1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
İNTRO

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
İNTRO

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
İNTRO

4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
İNTRO

5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
İNTRO

6
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
İyi akşamlar sayın seyirciler

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
Canlı yayınıza başlıyor inşaAllah

8
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Adnan Bey hoşgeldiniz

9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Yayının canlısı diyorsun

10
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
İNTRO

11
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Ender Bey nasılsınız

12
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Şükürcük Allah'ı olsun

13
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Allah'a amd olsun

14
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
Efendim, gündemde neler var? Senin ezberinde var mı?

15
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Gündemde hocam, İsrail Filistin'e ilgili konular vardı ayet olarak.

16
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Bilginiz olarak yas ilan edilmişti.

17
00:00:40,000 --> 00:00:47,000
Evet. Kardeşim, benim bildiğim 70 yıldan beri İsrail'i kınıyor herkes.

18
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
Önüne giren kınıyor. Sabah, akşam, öğlen kınıyorlar.

19
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Kınamayla nereye varılır 70 yıldan beri kınamaya?

20
00:00:56,000 --> 00:01:01,000
Ben de diyorum, kınıyorum. Nereye varılır bunlar?

21
00:01:01,000 --> 00:01:05,000
Her ikisi de Peygamber soyu.

22
00:01:05,000 --> 00:01:15,000
Hz. İbrahim'in soyundan, İsmail'in evlatları, Filistinliler, hepsi Hz. İsmail'in soyundan gelir.

23
00:01:15,000 --> 00:01:21,000
Diğer İsrail'ler de Yakup soyu, Hz. Yakup'un soyundan.

24
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
İhadet-i İbrahim'e evlatlarsınız. Güzel bir yere yerleşmişsiniz, mukaddes beldesiniz.

25
00:01:26,000 --> 00:01:31,000
Sınır mıdır? Ne gerekiyor ya? Dost olun, kardeş olun, birbirinizi sevin.

26
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Akılamaz zenginleşirsiniz.

27
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
İnşaAllah.

28
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Ya çok kafalı gençler, Filistinli gençler.

29
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
İsrail'li gençler de çok kafalı. Peygamber soyu.

30
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
Çalışkanlar da, şerikliler de.

31
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
Ya oraya güzel tesisler yapın, orayı cennete çevirin ya. Bağlık bahçelik olsun.

32
00:01:49,000 --> 00:02:08,000
Zeytinlikler, portakalı ağaçları. Kavgaya ne gerek ya? Toprak mı yetmiyor? Toprak akıl almaz bol orada. Yüzlerce kilometre yer bomboş. Toprak meselesi değil.

33
00:02:08,000 --> 00:02:22,000
Yani kimse oraya sığışamıyor değil. E o zaman bu hırs niye? Barıştıralım, iki tarafı barıştıralım. Kardeş olsunlar, birbirini çok sevsinler. Dost olsunlar. Bu olmayacak bir şey değil.

34
00:02:22,000 --> 00:02:29,000
Sürekli kini, öfkeyi körüklemek, iki taraf için de son düze riskli.

35
00:02:29,000 --> 00:02:34,000
Ve kör açmaz meydana gelir.

36
00:02:34,000 --> 00:02:40,000
Peş peşe kınama. E tamam, bir daha kınandı. Birleşmiş biletir kınıyor.

37
00:02:40,000 --> 00:02:49,000
Efendim, kurumlar kınıyor, kuruluşlar kınıyor. Karşılıklı kınamalar oluyor. O onu kınıyor, o onu kınıyor.

38
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
Diyorum, ben de kınıyorum, tamam. E nereye vararız bununla?

39
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Nereye varacağız yani?

40
00:02:58,000 --> 00:03:07,000
İnternet siteler diyor, kınamadı diyor. E tamam, kınıyorum. Çözüm mü bu? Siz kınadınız, çözüm mü getirdiniz?

41
00:03:07,000 --> 00:03:15,000
En kolay yol, kınıyorum diyor. Bir kelime. Kınıyorum. E ne olacak? Savaş devam ediyor.

42
00:03:15,000 --> 00:03:22,000
Ya kökten çözümün peşinde olsanıza. Bir kere Darwinist eğitimi durduralım. İman hakikatleri anlatalım.

43
00:03:22,000 --> 00:03:29,000
Kur'an'ı mu üzeri anlatalım. İsrail'li gençlerle Filist'li gençleri barıştıralım. Sarmaş dolaş olsunlar.

44
00:03:29,000 --> 00:03:35,000
Birlikte müzik ziyafetleri olsun. Yemek ziyafetleri olsun. Değil mi?

45
00:03:35,000 --> 00:03:42,000
Birlikte tarlalarda çalışsınlar. Zeytin ağaçları, portakal ağaçları, domates, biberiksinler oralara.

46
00:03:42,000 --> 00:03:54,000
Neşeli güzel bir şey olsun. Cennete çevirelim oralara. Fabrikalar, hastaneler, kafeler, çarşılar.

47
00:03:54,000 --> 00:04:07,000
Çünkü her yer çöl ve boş. Her yer yeşillik ağaç ve boş. Her yeri güzelleştirebiliriz. Mesela Sina falan oralar bomboş her yer.

48
00:04:07,000 --> 00:04:20,000
Mısır hiç kullanmıyor. Verir eğer kullanılacaksa. Çok büyük dünya çapında spor testleri yapılabilir. Öbür yeşillik alanlarda bağlık bahçelik yaparız.

49
00:04:20,000 --> 00:04:27,000
Sizin de dediğiniz burdan hep kınama var ama birleştirici, kardeşe yönelik hiçbir açıklama var.

50
00:04:27,000 --> 00:04:31,000
Tabii çözüm söylemiyor. Kınıyorum. Gayet kolay bir kelime.

51
00:04:31,000 --> 00:04:38,000
Sevimden bahseden siz hadis. Tabii. Birbirlerini sevmeleri, birbirlerine şefkat duymaları, birbirlerini koruyup kollamaları.

52
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
Ya sen de Allah'a inanırsa o da Allah'a inanıyor. Evet.

53
00:04:41,000 --> 00:04:48,000
Sen de bütün peygamberleri kabul ediyorsun. O da bütün peygamberleri kabul ediyor. Sen de ahirete inanırsan o da ahirete inanıyor.

54
00:04:48,000 --> 00:04:53,000
Müminsiniz ya. Sarılın, kardeş olun.

55
00:04:53,000 --> 00:05:00,000
Küskünlükler varsa onu barışa çeviririz. Küskünlükleri kaldırırız.

56
00:05:00,000 --> 00:05:09,000
Paylaşılamayan ne ya? Arazi toprak istiyorsanız on mislini verelim. On misli toprak verelim.

57
00:05:09,000 --> 00:05:21,000
Yani her iki taraf için de geçerli. Ürdünün her yeri bomboş. Gelin oraları her yeri kullanın ya. Mısır'ın her yeri bomboş. Gelin kullanın.

58
00:05:21,000 --> 00:05:41,000
Yani İsrail'de de her yeri boş. Filistin olduğu bölgede bakın haritaya. Hep böyle bakımsız ağaçlar, bakımsız tarlalar. Her yer boş. Sevgi içinde, dostluk içinde birlikte yaşasınlar.

59
00:05:41,000 --> 00:05:56,000
Bu bir kelimeye bakar ya. Hadi dost alalım deseler bitti. Hadi kardeş olalım deseler bitti. Ne mahsur var kardeş olmanın, dost olmanın? Düşman olmanın ne faydası var?

60
00:05:56,000 --> 00:06:10,000
Kardeş olmanın, dost olmanın uçsuz bucaksız faydası var. Bir kere her şeyin başında Allah'ın rızasına uymuş oluruz. Allah'ın rahmeti, Allah'ın cenneti bizler için olur.

61
00:06:10,000 --> 00:06:20,000
Bereket olur, bolluk olur, huzur olur. Kimse ölmez, yaralananlar olmaz, kimse korku içinde yaşamaz. Her iki taraf da gerilim içinde yaşıyor.

62
00:06:20,000 --> 00:06:48,500
Ha bile silahlanmalar falan. Bunlara gerek yok. Silaha para yatırmayalım. Güzel, meyve, sebze yetiştirelim, fabrikalar kuralım, okullar açalım, hayır hasenet peşinde olalım. Silahla bizim ne işimiz var ya? Cinayetler niye olsun? Niye acımasız olaylar olsun? Niye kan aksın? Kökünden halledelim, durduralım.

63
00:06:48,500 --> 00:06:58,500
İnşaAllah. Görüyor musunuz? Deceliyeti hep kınıyorsunuz. Deceliyeti hiç kınamıyorlar. Zaten bu olayların hepsini deceliyet yapıyor demiştiniz.

64
00:06:58,500 --> 00:07:11,500
Ya kardeşim zamanlamaya bak. Tayyip Hoca kraliçeyle görüşürken katliam başlıyor. Yani bunu çocuk olsanlar.

65
00:07:11,500 --> 00:07:19,500
Oradan da kınadıklarını söylüyorlar hocam. Tabi oradan da kınadık diyorlar. Birlikte. Kananma mesajı vermek için.

66
00:07:19,500 --> 00:07:28,500
Doğrudan deceliyeti yönetiyor. Tesavruyu 750 bin pound yardım yapacakmış İngiltere.

67
00:07:28,500 --> 00:07:35,500
750 bin pound. Bak alay eder gibi. Görüyor musun?

68
00:07:35,500 --> 00:07:49,500
Yani sattıkları sadece bir roketin karşılığı o. Müslüman ülkeler sattıkları bir roketin karşılığı. Bir uçağın karşılığı.

69
00:07:49,500 --> 00:07:58,500
Yani facia paçadan akıyor. Habire savaşı körüklüyorlar. Habire kavgayı, habire öfkeyi, habire düşmanlığı körüklüyorlar.

70
00:07:58,500 --> 00:08:07,500
Bir süre katlamalı acılar artıyor, sıkıntılar artıyor. Kardeşliği, sevgiyi istemeler lazım. O zaman derhal Allah'ın bereketi gelir.

71
00:08:07,500 --> 00:08:17,500
Allah huzur verir, rahatlık verir.

72
00:08:17,500 --> 00:08:26,500
Demin çözümsüzlüğü o kadar çok anlatı var ki, sizin anlattığınız çok kolay olan çözümün inanmıyorum. Öyle bir şekilde olabileceğini akıllarında geçmek isterim.

73
00:08:26,500 --> 00:08:36,500
Tabii yani sadece kavga olur. Sadece öfke olur. Bağırılır, çağırılır sokaklarda. İşte molotov kokteylatları yahut askerler Filistinlileri tarar.

74
00:08:36,500 --> 00:08:44,500
Yani sadece bu biliniyor. Sevgi bilinmiyor. En kolay olan bilinmiyor. Bu da Deccar'in bir oyunu.

75
00:08:44,500 --> 00:08:49,500
Ama bu oyunu kırdığımızı bütün dünya görecek yakın bir zamanda.

76
00:08:49,500 --> 00:08:51,500
İnşaAllah.

77
00:08:56,500 --> 00:09:10,500
Bir de yetmiş yılda yapılan politikadan sonra toprak kalmadı Filistin'de hiç.

78
00:09:10,500 --> 00:09:20,500
Yetmiş yıldan beri sabah akşam Kınar'da ben duyarım. Filistinli kalmadı. Bir avuç Filistinli var.

79
00:09:20,500 --> 00:09:29,500
Mesela şu olaylardan sonra yine göç edecekler. Büyük bölüm. Aileler göç ediyor. İnsanları göç ediyor. Hiç kimse kalmıyor.

80
00:09:29,500 --> 00:09:39,500
Bak oraya toplanan halk çok küçük görüyorsun. Toplanan. Şimdi onları da böyle kurşunlatıyorlar.

81
00:09:39,500 --> 00:09:44,500
Bir süre sonra bakacaksın orada en fazla on beş yirmi kişi kalacak.

82
00:09:44,500 --> 00:09:48,500
Habire kınamaya davet. Kına, kına, kına, kına.

83
00:09:48,500 --> 00:09:55,500
Ya kökten çözdüğün kardeşliği, sevgiyi isteseniz ya. Akılların ucundan geçmiyor ya. Bir çoğunun.

84
00:09:55,500 --> 00:10:09,500
İttihat-ı İslam'ın olduğu gün konu kökten bütün dünyada biter. Her yerde biter.

85
00:10:09,500 --> 00:10:28,500
 

86
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
 

87
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
 

88
00:10:30,500 --> 00:11:00,480
 

89
00:11:00,500 --> 00:11:30,480
 

90
00:11:30,500 --> 00:11:34,500
 

91
00:11:37,500 --> 00:11:41,500
 

92
00:11:41,500 --> 00:11:55,500
Sevgi güzel, dostluk güzel, bereket getir, bolluk getir. Cenniyetin ana özelliği sevgidir. Allah'ın adıdır sevgi. Allah'ın kainatı yaratmatı ki amacı sevgidir. Şiddet ve kan şeytanın oyunudur.

93
00:11:55,500 --> 00:11:57,760
melekler gelip söylüyorlar

94
00:11:57,760 --> 00:11:59,000
bak diyor Cenab-ı Allah

95
00:11:59,000 --> 00:12:01,260
ya Rabb diyor biz sana kulluk ediyoruz

96
00:12:01,260 --> 00:12:03,260
sen kan dökecek

97
00:12:03,260 --> 00:12:04,820
şiddet uygulayacak

98
00:12:04,820 --> 00:12:06,980
insanları neden yaratıyorsun diyor

99
00:12:06,980 --> 00:12:09,460
Allah siz bilmezsiniz ben bilirim diyor Allah

100
00:12:09,460 --> 00:12:13,900
o zaman Allah Kur'an'da şeytanın

101
00:12:13,900 --> 00:12:15,820
Allah'a sınırıp arasında düşmanlık

102
00:12:15,820 --> 00:12:17,800
bulunan kişi güzel söz söyleyip bakarsın

103
00:12:17,800 --> 00:12:19,020
dost olmuştur diyor inşaAllah

104
00:12:19,020 --> 00:12:21,120
ya dost olmaları an meselesi

105
00:12:21,120 --> 00:12:22,940
an meselesi

106
00:12:22,940 --> 00:12:24,860
araya bir girilse konu bitecek

107
00:12:24,860 --> 00:12:29,280
iki tarafta güzel insanlar

108
00:12:29,280 --> 00:12:30,840
Filistinler de çok güzel insan

109
00:12:30,840 --> 00:12:33,140
İsrailler de güzel insanlar

110
00:12:33,140 --> 00:12:35,500
ya huzur içinde yaşayın

111
00:12:35,500 --> 00:12:37,760
her yere güzel böyle palmiyeler

112
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
muzlu ağaçları dikelim

113
00:12:39,680 --> 00:12:41,740
değil mi muhteşem bir yer

114
00:12:41,740 --> 00:12:43,200
olsun ya cennet gibi olsun

115
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
her yer zeytinlik

116
00:12:45,200 --> 00:12:47,080
portakallar limon ağaçları

117
00:12:47,080 --> 00:12:49,780
küçük küçük yeni yeni

118
00:12:49,780 --> 00:12:51,140
şehirlerde oluşturulabilir

119
00:12:51,140 --> 00:12:53,120
zaten orada kimse yok yani

120
00:12:53,120 --> 00:12:55,760
dışarıdan insan çağırmak gerekecek

121
00:12:55,760 --> 00:12:58,940
bütün Filistinler gittiler

122
00:12:58,940 --> 00:13:02,300
İsrailler de çekiniyorlar gelmeye

123
00:13:02,300 --> 00:13:04,500
herkes gelsin

124
00:13:04,500 --> 00:13:06,840
İbrahim'in evlatları gelsin

125
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
Müslümanlar gelsin

126
00:13:09,000 --> 00:13:10,540
Museviler gelsin

127
00:13:10,540 --> 00:13:12,600
oraları canlandıralım

128
00:13:12,600 --> 00:13:13,340
şenlendirelim

129
00:13:13,340 --> 00:13:14,180
güzelleştirelim

130
00:13:14,180 --> 00:13:16,760
büyük konser salonlara yapılsın

131
00:13:16,760 --> 00:13:18,320
spor salonlara yapılsın

132
00:13:18,320 --> 00:13:22,860
bir de sanayide akıl almaz

133
00:13:22,860 --> 00:13:23,860
hamleler olur

134
00:13:23,860 --> 00:13:26,400
Filistin-İsrail işbirliği yapsa

135
00:13:26,400 --> 00:13:28,220
yani orası

136
00:13:28,220 --> 00:13:30,700
dünyanın en büyük güçlerinden

137
00:13:30,700 --> 00:13:31,540
biri haline gelir

138
00:13:31,540 --> 00:13:34,600
akıl almaz bir zenginlik

139
00:13:34,600 --> 00:13:35,940
akıl almaz bir bereket

140
00:13:35,940 --> 00:13:38,340
sanayide patlama olur adeta

141
00:13:38,340 --> 00:13:41,620
muhteşem şeyler yaparlar

142
00:13:41,620 --> 00:13:43,700
çok güzel buluşlar yaparlar

143
00:13:43,700 --> 00:13:44,800
çok zeki insanlar

144
00:13:44,800 --> 00:13:47,480
kardeş edelim

145
00:13:47,480 --> 00:13:48,380
dost edelim

146
00:13:48,380 --> 00:13:49,760
sevgiyle birleştirelim

147
00:13:49,760 --> 00:13:50,400
dendin mi

148
00:13:50,400 --> 00:13:52,200
kınama aşağı

149
00:13:52,200 --> 00:13:52,980
kınama yukarı

150
00:13:52,980 --> 00:13:53,980
ondan cevap

151
00:13:53,980 --> 00:13:55,300
ya Deccal'in

152
00:13:55,300 --> 00:13:56,960
oyununu durdurmak varken

153
00:13:56,960 --> 00:13:58,520
bak Deccal'in

154
00:13:58,520 --> 00:13:59,520
adamları

155
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
Deccal'in

156
00:14:01,520 --> 00:14:03,080
derin devlet elemanları

157
00:14:03,080 --> 00:14:04,920
zamanlanmayı

158
00:14:04,920 --> 00:14:06,880
özel ayarladılar

159
00:14:06,880 --> 00:14:08,720
yani

160
00:14:08,720 --> 00:14:10,580
bu şekilde ayarladılar

161
00:14:10,580 --> 00:14:12,500
ve Tayyip Hoca tam

162
00:14:12,500 --> 00:14:14,660
İngiltere Kraliçesi ile

163
00:14:14,660 --> 00:14:15,420
konuşurken

164
00:14:15,420 --> 00:14:17,100
burada

165
00:14:17,100 --> 00:14:18,500
60'a yakın

166
00:14:18,500 --> 00:14:19,960
Müslüman'ı şehit ettiler

167
00:14:19,960 --> 00:14:25,540
aynen anda

168
00:14:25,540 --> 00:14:29,540
aynen anda evet

169
00:14:29,540 --> 00:14:34,120
Deccal dünyaya

170
00:14:34,120 --> 00:14:34,840
gözdağı veriyor

171
00:14:34,840 --> 00:14:35,880
kendi kafasınca

172
00:14:35,880 --> 00:14:51,240
o olayların

173
00:14:51,240 --> 00:14:52,640
olduğu yerler var ya

174
00:14:52,640 --> 00:14:54,720
oranın

175
00:14:54,720 --> 00:14:56,280
500 metre

176
00:14:56,280 --> 00:14:57,360
700-800 metre

177
00:14:57,360 --> 00:14:58,060
ilerisinde

178
00:14:58,060 --> 00:14:59,980
yerleşim alanları

179
00:14:59,980 --> 00:15:00,220
var

180
00:15:00,220 --> 00:15:01,020
İsrail'in

181
00:15:01,020 --> 00:15:02,420
hemen

182
00:15:02,420 --> 00:15:03,040
yani

183
00:15:03,040 --> 00:15:04,440
sınır kenarı

184
00:15:04,440 --> 00:15:08,600
ya iki tarafı

185
00:15:08,600 --> 00:15:08,800
bir

186
00:15:08,800 --> 00:15:10,280
kaldır örgüleri

187
00:15:10,280 --> 00:15:10,600
falan

188
00:15:10,600 --> 00:15:12,020
açarsın

189
00:15:12,020 --> 00:15:13,180
birbirinize

190
00:15:13,180 --> 00:15:14,720
dostlukla sarılın

191
00:15:14,720 --> 00:15:16,660
kucaklaşın

192
00:15:16,660 --> 00:15:19,080
ama bunu

193
00:15:19,080 --> 00:15:20,060
organize etmemiz

194
00:15:20,060 --> 00:15:20,620
gerekiyor

195
00:15:20,620 --> 00:15:22,220
silahı

196
00:15:22,220 --> 00:15:23,180
molotof kokteyine

197
00:15:23,180 --> 00:15:23,760
lastiğe

198
00:15:23,760 --> 00:15:24,240
tüfeğe

199
00:15:24,240 --> 00:15:24,960
tabancaya

200
00:15:24,960 --> 00:15:26,680
otomatik silahları

201
00:15:26,680 --> 00:15:27,100
havadan

202
00:15:27,100 --> 00:15:27,800
bombardıman

203
00:15:27,800 --> 00:15:28,520
bunlara

204
00:15:28,520 --> 00:15:29,360
hiçbirine

205
00:15:29,360 --> 00:15:30,960
müsaade edilmemesi

206
00:15:30,960 --> 00:15:31,300
lazım

207
00:15:31,300 --> 00:15:32,600
hepsini

208
00:15:32,600 --> 00:15:33,500
kucaklaştırıp

209
00:15:33,500 --> 00:15:34,480
konuyu bitirmek

210
00:15:34,480 --> 00:15:35,100
gerekiyor

211
00:15:35,100 --> 00:15:38,720
genelikçi inançla

212
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
biraz zorlu olabilir mi

