WEBVTT

00:00.000 --> 00:06.840
Yayınımız devam ediyor. Bugün misafirimiz Muhammed Abubakır Sıddık Molla bizler de.

00:08.820 --> 00:13.200
Bengladeş Cemaati İslami Avrupa temsilcisi Sıddık Beyefendi Molla Beyefendi.

00:13.640 --> 00:15.800
Londra'da yaşıyor aynı zamanda avukatlık yapıyor.

00:16.460 --> 00:21.040
Mısır ve Bengladeş'teki idam cezalarının kaldırılması için yaptığınız çalışmalardan haberdar olduğunu

00:21.040 --> 00:24.580
ve İslam adına yaptığınız hizmetlerin çok değerli olduğunu düşünüyor hocam.

00:24.580 --> 00:26.880
Geçen sene birkaç kez yayınıza katıldı.

00:26.880 --> 00:30.780
Cemaati İslami üyelerinin gördüğü baskılar için sizden yardım talep etti.

00:31.380 --> 00:37.280
Bengladeş'teki insan hakları ihlalleri, şiddet uygulamaları ve hukuksuz yargılamaların durdurulması için çağrıda bulunmuştu.

00:37.920 --> 00:42.880
Bengladeş'te Müslümanların içinde bulunduğu zorlu durum ile ilgili kitap yazmanızı talep etmişti.

00:43.340 --> 00:45.680
Yazdığınız Bengladeş kitabı bitti. Şu an matbaada.

00:45.680 --> 00:50.380
Adını öğrenelim.

00:50.380 --> 00:50.400
Adını öğrenelim.

00:50.960 --> 00:52.260
Hı hı. Haberini yok.

00:54.480 --> 00:57.480
Bengladeş'te demokrasi ve özgürlük yoluyla barış.

00:59.900 --> 01:01.800
Ya bak kitabımdan bir haberin yok.

01:01.800 --> 01:17.180
Bir hafta sonra elimize geçer.

01:17.180 --> 01:19.400
Bir hafta sonra bunu yapacağız.

01:19.760 --> 01:20.140
İnşaAllah.

01:20.460 --> 01:20.820
İnşaAllah.

01:23.380 --> 01:24.140
Nasılsınız?

01:24.400 --> 01:24.860
Nasılsınız?

01:25.520 --> 01:26.340
Alhamdulillah.

01:27.480 --> 01:31.000
Şeref verdiniz, onur verdiniz. Sizleri çok seviyoruz, çok değer veriyoruz.

01:31.220 --> 01:33.020
Bizi çok sevdi.

01:33.020 --> 01:34.780
Bizi çok seviyoruz ve bizizliğiniz için çok sevdi.

01:35.520 --> 01:40.460
Haruneya ve sizin kapağınızın bizi izlediğiniz için çok şükür.

01:40.460 --> 01:46.880
İzlediğiniz için çok teşekkür ederim.

01:46.940 --> 01:47.320
Şükür.

01:47.380 --> 01:50.280
Bizi dinlediğiniz için ve bize bu imkanı verdiğiniz için.

01:50.740 --> 01:51.360
Evet.

01:52.060 --> 01:54.640
Bize biraz son durum hakkında bilgi verirseniz.

01:54.720 --> 01:56.580
Can you inform us about the last situation?

01:57.500 --> 02:00.820
The situation is getting worse, basically.

02:02.340 --> 02:05.940
Some of the top leaders of Jawaat have been arrested very recently.

02:05.940 --> 02:11.360
Some were getting bailed from the court.

02:12.040 --> 02:17.980
But while they were about to be released from the prison, they were again arrested at the gate of the prison.

02:17.980 --> 02:20.680
Şu anda durum daha da kötüye gidiyor.

02:21.220 --> 02:27.000
Mahkemede yargulananlar tam bırakılmak üzereyken, tahliye edilmek üzereyken tekrar tutuklanmışlar.

02:27.100 --> 02:31.400
En üst düzey yöneticilerini, cemaat İslami'ini tutukluyorlarmış.

02:32.080 --> 02:36.000
Mahkeme bırakıyor, sonra tekrar, sarayın kapısında tekrar tutukluyorlar.

