kaynayan falan.

1528
01:48:41,240 --> 01:48:51,240
Alev falan hiçbir şey yoktur. Ki epey bir bölümü de öyle bir yerde. Bir de dümdüz olan yerler var. Yani hiç öyle bir şey de yok. Düz.

1529
01:48:51,240 --> 01:48:58,160
Ama mesela peygamberimiz hiç kötülük yapmamış. Bir şey yapmamış. Ama iman etmemiş. Öyle kişiler için orası da.

1530
01:49:00,160 --> 01:49:07,040
Yani çeşit çeşit derecedir. Mesela munafıklar için cehennem yer altındadır. Onlar hiç yer üstünü görmezler.

1531
01:49:07,720 --> 01:49:11,420
Daima yerin altında. En şiddetli azap munafıklaradır.

1532
01:49:11,420 --> 01:49:17,480
Münafıkın ve münafıkat beraber. Yani birbirlerinden acayip tiksinecekler. Cehennemde.

1533
01:49:18,060 --> 01:49:21,780
O dar odalarına kapatılıyor. Zincirli. Allah ayette de belirtmiş.

1534
01:49:22,500 --> 01:49:24,040
Ama diğer kişiler için öyle değildir.

1535
01:49:25,080 --> 01:49:29,320
Cehennem ancak kıyasla olumsuz etki yapıyor insanlarda. Yoksa normal yaşıyor yani.

1536
01:49:30,440 --> 01:49:30,760
Evet.

1537
01:49:35,340 --> 01:49:38,480
Adam yaktıysa, insan yaktıysa Allah da onu yakıyor.

1538
01:49:39,320 --> 01:49:40,920
Ama birebir yapılıyor yani.

1539
01:49:41,420 --> 01:49:44,740
Onun çektiği eziyetin aynı sona çektiriliyor. O kadar.

1540
01:49:45,980 --> 01:49:49,020
Yoksa yani sonsuza kadar ateşin içinde öyle bir şey yok.

1541
01:49:49,920 --> 01:49:51,720
Var öyle bakar ama ölü onlar.

1542
01:49:52,960 --> 01:49:54,940
Yani ibret olması için var ama ölü.

1543
01:49:55,540 --> 01:49:56,380
Sevimli kediler.

1544
01:50:11,420 --> 01:50:20,600
Sevgi sultanımla büyüyen birisi sevgiyi öğrenip yaşaması mümkün mü?

1545
01:50:20,600 --> 01:50:25,220
Tabii ki güzel yüzdüm, yakışıktım.

1546
01:50:25,320 --> 01:50:28,200
Sakal çok yakışmış, tipte muhteşem.

1547
01:50:28,200 --> 01:50:29,400
Onu söyleyeyim.

1548
01:50:30,520 --> 01:50:33,980
Allah cennette arkadaş dost etsin inşaAllah.

1549
01:50:35,800 --> 01:50:37,980
Allah senin sağlık saat içinde yaşasın.

1550
01:50:37,980 --> 01:50:47,700
Fakat bir insan kalp ehliyse, yani ruhu varsa sevgiyi aç yaratılır zaten.

1551
01:50:49,060 --> 01:50:50,880
Çılgın gibi Allah sevgisini arar.

1552
01:50:50,960 --> 01:50:53,600
Sevgiyi göremediğinde daha da şiddetli arar.

1553
01:50:53,600 --> 01:50:57,860
Susuz kalmış bir insanın suyu araması gibi arar.

1554
01:50:58,600 --> 01:51:01,240
Hiç olumsuz etki yapmaz sevgisi ortamda olması.

1555
01:51:02,360 --> 01:51:05,020
Sadece eğer duygusalsa üzülebilir.

1556
01:51:05,020 --> 01:51:13,660
Ama aklıyla duygusallığı da aşarsa, sevgiyi müthiş bir açlıkla arayacaktır ve bulur.

1557
01:51:14,660 --> 01:51:15,420
Hiçbir şey olmaz.

1558
01:51:16,900 --> 01:51:18,720
Şimdi yine kısa bir ara verelim.

1559
01:51:19,800 --> 01:51:20,380
Devam edeceğiz.

1560
01:51:21,020 --> 01:51:22,360
Yeğenimize kısa bir ara veriyoruz.