213
00:15:39,720 --> 00:15:40,040
hocam

214
00:15:40,040 --> 00:15:41,220
birleşmelerine

215
00:15:41,220 --> 00:15:41,960
çünkü

216
00:15:41,960 --> 00:15:43,260
işte diyor

217
00:15:43,260 --> 00:15:43,880
doğru

218
00:15:43,880 --> 00:15:45,800
tabii

219
00:15:45,800 --> 00:15:47,240
lanetli adamdan

220
00:15:47,240 --> 00:15:48,320
ben niye kucaklaşayım

221
00:15:48,320 --> 00:15:48,580
diyor

222
00:15:48,580 --> 00:15:49,880
ya kardeşim

223
00:15:49,880 --> 00:15:51,360
lanetliden

224
00:15:51,360 --> 00:15:53,400
kasıt ney

225
00:15:53,400 --> 00:15:54,420
o devirde

226
00:15:54,420 --> 00:15:55,380
Allah'ı inkar eden

227
00:15:55,380 --> 00:15:56,220
museviler var

228
00:15:56,220 --> 00:15:57,300
zalim

229
00:15:57,300 --> 00:15:58,880
ve cinayet işleyen

230
00:15:58,880 --> 00:16:00,180
Müslümanlara saldıran

231
00:16:00,180 --> 00:16:02,000
ve ayetin devamını da

232
00:16:02,000 --> 00:16:02,520
okumuyorlar

233
00:16:02,520 --> 00:16:03,120
ayetin devamını da

234
00:16:03,120 --> 00:16:03,720
bak Allah diyor

235
00:16:03,720 --> 00:16:04,700
müşrikler de diyor

236
00:16:04,700 --> 00:16:06,680
onlar da lanetli diyor

237
00:16:06,680 --> 00:16:07,600
onlara da

238
00:16:07,600 --> 00:16:08,580
Müslümanlara saldırıp

239
00:16:08,580 --> 00:16:09,340
kan döküyorlar

240
00:16:09,340 --> 00:16:10,640
bu zalimleri

241
00:16:10,640 --> 00:16:11,720
Allah lanetliyor

242
00:16:11,720 --> 00:16:13,260
İsrail'i niye

243
00:16:13,260 --> 00:16:14,400
lanetlesin ya

244
00:16:14,400 --> 00:16:15,560
peygamber

245
00:16:15,560 --> 00:16:16,040
soyunu niye

246
00:16:16,040 --> 00:16:16,980
lanetlesin Allah

247
00:16:16,980 --> 00:16:21,320
dolayısıyla

248
00:16:21,320 --> 00:16:23,060
yanlış bakış açıları

249
00:16:23,060 --> 00:16:24,600
mantıkları yanlış

250
00:16:24,600 --> 00:16:26,120
işte taşlar

251
00:16:26,120 --> 00:16:27,360
ağaçlar bize haber verecek

252
00:16:27,360 --> 00:16:28,780
İsrail'leri öldüreceğiz

253
00:16:28,780 --> 00:16:29,020
diyor

254
00:16:29,020 --> 00:16:30,180
çoluk çocuk

255
00:16:30,180 --> 00:16:30,820
kim varsa

256
00:16:30,820 --> 00:16:32,280
ya kardeşim

257
00:16:32,280 --> 00:16:32,980
bu bir kere

258
00:16:32,980 --> 00:16:33,980
şaman inancı

259
00:16:34,820 --> 00:16:36,400
dağların konuşması

260
00:16:36,400 --> 00:16:38,380
taşların konuşması

261
00:16:38,380 --> 00:16:40,260
ağaçların konuşması

262
00:16:40,260 --> 00:16:41,740
şaman inancıdır

263
00:16:41,740 --> 00:16:43,220
şamanları

264
00:16:43,220 --> 00:16:43,980
onları putlaştırırlar

265
00:16:43,980 --> 00:16:45,520
yani

266
00:16:45,520 --> 00:16:47,240
şamanlardan gelmiş

267
00:16:47,240 --> 00:16:47,880
bir inanç

268
00:16:47,880 --> 00:16:49,560
mesela

269
00:16:49,560 --> 00:16:50,120
dağ

270
00:16:50,120 --> 00:16:50,500
taş

271
00:16:50,500 --> 00:16:51,560
hepsine selam verir

272
00:16:51,560 --> 00:16:52,260
şamanlar

273
00:16:52,260 --> 00:16:54,560
onlarla konuşurlar

274
00:16:54,560 --> 00:16:56,140
onlar da kendisinden

275
00:16:56,140 --> 00:16:56,780
kendilerine

276
00:16:56,780 --> 00:16:57,960
konuştuklarına inanırlar

277
00:16:57,960 --> 00:16:59,400
e aynı kafa bu

278
00:16:59,400 --> 00:17:01,140
ya putperest kafası

279
00:17:01,140 --> 00:17:03,500
taş sana diyecek ki

280
00:17:03,500 --> 00:17:04,980
git Musevi çocuğu öldür

281
00:17:04,980 --> 00:17:06,360
3 yaşında

282
00:17:06,360 --> 00:17:06,940
çocuğu gidip

283
00:17:06,940 --> 00:17:07,520
öldürecek

284
00:17:07,520 --> 00:17:09,900
ağaç diyecek ki

285
00:17:09,900 --> 00:17:11,020
git Musevi'yi öldür

286
00:17:11,020 --> 00:17:11,940
mesela

287
00:17:11,940 --> 00:17:12,840
15 yaşında

288
00:17:12,840 --> 00:17:13,620
genç kızı gidip

289
00:17:13,620 --> 00:17:14,220
öldürecek

290
00:17:14,220 --> 00:17:16,880
yani Müslümanın

291
00:17:16,880 --> 00:17:18,700
aklı yücelir

292
00:17:18,700 --> 00:17:19,360
güzeldir

293
00:17:19,360 --> 00:17:20,520
Allah'a bağlıdır

294
00:17:20,520 --> 00:17:22,500
ancak şeytanın etkisinde

295
00:17:22,500 --> 00:17:23,080
olan bir insan

296
00:17:23,080 --> 00:17:24,020
bunu söyleyebilir

297
00:17:24,020 --> 00:17:27,020
neden öldürürsün ya

298
00:17:27,020 --> 00:17:29,000
olacak iş mi şu

299
00:17:29,000 --> 00:17:30,780
niye öldürdün

300
00:17:30,780 --> 00:17:31,540
diye sorduğumuzda

301
00:17:31,540 --> 00:17:31,860
bana

302
00:17:31,860 --> 00:17:33,320
taş söyledi

303
00:17:33,320 --> 00:17:33,620
diyecek

304
00:17:33,620 --> 00:17:35,320
bu bir akıl hastalığı

305
00:17:35,320 --> 00:17:37,280
niye öldürdün

306
00:17:37,280 --> 00:17:38,320
diye sorduğumuzda

307
00:17:38,320 --> 00:17:39,420
bize

308
00:17:39,420 --> 00:17:40,720
ağaçlar söyledi

309
00:17:40,720 --> 00:17:41,080
diyecek

310
00:17:41,080 --> 00:17:43,260
yani korku filmi gibi

311
00:17:43,260 --> 00:17:44,700
çok delici bir hareket

312
00:17:44,700 --> 00:17:45,100
yani

313
00:17:45,100 --> 00:17:47,580
taşlar

314
00:17:47,580 --> 00:17:48,320
ağaçlar

315
00:17:48,320 --> 00:17:50,580
sevgiyi söyler

316
00:17:50,580 --> 00:17:51,300
insanlara

317
00:17:51,300 --> 00:17:52,120
çiçekler

318
00:17:52,120 --> 00:17:53,260
efendim

319
00:17:53,260 --> 00:17:54,060
bütün hayvanlar

320
00:17:54,060 --> 00:17:55,200
hepsi sevgiyi söyler

321
00:17:55,200 --> 00:17:56,320
bütün kainat

322
00:17:56,320 --> 00:17:56,920
sevgiyi söyler

323
00:17:56,920 --> 00:17:58,120
kimseyi öldür demez

324
00:17:58,120 --> 00:18:00,020
git sarıl

325
00:18:00,020 --> 00:18:01,880
kardeş olarak sarıl

326
00:18:01,880 --> 00:18:03,120
barış içinde olun

327
00:18:03,120 --> 00:18:05,740
birbirinizi de affedin

328
00:18:05,740 --> 00:18:07,620
sevgiyle yaklaşın

329
00:18:07,620 --> 00:18:09,420
suçlular cezalansın

330
00:18:09,420 --> 00:18:10,420
ayrı cinayete

331
00:18:10,420 --> 00:18:11,720
katılanlar

332
00:18:11,720 --> 00:18:14,420
onlara cezalansın

333
00:18:14,420 --> 00:18:16,120
fakat

334
00:18:16,120 --> 00:18:16,760
onun dışında

335
00:18:16,760 --> 00:18:18,140
herkes birbirine barışsın

336
00:18:18,140 --> 00:18:18,880
dost olsun

337
00:18:18,880 --> 00:18:20,180
kardeş olsun

338
00:18:20,180 --> 00:18:21,920
birbirlerini sevsinler

339
00:18:21,920 --> 00:18:23,680
tertemiz insanlar

340
00:18:23,680 --> 00:18:24,460
yazık günah

341
00:18:24,460 --> 00:18:27,920
evet

342
00:18:27,920 --> 00:18:39,360
estağfurullah hocam

343
00:18:39,360 --> 00:18:40,680
öldürmenin hükmünü de

344
00:18:40,680 --> 00:18:41,480
unutuyorlar

345
00:18:41,480 --> 00:18:42,080
Allah'a sevgisi

346
00:18:42,080 --> 00:18:42,600
haksiz yere

347
00:18:42,600 --> 00:18:43,340
birinin öldürdüğünde

348
00:18:43,340 --> 00:18:44,080
tüm dünyayı

349
00:18:44,080 --> 00:18:45,000
Allah çok büyük

350
00:18:45,000 --> 00:18:46,900
bir ceza gösterdi

351
00:18:46,900 --> 00:18:47,640
bütün dünyayı

352
00:18:47,640 --> 00:18:48,340
öldürmüş gibi

353
00:18:48,340 --> 00:18:48,840
sayılırsın

354
00:18:48,840 --> 00:18:49,040
diyor

355
00:18:49,040 --> 00:18:50,060
yani şeytan

356
00:18:50,060 --> 00:18:51,160
onlara alay ediyor

357
00:18:51,160 --> 00:18:52,920
şeytan alay ediyor

358
00:18:52,920 --> 00:18:54,620
onları cinayete

359
00:18:54,620 --> 00:18:55,280
teşvik ediyor

360
00:18:55,280 --> 00:18:56,720
katilliğe teşvik ediyor

361
00:18:56,720 --> 00:18:58,280
iki tarafı

362
00:18:58,280 --> 00:18:59,060
birbirine düşürüyor

363
00:18:59,060 --> 00:18:59,580
iki tarafı

364
00:18:59,580 --> 00:19:00,540
birbirine öldürtüyor

365
00:19:00,540 --> 00:19:02,640
bunlar

366
00:19:02,640 --> 00:19:03,880
çok çok büyük

367
00:19:03,880 --> 00:19:04,880
bir hata

368
00:19:04,880 --> 00:19:07,000
veyahut

369
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
birbirlerine düşman

370
00:19:08,000 --> 00:19:09,140
kesilmelerini

371
00:19:09,140 --> 00:19:10,260
teşvik ediyor

372
00:19:10,260 --> 00:19:11,300
birbirlerine

373
00:19:11,300 --> 00:19:12,120
nefret etmelerini

374
00:19:12,120 --> 00:19:12,480
istiyor

375
00:19:12,480 --> 00:19:13,440
mesela bu

376
00:19:13,440 --> 00:19:15,060
şeytani bir hüküm

377
00:19:15,060 --> 00:19:16,200
taşlar

378
00:19:16,200 --> 00:19:17,000
ağaçlar

379
00:19:17,000 --> 00:19:18,360
haber verecek

380
00:19:18,360 --> 00:19:19,360
bütün

381
00:19:19,360 --> 00:19:20,000
musibileri

382
00:19:20,000 --> 00:19:20,600
çoluk çocuk

383
00:19:20,600 --> 00:19:21,680
hepsini öldüreceksiniz

384
00:19:21,680 --> 00:19:23,540
bu şeytanın

385
00:19:23,540 --> 00:19:25,040
bir işareti

386
00:19:25,040 --> 00:19:26,140
ve şeytanın

387
00:19:26,140 --> 00:19:26,680
anlatımı

388
00:19:26,680 --> 00:19:28,200
bunu peygamberimizin

389
00:19:28,200 --> 00:19:29,300
söylemesi mümkün değil

390
00:19:29,300 --> 00:19:31,020
peygamberimiz bunu

391
00:19:31,020 --> 00:19:31,880
söyleyeni görse

392
00:19:31,880 --> 00:19:33,260
ona lanet ederdi

393
00:19:33,260 --> 00:19:35,500
müslümanın

394
00:19:35,500 --> 00:19:36,220
söyleyeceği bir şey değil

395
00:19:36,220 --> 00:19:37,420
şeytanın söylediğini

396
00:19:37,420 --> 00:19:38,020
peygambere

397
00:19:38,020 --> 00:19:39,340
izafe etmek

398
00:19:39,340 --> 00:19:40,840
çok büyük günah

399
00:19:40,840 --> 00:19:45,560
yazık günahı

400
00:19:45,560 --> 00:19:45,800
demese

401
00:19:45,800 --> 00:19:47,060
bak 60'ın üzerinde

402
00:19:47,060 --> 00:19:47,520
insan

403
00:19:47,520 --> 00:19:48,980
orada şehit oldu

404
00:19:48,980 --> 00:19:51,040
binlerce insan

405
00:19:51,040 --> 00:19:52,340
yaralandı

406
00:19:52,340 --> 00:19:53,520
bu bir şeytanın

407
00:19:53,520 --> 00:19:53,900
oyunu

408
00:19:53,900 --> 00:19:55,100
şeytan oyuna getiriyor

409
00:19:55,100 --> 00:19:56,540
iki tarafı da

410
00:19:56,540 --> 00:19:57,680
şeytan oyuna getiriyor

411
00:19:57,680 --> 00:19:59,160
iki tarafı

412
00:19:59,160 --> 00:19:59,820
birleştirelim

413
00:19:59,820 --> 00:20:00,880
barıştıralım

414
00:20:00,880 --> 00:20:02,980
kardeş yapalım

415
00:20:02,980 --> 00:20:04,400
o kadar kolay

416
00:20:04,400 --> 00:20:05,180
mesela adamlar

417
00:20:05,180 --> 00:20:06,060
bunu imkansız gibi

418
00:20:06,060 --> 00:20:06,280
görüyor

419
00:20:06,280 --> 00:20:07,720
ya öbürü imkansız

420
00:20:07,720 --> 00:20:08,440
öbürü mantıksız

421
00:20:08,440 --> 00:20:09,280
mantıklı olan bu

422
00:20:09,280 --> 00:20:11,840
ya düğüne gelden

423
00:20:11,840 --> 00:20:12,320
adamı sen

424
00:20:12,320 --> 00:20:12,960
sille tokat

425
00:20:12,960 --> 00:20:13,840
döver misin

426
00:20:13,840 --> 00:20:14,980
küfür mü edersin

427
00:20:14,980 --> 00:20:16,420
düğüne gelen

428
00:20:16,420 --> 00:20:16,800
insanı

429
00:20:16,800 --> 00:20:17,860
güzel yüzle

430
00:20:17,860 --> 00:20:18,960
sevgiyle karşılarsın

431
00:20:18,960 --> 00:20:19,840
muhabbetle

432
00:20:19,840 --> 00:20:21,240
normal hayat budur ya

433
00:20:21,240 --> 00:20:22,580
insan annesini

434
00:20:22,580 --> 00:20:23,220
babasını sever

435
00:20:23,220 --> 00:20:24,120
kardeşini sever

436
00:20:24,120 --> 00:20:26,080
senin kardeşin ya

437
00:20:26,080 --> 00:20:29,260
aynı babanın evladısınız

438
00:20:29,260 --> 00:20:30,820
Hz. İbrahim'in evlatlarsınız

439
00:20:30,820 --> 00:20:34,220
herkesin birbirini

440
00:20:34,220 --> 00:20:35,000
sevmesi lazım

441
00:20:35,000 --> 00:20:37,140
Filistinlileri

442
00:20:37,140 --> 00:20:38,000
İsrail'i sevecek

443
00:20:38,000 --> 00:20:38,800
İsrail'leri

444
00:20:38,800 --> 00:20:39,880
Filistinliler sevecek

445
00:20:39,880 --> 00:20:41,320
dost olacaklar

446
00:20:41,320 --> 00:20:42,420
kardeş olacaklar

447
00:20:42,420 --> 00:20:44,580
aleyküm selam

448
00:20:44,580 --> 00:20:46,200
Mehmet Bey

449
00:20:46,200 --> 00:20:46,740
nasılsınız

450
00:20:46,740 --> 00:20:47,860
Allah'ın evlatlarsınız

451
00:20:47,860 --> 00:20:49,760
Teşekkür ederim

452
00:20:49,760 --> 00:20:52,320
evet

453
00:20:52,320 --> 00:20:53,420
sen nasıl yakışıklı

454
00:20:53,420 --> 00:20:54,540
İbrahim'in evlatlarsınız

455
00:20:54,540 --> 00:20:55,100
İbrahim'in evlatlarsınız

456
00:20:55,100 --> 00:20:56,220
İbrahim'in evlatlarsınız

457
00:20:56,220 --> 00:20:57,100
İbrahim'in evlatlarsınız

458
00:20:57,100 --> 00:20:57,980
İbrahim'in evlatlarsınız

459
00:20:57,980 --> 00:20:59,100
İbrahim'in evlatlarsınız

460
00:20:59,100 --> 00:21:00,220
İbrahim'in evlatlarsınız

461
00:21:00,220 --> 00:21:01,220
İbrahim'in evlatlarsınız

462
00:21:01,220 --> 00:21:30,220
Bir gün önce söyledim zaten çok büyük olaylar olacak dedim ertesi gün olaylar oldu bir gün önce söyledim burada beraberdik ki bu da bundan kalmaz şimdi katlamalı olarak öfke gelişecektir