02:36.180 --> 02:37.020
Bir şekilde söyledi.

02:39.080 --> 02:40.900
Tabii bu çok öfkelendirici bir şey.

02:44.820 --> 02:45.980
Deca niyetin bir oyunu.

02:45.980 --> 02:48.120
That's a plot of Dencal.

02:48.600 --> 02:50.040
It makes us very angry.

02:51.140 --> 02:51.740
Thank you.

02:52.300 --> 03:04.780
Not only that, government has put the top opposition leader, the main opposition leader, Bagum Khaldejiya, into jail through a fake case.

03:04.780 --> 03:08.980
Saati bir şeyle muhalefet liderini de hapse atmışlar.

03:09.400 --> 03:09.680
Ben verici de.

03:09.680 --> 03:31.560
Bence, government wants to hold the election, show election, putting the main opposition party, BNP and cemaat in trouble or putting main leaders in the jail and not by not giving enough political space before the election.

03:31.560 --> 03:36.780
Seçimler yapılacakmış Aralık ayında, Bangladesh'te.

03:36.780 --> 03:38.420
Ama gösteri seçimleri diyor.

03:38.460 --> 03:45.240
Ondan önceleri de hiçbir güç bırakmamak için hem muhalefet lideri hem de cemaat İslami liderlerini hapse atacaklar diyoruz, tutuklayacaklar.

03:45.620 --> 03:47.740
Peki bunlar kimden çekinir?

03:48.080 --> 03:49.760
Hangi ülkelerden etkilenir?

03:49.760 --> 03:52.260
Hangi ülkelerden etkilenir?

03:52.960 --> 03:55.480
Bir ülke konu?

03:55.980 --> 03:59.780
Hangi ülkelerden etkilenir?

04:00.620 --> 04:02.260
Hangi ülkelerden eceklerin bitiyorlar?

04:02.960 --> 04:04.520
Rusya'dan çekinirler mi?

04:04.660 --> 04:06.380
Yapılan 이번 evreni nedeni?

04:06.620 --> 04:08.560
Becerilerдо ihtiyar?

04:10.700 --> 04:12.060
India ve Rusya'dan pok Castanekciıl vocêpl方面

04:12.820 --> 04:13.600
Özellikle Rusya ve İndi'de

04:15.840 --> 04:17.520
ve Amerika receber yapıyor.

04:17.520 --> 04:19.720
Rusya, Hindistan ve Amerika başkı kurarangaçlar diyoruz, özellikle Rusya.

04:19.760 --> 04:22.760
O zaman Rusya'yı devreye sokalım.

04:22.760 --> 04:26.760
O zaman Rusya'yı devreye sokalım.

04:26.760 --> 04:28.760
Hindistan'ı yönlendirmek zor.

04:28.760 --> 04:31.760
Hindistan'ı yönlendirmek zor.

04:32.760 --> 04:36.760
M tehlikeli ülkelerde bearш copcerı,

04:36.760 --> 04:39.760
Türkiyeウann'a davranışların şöyle...

04:39.760 --> 04:42.760
Yaş�ken bu kadj�anın ölçek i sonununPM,

04:42.760 --> 04:49.720
Bu soruluklarla bilgiminin bu 유caktır.

04:49.720 --> 05:07.940
Bundan veo

05:07.940 --> 05:27.940
Hükümet, ana muhalefet liderlerin, hükümetin muhalefetine önde gelenlerin aktivistleri tutukluyorlarmış ve öldürüyorlarmış aynı zamanda.

05:37.940 --> 05:39.940
Hristiyan var mı orada?

05:39.940 --> 05:41.940
Hristiyan var mı?

05:41.940 --> 05:45.940
Evet, çok az. 1% veya 1% kadar.

05:51.940 --> 05:55.940
Sekteyle nasıl durumda?

05:55.940 --> 05:59.940
Şii ve Sünni.

05:59.940 --> 06:01.940
Evet, anladım.

06:01.940 --> 06:07.940
Şii, belki %1%?

06:08.940 --> 06:13.940
Büyük çoğunluk Sünni.

06:13.940 --> 06:15.940
Hanefi Sünni mi yoksa Şii?