1561
01:51:22,760 --> 01:51:23,900
Yeğenimize devam ediyoruz.

1562
01:51:26,020 --> 01:51:27,120
Evet, doğru.

1563
01:51:28,980 --> 01:51:29,700
Başlayalım.

1564
01:51:29,700 --> 01:51:36,040
Güvenlik ve terör uzmanı Dr. İmbat Muğlu, Nehaber Ankara sitesindeki köşe yazısında

1565
01:51:36,040 --> 01:51:39,760
bin yıllık Türk-Kürt kardeşliğinden bahsetti ve şunları söyledi.

1566
01:51:40,380 --> 01:51:44,100
Atatürk'ün Kürt Savaşı'nda gösterdiği en büyük başarılarından biri,

1567
01:51:44,540 --> 01:51:47,720
Anadolu'daki farklı unsurları ortak bir dava için birleştirmesiydi.

1568
01:51:49,460 --> 01:51:51,920
Mustafa Kemal Paşa telgraflarında kullandığı

1569
01:51:51,920 --> 01:51:57,480
Anasır-ı İslam yani İslam unsurları kavramına milli mücadele boyunca büyük vurgu yaptı.

1570
01:51:57,480 --> 01:52:00,580
1 Mayıs 1920 Meclis konuşmasında

1571
01:52:00,580 --> 01:52:03,260
Meclisi alinizi teşkil eden Zevat,

1572
01:52:03,400 --> 01:52:07,400
yalnız Türk, yalnız Çerkez, yalnız Kürt, yalnız Laz değildir.

1573
01:52:07,580 --> 01:52:10,880
Fakat hepsinden mürekkep, Anasır-ı İslamiyedir,

1574
01:52:11,300 --> 01:52:15,480
samimi bir mecmuadır diyerek milletin bu unsurlardan oluştuğunu açıklamıştı.

1575
01:52:16,180 --> 01:52:17,820
Sözünün özü şudur ki,

1576
01:52:17,820 --> 01:52:19,520
Türkler ve Kürtler kardeştir,

1577
01:52:19,960 --> 01:52:21,180
İspat-ı Manazgirt'tir,

1578
01:52:21,300 --> 01:52:21,980
Çaldırandır,

1579
01:52:22,100 --> 01:52:22,840
Sarıkamuş'tır,

1580
01:52:23,220 --> 01:52:24,420
Birinci Cihan Harbi'dir,

1581
01:52:24,740 --> 01:52:25,740
Kut-ül Amare'dir,

1582
01:52:25,920 --> 01:52:26,640
Çanakkale'dir,

1583
01:52:26,720 --> 01:52:27,700
Kurtuluş Savaşı'dır.

1584
01:52:28,340 --> 01:52:30,700
Ya amma savaşa girmişiz biz de maşallah.

1585
01:52:31,540 --> 01:52:34,360
Ne kabadaylık, ne yiğitlik maşallah.

1586
01:52:35,840 --> 01:52:36,140
Evet.

1587
01:52:38,140 --> 01:52:39,260
Güzel olmuş.

1588
01:52:40,520 --> 01:52:41,320
Güzel konuşma.

1589
01:52:41,320 --> 01:52:45,740
Tayyip Hocam'ın konuşmasını bir daha yayınlasana.

1590
01:52:45,980 --> 01:52:46,200
Tabii.

1591
01:52:47,960 --> 01:52:49,120
Cumhurbaşkanı Erdoğan,

1592
01:52:49,280 --> 01:52:53,360
Türkiye'nin başarısının bölge için kritik önem taşıdığına dair şunları söyledi.

1593
01:52:53,900 --> 01:52:57,060
Türkiye'nin şu anda verdiği mücadele öyle bir mücadele ki,

1594
01:52:57,560 --> 01:52:58,720
sonuçta ortaya çıkacak,

1595
01:52:58,980 --> 01:53:02,180
kâra da zarara da bütün bölgeler aynı derecede ortaktır.

1596
01:53:02,720 --> 01:53:04,500
Kazanırsak hep birlikte kazanacağız,

1597
01:53:04,700 --> 01:53:06,640
kaybedersek hep birlikte kaybedeceğiz.