463
00:21:30,220 --> 00:21:59,100
Ya öfkeyi yatıştıralım yani sevgi çok zevkli çok güzel büyük nimet Allah'ın tek amacı sevgi cennetin tek amacı sevgi sonsuza kadar sevgi içinde yaşayacağız Allah'ın adıdır sevgi Allah'ın vasfıdır sevgi sevgi için yarattı kainat kavga dehşet ve şiddet Allah'ın beğenmediği istemediği şeyler

464
00:22:00,220 --> 00:22:07,220
Fransa'da bugün hocam yeni bir savaş başlıyor diye gündem oluştururlar Fransa'da

465
00:22:07,220 --> 00:22:09,220
Filistinleri sürekli kavga içine doğru çeken güçler var onları ezdirip sayılarını gittikçe azaltıyorlar tarih içinde bakın neredeyse Filistin diye bir şey kalmadı yani ya dost olsanız kardeş olsanız bütün bölgede huzur içinde güzelce yaşasak

466
00:22:09,220 --> 00:22:10,220
Evet

467
00:22:10,220 --> 00:22:37,220
Yani Filistinleri sürekli kavga içine doğru çeken güçler var onları ezdirip sayılarını gittikçe azaltıyorlar tarih içinde bakın neredeyse Filistin diye bir şey kalmadı yani ya dost olsanız kardeş olsanız bütün bölgede huzur içinde güzelce yaşasak

468
00:22:37,220 --> 00:22:59,220
olsanız olmuyor mu şeytanın bu oyununu birkaç yıl içinde bozacağız ama şu an tabi şeytan kendini çok serbest hissediyor bak zamanlamaya çok dikkat edin Tayyip Hoca İngiltere'ye çağırdılar Karaliçeyle konuşurken Filistin'de çok büyük olay çıkarttılar

469
00:22:59,220 --> 00:23:04,220
Ve kan döktüler Müslüman kan döktüler direk decaliyetin oyunu

470
00:23:04,220 --> 00:23:28,220
Deccal iki tarafı da tahrik ediyor iki tarafı da mücadeleye adeta mecbur ediyor iki tarafı da amaçsız hale getirmek istiyor

471
00:23:28,220 --> 00:23:35,220
İki taraftan sevgiyi almak istiyor iki taraftan dostluğu kardeşliği almak istiyor bu oyunu kırdığımızı göreceksiniz

472
00:23:35,220 --> 00:23:37,220
İnşaAllah bir şey olsun

473
00:23:37,220 --> 00:23:47,220
Bugün de İngiltere Başkanı hocam Teresamey eee PKK ile ortak Türkiye ile ilgili çalışma yapacağız diyor üzerlerine gideceğiz diyor

474
00:23:47,220 --> 00:23:57,220
Bir daha şöyle bakıyorum İngiltere Başkanı Başbakanı Teresamey PKK ile ilgili biz ortak çalışmalar yürütmeye başlayacağız diyor dediğiniz gibi kırk yıldır PKK var zaten

475
00:23:57,220 --> 00:24:12,220
Kardeşim YPG, PYD saflarında hep İngiliz askerler hep İngiliz

476
00:24:12,220 --> 00:24:19,220
Son bloglarla görüştüm diyor MET TV'yi açtı İngiltere diyor bizim önümüzü açtılar diyor

477
00:24:19,220 --> 00:24:20,220
Tabii

478
00:24:20,220 --> 00:24:27,220
İngiltere'de MET TV yayına giriyor PKK için bizim önümüzü o açtı diyor hocam

479
00:24:27,220 --> 00:24:36,220
Tabii MET TV imkan veriyorlar PKK'ya ondan sonra biz PKK'ya karşıyız diyorlar

480
00:24:36,220 --> 00:24:46,220
Parlamentoda PKK'lılarla toplantı yapıyorlar İngiliz parlamentosunda defalarca toplantıda alenen PKK'yı savunuyorlar

481
00:24:46,220 --> 00:24:49,220
Sonra da biz PKK'ya karşıyız diyorlar

482
00:24:49,220 --> 00:24:52,220
Yani çok perdeli bir politikaları var

483
00:24:52,220 --> 00:24:56,220
Yani Decel kendini gizleyerek atak yapıyor

484
00:25:22,220 --> 00:25:41,220
Yine de şahlanıyor adam

485
00:25:41,220 --> 00:25:43,220
Kolboşun'un yakın dört kıratı

486
00:25:43,220 --> 00:25:46,220
Yine de şahlanıyor adam

487
00:25:46,220 --> 00:25:49,220
Kolboşun'un yakın dört kıratı

488
00:25:49,220 --> 00:25:51,220
Yine de şahlanıyor adam

489
00:25:51,220 --> 00:25:54,220
Kolboşun'un yakın dört kıratı

490
00:25:54,220 --> 00:25:58,220
Görünüyor yandın adam

491
00:25:58,220 --> 00:26:28,200
 

492
00:26:28,220 --> 00:26:58,200
 

493
00:26:58,220 --> 00:27:28,200
 

494
00:27:28,220 --> 00:27:58,200
 

495
00:27:58,200 --> 00:28:28,180
 

496
00:28:28,180 --> 00:28:58,160
 

497
00:28:58,160 --> 00:29:00,160
 

498
00:29:00,160 --> 00:29:02,160
 

499
00:29:02,160 --> 00:29:04,160
 

500
00:29:04,160 --> 00:29:06,160
 

501
00:29:06,160 --> 00:29:08,160
 

502
00:29:08,160 --> 00:29:10,160
 

503
00:29:38,160 --> 00:29:40,160
 

504
00:30:08,160 --> 00:30:10,160
 

505
00:30:10,160 --> 00:30:12,160
 

506
00:30:40,160 --> 00:30:42,160
 

507
00:31:10,160 --> 00:31:40,160


508
00:31:40,160 --> 00:31:42,160
 

509
00:31:42,160 --> 00:31:44,160
M.K.

510
00:31:44,160 --> 00:31:46,160
 

511
00:31:46,160 --> 00:31:48,160
M.K.

512
00:31:48,160 --> 00:31:50,160
 

513
00:31:50,160 --> 00:31:52,160
 

514
00:31:52,160 --> 00:31:54,160
 

515
00:31:54,160 --> 00:31:56,160
 

516
00:31:56,160 --> 00:31:58,160
 

517
00:31:58,160 --> 00:32:00,160
 

518
00:32:00,160 --> 00:32:02,160
 

519
00:32:02,160 --> 00:32:04,160
 

520
00:32:04,160 --> 00:32:06,160
 

521
00:32:06,160 --> 00:32:10,480
yarıldı. Yani kaç yerinden birden oyun çıkartıldı. O

522
00:32:10,480 --> 00:32:13,360
çocuğu oraya ne getirdiklerini biliyor muyuz peki? O çatışma

523
00:32:13,360 --> 00:32:15,640
yerine?

524
00:32:16,840 --> 00:32:22,120
Çocuk küçük değil mi? Evet. Sekiz sekiz aylık. Sekiz aylık

525
00:32:22,120 --> 00:32:27,720
çocuğu neden getirmişler oraya? O da düşünülmesi gereken bir

526
00:32:27,720 --> 00:32:29,880
şey.

527
00:32:30,160 --> 00:32:36,120
Evet dinliyorum. İsrail Devlet Başbakanı Netanyahu Sosyal

528
00:32:36,120 --> 00:32:39,200
medya hesabından Cumhurbaşkanı Erdoğan'a cevaben bir açıklama

529
00:32:39,200 --> 00:32:45,400
yaptı. Açıklaması şu şekilde. Eee Erdoğan Hamas'ın en büyük

530
00:32:45,400 --> 00:32:48,480
destekçilerinden biridir. Dolayısıyla kendisi terör ve

531
00:32:48,480 --> 00:32:53,040
katliamdan şüphesiz çok iyi anlar. Demiş kendisine tavsiyem

532
00:32:53,040 --> 00:32:58,320
bize ahlak boğazı vermesin. Bir daha. İsrail Devlet Başbakanı

533
00:32:58,320 --> 00:33:01,120
Netanyahu Sosyal medya hesabından Cumhurbaşkanı Erdoğan'a

534
00:33:01,120 --> 00:33:04,880
cevaben bir açıklama yaptı. Açıklaması şöyle. Erdoğan Hamas'ın

535
00:33:04,880 --> 00:33:07,960
en büyük destekçilerinden biridir. Dolayısıyla kendisi terör ve

536
00:33:07,960 --> 00:33:11,040
katliamdan şüphesiz çok iyi anlar. Kendisine tavsiyem bu bize

537
00:33:11,040 --> 00:33:14,120
ahlak boğazı vermesin demiş. Cumhurbaşkanımızı

538
00:33:14,120 --> 00:33:17,920
teyze ederiz. Ya bu karşılıklı işte böyle olur yani. O ona diyecekler.

539
00:33:17,920 --> 00:33:23,320
Tayyip hocam ona diyor. O da ona diyecekler. Böyle olmaz. Yani

540
00:33:23,320 --> 00:33:26,400
bütün bölgeyi birbirine barıştırmak lazım.

541
00:33:26,400 --> 00:33:32,480
şiilerle sünnileri birbirine sardıracaksın. Dost olacaklar.

542
00:33:32,480 --> 00:33:41,560
Filistin'le İsrail birbirine sarmaş dolaş yapıp dost edeceksin. Dostluk yemekleri

543
00:33:41,560 --> 00:33:47,560
yenecek. Dostluk şölenleri olacak. Bu konu kapanacak. Bu kadar saldırılar için

544
00:33:47,560 --> 00:33:53,560
hiçbir neden yok. Öyle bir şey gerek yok. Şeytan kışkırtıyor. Şeytan kan dökülmesini

545
00:33:53,560 --> 00:34:01,560
istiyor. İnsan ölmesini istiyor. Oyun oynuyor şeytan. Göz göre göre şeytanın oyuna giriyorlar.

546
00:34:01,560 --> 00:34:06,560
Evet dinliyorum. Netanyahu'nun Twitter hesabında Sayın Erdoğan için yazdıklarına

547
00:34:06,560 --> 00:34:11,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan'dan yanıt geldi. Cumhurbaşkanı Erdoğan Twitter'dan şu mesajı paylaştı.

548
00:34:11,560 --> 00:34:15,560
Ellerinde Filistinlilerin kanı var ve bunu Türkiye'ye saldırarak gizleyemez.

549
00:34:15,560 --> 00:34:22,560
İnsanlık dersini istiyorsun. On emiri oku dedi. Evet şimdi o da yine bir laf söyleyecekler.

550
00:34:22,560 --> 00:34:29,560
Tayyip Hoca iyi demiş. On emire. Dikkat çekmesi güzel. Burada soğutucu çalışıyor değil mi

551
00:34:29,560 --> 00:34:32,560
o tepedeki? Evet çalışıyor. Sıcak mı çalışıyor soğuk mu çalışıyor? Havalandırma

552
00:34:32,560 --> 00:34:39,560
şeklinde çalışıyor. Soğuk soğuk. Havalandırma. Evet açalım.

553
00:34:43,560 --> 00:34:49,560
1947'den günümüze Filistin topraklarının birkaç haritası var. En başta 1947 yılında

554
00:34:49,560 --> 00:34:56,560
yeşil yerli görülen kısım Filistin ve beyaz yerler Yahudi yerleşimleri. En son bugün

555
00:34:56,560 --> 00:35:02,560
güncel gelinen durumda beyaz yerler İsrail ve yeşil yerler Filistinliler.

556
00:35:02,560 --> 00:35:09,560
Ya kardeşim hiç fark etmedik. İçe içe beraber. Bak şimdi göster.

557
00:35:09,560 --> 00:35:12,560
Alitayı göster. Şimdi bak bir yerde bitiyor. Aşağıda da bitiyor.

558
00:35:12,560 --> 00:35:17,560
Halbuki aşağılar da bomboş. Kimse yok. Verirler oralarda verirler.

559
00:35:17,560 --> 00:35:21,560
Mısır ne yapsın oralarda? Sina yarımada. Hiçbir işe yaramayan yerler.

560
00:35:21,560 --> 00:35:24,560
Bomboş yerler. Her yere yayılsınlar. Her yerde otursunlar.

561
00:35:24,560 --> 00:35:28,560
Kimsenin bir şey dediği yok. Toprak sorunu olmaz. Yeter ki kardeş olsunlar.

562
00:35:28,560 --> 00:35:32,560
Dost olsunlar. Sevgi olsunlar. Toprak kolay. Ne olacak ki yani?

563
00:35:32,560 --> 00:35:59,560
Ürdünün toprakları bomboş her yer. Her yeri açarlar yani. Gelsin otursunlar.

564
00:35:59,560 --> 00:36:04,560
Evet dinliyorum.

565
00:36:04,560 --> 00:36:06,560
Kıskançlıklı yoksa cennette kaldırılıyor mu?

566
00:36:06,560 --> 00:36:09,560
Evet yakışıklı mı?

567
00:36:09,560 --> 00:36:15,560
Cennette negatif duyguların hiçbiri olmaz. Olması için de sebep yok zaten.

568
00:36:15,560 --> 00:36:19,560
Çünkü bütün sebepler de kalkıyor.

569
00:36:19,560 --> 00:36:26,560
Mesela şahsın bir hanımın var. O hanım ona yüzlerce şey şekilde Allah göstertiyor.

570
00:36:26,560 --> 00:36:35,560
Bir hanımın da eşi var. Bir eşi var. O da ona yüzlerce erkek bedeni şeklinde gösteriyor. Aynı kişi.

571
00:36:35,560 --> 00:36:39,560
Aynı ruha sahip ama değişik bedenlerde gösteriyor Allah.

572
00:36:39,560 --> 00:36:48,560
Dolayısıyla kıskanılacak bir şey yok. Bir ortam yok. Mal mülk her şey var. Her türlü zenginlik var.

573
00:36:48,560 --> 00:36:57,560
Evet dinliyorum.

574
00:36:57,560 --> 00:37:04,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan İngiltere Başbakanı Theresa May ile yaptığı basın toplantısında Amerika'yı çok sert eleştirdi.

575
00:37:04,560 --> 00:37:06,560
Her şeyden önce şu gerçek var.

576
00:37:06,560 --> 00:37:13,560
Sene 1948 ve Filistin hemen hemen şu andaki İsrail'in işgal ettiği toprakların tamamında yerleşik durumda olan bir ülkeydi.

577
00:37:13,560 --> 00:37:22,560
Ve ondan sonraki süreç içinde sürekli olarak İsrail belli bir oranda, belli bir oranda ala ala Filistin'i orada bir avuç yere sıkıştırdı.

578
00:37:22,560 --> 00:37:30,560
Kendisi de büyük bir alanı işgal etti. Güçlüyüm, öyleyse haklıyım mantığında İsrail bu adımları atmıştır.

579
00:37:30,560 --> 00:37:35,560
Birleşmiş Milletler'de aslında büyük bir çoğunlukla bu adımı engelleyen bir karar çıkmıştı.

580
00:37:35,560 --> 00:37:40,560
Ancak Amerika engelledi. Neden? Çünkü ben güçlüyüm, öyleyse haklıyım dedi.

581
00:37:40,560 --> 00:37:44,560
Hayır sen haklı değilsin, tarih seni affetmeyecek, İsrail'i hiç affetmeyecek.

582
00:37:44,560 --> 00:37:49,560
Öyleyse bütün mesele bir güçten yana mı olacağız yoksa haklıdan yana mı olacağız dedi.

583
00:37:49,560 --> 00:37:58,560
O topraklarda hepsi beraber dosya yaşasın. Kardeş yani eğer iş kuvvete kalırsa, yani kuvvetle her şey halde olur.

584
00:37:58,560 --> 00:38:03,560
Yapılır, yaparsın. Ama bunun bir anlamı yok. Yani bir mantığı yok.

585
00:38:03,560 --> 00:38:07,560
Bunun sevgiyle, barışla, güzellikle bir bağlantısını kuramayız.

586
00:38:07,560 --> 00:38:11,560
İsrail orada olacak Kur'an'da açıkça belirtiyor Allah.

587
00:38:11,560 --> 00:38:15,560
Filistin'de olacak, Araplar da olacak, İsmail'in evlatları da orada olacak.

588
00:38:15,560 --> 00:38:18,560
Müslümanlarla birlikte dosya yaşayacaklar. Bu kadar.

589
00:38:18,560 --> 00:38:22,560
Senin toprağın, benim toprağın var orada. Üç milyon Musevi var orada yani.

590
00:38:22,560 --> 00:38:27,560
Nerede izliyorsa otursun. Üç milyon. Bir avuç insan var.

591
00:38:27,560 --> 00:38:35,560
Kalabalık İsrail nüfusu ama çoğu Arap, başka dinlerden insanlar da var.

592
00:38:35,560 --> 00:38:44,560
Yani çoğu Hristiyan da var. Efendim Süryaniler var. Ermeniler yani.

593
00:38:44,560 --> 00:39:00,560
Ayrıca Derziler var. Çok fazladır Derziler. Dolayısıyla küçük bir nüfus, küçük bir topluluk. Yani öyle geniş bir toprak ihtiyacı olan bir durum yok.

594
00:39:00,560 --> 00:39:06,560
Olsa da böyle bir şeye gerek yok. Dolayısıyla Filistinler hepsi geri gelsinler oraya.

595
00:39:06,560 --> 00:39:07,560
Evet.

596
00:39:07,560 --> 00:39:12,560
Topraklara nereye istedikleri gibi gerilesinler ama beraber, birlikte, dostça yaşasınlar.

597
00:39:12,560 --> 00:39:29,560
Hepsi kardeş, mümin insanlar. Yoksa İngiltere istemeyecek, Rusya istemeyecek, Çin istemeyecek, Hindistan, Pakistan istemeyecek, İsrail istediğini yapacak.

598
00:39:29,560 --> 00:39:34,560
Veyahut herhangi bir ülke istediğini yapacak. Böyle bir şey olmaz.

599
00:39:34,560 --> 00:39:40,560
Yani böyle bir konu yok. İngiltere'nin oradaki samimiyetsizliği açık.

600
00:39:40,560 --> 00:39:47,560
Onu diyeceğine İngiltere, topraklarını aldı falan verdi diyeceğine, hepsi beraber kardeşi yaşasınlar demesi lazım.

601
00:39:47,560 --> 00:40:02,560
Yani çözüm budur. İlk İsrail devletinin kurucusu rahmetli Abdülhamid'dir. Kendine ait toprakları İsrail'e sattı.

602
00:40:02,560 --> 00:40:16,560
Bir hayırda bulundu. Orada hakikaten bir devlet kuruluşuna ön ayak oldu. İngilizlerle beraber hareket ederek sonunda orada bir İsrail devleti kuruldu.