06:15.940 --> 06:17.940
Hanefi Sünni, evet Hanefi Sünni.

06:17.940 --> 06:21.940
Ve bazı Salafi tarafından desteklenen Selefiler de varmış.

06:25.940 --> 06:29.940
Ama aslında Hanefi, Maturidi, Yaşari, Hanefi.

06:31.940 --> 06:33.940
Peki, Suudi Arabistan'ın yüzü yeter mi onlara?

06:33.940 --> 06:37.940
Saudi Arabistan'ın yardımcıları var mı?

06:37.940 --> 06:43.940
Evet, Suudi Arabistan'ın yardımcıları var.

06:43.940 --> 06:45.940
Ama özellikle,

06:45.940 --> 06:49.940
Suudi Arabistan'ın yardımcıları var mı?

06:49.940 --> 06:53.940
Saudi Arabistan'ın yardımcıları var mı?

06:53.940 --> 06:56.900
Avrupa aged Shop-Una'ta inac Si fulläischen

06:56.900 --> 06:57.940
bizim formuz Thanksgiving'ın appreciatedผalreadyап?

06:57.940 --> 06:59.020
Buna,

06:59.100 --> 07:02.140
would dedikleri birbirine Groundまたedashi miryalanca

07:02.140 --> 07:04.280
uygulamanın proceedinin outside-i

07:04.280 --> 07:05.940
Saudi Arabistan'ın bilgi dilinU,

07:05.940 --> 07:06.940
Bunun ne ile?

07:06.940 --> 07:07.940
Bakın?

07:07.940 --> 07:08.940
Amin?

07:08.940 --> 07:09.940
Bu kumahtar?

07:09.940 --> 07:19.860
Kumahtar hostel olarak günde bir Evrenir acı

07:19.860 --> 07:23.020
Herhangi bir girişimde bulunduklarına, etkilediklere dair bir belirti yok.

07:24.020 --> 07:30.740
Burada en problemli, en baş belası şahıslar isim isim verebilir misiniz?

07:31.480 --> 07:37.680
Which are the people who are giving most trouble? Can you give the names? Name by name?

07:38.740 --> 07:41.920
Yes, the Prime Minister herself is the trouble, main trouble making person.

07:42.580 --> 07:44.060
En başta Başbakan Hasini.

07:44.400 --> 07:45.600
Prime Minister Şeyh Hasini.

07:45.600 --> 07:47.540
Başbakan. Şeyh Hasini, Başbakanları.

07:47.540 --> 08:04.460
Ve şahıslar, and then her top ministers, MPs, her parties, student-wing leaders, youth-wing leaders.

08:05.620 --> 08:16.720
And even they are using a special force named RAEB, they have formed a special force taking some from the army,

08:16.720 --> 08:17.800
bir

08:17.800 --> 08:18.140
ama

08:18.140 --> 08:18.880
999

08:19.600 --> 08:20.700
bunun

08:20.700 --> 08:21.820
siz hissedileceği

08:21.820 --> 08:23.680
ve

08:23.680 --> 08:24.680
vurmaya

08:26.120 --> 08:27.180
inser

08:41.140 --> 08:42.160
dedi

08:43.020 --> 08:43.340
evet

08:43.340 --> 08:43.740
kaved bande

08:43.740 --> 08:45.020
evet

08:45.020 --> 09:12.020
Asana'nın gitmesi yeterli oluyor mu?

09:12.020 --> 09:17.020
Asana'nın gitmesi yeterli ol ituBenir o problem 80% res paralyzed

09:17.020 --> 09:36.020
Herkes harus selat estir

09:36.020 --> 09:40.020
BNP Cemaat , herkesez完全 tinggalar

09:40.020 --> 09:47.020
Hayatı boyunca iktidarda kalmak istiyor. Hiçbir şekilde muhalefeti kabul etmiyor.

09:47.020 --> 09:53.020
Peki bu kadının arkasındaki güç ve bunu böyle motive eden şey nedir?

09:53.020 --> 09:56.020
Who is the behind this prime minister?

09:56.020 --> 09:58.020
The power, main power?

09:58.020 --> 10:00.020
Who's supporting her?

10:00.020 --> 10:04.020
She has got the main support from India.