1598
01:53:07,060 --> 01:53:09,560
Mesele vatansa gerisi teferruattır diyoruz dedi.

1599
01:53:10,160 --> 01:53:10,800
Şahane.

1600
01:53:11,320 --> 01:53:15,960
Her konuşması mükemmel,

1601
01:53:16,040 --> 01:53:16,540
dereli toplu.

1602
01:53:16,640 --> 01:53:19,700
Son gördüğüm yani 3-5 aydan beri özellikle,

1603
01:53:20,740 --> 01:53:23,180
bütün konuşmalar böyle kayda geçecek gibi.

1604
01:53:24,200 --> 01:53:24,820
Mükemmel.

1605
01:53:26,120 --> 01:53:27,040
Evet, dinliyorum.

1606
01:53:29,320 --> 01:53:31,940
Kolay arkadaş edinmeyenlere tavsiyeniz nedir?

1607
01:53:36,320 --> 01:53:37,760
Evet, canımın içi.

1608
01:53:37,760 --> 01:53:43,980
eğer kendini beğenmişliğinden kaynaklanıyorsa bu çok acı tabii, çok kötü.

1609
01:53:43,980 --> 01:53:47,200
yani sevgisizlikten kaynaklanıyorsa çok kötü.

1610
01:53:47,200 --> 01:53:57,260
ama tehlikeli gördüğü için ise güveneceği yahut en azından yetiştirebileceği insanlar olabilir.

1611
01:53:57,260 --> 01:54:08,100
Onların yanına yaklaşıp, onları güzel bir çizgiye, güzel bir tavra yaklaştırabileceği, rahatça konuşabileceği bir karaktere onları ikna edebilir.

1612
01:54:08,100 --> 01:54:19,100
Zaten hazır insan olmaz bazen, eğitmek gerekebilir, o da eğiterek güzel bir niteci elde edebilir.

1613
01:54:19,100 --> 01:54:24,100
Ama kendini beğenmiştikten ise artık mecburen azarap içinde yaşayacak.

1614
01:54:24,100 --> 01:54:28,100
Tek başına yaşayacak, öyle bir hayat çok korkunç tabii.

1615
01:54:29,100 --> 01:54:32,100
Ben güzel yüzümü bir daha dinleyeyim.

1616
01:54:33,100 --> 01:54:36,100
Kolay arkadaş edinmeyenlere tavsiyeniz nedir?

1617
01:54:36,100 --> 01:54:44,100
Sen çok hoş, güzel bir kızsın. Allah sana uzun ömür versin, sağlık, sıhhat versin.

1618
01:54:44,100 --> 01:54:47,100
Ki makyaj yapmadığın halde çok çok güzelsin.

1619
01:54:48,100 --> 01:54:54,100
Hatların gayet düzgün. Allah inşaAllah cennette arkadaş etsin, dost edinsin.

1620
01:54:55,100 --> 01:55:01,100
Ben lise yıllarından düşünüyorum, bazı kızlar vardı, içine kapalıydılar falan.

1621
01:55:01,100 --> 01:55:06,100
Hiç arkadaşları olmazdı, güzeldiler ama çok aşırı çekingen.

1622
01:55:07,100 --> 01:55:10,100
Yani ona bir insan nasıl yanaşsın, çok zor.

1623
01:55:11,100 --> 01:55:16,100
Bazıları da kinli ve öfkeli oluyor, kimseyi beğenmiyor. Onlar da zor.

1624
01:55:17,100 --> 01:55:21,100
Aslında makul bir insanın çok kolay arkadaşı olur, dost olabilir.

1625
01:55:22,100 --> 01:55:27,100
Sevecen olmak lazım, ılımlı, hoşgörülü olaylara güzel bakan.

1626
01:55:27,100 --> 01:55:36,100
Gönül alan, her şeyin güzel yönünü görebilen insan olmak lazım.

1627
01:55:37,100 --> 01:55:42,100
Kolayca elde edilebilir bu da yani o kadar karmaşık bir şey değil.

1628
01:55:43,100 --> 01:55:45,100
Yani ben ortaokul lise yıllarına göre düşünüyorum.

1629
01:55:46,100 --> 01:55:47,100
Yapılabilir.