603
00:40:16,560 --> 00:40:25,560
İsrail devletinin kurulması Kur'an'a uygun. Kur'an'da böyle bir hüküm var. Yani orada bir İsrail devleti olacak.

604
00:40:25,560 --> 00:40:32,560
Ama yani gücümüz yetmiyor falan edebiyatını bıraksınlar. Yani güç yetilmeyecek hiçbir ülke yoktur.

605
00:40:32,560 --> 00:40:37,560
Yani silindir gibi ezler geçersin. Hangisi olursa olsun.

606
00:40:37,560 --> 00:40:41,560
Yani diğer ülkede birleştirme, pestilini çıkarlar.

607
00:40:41,560 --> 00:40:45,560
Ama yani bu yöntem değil. Böyle bir konuya ihtiyaç yok.

608
00:40:45,560 --> 00:40:51,560
Biz insanları yok etmeye, silindir gibi ezmeye falan görevlendirilmedik.

609
00:40:51,560 --> 00:40:57,560
Yani biz peygamber neslini yok etmekle görev değiliz. Orada yaşasınlar, atalarının yurdu.

610
00:40:57,560 --> 00:41:00,560
Kimsenin bir şey değil, yok. Daha da geniş yerler olabilir.

611
00:41:00,560 --> 00:41:06,560
Ama kavgaya, nizaya ihtiyaç yok. Senindi, benimdi falan peşbeke, bunlara gerek yok.

612
00:41:06,560 --> 00:41:09,560
Her yerde serbest yerleşim hakkı verilmesi lazım.

613
00:41:09,560 --> 00:41:15,560
İsrail kendi sınırlarına çekilsin. Neresiyse o ilk sınırı kabul edilen sınır.

614
00:41:15,560 --> 00:41:19,560
Ama her yere kullanma hakkı verilsin.

615
00:41:19,560 --> 00:41:24,560
Yani her yere gidebilsin. Her yerde okul açsın, iş yeri açsın.

616
00:41:24,560 --> 00:41:27,560
Ama bir ana sınır diye bir yer istiyorsa olsun verilsin.

617
00:41:27,560 --> 00:41:30,560
Ama buna bir ihtiyacı yok.

618
00:41:30,560 --> 00:41:36,560
Buna bir ihtiyaç yok yani. Beraber yaşasınlar Filistinlilerle beraber, kardeş olarak yaşasınlar.

619
00:41:36,560 --> 00:41:43,560
İstiyor olsa iki ayrı devlet yapsınlar. İsterse tek devlet olsun, federasyon şeklinde yapsınlar.

620
00:41:43,560 --> 00:41:48,560
Veyahut başkanlık değişen bir sistemle ele geçebilir.

621
00:41:48,560 --> 00:41:51,560
Bir Filistinli, bir İsrail'li başa geçebilir.

622
00:41:51,560 --> 00:41:55,560
Öyle de idare edebilir. Mesela bir yıl o, bir yıl o. O şekilde ileridebilir.

623
00:41:55,560 --> 00:41:58,560
Fark etmez kardeşler yani nihayetinde.

624
00:41:58,560 --> 00:42:12,560
Birçok çözüm bulunabilir.

625
00:42:12,560 --> 00:42:17,560
O açıklama Birleşmiş Millet'in açıklaması değil.

626
00:42:17,560 --> 00:42:19,560
Telhese Meynir'in açıklaması.

627
00:42:19,560 --> 00:42:20,560
Evet.

628
00:42:20,560 --> 00:42:21,560
Açıklama değil mi?

629
00:42:21,560 --> 00:42:22,560
Evet.

630
00:42:22,560 --> 00:42:23,560
Telhese Meynir.

631
00:42:23,560 --> 00:42:24,560
Evet.

632
00:42:36,560 --> 00:42:42,560
Ya kardeşim özetle hiçbir ülkeyi tepeleyip hizaya getirme, bunu bıraksınlar böyle bir şey olmaz.

633
00:42:42,560 --> 00:42:47,560
Ya insanları tepeleyeceksin, binaları tepeleyeceksin.

634
00:42:47,560 --> 00:42:50,560
Ama bu imkası değil olur bu.

635
00:42:50,560 --> 00:42:52,560
Yani İsrail bir avuç İsrail.

636
00:42:52,560 --> 00:42:59,560
İstese İngiltere, Orta Doğu ülkeler, İslam ülkeler falan bir araya gelseler, İsrail nefes alamaz yani.

637
00:42:59,560 --> 00:43:02,560
On dakikada konu kapanır.

638
00:43:02,560 --> 00:43:07,560
Yani güç yetirilemez havasını bıraksınlar, güç yetirilemeyecek bir ülke yoktur.

639
00:43:07,560 --> 00:43:13,560
Ama böyle bir iddia olamaz yani böyle bir amaç, böyle bir hedef olmaz.

640
00:43:13,560 --> 00:43:16,560
Hiçbir ülkeye karşı böyle bir hedef olmaz.

641
00:43:16,560 --> 00:43:19,560
Hiçbir ülkeyi biz hizaya getirmekle mükellef değiliz.

642
00:43:19,560 --> 00:43:26,560
Onları yaşatmak, huzurlu, mutlu, sevinçli hayat sürmelerini sağlamakla mükellefiz.

643
00:43:26,560 --> 00:43:32,560
Ya dolayısıyla İsrail mutlu olsun kardeşim, niye üzelim?

644
00:43:32,560 --> 00:43:35,560
Filistin mutlu olsun, niye üzelim yani?

645
00:43:35,560 --> 00:43:39,560
Ya yıllarca beraber yaşanmışlar zaten bu nereden çıktı bu şamatı ben anlamıyorum.

646
00:43:39,560 --> 00:43:42,560
Birlikte yaşasınlar kardeşim.

647
00:43:42,560 --> 00:43:47,560
Yani şu şunun, bu bunun falan demeye de geliyor.

648
00:43:47,560 --> 00:43:50,560
Ama illa İsrail diyorsak işte bana ait bir devlet olsun, adı olsun.

649
00:43:50,560 --> 00:43:51,560
E tamam olsun.

650
00:43:51,560 --> 00:43:53,560
Filistin'in de olsun, birlikte olsun.

651
00:43:53,560 --> 00:43:57,560
Ama ayrıca sınırlarını da açsınlar, bütün bölgeyi kullansınlar.

652
00:43:57,560 --> 00:43:59,560
Kimse ona bir şey dedik yok.

653
00:43:59,560 --> 00:44:03,560
Yani arazi ihtiyaçları varsa her yeri açalım.

654
00:44:03,560 --> 00:44:05,560
Böyle bir dert olmaz yani.

655
00:44:05,560 --> 00:44:10,560
Ama sembolik istiyorlarsa bir devlet olsun tamam.

656
00:44:10,560 --> 00:44:12,560
Yani sembolik istiyorlarsa yap tamam.

657
00:44:12,560 --> 00:44:14,560
Sembolik ordu istiyorsa o da olsun.

658
00:44:14,560 --> 00:44:16,560
Ama orduyla kendilerini koruyamazlar.

659
00:44:16,560 --> 00:44:20,560
Yani öyle biz, yani hiçbir ülkenin kabadaylık yapmasını biz kabul etmeyiz.

660
00:44:22,560 --> 00:44:25,560
Ya bu makul bir şey değil.

661
00:44:25,560 --> 00:44:30,560
Sevgiyle halledecekken, böyle hani asarım keserim edebiyatına gerek yok.

662
00:44:30,560 --> 00:44:36,560
Yoksa Allah izlesine her ülkeyi istese, diğer ülkeyle birleşse,

663
00:44:36,560 --> 00:44:40,560
yani en fazla üç beş saatte haritadan silebilirler.

664
00:44:40,560 --> 00:44:43,560
Yani yerle bir ederler, buhar ederler.

665
00:44:43,560 --> 00:44:45,560
Öyle bir konu olmaz.

666
00:44:45,560 --> 00:44:49,560
İngiltere aklını taksa İsrail'e, Rusya aklını takmış olsa,

667
00:44:49,560 --> 00:44:52,560
veyahut Filistin aklını takmış olsa,

668
00:44:52,560 --> 00:44:57,560
veyahut Ürdün aklını taksa, buhar ederler yani.

669
00:44:57,560 --> 00:45:01,560
Yani haritadan sileler, yok ederler.

670
00:45:01,560 --> 00:45:03,560
On saat bile sürmez.

671
00:45:03,560 --> 00:45:06,560
Yerle bir olur yani.

672
00:45:06,560 --> 00:45:10,560
Ve onun için kimse böyle bunun dayılanmasının peşinde olmasın yani.

673
00:45:10,560 --> 00:45:11,560
Böyle bir şey olmaz.

674
00:45:11,560 --> 00:45:16,560
Yani biz bu dünyaya sevmeye geldik, sevilmeye geldik.

675
00:45:16,560 --> 00:45:18,560
Dost olmaya, arkadaş olmaya geldik.

676
00:45:18,560 --> 00:45:22,560
Dolayısıyla en kestirme yoldan dostluğun sağlanması gerekiyor.

677
00:45:22,560 --> 00:45:31,560
Adnan Bey, biraz önceki ifadeler TRS-M ile yaptığı toplantıda Sayın Cumhurbaşkanımızın ifadeleriydi.

678
00:45:31,560 --> 00:45:33,560
Onu bir daha oku bakayım.

679
00:45:33,560 --> 00:45:34,560
Tabii.

680
00:45:34,560 --> 00:45:40,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan, İngiltere Başbakanı TRS-M ile düzenlediği ortak basın toplantısında,

681
00:45:40,560 --> 00:45:42,560
Amerika'yı çok sert bir dille eleştirdi.

682
00:45:42,560 --> 00:45:44,560
Her şeyden önce şu gerçek var.

683
00:45:44,560 --> 00:45:52,560
Sene 1948 ve Filistin hemen hemen şu andaki İsrail'in işgal ettiği toprakların tamamında yerleşik durumda olan bir ülkeydi.

684
00:45:52,560 --> 00:45:58,560
Ve ondan sonraki süreç içinde sürekli olarak İsrail belli oranda ala ala ala Filistin'i orada bir avuç yere sıkıştırdı.

685
00:45:58,560 --> 00:46:01,560
Kendisi de büyük bir alanı işgal etti.

686
00:46:01,560 --> 00:46:05,560
Güçlüyüm, öyleyse haklıyım mantığında İsrail bu adımları atmıştır.

687
00:46:05,560 --> 00:46:10,560
Birleşmiş Milletler de aslında büyük bir çoğunlukla bu adımı engelleyen bir karar çıkmıştı ancak Amerika engelledi.

688
00:46:10,560 --> 00:46:14,560
Neden? Çünkü ben güçlüyüm, öyleyse haklıyım dedi.

689
00:46:14,560 --> 00:46:19,560
Ya ne güçlü olacak Tayyip Hocam? Allah'a sen bayağı iyi biliyorsun. Nasıl güçlü olsun?

690
00:46:19,560 --> 00:46:25,560
Yani herhangi bir ülke bile istese İsrail'i haritadan siler yani.

691
00:46:25,560 --> 00:46:28,560
İsrail de istese birçok yeri haritadan silecek güce sahip.

692
00:46:28,560 --> 00:46:33,560
Yani İsrail de istese birçok ülkeyi haritadan silebilir yani.

693
00:46:33,560 --> 00:46:39,560
Ama başka bir ülkede istese yani erken atak yaparsa, yani geç de atak yapsa fark etmez.

694
00:46:39,560 --> 00:46:41,560
O da haritadan silebilir.

695
00:46:41,560 --> 00:46:44,560
Ama bunlar korkunç şeyler. Bu ihtimallenin üstüne hiç durmayalım.

696
00:46:44,560 --> 00:46:47,560
Bunlar hiç kimse konu edilmesin.

697
00:46:47,560 --> 00:46:51,560
Sadece sevgiden, barıştan, kardeşlikten söz edelim.

698
00:46:51,560 --> 00:46:58,560
Ama yani güçlüyüm, yani güçlük ülke yok, öyle bir şey yok.

699
00:46:58,560 --> 00:47:00,560
Rusya dese aklım alır.

700
00:47:00,560 --> 00:47:02,560
Çünkü çok geniş bir coğrafya.

701
00:47:02,560 --> 00:47:04,560
Ama bunlar küçük ülkeler.

702
00:47:04,560 --> 00:47:06,560
Böyle bir şey olmaz.

703
00:47:06,560 --> 00:47:11,560
Yani Allah vermesin, birkaç nükleer bomba mahveder yani o ülkeyi.

704
00:47:11,560 --> 00:47:12,560
Yok eder.

705
00:47:12,560 --> 00:47:17,560
İki büyük şehrin atıldığında mahvolur bir ülke.

706
00:47:17,560 --> 00:47:22,560
Yani nükleer silahlar çok dehşetli silahlar.

707
00:47:22,560 --> 00:47:24,560
Kayıtsız şartsız teslim olur.

708
00:47:24,560 --> 00:47:27,560
Hangi ülke olursa olsun böyle olur.

709
00:47:27,560 --> 00:47:32,560
Yani git Pakistan'a mesela herhangi iki büyük, üç büyük şehrin atom bombası atılsın.

710
00:47:32,560 --> 00:47:33,560
Derhal teslim olur.

711
00:47:33,560 --> 00:47:35,560
Ne istiyorsan yapayım der.

712
00:47:35,560 --> 00:47:38,560
Böyle bu yani.

713
00:47:38,560 --> 00:47:41,560
Cumhurbaşkanımız şöyle devam etmiş.

714
00:47:41,560 --> 00:47:44,560
Hayır sen haklı değilsin, tarih seni affetmeyecek.

715
00:47:44,560 --> 00:47:46,560
İsrail'i hiç affetmeyecek.

716
00:47:46,560 --> 00:47:50,560
Öyleyse bütün mesele bir güçten yana mı olacağız yoksa haklıdan yana mı olacağız?

717
00:47:50,560 --> 00:47:54,560
Ama Tayyip Hocam bunlardan hiçbir şey çıkmaz biliyorsun.

718
00:47:54,560 --> 00:47:56,560
Yani sen güzel nasih ediyorsun.

719
00:47:56,560 --> 00:47:59,560
Allah razı olsun, vicdanla temiz, iyi niyetlisin.

720
00:47:59,560 --> 00:48:01,560
Ama bunlardan hiçbir şey çıkmaz.

721
00:48:01,560 --> 00:48:03,560
Bunlar sürekli söylenen söylüyor.

722
00:48:03,560 --> 00:48:04,560
Böyle olmaz.

723
00:48:04,560 --> 00:48:07,560
Bir, darbinisli eğitim bütün İslam aleminde durdurulacak.

724
00:48:07,560 --> 00:48:09,560
Bu Allah'ın lanetini çeker.

725
00:48:09,560 --> 00:48:12,560
Bütün İslam ülkelerinin darbinisli eğitimi var.

726
00:48:12,560 --> 00:48:14,560
Hepsi Allah'ı inkar eden eğitim yapıyor.

727
00:48:14,560 --> 00:48:17,560
Allah'ı kökten inkar eden bir eğitim.

728
00:48:17,560 --> 00:48:20,560
Yani her yönünü inkar eden bir eğitim.

729
00:48:20,560 --> 00:48:22,560
Bütün İslam ülkelerinde.

730
00:48:22,560 --> 00:48:23,560
Bunun katması lazım.

731
00:48:23,560 --> 00:48:25,560
İki, iddiatlı İslam olması lazım.

732
00:48:25,560 --> 00:48:29,560
Üç, sevgiyi esas almak lazım.

733
00:48:29,560 --> 00:48:33,560
Yani hiçbir şekilde bir araya gelince biz sizi şöyle ezeriz, böyle keseriz değil.

734
00:48:33,560 --> 00:48:36,560
Biz bir araya geldik sizi çok seveceğiz, koruyacağız.

735
00:48:36,560 --> 00:48:38,560
Bu mantıkla olması lazım.

736
00:48:38,560 --> 00:48:42,560
Yoksa dünya kör açmaz da şimdi bu açıklamaların tamamı kör açmaz.

737
00:48:42,560 --> 00:48:45,560
Filistin açıklamaları da kör açmaz.

738
00:48:45,560 --> 00:48:48,560
İsrail'in açıklamaları da kör açmaz.

739
00:48:48,560 --> 00:48:50,560
Bütün ülkelerin yaptığı açıklamalar kör açmaz.

740
00:48:50,560 --> 00:48:52,560
Olayı daha da kilitliyor.

741
00:48:52,560 --> 00:48:59,560
Çok anlayışsız bir mantık içerisinde birçok insan.

742
00:48:59,560 --> 00:49:04,560
Onlar da kör açmaza karşı eğilim gösteriyorlar.

743
00:49:04,560 --> 00:49:09,560
Bakıyorsun büyük bir iştihalar kör açmazı savunuyor.

744
00:49:09,560 --> 00:49:12,560
Yani şu an kilitlenmiş durumda görülüyor.

745
00:49:12,560 --> 00:49:17,560
Ya kapıyı açmak, ferahlatmak varken kör açmaza ne gerek var?

746
00:49:17,560 --> 00:49:22,560
Dari nis eğitimi yasaklıyoruz deseyi İslam ülkelerinde.

747
00:49:22,560 --> 00:49:24,560
Yani mahvolur İngilizlerin devleti.

748
00:49:24,560 --> 00:49:25,560
Mahvolur.

749
00:49:25,560 --> 00:49:35,560
İki, ya ağızda fiilen değil ağızda bile biz birleştik deseler, yapmasa bile birleştik, mahvolur tecariyeti.

750
00:49:35,560 --> 00:49:42,560
Üç, biz hiçbir şekilde hiç kimseler ne intikam ne saldırı sadece sevgiyle halledeceğiz.

751
00:49:42,560 --> 00:49:44,560
Her şeyi deseler dostlukla.

752
00:49:44,560 --> 00:49:45,560
Muazzam bir propaganda.

753
00:49:45,560 --> 00:49:48,560
Ancak saldıran olursa cevap vereceğiz derseler tamam.

754
00:49:48,560 --> 00:49:57,560
Tayyip Hocam, levi'liler on dokuz, on sekiz okusun onlara.

755
00:49:57,560 --> 00:50:05,560
Bak şöyle, öç almayacaksın, kin beslemeyeceksin, komşunu kendin gibi seveceksin, levi'liler on dokuz, on sekiz.

756
00:50:05,560 --> 00:50:10,560
Komşunun canına zarar vermeyeceksin, Rab benim, levi'liler on dokuz, on altı.

757
00:50:10,560 --> 00:50:13,560
Bu ayetleri okuyabilir Tayyip Hocam.

758
00:50:13,560 --> 00:50:24,560
Bak, bir daha söylüyorum, öç almayacaksın, kin beslemeyeceksin, komşunu kendin gibi seveceksin, levi'liler on dokuz, on sekiz.

759
00:50:24,560 --> 00:50:29,560
Komşunun canına zarar vermeyeceksin, Rab benim, levi'liler on dokuz, on altı.

760
00:50:29,560 --> 00:50:40,560
Kent kapılarınızda esenliği sağlayın, yani dostluğu sağlayın.

761
00:50:40,560 --> 00:50:44,560
Gerçek adaletle yargılayın, yüreğinize, birbirinize karşı kötülük tasarlamayın.

762
00:50:44,560 --> 00:50:48,560
Çünkü ben bütün bunlardan nefret ederim, böyle diyor Rab.

763
00:50:48,560 --> 00:50:53,560
Zekeriya sekizde on altı ve on dokuz.

764
00:50:53,560 --> 00:50:55,560
Bunları okuyabilir Tayyip Hocam.