10:04.020 --> 10:10.020
She was exiled in India for about six years from 75 to 81.

10:10.020 --> 10:16.020
And after she has returned to Bangladesh in 1981 till today.

10:16.020 --> 10:27.020
India is the main country who have been supporting her financially, economically and in many ways diplomatically.

10:27.020 --> 10:40.020
While she was about to be declared unelected regime, undemocratic regime by the international community.

10:40.020 --> 10:47.020
It is the India and also Russia as well who have supported them to stay in the power.

10:47.020 --> 10:49.020
These are the two countries mainly.

10:49.020 --> 10:51.020
The country is Hindistan.

10:51.020 --> 10:53.020
5-6 sene boyunca Hindistan'a gitmiş.

10:53.020 --> 10:54.020
Kim?

10:54.020 --> 10:55.020
Hasene.

10:55.020 --> 10:56.020
Başbakan.

10:56.020 --> 10:58.020
Döndüğünde başbakan olmuş.

10:58.020 --> 11:00.020
Ama seçimsiz başbakan diyor.

11:00.020 --> 11:12.020
Fakat uluslararası ülkeler yani uluslararası medyada buna karşı bir hareket olduğu zaman seçimle gelmediğine dair Rusya ve Hindistan özellikle destekledi diyor.

11:12.020 --> 11:14.020
Ama ana destek Hindistan'danmış.

11:14.020 --> 11:18.020
Hem ekonomik olarak her bakımdan diyor Hindistan destekliyor.

11:18.020 --> 11:20.020
O zaman Rusya ile bir konuşalım.

11:20.020 --> 11:22.020
Bunu neden desteklediklerini bir anlıyorum.

11:22.020 --> 11:27.020
We can talk with Russia and can understand why they do they support Hasena.

11:27.020 --> 11:40.020
Yes, it would be very good for the sake of democracy, for the sake of humanity that if Russia joins to the board to bring back democracy, it would be great.

11:40.020 --> 11:45.020
Rusya'ya katılırsa diyor bu demokrasinin geri dönmesi için komiteye çok iyi olur.

11:45.020 --> 11:56.020
Peki sizin Sünni Hanefi olmanızdan rahatsız olan Şii grupların böyle bir şeyi teşvik ediyor olma ihtimali var mı?

11:56.020 --> 12:08.020
Sebebini anlayamadık bunu anlamaya çalışıyoruz.

12:08.020 --> 12:12.020
Yoksa kadının gitmesi mesele değil.

12:12.020 --> 12:17.020
Evet, Şii'ye de Rural İngilizce'yi çok iyi bir ilişki veriyorlar.

12:17.020 --> 12:19.020
İran'la çok iyi bir ilişki veriyorlar.

12:19.020 --> 12:21.020
Evet, İran'la çok iyi bir ilişki veriyorlar.

12:21.020 --> 12:22.020
Ve destekliyorlar bu hükümeti.

12:22.020 --> 12:25.020
Haa, o zaman İran'la bağlantılı.

12:25.020 --> 12:27.020
İran'la bağlanıyor.

12:27.020 --> 12:29.020
Evet, İran'la konuşabilir.

12:29.020 --> 12:31.020
İran'la konuşabilirsiniz.

12:31.020 --> 12:34.020
İran'la çok iyi bir ilişki veriyorlar.

12:34.020 --> 12:39.020
Neden İran'la bir ilişki veriyorlar?

12:39.020 --> 12:40.020
Evet, İran'la konuşabilirsiniz.

12:40.020 --> 12:44.020
Çünkü İran'ın hükümetle çok yakın ilişkilere ve bağlantıları var.

12:44.020 --> 12:46.020
Kadın Şii mi, Sünni mi?

12:46.020 --> 12:49.020
İran'ın Şii mi, Sünni mi?

12:49.020 --> 12:52.020
Evet, Şii-Sünni.

12:52.020 --> 12:55.020
Hayır, onun görevden alınması bir şey değil, alınabilir de.

12:55.020 --> 12:58.020
Ama bu sistem yine devam eder gibi geliyor bana.

12:58.020 --> 13:00.020
Evet, if she leaves, he says,

13:00.020 --> 13:03.020
I think this system will still continue.