1630
01:55:47,100 --> 01:55:53,100
Ama tabii grup etkisini olan bir kıza veya bir gence bir söz dinletmek biraz zor olur.

1631
01:55:54,100 --> 01:55:59,100
Yani bir arkadaş grubunun etkisi altındaysa o adeta esir olmuş oluyor.

1632
01:56:00,100 --> 01:56:03,100
Yani onun makul düşünmesi adeta imkansız gibi oluyor.

1633
01:56:04,100 --> 01:56:05,100
O çok riski bir şey.

1634
01:56:06,100 --> 01:56:08,100
Çünkü o gruptaki ortak ruh onları sürüklüyor.

1635
01:56:08,100 --> 01:56:14,100
Biri bir laf atıyor, her biri karşı gelemiyor ona, ona uymuş oluyorlar.

1636
01:56:15,100 --> 01:56:16,100
Evet, dinliyorum.

1637
01:56:16,100 --> 01:56:18,100
Yeni Şafak yazı Yusuf Kaplan,

1638
01:56:18,100 --> 01:56:25,100
Deizm'in yayılmaması için İslami çevrelerin ve cemaatlerin çağı yakalayacak bir fikir derinliğine sahip olması gerektiğini yazdı.

1639
01:56:26,100 --> 01:56:28,100
Deizm'in yayılmasında gençleri suçlamanın bir anlamı yok.

1640
01:56:29,100 --> 01:56:32,100
Suçlu bizleriz, toplum, cemaatler, aileler ve devlet.

1641
01:56:32,100 --> 01:56:43,100
Türkiye'deki eğitim cemaatlerin çağı iyi tanıyabilecek, çağla yüzleşebilecek, genç kuşağın sorularına ikna edici cevaplar verebilecek nitelikten, çaptan ve derinlikten yoksun olması.

1642
01:56:44,100 --> 01:56:54,100
Bunun yanı sıra yine İslami eğitim kurumlarının ve cemaatlerin genç kuşakları İslam ahlakı, bilim, kültür, sanat tarihi birikim verebilecek düzeyde yetkinlikte olmamaları dedi.

1643
01:56:55,100 --> 01:56:58,100
Bilim, kültür, sanat, tarihi birikimi.

1644
01:56:59,100 --> 01:57:01,100
Sanat ve tarihi mi, sanat tarihi mi?

1645
01:57:02,100 --> 01:57:03,100
Sanat tarihi.

1646
01:57:04,100 --> 01:57:07,100
Yani sanat tarihi adamını ilgilendirir ya.

1647
01:57:08,100 --> 01:57:10,100
Kültürle ilgilendirmez.

1648
01:57:11,100 --> 01:57:14,100
Bunların dinler, imanla alakası olmaz.

1649
01:57:15,100 --> 01:57:20,100
İman, karşıdaki insanın bir kere Allah'a çok ciddi iman etmesi gerekiyor. En hayatı konu budur.

1650
01:57:21,100 --> 01:57:25,100
Mesela Peygamber Efendimiz Peygamber de ama çok imanı güçlüydü.

1651
01:57:26,100 --> 01:57:30,100
Onun herhangi bir anlatımdan bile insanlar çok şiddetli etkileniyorlardı.

1652
01:57:31,100 --> 01:57:35,100
İlk aranacak şey, karşıdaki insanın imanın çok güçlü olmasıdır.

1653
01:57:36,100 --> 01:57:40,100
Kesin kararlı, ciddi, derin bir imana sahip olmasıdır. Bu çok hayati.

1654
01:57:41,100 --> 01:57:44,100
Genel kültürle ne alakası var? İnternete girer adam her şeyi öğrenir.

1655
01:57:44,100 --> 01:57:46,100
Sanat tarihine ne alakası var?

1656
01:57:47,100 --> 01:57:51,100
Daha hala gelenekçi sistem içerisinde kurtuluşu arayanlar daha da batarlar.

1657
01:57:52,100 --> 01:57:58,100
Hoca iyi niyetli dürüst bir insan ama batmış bir sistemin içinde yeniden bir kurtuluş arıyor.

1658
01:57:58,100 --> 01:58:01,100
Böyle olmaz. Zaten batıran gelenekçi sistem.