765
00:50:55,560 --> 00:51:03,560
Daha önce siz devratın hükümleri gösterdikten sonra İsrail hiçbir şekilde özür dilemeye ve tazminat ödemeye niyeti yokken kabul etmişler.

766
00:51:03,560 --> 00:51:10,560
Ya mesela İran durup durup kabadaylık yapıyor, gelir işte darmada yapacaksan sıkıyorsa git yap, ne uzatıyorsun.

767
00:51:10,560 --> 00:51:12,560
Bayağı çekiniyor.

768
00:51:12,560 --> 00:51:17,560
Hayır yapmasın tabii ki de, lafın gelişi olarak söylüyorum.

769
00:51:17,560 --> 00:51:21,560
Mesela bu çok çirkin, kendi halkını böyle sükse yapıyor.

770
00:51:21,560 --> 00:51:26,560
İsrail'de diyor ki, İran'ı bırakın bombalayayım falan.

771
00:51:26,560 --> 00:51:29,560
Hiç sıkıyorsa git de bombala.

772
00:51:29,560 --> 00:51:31,560
Yani dünyayı başaran geçirir adamlar.

773
00:51:31,560 --> 00:51:34,560
Öyle bir şey olur mu ya?

774
00:51:34,560 --> 00:51:36,560
Olacak iş değil.

775
00:51:36,560 --> 00:51:40,560
Dolayısıyla bunlar gereksiz.

776
00:51:40,560 --> 00:51:42,560
Yani bombalama, bombalama diyor.

777
00:51:42,560 --> 00:51:43,560
Tevrat'ın hükmü açık.

778
00:51:43,560 --> 00:51:45,560
Sadece sevgiyle ve dostlukla.

779
00:51:45,560 --> 00:51:47,560
Konuyu uzatmaya gerek yok.

780
00:51:47,560 --> 00:51:52,560
Ya bu kör açmazlığın çözümü sevgi ve dostluktur, arkadaşlıktır.

781
00:51:52,560 --> 00:51:54,560
Hemen hallolur.

782
00:51:54,560 --> 00:52:03,560
Ya gidip Filistinli liderleri alsıp getirsek, hahamlar, dindarlar, hocalar falan, herkes birbirine sarılırsa, bir yemek yeseyip konu bitti ya.

783
00:52:03,560 --> 00:52:06,560
Hayır, İsrail eski topraklar dönmez.

784
00:52:06,560 --> 00:52:08,560
O da dertti ki, döner adam.

785
00:52:08,560 --> 00:52:12,560
Tamam, yani işgal ettikleri toprak neresi ise döner.

786
00:52:12,560 --> 00:52:15,560
Bir devlet, tamam al dersin devlet, istediğin gibi devletin olsun.

787
00:52:15,560 --> 00:52:17,560
Ama o devlet seni korumaz.

788
00:52:17,560 --> 00:52:20,560
Yani o devlete güvenme sen.

789
00:52:20,560 --> 00:52:21,560
Seni Allah korur.

790
00:52:21,560 --> 00:52:23,560
Ne devlet koruyacak seni yani?

791
00:52:23,560 --> 00:52:26,560
Yani İsrail ordusuna güvenme, Allah'a güven.

792
00:52:26,560 --> 00:52:28,560
Ya öyle bir kafa var ya.

793
00:52:28,560 --> 00:52:30,560
İsrail ordusu, seni Allah korur.

794
00:52:30,560 --> 00:52:33,560
Bir saatte biter İsrail'in işi.

795
00:52:33,560 --> 00:52:36,560
Yahut herhangi bir ülkenin işi bile bir saatte biter.

796
00:52:36,560 --> 00:52:37,560
Allah yerine bir eder.

797
00:52:37,560 --> 00:52:39,560
Öyle bir şey olmaz.

798
00:52:39,560 --> 00:52:42,560
Dostlukla, sevgiyle hepsi hallolur.

799
00:52:42,560 --> 00:52:45,560
Şimdi kısa bir ara verelim.

800
00:52:45,560 --> 00:52:47,560
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

801
00:52:47,560 --> 00:52:49,560
Yayınımıza devam ediyoruz.

802
00:52:49,560 --> 00:52:51,560
Evet dinliyorum.

803
00:52:51,560 --> 00:53:03,560
Sayın Erdoğan ve İngiltere Başbakanı Teresame'in ortak basın toplantısında bir gazeteci Cumhurbaşkanı Erdoğan'a terörle mücadele konusunda İngiltere'den ne adımlar bekliyorsunuz diye sordu.

804
00:53:03,560 --> 00:53:05,560
Sayın Erdoğan şöyle cevap verdi.

805
00:53:05,560 --> 00:53:10,560
Gerek FETÖ gerek PKK bütün bunların isim listelerini sayın Teresame'ye verdim.

806
00:53:10,560 --> 00:53:12,560
Bunların iadesini istiyoruz.

807
00:53:12,560 --> 00:53:15,560
Bunlar olacak ki teröre karşı ortak mücadele yapabilelim.

808
00:53:15,560 --> 00:53:20,560
Aksi durumda bugün benim canım yanarken yarın da İngiltere'nin yanar.

809
00:53:20,560 --> 00:53:25,560
Mesela ben Sayın Başbakan'a bugüne kadar kaç dayışçıyı öldürdünüz diye sorabilirim.

810
00:53:25,560 --> 00:53:32,560
Biz sadece Cerat Lus'ta 3000 dayışçıyı etkisiz hale getirdik ama bizimle ilgili Batı Türkiye'nin dayışçı sahiplendiğini beslediğini söylüyor.

811
00:53:32,560 --> 00:53:34,560
Halbuki en büyük mücadeleyi veren biziz dedi.

812
00:53:34,560 --> 00:53:37,560
May bu konuda biraz bozularak cevap verdi.

813
00:53:37,560 --> 00:53:40,560
Biz terör olduğunu tespit ettiğimiz yerlerde eyleme geçiyoruz.

814
00:53:40,560 --> 00:53:43,560
Ülkemizin PKK konusunda aldığı aksiyonlar var bu biliniyor dedi.

815
00:53:45,560 --> 00:53:48,560
Tayyip Hocam basmaya gitmiş.

816
00:53:48,560 --> 00:53:52,560
Mekan basmaya gitmiş.

817
00:53:52,560 --> 00:53:58,560
Melihistan diyor Tayyip Hoca böyle hani alttan alacak bilmem ne.

818
00:53:58,560 --> 00:54:00,560
Chat'i mouse'ta falan da.

819
00:54:00,560 --> 00:54:03,560
Mekan basmaya gitti Tayyip Hoca.

820
00:54:03,560 --> 00:54:06,560
Dedi ya mekanlarınıza gireceğim demedi mi?

821
00:54:06,560 --> 00:54:07,560
Evet.

822
00:54:07,560 --> 00:54:09,560
E girdi işte mekanlarına.

823
00:54:09,560 --> 00:54:12,560
Ve altına basa basa değil mi?

824
00:54:12,560 --> 00:54:15,560
Yuvalarınıza gireceğim, yuvalarınıza gireceğim dedi.

825
00:54:15,560 --> 00:54:17,560
Bak şu an girdi işte.

826
00:54:17,560 --> 00:54:20,560
Lafı da çok iyi oturtturmuş.

827
00:54:20,560 --> 00:54:23,560
Yani bütün laflarını iyi oturtturmuş.

828
00:54:23,560 --> 00:54:36,560
Yani Türkiye'nin terördeki kararlılığını, teröre karşı olduğunu çok güzel vurgulamış.

829
00:54:36,560 --> 00:54:42,560
Genel özet içeriği olarak, ana özet olarak söylüyorum.

830
00:54:42,560 --> 00:54:44,560
Ana özet olarak mükemmel.

831
00:54:44,560 --> 00:55:00,560
İngiltere Başbakanı Teresame ile ortak basın tophansı düzenledikten sonra Cumhurbaşkanı Erdoğan, İsrail'i devlet olarak görmeyen Naturaikarta Ortodoks Musevi Cemaat üyelerini kabul etti.

832
00:55:00,560 --> 00:55:12,560
Kendilerine Kudüs'ün bekçileri diyen ve İsrail'in yıkılmasını isteyen Naturaikarta Ortodoks Musevi Cemaat üyeleri, İsrail'in bölgedeki işgaline karşı çıkan gruplar arasında.

833
00:55:12,560 --> 00:55:22,560
Siyonizm'i lanetleyip Müslümanlarla iyi geçiniyorlar.

834
00:55:22,560 --> 00:55:27,560
İsrail'de yaklaşık 500 Naturaikarta Yahudi ailesi bulunuyor.

835
00:55:27,560 --> 00:55:30,560
Naturaikarta Yahudileri orduda da görev yapmıyorlar ayrıca.

836
00:55:30,560 --> 00:55:35,560
Tayyip Hocam iyi zamanda geldi.

837
00:55:35,560 --> 00:55:41,560
Tayyip Hocam İslam'a Kur'an'a faydalı bir insan.

838
00:55:41,560 --> 00:55:43,560
Dürüst delikanlı.

839
00:55:43,560 --> 00:55:46,560
Tayyip Hocam da metal yorgunun olmaz.

840
00:55:46,560 --> 00:55:49,560
O metal olanlarda olur.

841
00:55:49,560 --> 00:55:52,560
Tayyip Hocam metal olmadığı için onda olmaz.

842
00:55:52,560 --> 00:55:55,560
Tayyip Hocam ruh.

843
00:55:55,560 --> 00:55:58,560
Tayyip Hocam da öyle bir olay olmaz.

844
00:55:58,560 --> 00:56:03,560
Tayyip Hocam doğru gidiyor ama felaket mekan bastı ya.

845
00:56:03,560 --> 00:56:04,560
Helal olsun.

846
00:56:04,560 --> 00:56:07,560
Ya Kürşat'ın Tekfur'ın sarayını basması gibi.

847
00:56:07,560 --> 00:56:08,560
Maşallah.

848
00:56:11,560 --> 00:56:12,560
Evet dinliyorum.

849
00:56:12,560 --> 00:56:18,560
Adnan Bey bu görüştüğü Musevi örgüt mesil gelmeden İsrail kuruldu diye İsrail'e karşıymış.

850
00:56:18,560 --> 00:56:19,560
Sayın Cumhurbaşkanımızın.

851
00:56:19,560 --> 00:56:21,560
Ya onların demesi önemli değil Allah aşkına.

852
00:56:21,560 --> 00:56:24,560
Kurulmuş kurulmuş işte ne oturup istediği vataş yapsın.

853
00:56:24,560 --> 00:56:28,560
Pratikte Mehdi devrinde İsrail olacak.

854
00:56:28,560 --> 00:56:33,560
Yani Mehdi devrinde en önemli alametlerden biridir.

855
00:56:33,560 --> 00:56:36,560
Mehdi'nin zamanında İsrail olacak.

856
00:56:36,560 --> 00:56:39,560
İsrail'de bir devlet olacak ve var.

857
00:56:39,560 --> 00:56:42,560
Adamlar orada olsun.

858
00:56:42,560 --> 00:56:43,560
Bir şey yok bunda.

859
00:56:43,560 --> 00:56:45,560
Devlet devlet olarak da olsun.

860
00:56:45,560 --> 00:56:46,560
Bir şey yok.

861
00:56:48,560 --> 00:56:51,560
İstiyorsa kendine küçük bir devlet istemişler.

862
00:56:51,560 --> 00:56:52,560
E tamam o da olsun.

863
00:56:52,560 --> 00:56:54,560
Sınırları belirlesinler.

864
00:56:54,560 --> 00:56:55,560
Belirlemişler zaten.

865
00:56:55,560 --> 00:56:57,560
Altmış yedi sınırları mı deniyor.

866
00:56:57,560 --> 00:56:58,560
Evet çekilsinler oraya.

867
00:56:58,560 --> 00:57:00,560
Orada otursunlar.

868
00:57:00,560 --> 00:57:03,560
Ama o devlet onları korumaz.

869
00:57:03,560 --> 00:57:04,560
Allah korur onları.

870
00:57:06,560 --> 00:57:10,560
Moşia, Mehdi'nin öncülüğünde zaten oralarda kalmayacaklar.

871
00:57:10,560 --> 00:57:11,560
Her yerde olacaklar.

872
00:57:11,560 --> 00:57:13,560
Rahat rahat yaşasınlar.

873
00:57:13,560 --> 00:57:26,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan resmi Twitter hesabı üzerinden yaptığı açıklamada Netanyahu'ya hitaben şunları söyledi.

874
00:57:26,560 --> 00:57:36,560
Netanyahu savunmasız bir halkın topraklarını BM kararlarını ihlal ederek 60 yıldan fazla süredir işgal altında tutulan ırkçı devletin başbakanıdır.

875
00:57:36,560 --> 00:57:43,560
Elinde Filistinlerin kanı vardı ve suçlarını Türkiye'ye saldırarak saklayamaz.

876
00:57:43,560 --> 00:57:45,560
Netanyahu'ya hatırlatma.

877
00:57:45,560 --> 00:57:48,560
Hamas terör örgütü değildir ve Filistinliler de terörist değildir.

878
00:57:48,560 --> 00:57:52,560
Hamas Filistin'in ana yurdunu işgalci güce karşı koruyan bir direniş hareketidir.

879
00:57:52,560 --> 00:57:57,560
Dünya zalimlere karşı Filistin halkı ile dayanışma içindedir mesajın vardı.

880
00:57:58,560 --> 00:58:02,560
Ya Tayyip hocamın gönlü rahat olsun İslam hakim olacak.

881
00:58:02,560 --> 00:58:07,560
Tayyip hocam da Cumhur'un reisi olacak.

882
00:58:07,560 --> 00:58:14,560
Tayyip hocam bak açıkça söyleyeyim vefat edinceye kadar Cumhur'un başında olacak.

883
00:58:14,560 --> 00:58:15,560
Hiç boş yere beklemesinler.

884
00:58:15,560 --> 00:58:19,560
Gitmesini falan ömrü de olsun Tayyip hocam yani.

885
00:58:19,560 --> 00:58:21,560
Hiç boş yere hazırlık yapmasınlar.

886
00:58:21,560 --> 00:58:25,560
Demokrasi güzel de demokrasi onu gerektiriyor yani.

887
00:58:25,560 --> 00:58:32,560
Efendim bayağı samimi delikanlı, dürüst, candan insan.

888
00:58:32,560 --> 00:58:34,560
Hayır var yoksa onun gibi hizmet edin.

889
00:58:34,560 --> 00:58:36,560
Bak söz bir, Allah bir destek diyeceğim.

890
00:58:36,560 --> 00:58:38,560
Bak buyrun şu desinler.

891
00:58:38,560 --> 00:58:40,560
Bak söz bir, Allah bir diyor.

892
00:58:40,560 --> 00:58:41,560
Destek diyeceğim.

893
00:58:41,560 --> 00:58:44,560
Yoksa uzatmasınlar artık ayıp olur yani.

894
00:58:44,560 --> 00:58:54,560
Tayyip hocam bu işi çok güzel götürüyor, götürsün devam etsin.

895
00:58:54,560 --> 00:58:59,560
Evet dinliyorum.

896
00:58:59,560 --> 00:59:03,560
İnsanlar neden yaşlanır?

897
00:59:03,560 --> 00:59:06,560
Yakışıklığın bir kere süpersin onu söyleyeyim.

898
00:59:06,560 --> 00:59:09,560
Sakal, saç.

899
00:59:09,560 --> 00:59:11,560
Ne abilerin modeli.

900
00:59:11,560 --> 00:59:14,560
Adnan abi de ne yapıyorsa aynısın.

901
00:59:14,560 --> 00:59:19,560
Bir de güzel yüzde çok sevecen, sempatik bir tipsin.

902
00:59:19,560 --> 00:59:23,560
Tam klasik anlamda da yakışıklısın, çok insancıl görünüşün.

903
00:59:23,560 --> 00:59:26,560
Allah sana çok uzun ömür versin.

904
00:59:26,560 --> 00:59:29,560
Bu yakışıklığın hiç gitmesin inşaAllah.

905
00:59:32,560 --> 00:59:35,560
Yaşlanmak yakışıklı mı çok önemli.

906
00:59:36,560 --> 00:59:39,560
Yaşlanmak çok iyi bir terbiye.

907
00:59:39,560 --> 00:59:43,560
Olmadığını düşünün, insanların ne hale geleceğini bir düşünün.

908
00:59:43,560 --> 00:59:46,560
Ölüm ve yaşlanmak çok büyük nimettir.

909
00:59:46,560 --> 00:59:50,560
İman açısından, Allah'a sevgi açısından çok büyük nimettir.

910
00:59:50,560 --> 00:59:52,560
Çok gerekli bir şey.

911
00:59:52,560 --> 00:59:54,560
Çok hayırlı bir şeydir.

912
00:59:54,560 --> 00:59:58,560
Ve insanları acayip hizaya getiriyor.

913
00:59:58,560 --> 01:00:00,560
Acayip.

914
01:00:00,560 --> 01:00:05,560
Yani en enaniyetli olan bile diz çöküyor yaşlılıkta.

915
01:00:05,560 --> 01:00:07,560
Süper faydalı.

916
01:00:07,560 --> 01:00:08,560
Allah'ın bir sanatı o.

917
01:00:08,560 --> 01:00:09,560
Mucize.

918
01:00:09,560 --> 01:00:11,560
Görüntü yaşlanmaz normalde.

919
01:00:11,560 --> 01:00:14,560
Milim, milim, milim yaşlandırıyor Allah.

920
01:00:14,560 --> 01:00:16,560
Mesela bak cennette yaşlanmıyor.

921
01:00:16,560 --> 01:00:17,560
Niye yaşlansın ya?

922
01:00:17,560 --> 01:00:18,560
Görüntü yaşlanır mı?

923
01:00:18,560 --> 01:00:19,560
Kirlenmez de yaşlanmaz.

924
01:00:19,560 --> 01:00:21,560
Öyle olduğu gibi kalır.

925
01:00:21,560 --> 01:00:23,560
Sonsuza kadar öyle kalıyor.

926
01:00:23,560 --> 01:00:24,560
Normal olan budur.

927
01:00:24,560 --> 01:00:26,560
Yaşlanma mucizedir.

928
01:00:26,560 --> 01:00:32,560
Türkçe biliyor olması çok iyi.

929
01:00:32,560 --> 01:00:33,560
Çok iyi.

930
01:00:33,560 --> 01:00:36,560
Bir de her Kore de güzel maşallah.

931
01:00:36,560 --> 01:00:37,560
Baya güzel.

932
01:00:37,560 --> 01:00:39,560
Çok değerli bir insan.

933
01:00:39,560 --> 01:00:40,560
Elhamdülillah.

934
01:00:40,560 --> 01:00:41,560
Elhamdülillah.

935
01:00:41,560 --> 01:00:42,560
Elhamdülillah.

936
01:00:42,560 --> 01:00:43,560
Elhamdülillah.

937
01:00:43,560 --> 01:00:44,560
Elhamdülillah.

938
01:00:44,560 --> 01:00:45,560
Elhamdülillah.

939
01:00:45,560 --> 01:00:46,560
Elhamdülillah.

940
01:00:46,560 --> 01:00:47,560
Elhamdülillah.

941
01:00:47,560 --> 01:00:48,560
İsrail'in bölgede olacağı Kur'an ayetleriyle açık, sarih, net.

942
01:00:48,560 --> 01:00:50,560
İsrail adamlar nereye gitsin?

943
01:00:50,560 --> 01:00:51,560
Yapmayın, etmeyin.

944
01:00:51,560 --> 01:00:53,560
Her yerden kovuluyorlar.

945
01:00:53,560 --> 01:00:54,560
Yazık günah.

946
01:00:54,560 --> 01:00:56,560
Peygamber soruyor.