13:03.020 --> 13:07.020
ve if she leaves,

13:07.020 --> 13:09.020
The leadership of duty,

13:09.020 --> 13:13.020
Evet, if she leaves the power,

13:13.020 --> 13:14.020
I think that Ahumülük,

13:14.020 --> 13:16.020
the other leaders of Ahumülük,

13:16.020 --> 13:19.020
they will somehow agree for election.

13:19.020 --> 13:22.020
At least give some space to the opposition.

13:22.020 --> 13:25.020
So there is a possibility of changing the system.

13:25.020 --> 13:27.020
There is a possibility.

13:27.020 --> 13:37.020
Bence görevden alınırsa bir ihtimal var, çünkü diğer geride kalanlar, liderler muhalefete bir şans tanıyabilirler, bir fırsat verebilirler o zaman.

13:37.020 --> 13:46.020
Muhalefet sünni-hanefi görüşte mi?

13:46.020 --> 13:48.020
Sünni-hanefi.

13:48.020 --> 13:50.020
Evet, sünni-hanefi.

13:50.020 --> 13:59.020
Peki, böyle bir aşırı görünüm yok değil mi, makul bir sünniye, Türkiye'deki gibi mi yoksa daha radikal bir görünüm var mı?

13:59.020 --> 14:04.020
Sünniye gibi Türkiye'de daha radikal bir görünüm var mı?

14:04.020 --> 14:06.020
Hayır, Türkiye'deki gibi.

14:06.020 --> 14:07.020
Türkiye'deki gibi evet.

14:07.020 --> 14:09.020
Evet.

14:09.020 --> 14:22.340
Amaosphat başar Gob

14:22.340 --> 14:24.020
İtiyiz Düğümüzün g savoirı HOWE numar peşte.

14:24.020 --> 14:25.020
B Ü집biyat cam 54.

14:25.020 --> 14:28.020
İstanbul'da ve bütün nesliyde hi queremos everywhere Tanıma olmalı.

14:28.020 --> 14:31.020
Amerika Instagram, ABD, Amerika'da ve LIN Ral концеcego fishingMan ratio diyorlar.

14:31.020 --> 14:33.020
Sa마 olmalı計 Her national amalcı olmaları.

14:33.020 --> 14:38.020
BabaちゃWatch bu şahsızca, ABD ve R conse patch kä сцен denkandingibar,

14:38.020 --> 14:40.020
Hükümet, Cemaat İslami, BNP.

14:40.020 --> 14:42.020
Bunlar radikal ve fundamentalistler.

15:08.020 --> 15:22.020
Hükümet, Müzik'e, Estetik'e, kaliteye önem vereceğine açık çek veren, kadın hürriyetine açık destek verecek, mesela dekol tanımların da yaşayabileceği gibi.

15:22.020 --> 15:31.020
Eğer böyle bir garanti verirseniz, oradaki iktidarın değişmesi için girişim bizim için çok kolay olur.

15:31.020 --> 15:34.020
Yani çok daha bize elimizi güçlendirmiş olursunuz.

15:34.020 --> 15:42.020
if you can guarantee us, if to change the government, if to guarantee the 가격 of our opposition, everybody, there will be freedom of women.

15:42.020 --> 15:50.020
For example, the deep cut dresses, unit ladies, modern ladies, we will be very free. There is freedom of thought, freedom of everything.

15:50.020 --> 15:58.020
If you can guarantee that you can integrate with the relations with the all the issues of the European science and arts and aesthetics in the all the issues.

15:58.020 --> 16:01.020
Then of course we can help you to change the government.

16:01.020 --> 16:09.020
Hristiyanlar da rahat yaşayabileceği gibi, böyle çok ılımlı bir hükümet modeli çıkarırsanız, rahatça bastırabiliriz.

16:09.020 --> 16:13.020
Eğer bir modeli hazırlayabilirsiniz.

16:13.020 --> 16:19.020
Hristiyanlar da çok ilgilenir ve özelliklerle yardım edebilirsiniz.

16:19.020 --> 16:26.880
O?