1659
01:58:02,100 --> 01:58:05,100
Ben açıkça söyleyeyim, bizim anlattığımız stil en mükemmel stil.

1660
01:58:06,100 --> 01:58:08,100
Ve bizim anlattığımız stilde iman etmeyen bir insan olmuyor.

1661
01:58:09,100 --> 01:58:13,100
Ciddi olarak iman ediyor. Herkes namazını kılıyor, herkes ibadetinde.

1662
01:58:13,100 --> 01:58:16,100
Deist, ateist tahayyül dahi edilemiyor aramızda.

1663
01:58:17,100 --> 01:58:19,100
Net başarı var.

1664
01:58:20,100 --> 01:58:25,100
Dolayısıyla diğer hocaların sohbetine katılanlar ya deist oluyor ya ateist oluyorlar.

1665
01:58:26,100 --> 01:58:27,100
Bir kısmı homoseksiyel oluyor.

1666
01:58:28,100 --> 01:58:30,100
Kendileri bile kendi dengelerini tutturamıyorlar.

1667
01:58:31,100 --> 01:58:36,100
Yani görüyorsunuz adam peygamberi eleştiriyor, Kur'an'ı eleştiriyor, Allah'ı eleştiriyor.

1668
01:58:37,100 --> 01:58:39,100
Yani müthiş bir çöküntü yaşanıyor.

1669
01:58:39,100 --> 01:58:50,100
Böyle şeyde en etkili olan samimi imanlı bir insanın yönetimindeki iman hakikatlerini, Kur'an'ın üzerini mükemmel anlatan insanlar.

1670
01:58:51,100 --> 01:58:57,100
Her şeyi çok güzel vuzurata kavuşturan, her şeyi duyurucu cevapla açıklayan insanlar.

1671
01:58:58,100 --> 01:59:00,100
Gelenekçi hocalar ne sorsak her şey havada kalıyor.

1672
01:59:01,100 --> 01:59:04,100
Gençlerin sorduğu soruların hepsinin havada kaldığını söylüyorlar.

1673
01:59:05,100 --> 01:59:08,100
Bu alim denen hocalar da tamamen açmaz ve çıkmaz içindeler.

1674
01:59:09,100 --> 01:59:14,100
Hangisine sorarsan sor, en önemli konularda demokoloji ve açmazın içindeler.

1675
01:59:15,100 --> 01:59:20,100
Bir tek bizde bu konular çok sıhhatli, sahih ve açık anlaşılır oluyor.

1676
01:59:21,100 --> 01:59:22,100
Aksini hiç kimse savunamaz.

1677
01:59:22,100 --> 01:59:24,100
Kim konuşuyor?

1678
01:59:24,100 --> 01:59:28,100
Mesela Caner Tastaman konuşuyor, adamlar ya deist ya ateist oluyor, ondan konuşanlar.

1679
01:59:29,100 --> 01:59:33,100
Tevfur konuşuyor adamlar, ya deist ya ateist oluyorlar.

1680
01:59:33,100 --> 01:59:43,100
Mesela o hocalar falan televizyona çıkarmalar, hepsinin çevresindeki insanlar kendi çocukları bile deist veya ateist oluyorlar.

1681
01:59:43,100 --> 01:59:54,100
Cehennem sonsuzdur fakat cehennem ehlinin şuuru kapalıdır.

1682
01:59:55,100 --> 01:59:58,100
Yani bunu zaman zaman söylüyorum.

1683
01:59:58,100 --> 02:00:01,100
Şimdi kısa bir ara verelim, yine devam edeceğiz.

1684
02:00:02,100 --> 02:00:03,100
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

1685
02:00:03,100 --> 02:00:14,700
Alberto Hüseyin liaison da

1686
02:00:14,800 --> 02:00:15,060
etrafilişimsterseniz

1687
02:00:15,100 --> 02:00:16,200
izleyebilirsiniz.

1688
02:00:16,560 --> 02:00:17,660
rights vs.

1689
02:00:17,820 --> 02:00:18,580
savaşçı

1690
02:00:19,100 --> 02:00:20,720
inet

1691
02:00:20,800 --> 02:00:22,100
kan cioè

1692
02:00:22,100 --> 02:00:22,960
öğrenciler

1693
02:00:24,600 --> 02:00:26,720
ve