947
01:00:56,560 --> 01:00:57,560
Orada yaşlılar.

948
01:00:57,560 --> 01:00:59,560
Ha zalimine Allah helak etsin.

949
01:00:59,560 --> 01:01:00,560
İnşaAllah.

950
01:01:00,560 --> 01:01:01,560
Bak.

951
01:01:01,560 --> 01:01:05,560
Musevi olup da zalim olana Allah helak etsin.

952
01:01:05,560 --> 01:01:06,560
İnşaAllah.

953
01:01:06,560 --> 01:01:07,560
Allah hidayet versin.

954
01:01:07,560 --> 01:01:08,560
Hidayet vermiyorsa Allah helak etsin.

955
01:01:08,560 --> 01:01:09,560
İnşaAllah.

956
01:01:09,560 --> 01:01:13,560
O konuyu başka türlü izah edemeyiz zaten.

957
01:01:13,560 --> 01:01:14,560
Evet.

958
01:01:14,560 --> 01:01:15,560
O çok net.

959
01:01:15,560 --> 01:01:21,560
Ama tertemiz İsrail halkına düşmanlık, yazık günah ve ayıp çok çirkin.

960
01:01:21,560 --> 01:01:23,560
Bunu yapmayalım.

961
01:01:23,560 --> 01:01:26,560
Bırakalım, rahat, huzur içinde yaşasınlar.

962
01:01:26,560 --> 01:01:28,560
Bilakis koruyup kollayalım.

963
01:01:28,560 --> 01:01:30,560
O korku üstlerinden gitsin.

964
01:01:30,560 --> 01:01:32,560
O telleri, çitleri falan da sökerim.

965
01:01:32,560 --> 01:01:34,560
Zaten çok uydurma teller falan.

966
01:01:34,560 --> 01:01:35,560
Evet.

967
01:01:35,560 --> 01:01:37,560
Sökelim, beraber rahat, güzel yaşasınlar.

968
01:01:37,560 --> 01:01:38,560
O nedir ya öyle?

969
01:01:38,560 --> 01:01:41,560
Bilmem ne sınırı, bilmem ne sınırı.

970
01:01:41,560 --> 01:01:42,560
Göz kararıyla olsun.

971
01:01:42,560 --> 01:01:44,560
Sınır istiyor olsam.

972
01:01:44,560 --> 01:01:46,560
Ya köylerde falan da sınır var.

973
01:01:46,560 --> 01:01:49,560
Ben terör güne ayrıldığını falan hiç görmedim yani.

974
01:01:49,560 --> 01:01:50,560
Terör güne.

975
01:01:50,560 --> 01:01:54,560
Aslan dayan bizim tarla ayrılıyordu.

976
01:01:54,560 --> 01:01:56,560
Göz kararıyla ayrılıyordu yani.

977
01:01:56,560 --> 01:01:58,560
Öyle bir konu yoktu.

978
01:01:58,560 --> 01:01:59,560
Göz kararıyla ayrılsınlar.

979
01:01:59,560 --> 01:02:05,560
Evet dinliyorum.

980
01:02:05,560 --> 01:02:09,560
İsrail Devlet Başbakanı Netanyahu dün çıkan olaylarla ilgili İsrail'in tarihini şöyle

981
01:02:09,560 --> 01:02:10,560
savundu.

982
01:02:10,560 --> 01:02:13,560
Her ülkenin kendi sınırlarını koruma zorunluluğu vardır.

983
01:02:13,560 --> 01:02:21,560
Hamas terör örgütü İsrail'i yok etmek ve bu hedefine ulaşmak için binlerce kişiyi sınırdan yasa dışı göndermek istediğini ilan ediyor.

984
01:02:21,560 --> 01:02:27,560
Biz de egemenliğimizi ve vatandaşlarımızı korumaya kararlı olup eylemlerimizi sürdüreceğiz dedi.

985
01:02:27,560 --> 01:02:35,560
Ya biraz Netanyahu şimdi aklı başında bir adam olduğunu düşünüyorum yani yine de bomboş kafası yok bu insanın.

986
01:02:35,560 --> 01:02:38,560
Ya kardeşim Tevrat hep sevgiden bahseder.

987
01:02:38,560 --> 01:02:40,560
Sevgiden bahsetsene ya.

988
01:02:40,560 --> 01:02:42,560
Bir arada sevgiden bahset.

989
01:02:42,560 --> 01:02:47,560
Yani böyle sert siyasetçi havasında.

990
01:02:47,560 --> 01:02:52,560
Ya yine ülkeni koruyorsan koru sana kimsenin bir şey dediği yok.

991
01:02:52,560 --> 01:02:56,560
Ama sert siyasetçi usubunu bırak sevgiyle bahset.

992
01:02:56,560 --> 01:02:59,560
Merhametten bahset, affedicilikten bahset.

993
01:02:59,560 --> 01:03:05,560
Yani koruyorsan derken yani kafalarına gözlerine kursun sık anlamda değil.

994
01:03:05,560 --> 01:03:09,560
Sert yapıyorsun işte duvar yapıyorsun falan yap.

995
01:03:09,560 --> 01:03:13,560
Yani istiyorsan yani bir engel falan yapıyorsan.

996
01:03:13,560 --> 01:03:17,560
Ama sevgiyi söylesen duvarlara falan gerek kalmayacak.

997
01:03:17,560 --> 01:03:22,560
Sen bir an önce işbirliği yap da sevgi ortamı meydana getirip konu kapansın.

998
01:03:22,560 --> 01:03:27,560
Böyle tabancayla, tüfekle, bombayla, havadan bilmem ne yağdırarak falan.

999
01:03:27,560 --> 01:03:29,560
Buna olacak iş değil bu.

1000
01:03:29,560 --> 01:03:30,560
Facia bu.

1001
01:03:30,560 --> 01:03:33,560
Ve dünyada yalnız kalıyor İsrail.

1002
01:03:33,560 --> 01:03:35,560
Gereksiz bu.

1003
01:03:35,560 --> 01:03:37,560
Sevgiyi yayalım.

1004
01:03:37,560 --> 01:03:39,560
İsrail'i bağrımıza basalım.

1005
01:03:39,560 --> 01:03:41,560
İnsanların bağrımıza basalım.

1006
01:03:41,560 --> 01:03:44,560
Zalimlerine cezalandıralım.

1007
01:03:44,560 --> 01:03:45,560
Zalimlerine.

1008
01:03:45,560 --> 01:03:47,560
Bak tekrar diyorum Allah hidayet versin.

1009
01:03:47,560 --> 01:03:49,560
Hidayet vermezse Allah helak etsin.

1010
01:03:49,560 --> 01:03:50,560
İsrail'inde.

1011
01:03:50,560 --> 01:03:53,560
Filistin'de de zalim varsa Allah onlara da hidayet versin.

1012
01:03:53,560 --> 01:03:55,560
Etmiyorsa Allah helak etsin.

1013
01:03:55,560 --> 01:03:57,560
Her ülke için, herkes için söylüyor.

1014
01:03:57,560 --> 01:04:04,560
Mesela Belçika, Hollanda arasında sınır var.

1015
01:04:04,560 --> 01:04:08,560
Kafelerin içinden geçiyor sınır.

1016
01:04:08,560 --> 01:04:10,560
Sınır öyle olur ya.

1017
01:04:10,560 --> 01:04:13,560
Renkli taşlarla falan o şekilde olacak.

1018
01:04:13,560 --> 01:04:14,560
Nasılsın?

1019
01:04:14,560 --> 01:04:15,560
Rahat olun.

1020
01:04:15,560 --> 01:04:16,560
Rahat olun.

1021
01:04:16,560 --> 01:04:19,560
Rahat olun.

1022
01:04:19,560 --> 01:04:20,560
Rahat olun.

1023
01:04:20,560 --> 01:04:21,560
Rahat olun.

1024
01:04:21,560 --> 01:04:22,560
Rahat olun.

1025
01:04:22,560 --> 01:04:23,560
Rahat olun.

1026
01:04:23,560 --> 01:04:24,560
Rahat olun.

1027
01:04:24,560 --> 01:04:25,560
Rahat olun.

1028
01:04:25,560 --> 01:04:26,560
Rahat olun.

1029
01:04:26,560 --> 01:04:27,560
Rahat olun.

1030
01:04:27,560 --> 01:04:29,560
Utangaç diye acayip bir şey hikaye.

1031
01:04:29,560 --> 01:04:30,560
Hemen kısaıyorum bunu.

1032
01:04:30,560 --> 01:04:31,560
Evet dinliyorum.

1033
01:04:31,560 --> 01:04:35,560
Türkiye, İsrail Büyükelçisi'nin ülkeden ayrılmasını istedi.

1034
01:04:35,560 --> 01:04:38,560
Türk Dışişleri kaynaklarından yapılan açıklama şöyle.

1035
01:04:38,560 --> 01:04:44,560
İsrail Büyükelçisi bakanlığımıza davetli istişareler için Tel Aviv Büyükelçimize Türkiye'ye çağrı iletilmiş.

1036
01:04:44,560 --> 01:04:48,560
Kendisinin de bir süre ülkesine dönmesinin uygun olacağı bildirilmiştir denildi.

1037
01:04:48,560 --> 01:04:50,560
Ne çıkar bunlardan?

1038
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Ne bu yani?

1039
01:04:51,560 --> 01:04:52,560
Bu nedir?

1040
01:04:52,560 --> 01:04:56,560
2-3 ay sonra o oraya gelir, o da oraya gelir yani.

1041
01:04:56,560 --> 01:05:00,560
Aynı şey bak hep kınama, elçi çekme.

1042
01:05:00,560 --> 01:05:01,560
Elçi çekme.

1043
01:05:01,560 --> 01:05:02,560
Kınama, elçi çekme.

1044
01:05:02,560 --> 01:05:03,560
Kınama, elçi çekme.

1045
01:05:03,560 --> 01:05:04,560
Kınama, elçi çekme.

1046
01:05:04,560 --> 01:05:10,560
Ya kökünden halletsek, herkesi birbirine barıştırırsak, birbirine sarılsalar, sevgili duysalar da konu bitisi olmuyor mu ya?

1047
01:05:10,560 --> 01:05:14,560
Ya biri yapsın ya bize müsaade edin biz yapalım bunu ya.

1048
01:05:14,560 --> 01:05:15,560
Biri devreye girsin ya.

1049
01:05:15,560 --> 01:05:17,560
Bu kadar uzatacak ne var bunda ya?

1050
01:05:17,560 --> 01:05:19,560
Tertemiz, bayağı güzel.

1051
01:05:19,560 --> 01:05:22,560
Filistin'den çok güzel insanlar, aslan gibi delikanlılar.

1052
01:05:22,560 --> 01:05:25,560
İsrail gençler de aslan gibiler ya.

1053
01:05:25,560 --> 01:05:29,560
Beraber halay çeksinler kardeşim davulunuz zurnalı, Allah Allah.

1054
01:05:29,560 --> 01:05:30,560
Değil mi?

1055
01:05:30,560 --> 01:05:34,560
E zalimler de cezalandırılsın, bitsin o konu artık, kapansın yani.

1056
01:05:34,560 --> 01:05:38,560
Allah, ya toprak sorunu olmaz kardeşim, biliyorum.

1057
01:05:38,560 --> 01:05:42,560
Mısır'ın bomboş oldu topraklar falan, kimse yok.

1058
01:05:42,560 --> 01:05:44,560
Gidin oturun, ne yapıyorsanız yapın.

1059
01:05:44,560 --> 01:05:46,560
Kimsenin size bir şey dediği yok.

1060
01:05:46,560 --> 01:05:48,560
Evet, dinliyorum.

1061
01:05:48,560 --> 01:05:52,560
Belçika-Hollanda sınırının resimleri var.

1062
01:05:52,560 --> 01:05:57,560
İşte bu kadar, bu şekilde olmaz mısın?

1063
01:05:57,560 --> 01:05:59,560
Sınır bu ya.

1064
01:05:59,560 --> 01:06:02,560
Sınır bu ya.

1065
01:06:02,560 --> 01:06:07,560
Hatta birçok yerde böyle bir işaret bile yok.

1066
01:06:07,560 --> 01:06:09,560
İşte bu kadar.

1067
01:06:09,560 --> 01:06:13,560
Bak, biri bir tarafında ülkenin, biri bir tarafında.

1068
01:06:13,560 --> 01:06:19,560
Bak, biri bir ülkede, bir hanımefendinin ayağı bir ülkede.

1069
01:06:19,560 --> 01:06:22,560
İşte Filistin, İsrail de böyle olması lazım.

1070
01:06:22,560 --> 01:06:28,560
Ya İsrailli insanlar çok güzel insanlar, Filistinliler çok güzel insanlar.

1071
01:06:28,560 --> 01:06:30,560
Aslan gibiler hepsi yani.

1072
01:06:30,560 --> 01:06:32,560
Yazık günah ya.

1073
01:06:32,560 --> 01:06:35,560
Ateş üstündeki tarafta.

1074
01:06:35,560 --> 01:06:37,560
Hakikaten hiçbiri mutlu değil.

1075
01:06:37,560 --> 01:06:39,560
Böyle şey olmaz.

1076
01:06:39,560 --> 01:06:41,560
Oraya mutluluk gelsin.

1077
01:06:53,560 --> 01:06:54,560
Dinliyorum.

1078
01:06:54,560 --> 01:06:59,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan, Kraliçe 2. Elizabeth'le Buckingham Sarayı'na bir araya geldi.

1079
01:06:59,560 --> 01:07:01,560
Görüşmenin bir de kısa bir videosu var.

1080
01:07:01,560 --> 01:07:03,560
Teyzeye maşallah. Kaç yaşındı o ya?

1081
01:07:03,560 --> 01:07:04,560
Doksan.

1082
01:07:04,560 --> 01:07:05,560
Maşallah ya.

1083
01:07:05,560 --> 01:07:06,560
Çakı gibi ayakta ya.

1084
01:07:06,560 --> 01:07:08,560
Doksan küsür.

1085
01:07:08,560 --> 01:07:09,560
Doksan küsür.

1086
01:07:09,560 --> 01:07:10,560
Doksan küsür.

1087
01:07:10,560 --> 01:07:11,560
Doksan küsür.

1088
01:07:11,560 --> 01:07:12,560
Doksan küsür.

1089
01:07:12,560 --> 01:07:13,560
Maşallah ya.

1090
01:07:13,560 --> 01:07:24,560
Teyzeye maşallah kaç yaşındı o ya?

1091
01:07:24,560 --> 01:07:25,560
93.

1092
01:07:25,560 --> 01:07:27,560
Maşallah ya.

1093
01:07:27,560 --> 01:07:30,560
Çakı gibi ayakta ya.

1094
01:07:30,560 --> 01:07:33,560
90 küsür öyle mi?

1095
01:07:33,560 --> 01:07:34,560
Evet.

1096
01:07:34,560 --> 01:07:37,560
93 maşallah ya.

1097
01:07:37,560 --> 01:07:40,560
63 yıldır.

1098
01:07:40,560 --> 01:07:51,560
Yok teyzemiz temiz ben biliyorum.

1099
01:07:51,560 --> 01:07:53,560
İngilizlerin devletiyle alakası yok.

1100
01:07:53,560 --> 01:07:56,560
Evet dinliyorum.

1101
01:07:56,560 --> 01:08:04,560
Cumhurbaşkanı Erdoğan, İngiltere'de yaşayan Türk öğrencilere ülkelerine karşı ajanlık ve münafıklık yapan kişiler hakkında da bir uyarı konuşması yaptı.

1102
01:08:04,560 --> 01:08:20,560
Efendisine karşı ezik, kendi insanına karşı küstah, nobran, acımasız ve vatansız hainlere karşı gençleri uyararak Chatham House'daki programda kendisine kendince kurnazlık yapıp Türkiye düşmanlığı yapmak için soru soranları da ibret vesilesi olarak anlattı.

1103
01:08:20,560 --> 01:08:22,560
Konuşmasının görüntüsünü izleyebiliriz.

1104
01:08:22,560 --> 01:08:32,560
Kimi zaman maalesef birilerine yaranmak için olsa gerek ülkemize husumette yarışanlar da çıkabiliyor.

1105
01:08:32,560 --> 01:08:43,560
Türkiye'ye ve Türk milletine düşmanlığı görev addeden bir sürü mankut tipleri de üzüntüyle takip ediyoruz.

1106
01:08:43,560 --> 01:08:57,560
Yabancılar ülkemizle ilgili değerlendirmelerde en azından bazı ilkelere saygı gösterirken bu tetikçiler her türlü yalanı ve iftirayı fütursuzca kullanıyormuş.

1107
01:08:57,560 --> 01:09:05,560
Buldukları her fırsatta milletimiz hakkında hakaret hamiz cümleler kurmayı maalesef sanıyorlar.

1108
01:09:05,560 --> 01:09:15,560
Başka ülkelerin rejyoneli olmayı bize gazetecilik, akademisyenlik, ilericilik diye yutturmaya çalışıyorlar.

1109
01:09:15,560 --> 01:09:26,560
Sosyal medya üzerinden Türkiye karşıtı kampanyayı yürütmeyi sahte sanal hesaplar üzerinden iftiralar yaymayı muhaliflik olarak görüyorlar.

1110
01:09:26,560 --> 01:09:33,560
Efendisine karşı ezik, kendi insanına karşı küstah, nobran ve acımasız bu karakterleri

1111
01:09:33,560 --> 01:09:47,560
Bunların içinde bulundukları halet-i ruhiye ise vatansızlık sendromudur.

1112
01:09:47,560 --> 01:09:57,560
Kendi ülkelerinin, kendi milletlerinin başarıları yerine başkalarının başarılarıyla mutlu olmalarının sebebi budur.

1113
01:09:57,560 --> 01:10:14,560
Bugün çetim ağızda işte bir tane gazete, sözde gazeteci çıktı, iki yüz elli dört tane gazeteci bizim ülkemizde şu anda temir parmaklıkların arkasındaymış.

1114
01:10:14,560 --> 01:10:17,560
Böyle bir sayı yok.

1115
01:10:17,560 --> 01:10:23,560
Bir diğer de tam aksine bunlar gazeteci bile değil.

1116
01:10:23,560 --> 01:10:26,560
Terör örgütü bunların eline bir basın kartı tutuşturmuş.

1117
01:10:26,560 --> 01:10:39,560
Ve bunlar terörist, bunlar bankamatik soyguncusu, bunlar amelisinin silah bulundurmaktan yakalanmış vesaire katil türler.

1118
01:10:39,560 --> 01:10:44,560
Tayyip Hocam homoseksiyel diyecek ama diyemiyorum.

1119
01:10:44,560 --> 01:10:49,560
Ya söyle gitsin Tayyip Hocam yani delikanlısı.

1120
01:10:49,560 --> 01:10:53,560
Türkiye'yi tanımıyor ama orada bizi bastırmaya kalkıyor.

1121
01:10:53,560 --> 01:10:56,560
Ve çift gel dedik, benim müsaverim olur.

1122
01:10:56,560 --> 01:10:59,560
Ya kabadayıya ne yazar, bak baskına gitti dedim.

1123
01:10:59,560 --> 01:11:00,560
Gördün mü?

1124
01:11:00,560 --> 01:11:01,560
Mekanı basmış.

1125
01:11:01,560 --> 01:11:03,560
Ağızlarında payını vermiş.

1126
01:11:03,560 --> 01:11:05,560
Çiğitim ağız, çiğitim ağız oladı.

1127
01:11:05,560 --> 01:11:07,560
Böyle delikanlı yormadı.

1128
01:11:07,560 --> 01:11:12,560
Ama dedi bak, gireceğim dedi yuvanıza dedi.