16:26.880 --> 16:48.960
Yaş сыr, saygılar ve istemiyorsan occupiedlerin,

16:48.960 --> 16:51.200
Av

16:51.200 --> 16:53.340
millik RPM

16:53.340 --> 16:53.980
higos

16:53.980 --> 16:55.480
H dot states

16:55.480 --> 16:56.380
hd

16:56.380 --> 16:59.000
mık �b

16:59.000 --> 17:00.080
bunların

17:00.080 --> 17:00.880
karşı Ayras

17:00.880 --> 17:09.940
ị

17:18.960 --> 17:23.380
muhalefet ve cemaat-i İslami, mutlaka biz demokrasiye inanıyoruz.

17:23.500 --> 17:29.240
Tamamen layıklığa, düşünce özgürlüğüne, her dinin gerektiği gibi temsil edilmesi,

17:29.340 --> 17:33.880
özgürce yaşamalarına, düşünce özgürlüğüne, Batıda, Amerika'da bundan emin olabilirler.

17:35.260 --> 17:41.960
Bunu resmi evrak olarak bize iletirseniz, çok rahat bastırabiliriz.

17:41.960 --> 17:45.560
Eğer bunu uygulayabilirsiniz ve bize uygulayabilirsiniz,

17:45.560 --> 17:48.740
sonra çok güçlüye koyacağız.

17:48.740 --> 17:55.560
Evet, size cemaat-i İslami'nin insan hakları ile ilgili cemaat-i İslami'nin hazırlayacağım.

17:55.560 --> 17:58.560
Cemaat-i İslami'nin insan hakları ile ilgili cemaat-i İslami'nin hazırlayacağım.

17:58.560 --> 18:03.560
Bizde böyle bir manifesto var, insan hakları ile ilgili cemaat-i İslami'nin. Ben onu size ileteceğim.

18:03.560 --> 18:08.560
Evet, olabilir. Onu biraz daha genişletip güçlendirilsek daha da iyi olur.

18:08.560 --> 18:11.560
Bunu yükseltirebiliriz ve daha fazla güçlüye koyabilirsiniz.

18:11.560 --> 18:13.560
Bu şekilde daha iyi olacak.

18:13.560 --> 18:17.560
Ama ben o kadına ilgili olduğunu da etmiyorum.

18:17.560 --> 18:20.560
Bir kadının gitmesi o kadar zor bir şey değil mi?

18:20.560 --> 18:25.560
Bence sadece bir kadınla ilgili bir kadınla ilgili bir kadınla ilgili değil.

18:25.560 --> 18:27.560
Eğer gidip, bu da dururamaz.

18:27.560 --> 18:29.560
Daha organize bir güç vardır.

18:29.560 --> 18:32.560
Bence daha organize bir güç var.

18:32.560 --> 18:33.740
Evet, bu doğru.

18:33.740 --> 18:34.740
Bu,Sevgi Aomon.

18:34.740 --> 18:35.740
Onlar Nazir Kemudipscu.

18:35.740 --> 18:39.740
Her group has got support, as I clearly mentioned.

18:39.740 --> 18:42.740
India is supporting that group.

18:42.740 --> 18:52.740
I mean Ademlick almanış chaudりak 겁니다.

18:52.740 --> 19:12.200
İndiye alıyoruz.

19:12.200 --> 19:15.720
Bazı bazı ülkelere de var bu şekilde destek veriyorlar, organize.

19:16.800 --> 19:18.640
Layıklı kadına destek veriyorlar.

19:19.180 --> 19:23.500
Layıklıyı koruyup, onların koruyacağını düşündüğü için onları destek veriyorlar.

19:23.520 --> 19:32.600
Evet, yani siz daha hakim, daha kararlı bir hükümet programı gösterirseniz, kadına almak zor bir şey değil ya, olur der.

19:32.600 --> 19:44.220
Çok modern Avrupa'yı bir program hazırlayın.

19:48.840 --> 19:53.840
Müslümanlar da çok rahat etsin, layık kadınlar da çok rahat etsin.

19:53.840 --> 20:09.280
Yani herkese yaşayacağı gibi bir şey olursa, o zaman hükümeti almak o kadar zor olmaz.

20:09.280 --> 20:13.440
Yani bir program gibi, herkesin gelişmeyi inanılmaz.

20:13.440 --> 20:17.440
Ve hükümeti almak zorunda, hükümeti almak zorundayacak.

20:18.060 --> 20:22.560
Evet, bu cennel bu Harvard, Welcomece olan biliyorsunuz,

20:22.560 --> 20:28.860
Srauklandın定 olan anı니 fracturneler için insanların belki herkes bir cennere bas seasilerde sembla

20:28.860 --> 20:41.600
mount

20:47.440 --> 20:53.380
Aumili,bije� bu sekuat pause.

20:53.380 --> 20:56.100
Affetleleri istiyorlar.

20:56.100 --> 20:57.880
Evet, ben de size katılıyorum.

20:57.880 --> 20:59.900
Hakkaten özgürlük olması lazım.

20:59.900 --> 21:01.160
Biz de buna inanıyoruz.

21:01.160 --> 21:02.540
Kesinlikle katılıyoruz.

21:02.540 --> 21:05.100
Fakat Hindistan ve diğer batılı ülkeler...

21:05.100 --> 21:10.180
laikliğin sadece hükümet tarafından temsil edildiği, özgürlüğü onların temsil ettiğine inanıyorlar.

21:10.180 --> 21:17.180
Siz böyle ultramodern bir program hazırlayın. Hükümetin indirilmesi kolay değil.

21:17.180 --> 21:25.180
If you prepare an ultramodern program, official program, it will be very easy to over take the government down.

21:25.180 --> 21:37.180
One thing I can mention to you is that India is very blind, practically, though they do not admit that, very blind in supporting the ruling regime.

21:37.180 --> 21:43.180
They have some support. I mean that they have got some sort of interest in Bangladesh.

21:43.180 --> 21:47.180
They want to see a controlled government in Bangladesh.

21:47.180 --> 21:52.180
They have some geopolitical interest in Bangladesh.

21:52.180 --> 21:55.180
So that's why they want to see a controlled government.

21:55.180 --> 21:58.180
That is the India who is making the main obstacle.

22:07.180 --> 22:09.180
That's not going to be a problem.

22:09.180 --> 22:10.180
That's not going to be a problem.

22:10.180 --> 22:11.180
That's not going to be a problem.

22:11.180 --> 22:25.180
Bütün mesele, çok demokrat, layıklığı savunan, kadın haklarına alabildiğine destek veren, sanatı, estetiği savunan bir hükümet olsun.

22:25.180 --> 22:31.180
O hükümetin alınması an meselesi olur. Bu konuda güvenebilirsiniz.

22:31.180 --> 22:46.180
You can trust if the government will be a very modern government, democratic and defense the freedom of women, arts and aesthetics, it will be momentarily an easy problem, easy issue to take the government down.

22:46.180 --> 22:48.180
Mursi, daha önce biz bunu söyledik.

22:48.180 --> 22:57.180
Layıklığı savunan, kadınların ön plana çıkar, müzik olsun, gençlerin kalitesini ön plana çıkar, sözümüzü dinlemedi.

22:57.180 --> 23:03.180
Yaşlı insanlar ortaya çıkarttı, böyle 50-60 yaşında sakallı adamlar ortaya çıkarttı.

23:03.180 --> 23:13.180
Kapalı kadınlar ortaya çıkarttı, müzik olmadı, sanat olmadı ve ordu darbe yaptı ve Müslümanlar mahvoldu, sözümüzü dinlemedi.

23:13.180 --> 23:17.380
Mursi hakkında 1 años yaptık.

23:17.380 --> 23:17.680
Bificilical還

23:17.680 --> 23:21.120
Ve o onunlaht beste olabanlar motracından kontrol ile əstetiksiz və siya Republikos salıcından tüze ya nisessiz və sisk

23:21.180 --> 23:22.180
İsa bü qüvərdin.

23:22.180 --> 23:24.180
Hristiyanlar, Hristiyanlar, Hristiyanlar, her şey.

23:24.180 --> 23:27.180
Ama o dinledikten sonra bu kutu oldu.

23:27.180 --> 23:32.180
Onları birçok insanları, birçok insanları,

23:32.180 --> 23:35.180
ama o herhangi birçok insanları,

23:35.180 --> 23:37.180
birçok insanları, birçok insanları.