1129
01:11:12,560 --> 01:11:17,560
Bak özellikle de o kelimeyi kullanmıyorum ki nezaketiyle.

1130
01:11:17,560 --> 01:11:23,560
Böyle inim inim inletti böyle kükrüyerek yani gireceğim dedi yani.

1131
01:11:23,560 --> 01:11:27,560
İndi şey diyor, mekan.

1132
01:11:27,560 --> 01:11:31,560
Mekan basma değil mi ona derler.

1133
01:11:31,560 --> 01:11:34,560
Helal olsun bak ağızlarına, burunlarına çakmış.

1134
01:11:34,560 --> 01:11:35,560
Çok iyi olmuş.

1135
01:11:35,560 --> 01:11:38,560
Çiğitim ağız, Allah'ım darmadağın şu an.

1136
01:11:38,560 --> 01:11:39,560
Maşallah.

1137
01:11:39,560 --> 01:11:41,560
Bundan sonra daha da konuşacaklarını zannetmiyorum.

1138
01:11:41,560 --> 01:11:45,560
Ya Tayyip Hocamı gerçekten bak hiç kimse tereddüt etmez.

1139
01:11:45,560 --> 01:11:46,560
Seçsinler.

1140
01:11:46,560 --> 01:11:50,560
Başka partiden falan zaten her ülkede seçsinler Tayyip Hocamı.

1141
01:11:50,560 --> 01:11:52,560
Tayyip Hocamı iyi.

1142
01:11:52,560 --> 01:11:55,560
Ya öbür türlü olmaz, mantığı da yok.

1143
01:11:55,560 --> 01:11:58,560
Ya bize birini göstersinler, desinler ki bak bu adam çok iyi.

1144
01:11:58,560 --> 01:12:00,560
Ya her şeyden anlar.

1145
01:12:00,560 --> 01:12:02,560
En az onun kadardır desinler.

1146
01:12:02,560 --> 01:12:04,560
Bak samimi diyorum bak.

1147
01:12:04,560 --> 01:12:06,560
Söz bir, Allah bir seçeceğiz.

1148
01:12:06,560 --> 01:12:08,560
Ama göstermiyorsunuz.

1149
01:12:08,560 --> 01:12:10,560
E o zaman yapmayın işte.

1150
01:12:10,560 --> 01:12:13,560
O zaman dürüstçe Tayyip Hocayı seçin bitsin.

1151
01:12:13,560 --> 01:12:16,560
Seçim sabahı, Tayyip Hocam başkan.

1152
01:12:16,560 --> 01:12:17,560
Evelallah.

1153
01:12:17,560 --> 01:12:21,560
Şu chat'i mağızı dağıttı ya, helal.

1154
01:12:21,560 --> 01:12:24,560
Hiç artık üstüne delikanlısı kabul etmem yani.

1155
01:12:24,560 --> 01:12:25,560
Maşallah.

1156
01:12:25,560 --> 01:12:27,560
Kabadaylık böyle olur.

1157
01:12:27,560 --> 01:12:30,560
Mekanlarını bastı yani ana mekanlarını.

1158
01:12:30,560 --> 01:12:36,560
Cumhurbaşkanımızın Prens Charles'a görüşmesi de kırk dakika sürmüş ve basına kapalı olarak gerçekleşmiş.

1159
01:12:36,560 --> 01:12:39,560
Canım onlarınla mı uğraşacak Tayyip Hocam?

1160
01:12:39,560 --> 01:12:41,560
Tabii ki.

1161
01:12:41,560 --> 01:12:45,560
Charles Efendi ya bu gariban, mazlumun bir şey yok.

1162
01:12:45,560 --> 01:12:48,560
Kraliçe de öyle.

1163
01:12:48,560 --> 01:12:49,560
Kendi halinde.

1164
01:12:49,560 --> 01:12:51,560
Evet dinliyorum.

1165
01:12:51,560 --> 01:12:55,560
Araç sürücülerine sinyal vermek neden zor geliyor?

1166
01:12:55,560 --> 01:12:57,560
Yokışıklılık.

1167
01:12:57,560 --> 01:12:59,560
Bu nasıl bir tarzdır?

1168
01:12:59,560 --> 01:13:01,560
Bu nasıl bir yakışıklılıktır?

1169
01:13:01,560 --> 01:13:05,560
Şapka, gözlük zaten çok güzel gitmiş ama yüzün çok güzel.

1170
01:13:05,560 --> 01:13:07,560
Sakal muhteşem olmuş.

1171
01:13:07,560 --> 01:13:08,560
Çok güzel olmuş.

1172
01:13:08,560 --> 01:13:09,560
Yüzüne de çok yakışmış.

1173
01:13:09,560 --> 01:13:13,560
Allah ömrünü uzun etsin, sana cennet nasip etsin.

1174
01:13:13,560 --> 01:13:16,560
Cennette de istersen sakalın olacak onu söyleyeyim.

1175
01:13:16,560 --> 01:13:19,560
Sakalın olmayacak diye kafanı takma yani.

1176
01:13:19,560 --> 01:13:21,560
Ferah öyle mi millet?

1177
01:13:21,560 --> 01:13:22,560
Evet.

1178
01:13:22,560 --> 01:13:23,560
Allah Allah.

1179
01:13:23,560 --> 01:13:26,560
Tehlikeli şeyler ya.

1180
01:13:26,560 --> 01:13:27,560
Evet.

1181
01:13:27,560 --> 01:13:30,560
Umum, yani abartılı bir tembellik var.

1182
01:13:30,560 --> 01:13:31,560
Evet.

1183
01:13:31,560 --> 01:13:43,560
Aslında trafik polisi sayısını artırıp, gönüllü trafik polislerin de sayısını artırıp, arabalara da kamera koydurup, her arabaya mecburu kamera koydurup nefes aldırmayabilirler.

1184
01:13:43,560 --> 01:13:49,560
Efendim, tabi nefes aldırmayacaksın.

1185
01:13:49,560 --> 01:13:51,560
Evet dinliyorum.

1186
01:13:51,560 --> 01:13:54,560
Soruyorum, erkekler neden aldatır?

1187
01:13:54,560 --> 01:13:56,560
Güzel yüzle mi?

1188
01:13:56,560 --> 01:13:59,560
Ciddiye almıyorlar herhalde benim kanaatim.

1189
01:13:59,560 --> 01:14:02,560
Saygı duymuyordur, değer vermiyordur.

1190
01:14:02,560 --> 01:14:04,560
Kıymetini fark edememiştir.

1191
01:14:04,560 --> 01:14:06,560
Senin asaretin güzelliğini görememiştir.

1192
01:14:06,560 --> 01:14:09,560
Normalde aşık olmayacak bir kızsın sen.

1193
01:14:09,560 --> 01:14:12,560
Derin tutkuyla sevilecek bir kızsın.

1194
01:14:12,560 --> 01:14:16,560
Kim bilir ona nasıl et kemik gibi geliyordursun yani.

1195
01:14:16,560 --> 01:14:21,560
Sevgiyi bilmiyordur, bakıyordur işte o iki kolu var, yürüyor.

1196
01:14:21,560 --> 01:14:24,560
O kadar yani ona çok alelade geliyordur.

1197
01:14:24,560 --> 01:14:28,560
Gözü görmüyordur, ruhu onu hissedemiyordur.

1198
01:14:28,560 --> 01:14:32,560
Dolayısıyla sana layık değil demek ki Allah da kurtarmış.

1199
01:14:32,560 --> 01:14:34,560
Allah'a şükret ne güzel.

1200
01:14:34,560 --> 01:14:37,560
Allah sana uzun ömür versin cennet nasibesi.

1201
01:14:37,560 --> 01:14:40,560
İnşaAllah cennette dost arkadaş oluruz.

1202
01:14:40,560 --> 01:14:44,560
Uzun uzun olayla gezeriz, konuşuruz, sohbet ederiz, yemek yeriz.

1203
01:14:44,560 --> 01:14:47,560
Allah seni hep sevenlerle birlikte yaşatsın.

1204
01:14:47,560 --> 01:14:49,560
Değerini bilenlerle yaşatsın.

1205
01:14:49,560 --> 01:14:52,560
Senin sağlık saati içerisinde uzun ömürle yapsın.

1206
01:14:52,560 --> 01:14:53,560
Bir daha göreyim.

1207
01:14:53,560 --> 01:14:55,560
Çok güzel ya maşallah.

1208
01:14:55,560 --> 01:14:57,560
Ne kadar zarif kız.

1209
01:14:59,560 --> 01:15:01,560
Canım benim.

1210
01:15:01,560 --> 01:15:03,560
Çok üzülüyorlar yazık öyle.

1211
01:15:03,560 --> 01:15:04,560
Akılları gidiyor yani.

1212
01:15:04,560 --> 01:15:05,560
Akıl almaz üzülüyorlar.

1213
01:15:05,560 --> 01:15:07,560
Ben hep seferinde gördüm, duydum.

1214
01:15:09,560 --> 01:15:11,560
Yani dünya süt dönüyor ya.

1215
01:15:11,560 --> 01:15:12,560
Acayip ızdırap çekiyorlar.

1216
01:15:12,560 --> 01:15:14,560
Ya boşver adam, değersiz adam.

1217
01:15:14,560 --> 01:15:16,560
Demek ki ne oturup önem veriyorsun.

1218
01:15:16,560 --> 01:15:19,560
Evet dinliyorum.

1219
01:15:19,560 --> 01:15:22,560
Hazreti Mekli, Hazreti İsa ile karşılaşınca ne yapar?

1220
01:15:22,560 --> 01:15:26,560
Güzel yüzüm.

1221
01:15:26,560 --> 01:15:28,560
Tabii ki çok sevinir.

1222
01:15:28,560 --> 01:15:30,560
Yani çok büyük bir mucize.

1223
01:15:30,560 --> 01:15:33,560
Çok çok sevineceğini tahmin ediyorum.

1224
01:15:33,560 --> 01:15:35,560
Gözden inanamaz.

1225
01:15:35,560 --> 01:15:37,560
Çok heyecanlanır.

1226
01:15:37,560 --> 01:15:39,560
Halk da öyle heyecanlanır yani.

1227
01:15:39,560 --> 01:15:41,560
Çok garip bir şey.

1228
01:15:41,560 --> 01:15:47,560
Peygamber yüzü normal insan yüzü gibi olmuyor.

1229
01:15:47,560 --> 01:15:50,560
Yani elektriği de ayrıdır.

1230
01:15:50,560 --> 01:15:52,560
Uslu bu, sesi de ayrı oluyor.

1231
01:15:52,560 --> 01:15:55,560
Yani bence bütün insanlığın çok hoşuna gider.

1232
01:15:55,560 --> 01:15:57,560
Onun için herkes görmek isteyecek.

1233
01:15:57,560 --> 01:15:58,560
Her yere gidecek.

1234
01:15:58,560 --> 01:16:02,560
Mesih denmesinin nedenlerinden biri de dünyanın her tarafını gezmesi.

1235
01:16:02,560 --> 01:16:05,560
Halk yakından görmek isteyecekler.

1236
01:16:05,560 --> 01:16:11,560
Tabii el sürme falan olmaz onlarda ama gezecek yani halkın arasında gezecek.

1237
01:16:11,560 --> 01:16:21,560
Mehdi'ye karşı çok mütevazi, çok şeker.

1238
01:16:21,560 --> 01:16:33,560
Resulullah diyor ki, Mehdi müminlerle beraber Beytülmaktis'te yani Kudüs'te sabah namazını kılarken o sırada nüzul eden Hazreti İsa'yı takdim edecek.

1239
01:16:33,560 --> 01:16:39,560
Ve Hazreti İsa ellerini onun omzuna koyarak namazın kehameti senin için getirdi.

1240
01:16:39,560 --> 01:16:40,560
Bu yüzden sen kıldır diyecek.

1241
01:16:40,560 --> 01:16:49,560
Ve nihayet İmam Mehdi Hazreti İsa ve müminlerle imam olarak namazı kıldıracaktır.

1242
01:16:49,560 --> 01:16:52,560
Ama aslında orada baya bir mücadele var.

1243
01:16:52,560 --> 01:16:53,560
Hadisde o şekilde geçiyor.

1244
01:16:53,560 --> 01:16:55,560
Burada kısaca almışlar.

1245
01:16:55,560 --> 01:16:59,560
Mehdi çok ısrar ediyor sen kıldır diye.

1246
01:16:59,560 --> 01:17:08,560
O da maşallah baba yiğit olduğu için zorla iterek Mehdi'yi namaza geçirtiyor.

1247
01:17:08,560 --> 01:17:10,560
Mehdi'nin içine sinmiyor.

1248
01:17:10,560 --> 01:17:13,560
Yeniden dönüyor namaza tam tekbir alacakken.

1249
01:17:13,560 --> 01:17:15,560
Yok yok sen gel diyor.

1250
01:17:15,560 --> 01:17:17,560
Bir daha yeniden iterek Mehdi'yi yeniden geçiriyor.

1251
01:17:17,560 --> 01:17:20,560
Sen imamsın diyor.

1252
01:17:20,560 --> 01:17:22,560
Ben sana tabiyim diyor.

1253
01:17:22,560 --> 01:17:25,560
Öyle deyince diyecek bir şey yok ya zaten.

1254
01:17:25,560 --> 01:17:29,560
Yani orada dünyanın imamı olmuş oluyor.

1255
01:17:29,560 --> 01:17:35,560
Bütün dünyaya imamet artık hak olmuş oluyor.

1256
01:17:35,560 --> 01:17:36,560
Yani onu vurguluyor.

1257
01:17:36,560 --> 01:17:38,560
Yani fıkhi yönden açıklıyor.

1258
01:17:38,560 --> 01:17:39,560
Kur'an'a göre açıklıyor.

1259
01:17:39,560 --> 01:17:40,560
Sen diyor.

1260
01:17:40,560 --> 01:17:42,560
Bütün dünyanın imamasın diyor.

1261
01:17:42,560 --> 01:17:44,560
Ben de sana tabiyim diyor.

1262
01:17:44,560 --> 01:17:46,560
E biat etmiş oluyor.

1263
01:17:46,560 --> 01:17:49,560
Şimdi orada hayır kabul etmiyorum denemez ki.

1264
01:17:49,560 --> 01:17:50,560
Nasıl desin?

1265
01:17:50,560 --> 01:17:52,560
E biatını kabul etmiş olacak.

1266
01:17:52,560 --> 01:17:59,560
Biyat edince tabi ki imamın imamlık yapmasına normal bir şey olmaz.

1267
01:17:59,560 --> 01:18:02,560
Yani Ulu Emre olmuş oluyor.

1268
01:18:02,560 --> 01:18:12,560
Ulu Emre bunun imam olarak yaklaşması ve onunla tabi olup namaz kılması mankul oluyor.

1269
01:18:12,560 --> 01:18:17,560
Ama onun namazdan sonra Mehdi diyor ki ben de seni imam tayin ettim diyor.

1270
01:18:17,560 --> 01:18:22,560
Ondan sonra bir dahaki namazı o kıldırıyor.

1271
01:18:22,560 --> 01:18:24,560
İsa Mesih'e kıldırtıyor.

1272
01:18:24,560 --> 01:18:30,560
Çünkü başka türlü kurtuluş bulamadığı için Mehdi'ye ikna etmekte.

1273
01:18:30,560 --> 01:18:33,560
Ona bağlı imam olmuş oluyor.

1274
01:18:33,560 --> 01:18:35,560
Mehdi'ye bağlı imam olmuş oluyor.

1275
01:18:35,560 --> 01:18:39,560
Kurtuluş demeyelim de Allah affetsin.

1276
01:18:39,560 --> 01:18:40,560
Yani ona çözüm.

1277
01:18:40,560 --> 01:18:41,560
Evet çözüm.

1278
01:18:41,560 --> 01:18:42,560
Evet çözüm.

1279
01:18:42,560 --> 01:18:45,560
Evet dinliyorum.

1280
01:18:45,560 --> 01:18:49,560
Bir insan kendini nasıl yetiştirmeli?

1281
01:18:49,560 --> 01:18:55,560
Sen nasıl güzelsin böyle bakıyım.

1282
01:18:55,560 --> 01:18:57,560
Çok çok güzelsin sen.

1283
01:18:57,560 --> 01:19:00,560
Hayret bu kadar güzel olmasın.

1284
01:19:00,560 --> 01:19:04,560
Ya ama yaşı küçük herhalde ben bunu evlendireceğim ama.

1285
01:19:04,560 --> 01:19:07,560
Küçük yaşı değil mi?

1286
01:19:07,560 --> 01:19:11,560
Ama on sekizlerine basar basmaz evlendirmek lazım.

1287
01:19:11,560 --> 01:19:14,560
Çok güzel maşallah.

1288
01:19:14,560 --> 01:19:18,560
Allah seni koruyup kollasın sana cennet nasip etsin.

1289
01:19:18,560 --> 01:19:22,560
Sağlık saat içinde uzun yaşatsın seni Allah.

1290
01:19:22,560 --> 01:19:25,560
Cennette de mutlaka kardeş etsin dost etsin.

1291
01:19:25,560 --> 01:19:28,560
Bunun şahane olur çocukları ya.

1292
01:19:28,560 --> 01:19:30,560
En az yedi çocuk yapmasın.

1293
01:19:30,560 --> 01:19:33,560
Çok çok güzel maşallah.

1294
01:19:33,560 --> 01:19:38,560
Bir insanın kendi kendine nasıl yetiştirmeli?

1295
01:19:38,560 --> 01:19:42,560
Sadece Allah'ın büyüklüğünü anlaması yeterli.

1296
01:19:42,560 --> 01:19:45,560
Bunun üzerine yetiştirme olmaz.

1297
01:19:45,560 --> 01:19:47,560
Allah insanı yetiştirir öyle bir konu yok.

1298
01:19:47,560 --> 01:19:51,560
Her hali her şeyi kaderde ona sunuluyor.

1299
01:19:51,560 --> 01:19:55,560
Allah'ın büyüklüğünü anladıktan sonra onun arkası gelir.

1300
01:19:55,560 --> 01:19:59,560
Yani ona nasıl gayretler yapacağını Allah gösterdir.

1301
01:19:59,560 --> 01:20:01,560
Sürekli görür vahyeder Allah'ım.

1302
01:20:01,560 --> 01:20:03,560
Bir zorluk karşılaşmaz.

1303
01:20:03,560 --> 01:20:07,560
Böyle bir durum olunca tabii oturmaz o.

1304
01:20:07,560 --> 01:20:11,560
kitapta okur bilgisini de artırır.

1305
01:20:11,560 --> 01:20:13,560
Konuşmalarını dinler.

1306
01:20:13,560 --> 01:20:15,560
Yani kendini yetiştirir.

1307
01:20:15,560 --> 01:20:17,560
Derinleşir yani.

1308
01:20:17,560 --> 01:20:19,560
Evet dinliyorum.

1309
01:20:19,560 --> 01:20:25,560
Elinizde ev kokuları kullanıyor musunuz?

1310
01:20:25,560 --> 01:20:29,560
Güzel yüzüm tam üstüne geldin.

1311
01:20:29,560 --> 01:20:33,560
Yani en sevdiğim konulardan birisi.

1312
01:20:33,560 --> 01:20:35,560
Dolar ev her yerde.

1313
01:20:35,560 --> 01:20:37,560
Muhteşem bir nimet.

1314
01:20:37,560 --> 01:20:39,560
Koku çok güzel.

1315
01:20:39,560 --> 01:20:41,560
Koku satan dükkan da bana şaşırıyor.