23:37.180 --> 23:39.180
O yüzden insanlar korkuyorlar.

23:39.180 --> 23:41.180
Eğer bunu hallederseniz,

23:41.180 --> 23:43.180
ondan gelirse kolay.

23:43.180 --> 23:45.180
Eğer bunu yapabilirsiniz,

23:45.180 --> 23:47.180
her şey kolay olacak.

23:47.180 --> 23:49.180
Ama bu sadece,

23:49.180 --> 23:52.180
öbür türlü bu karbansiyayı durdurmak mümkün değil.

23:52.180 --> 23:55.180
Otherwise, it's impossible to stop this problem.

23:58.180 --> 23:59.180
Bir düşünün.

23:59.180 --> 24:01.180
What happened?

24:01.180 --> 24:03.180
The media in Bangladesh,

24:03.180 --> 24:06.180
and some hostile media outside of Bangladesh,

24:06.180 --> 24:08.180
they are portraying

24:08.180 --> 24:11.180
a very bad image of cemaat in the opposition.

24:11.180 --> 24:14.180
Some of the control media

24:14.180 --> 24:17.180
are supporting

24:17.180 --> 24:20.180
the ruling undemokratical regime.

24:20.180 --> 24:21.180
Inside the country,

24:21.180 --> 24:22.180
and outside of the country.

24:22.180 --> 24:23.180
Especially,

24:23.180 --> 24:24.180
Indian media

24:24.180 --> 24:26.180
is supporting the ruling regime.

24:26.180 --> 24:27.180
The other problem is,

24:27.180 --> 24:29.180
Bangladesh'in medyasının

24:29.180 --> 24:30.180
büyük çoğunluğu,

24:30.180 --> 24:31.180
hükümeti hem destekliyor

24:31.180 --> 24:32.180
hem de cemaat İslami'yi

24:32.180 --> 24:34.180
çok kötü bir şekilde tanıtıyor.

24:35.180 --> 24:36.180
Bakın bundan hiçbir sorun olmaz

24:36.180 --> 24:37.180
dediğimi yaparsanız.

24:37.180 --> 24:40.180
If you will do what I say,

24:40.180 --> 24:41.180
none of this will be a problem.

24:41.180 --> 24:42.180
Bak, söz veriyorum.

24:42.180 --> 24:43.180
I promise you.

24:43.180 --> 24:44.180
Thank you.

24:44.180 --> 24:45.180
I will forward you,

24:45.180 --> 24:47.180
the cemaat human rights manifesto.

24:47.180 --> 24:48.180
You can have a look.

24:48.180 --> 24:51.180
and you can personally get some information as well

24:51.180 --> 24:53.180
that how progressive,

24:53.180 --> 24:54.180
how modern,

24:54.180 --> 24:56.180
how practical and pragmatic

24:56.180 --> 24:58.180
cemaat İslami is.

24:58.180 --> 25:00.180
I will provide you with this manifesto,

25:00.180 --> 25:02.180
I will provide you with this manifesto.

25:02.180 --> 25:03.180
You will see how many people are,

25:03.180 --> 25:04.180
how many people are,

25:04.180 --> 25:05.180
how many people are,

25:05.180 --> 25:06.180
how many people are.

25:06.180 --> 25:08.180
I am very happy that you are here.

25:08.180 --> 25:10.180
I am very happy that you are coming here.

25:10.180 --> 25:11.180
Allah,

25:11.180 --> 25:12.180
give you power and power.

25:12.180 --> 25:14.180
You will increase your opportunities.

25:14.180 --> 25:15.180
But there will be good things,

25:15.180 --> 25:16.180
good things.

25:16.180 --> 25:17.180
Two or three years.

25:17.180 --> 25:18.180
Everything will be changed.

25:18.180 --> 25:20.180
May Allah give you power and increase your possibility.

25:20.180 --> 25:21.180
But everything will change inşaAllah.

25:21.180 --> 25:23.180
2 to 3 years things will change.

25:23.180 --> 25:24.180
You are very comfortable.

25:24.180 --> 25:25.180
Be very comfortable.

25:25.180 --> 25:26.180
İnşaAllah.