1316
01:20:41,560 --> 01:20:43,560
Her gittiğimde kucak dolusu koku alıyorum.

1317
01:20:43,560 --> 01:20:47,560
Koku ile ilgili sabunlar şunlar bunları falan da alıyorum.

1318
01:20:47,560 --> 01:20:51,560
Bana veremiyor.

1319
01:20:51,560 --> 01:20:53,560
Ama çok güzel şeyler var.

1320
01:20:53,560 --> 01:20:55,560
Mesela bu kristal küpler var.

1321
01:20:55,560 --> 01:20:57,560
Her gittiğimde görüyorum yeniden alıyorum.

1322
01:20:57,560 --> 01:20:59,560
Ya o çok şahane bir şey.

1323
01:20:59,560 --> 01:21:01,560
Bir daha olacağını zannetmiyorum.

1324
01:21:01,560 --> 01:21:03,560
Mesela bak bir mobilya dükkanı vardı.

1325
01:21:03,560 --> 01:21:05,560
Dedim ki bak bu ahşaplar çok.

1326
01:21:05,560 --> 01:21:07,560
Ya dedim bu dükkan yakında kapanır dedim çocuklara.

1327
01:21:07,560 --> 01:21:09,560
Biz ne varsa alalım dedim.

1328
01:21:09,560 --> 01:21:11,560
Bak ben size söylüyorum dedim.

1329
01:21:11,560 --> 01:21:13,560
Hakikaten dediğim gibi kapandı.

1330
01:21:13,560 --> 01:21:15,560
Ve zamanda da aldık Allah'a çok şükür.

1331
01:21:15,560 --> 01:21:17,560
Şahane mobilyalar.

1332
01:21:17,560 --> 01:21:19,560
Yani yok böyle bir olay.

1333
01:21:23,560 --> 01:21:25,560
Sahur davulcusu geçiyormuş.

1334
01:21:25,560 --> 01:21:27,560
Başlamış olay.

1335
01:21:27,560 --> 01:21:29,560
Çok güzel.

1336
01:21:29,560 --> 01:21:31,560
Ya şuraya da gelsinler davulcuyu bulun da bir evin içeri getirsin.

1337
01:21:31,560 --> 01:21:33,560
Burada vursun davula.

1338
01:21:35,560 --> 01:21:37,560
Yoksa da getirin arabayla çalsın burada.

1339
01:21:37,560 --> 01:21:41,560
Sahur anlayalım yani olmaz.

1340
01:21:41,560 --> 01:21:43,560
Mâni söylesinler burada.

1341
01:21:43,560 --> 01:21:45,560
Bir de harçlık da verin.

1342
01:21:45,560 --> 01:21:47,560
İnşaAllah.

1343
01:21:53,560 --> 01:21:55,560
Evet dinliyorum.

1344
01:21:55,560 --> 01:21:57,560
Derby Line diye bir sınır var.

1345
01:21:57,560 --> 01:21:59,560
Amerika ve Kanada arasından geçen bu sınır.

1346
01:21:59,560 --> 01:22:03,560
Sınır sebebiyle sokaklar ve evler ikiye ayrılmış durumda.

1347
01:22:03,560 --> 01:22:07,560
Örneğin opera binasından tam bir sınır geçiyor.

1348
01:22:07,560 --> 01:22:09,560
Amerika ve Kanada'ya ayıra.

1349
01:22:09,560 --> 01:22:11,560
İşte bu kadar ya.

1350
01:22:11,560 --> 01:22:15,560
Yani bu dikenli teller, kazıklar, odunlar, değnekler ne oluyorsunuz ya?

1351
01:22:15,560 --> 01:22:17,560
Tamam işte ayrılıyorsun, ayrılıyorsun.

1352
01:22:17,560 --> 01:22:21,560
Ne mahsuru var, ne yapacaksın yani?

1353
01:22:21,560 --> 01:22:23,560
Çok güzel.

1354
01:22:23,560 --> 01:22:25,560
Amerikalılar çok güzel insanlar ya.

1355
01:22:25,560 --> 01:22:29,560
Yani dünyanın en güzel insanlar olabilir.

1356
01:22:29,560 --> 01:22:31,560
Çok seviyorum.

1357
01:22:31,560 --> 01:22:33,560
Avrupalılar da öyle çok şeker insanlar.

1358
01:22:33,560 --> 01:22:35,560
Ama çok kıskanıyorlar onları.

1359
01:22:35,560 --> 01:22:37,560
Yani bu korkunç bir şey kıskanmak.

1360
01:22:37,560 --> 01:22:39,560
Yani çok büyük bir ahlaksızlık.

1361
01:22:39,560 --> 01:22:43,560
Yani onları huzursuz etmek, eşyalarını yakmak, çocuklarına, kadınlara zarar veriyorlar.

1362
01:22:43,560 --> 01:22:45,560
Hep böyle bu kafada oluyorlar.

1363
01:22:45,560 --> 01:22:47,560
Hayır, ısrarla oraya gitmek istiyor.

1364
01:22:47,560 --> 01:22:49,560
Ya madem neflediyorsun, niye gidiyorsun be adam?

1365
01:22:49,560 --> 01:22:51,560
Evet, dinliyorum.

1366
01:22:51,560 --> 01:22:53,560
Ekonomik derdilerden imtihan mıdır?

1367
01:22:53,560 --> 01:22:57,560
Ah benim canımın içi. Nasıl yüzün tertemiz?

1368
01:22:57,560 --> 01:22:59,560
Nasıl nur gibisin? Canım benim.

1369
01:22:59,560 --> 01:23:01,560
Cezidim.

1370
01:23:01,560 --> 01:23:03,560
Cezidim.

1371
01:23:03,560 --> 01:23:05,560
Cezidim.

1372
01:23:05,560 --> 01:23:07,560
Cezidim.

1373
01:23:07,560 --> 01:23:09,560
Cezidim.

1374
01:23:09,560 --> 01:23:11,560
Cezidim.

1375
01:23:11,560 --> 01:23:12,560
Cezidim.

1376
01:23:12,560 --> 01:23:13,560
Cezidim.

1377
01:23:13,560 --> 01:23:18,560
Cezel âleminden Allah bu güzel insanları böyle yavaş yavaş dünyaya sunuyor.

1378
01:23:18,560 --> 01:23:21,560
Nasıl temiz yüzündeki ifade?

1379
01:23:21,560 --> 01:23:25,560
eti de tertemiz baksana kuzu gibi.

1380
01:23:25,560 --> 01:23:27,560
Nur gibi maşallah.

1381
01:23:27,560 --> 01:23:28,560
Canım benim.

1382
01:23:28,560 --> 01:23:32,560
Allah sana çok rien ömür versin, sağlık, sağlığı versin.

1383
01:23:32,560 --> 01:23:34,560
Cennetin kuzusu olursun inşaAllah.

1384
01:23:34,560 --> 01:23:37,560
Cennet arkadaşı olursun inşaAllah.

1385
01:23:37,560 --> 01:23:39,560
Bir daha denileyim.

1386
01:23:39,560 --> 01:23:41,560
Ekonomik derdilerden imtihan mıdır?

1387
01:23:41,560 --> 01:23:53,560
Güzel yüzüm, işin doğrusu bununla ilgili daha önce de söylemiştim, özel bir sistem var dünyada, ekonomik darlık meydana getirmek için görevlendirilmiş bir sistem.

1388
01:23:53,560 --> 01:24:03,560
Onlar bu görevleri de lüht ediyorlar. Mesela hangi ülkede ekonomi, ferahlar, zenginlik oluşursa hemen aşağıya indiriyorlar.

1389
01:24:03,560 --> 01:24:17,560
Bu garip bir sır tabii, bu garip bir şey. Yani bence o kadar boşu boş bir şey değil bu. Yani sırf decaliyetle açıklayabileceğimiz gibi değil.

1390
01:24:19,560 --> 01:24:24,560
Sağlık Bakanı Ahmet Demircan, Gazze'de yaralanan Filistinlilerin Türkiye'ye getirileceğini açıkladı.

1391
01:24:24,560 --> 01:24:31,560
Gazze tarafında Filistinlilerin olduğu yerde yeterli ilaç ve malzeme olmadığından yaralılar çok büyük bir risk altında.

1392
01:24:31,560 --> 01:24:37,560
Türkiye olarak daha ilk andan itibaren her türlü hazırlığımızı yaptık. Gazze'den gelecek yaralıları önce Ankara'da kabul edeceğiz.

1393
01:24:37,560 --> 01:24:41,560
Yaralıların durumuna göre Ankara'daki tüm hastanelerimizi hazırladık.

1394
01:24:41,560 --> 01:24:47,560
Asat ve genelkurmayla bağlantılı çalışıyoruz. Görüşmeler olumlu sonuçlanır sonuçlanmaz, yaralıları alacağız dedim.

1395
01:24:47,560 --> 01:24:53,560
Ya şu perişanlığa bak ya.

1396
01:24:53,560 --> 01:24:57,560
Biz habire sargı bezi gönderiyoruz.

1397
01:24:57,560 --> 01:24:59,560
Novajin gönderiyoruz.

1398
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
Antiseptik gönderiyoruz.

1399
01:25:01,560 --> 01:25:07,560
Hastalar geliyor, burada hastaneler doluyor, onların bacaklarını dikiyoruz.

1400
01:25:07,560 --> 01:25:09,560
Ayağı kesilmiş, kolu kopmuş adamlar.

1401
01:25:09,560 --> 01:25:19,560
Ya kardeşim bu dehşet derece olayları kökünden halletsek, herkes birbirini sevse, şu zulüm bitse olmuyor mu ya?

1402
01:25:19,560 --> 01:25:25,560
Her yer kolu bacağı kopuk insanların dolu, bütün Orta Doğu'ya.

1403
01:25:25,560 --> 01:25:32,560
Herkes ya arabayla geziyor, ya koltukla inen gözü, gözü görmeyen insanlar, kulağı kopmuş insanlar.

1404
01:25:32,560 --> 01:25:35,560
Ya buna ne gerek var?

1405
01:25:35,560 --> 01:25:40,560
Sevelim, sevilelim, dost olalım ya, arkadaş kardeş olalım.

1406
01:25:40,560 --> 01:25:43,560
Yani hayretler içinde kalıyorum.

1407
01:25:43,560 --> 01:25:54,560
Amerika Birleşik Devletleri'ni eleştirmek hiçbir şeye meydana getirmez.

1408
01:25:54,560 --> 01:25:58,560
Hiç Amerikan halkı hiç umursamaz öyle bir şey.

1409
01:25:58,560 --> 01:25:59,560
Zaten çekiniyor o halk.

1410
01:25:59,560 --> 01:26:02,560
Ya devletten çekinir Amerikan halkı.

1411
01:26:02,560 --> 01:26:06,560
Hükümet de halktan çekinir ve derin devletten çekinir.

1412
01:26:06,560 --> 01:26:10,560
Ya bütün mesele decariyete, decalin durdurulması gerekiyor.

1413
01:26:10,560 --> 01:26:13,560
Bunun için de Mehdiyet'in devreye girmesi gerekiyor.

1414
01:26:13,560 --> 01:26:17,560
Yani metafizik bir güce, metafizik bir güçte karşılık verilmesi lazım.

1415
01:26:17,560 --> 01:26:21,560
Ya decale sen fizik güçte karşılık koyamazsın.

1416
01:26:21,560 --> 01:26:24,560
Metafizik bir güçte karşılık verilmesi lazım.

1417
01:26:24,560 --> 01:26:26,560
Mesela bak darbe yapmaya kalktılar.

1418
01:26:26,560 --> 01:26:29,560
Metafizik güç karşılığına çıktı, Mehdiyet karşılığına çıktı.

1419
01:26:29,560 --> 01:26:32,560
Ve darbe yapılmadı Türkiye'de, yapılamadı.

1420
01:26:32,560 --> 01:26:35,560
Fizik güçte durduramazdılar o darbeyi.

1421
01:26:35,560 --> 01:26:37,560
Duracak gibi değildi.

1422
01:26:37,560 --> 01:26:41,560
Ama metafizik güçte durduruldu.

1423
01:26:41,560 --> 01:26:44,560
Evet dinliyorum.

1424
01:26:44,560 --> 01:26:47,560
İyiler çok yaşamaz mı?

1425
01:26:47,560 --> 01:26:51,560
Güzel yüzüm şöyle oluyor.

1426
01:26:51,560 --> 01:26:54,560
Bazen çok güzel kadınları öldürüyorlar.

1427
01:26:54,560 --> 01:26:58,560
Güzel kadınları gerçekten öldürme ister zalimler.

1428
01:26:58,560 --> 01:27:02,560
Yani çok düşman olur güzel kadınların.

1429
01:27:02,560 --> 01:27:04,560
Yani ya kocası öldürmeye kalkar.

1430
01:27:04,560 --> 01:27:07,560
Ya babası ya abisi ya sokakta birisi falan.

1431
01:27:07,560 --> 01:27:10,560
Yani güzellik başa bela derler hatta halk arasında.

1432
01:27:10,560 --> 01:27:12,560
Nimettir ama öyledir.

1433
01:27:12,560 --> 01:27:14,560
Güzelin düşmanı çok olur.

1434
01:27:14,560 --> 01:27:19,560
Onun için güzelleri yeniden bir yerde ölü buluyorlar.

1435
01:27:19,560 --> 01:27:21,560
Öldürüyorlar falan.

1436
01:27:21,560 --> 01:27:23,560
Oradan geliyor olabilir bu.

1437
01:27:23,560 --> 01:27:26,560
Mesela yakışık delikanlara da pek tahammül yoktur.

1438
01:27:26,560 --> 01:27:30,560
İnsan yani kim ya bıçaklar ya bir şey yapar.

1439
01:27:30,560 --> 01:27:34,560
Yani bir adilik yaparlar kıskananın çok olduğu için.

1440
01:27:34,560 --> 01:27:44,560
Yoksa iyi insanlardan kasıt mürşitlerse,

1441
01:27:44,560 --> 01:27:47,560
onlar yani gerçek mürşitlerse,

1442
01:27:47,560 --> 01:27:50,560
yani Allah'ın ruhunu taşıyan mürşitlerse,

1443
01:27:50,560 --> 01:27:53,560
onlar görevini yapmadan öldürülemez onlar zaten.

1444
01:27:53,560 --> 01:27:55,560
Ölmezler de.

1445
01:27:55,560 --> 01:27:58,560
Yani normalin üstünde oluyor ömürleri.

1446
01:28:00,560 --> 01:28:02,560
Görevini yapıyorsa.

1447
01:28:02,560 --> 01:28:06,560
Ama görevini yapmıyorsa genellikle Allah canlarını alır.

1448
01:28:06,560 --> 01:28:09,560
Mesela büyüdüğü zaman Risale-i Nur'u bitirdi.

1449
01:28:09,560 --> 01:28:12,560
Risale-i Nur evleri açtı.

1450
01:28:12,560 --> 01:28:14,560
Her şeyi yaptı, çalışma yaptı.

1451
01:28:14,560 --> 01:28:15,560
Konu bitti dedi.

1452
01:28:15,560 --> 01:28:17,560
Ben ölüyorum dedi artık.

1453
01:28:17,560 --> 01:28:20,560
Beni dedi memleketime götürün.

1454
01:28:20,560 --> 01:28:22,560
Arabaya bindi.

1455
01:28:22,560 --> 01:28:23,560
Öleceğim dedi.

1456
01:28:23,560 --> 01:28:25,560
Bak biliyor yani gitti arabayla.

1457
01:28:25,560 --> 01:28:31,560
Hakikaten vefat etti gittiği yerden.

1458
01:28:33,560 --> 01:28:36,560
Dolayısıyla olay ne?

1459
01:28:36,560 --> 01:28:37,560
Vazifenin bitmesi.

1460
01:28:37,560 --> 01:28:41,560
Eğer vazifesinin bitmediğine kane olsaydı o,

1461
01:28:41,560 --> 01:28:43,560
90 yaşına kadar da yaşar,

1462
01:28:43,560 --> 01:28:44,560
100 yaşına kadar da yaşar.

1463
01:28:44,560 --> 01:28:49,560
Ama bitince gider.

1464
01:28:49,560 --> 01:28:50,560
Yani niye dursun burada?

1465
01:28:50,560 --> 01:28:51,560
Ne yapacak yani?

1466
01:28:51,560 --> 01:29:06,560
Urfa, peygamberler diyarı.

1467
01:29:06,560 --> 01:29:09,560
Orada mezarını yıktılar hayret.

1468
01:29:09,560 --> 01:29:10,560
Hayret.

1469
01:29:10,560 --> 01:29:17,560
Ama söylüyor ya, hayret sağa kendi ki mezarımı yıkacaklar diyor.

1470
01:29:17,560 --> 01:29:20,560
Said Nursi'nin aylar sonra mezarı açıldı.

1471
01:29:20,560 --> 01:29:23,560
Mezarını açtıklarında gül kokusu yayılmış etrafa.

1472
01:29:23,560 --> 01:29:25,560
Herkes aynı şeyi söylüyor.

1473
01:29:25,560 --> 01:29:26,560
O çok garip.

1474
01:29:26,560 --> 01:29:29,560
Normalde ceset kokusu olması lazım.

1475
01:29:29,560 --> 01:29:30,560
Değil mi yani?

1476
01:29:30,560 --> 01:29:31,560
Ceset kokusu, yoğun var.

1477
01:29:31,560 --> 01:29:33,560
Ceset kokusu olması lazım.

1478
01:29:33,560 --> 01:29:36,560
Yoğun gül kokusu yayılmış.

1479
01:29:36,560 --> 01:29:40,560
O da çok şaşırtıcı yani.

1480
01:29:40,560 --> 01:29:49,560
Bir de çok diri olarak bulmuşlar cesedini.

1481
01:29:49,560 --> 01:29:51,560
Yani hiç dağılma falan yok.

1482
01:29:51,560 --> 01:29:54,560
Yani kardeşi diyor ki aynısıyla duruyordu diyor.

1483
01:29:54,560 --> 01:29:57,560
Açtık yüzünü diyor.

1484
01:29:57,560 --> 01:29:59,560
Aynısı öyle.

1485
01:29:59,560 --> 01:30:00,560
Hiç değişmemiştir diyor.

1486
01:30:00,560 --> 01:30:05,560
Hayır normalde, derler ya, şehit işte cenel bozulur.

1487
01:30:05,560 --> 01:30:06,560
Öyle bir şey olmaz.

1488
01:30:06,560 --> 01:30:08,560
Parçalan öyle bir konu yok da.

1489
01:30:08,560 --> 01:30:10,560
Fakat şaşırtıcı.

1490
01:30:10,560 --> 01:30:13,560
Bazen böyle oluyor yani Allah'ın hükmeti.

1491
01:30:13,560 --> 01:30:15,560
Olduğu gibi duruyor, duruyor.

1492
01:30:15,560 --> 01:30:20,560
Bir de çok şaşırtıcı olardan bizde Eyüp Ensari.

1493
01:30:20,560 --> 01:30:26,560
Onun da mezarı açıldığında cesedi düzgün bulundu.

1494
01:30:26,560 --> 01:30:27,560
Maşallah.

1495
01:30:27,560 --> 01:30:30,560
Yani öyle dağılmış falan değildi.

1496
01:30:30,560 --> 01:30:32,560
Ebayüb, El Ensari.

1497
01:30:32,560 --> 01:30:33,560
Maşallah.

1498
01:30:33,560 --> 01:30:35,560
Yani ana hatlarıyla duruyor cesedi.

1499
01:30:35,560 --> 01:30:38,560
Bilmiyorum, belki mumyalamışlardır.

1500
01:30:38,560 --> 01:30:39,560
Bilemiyorum.

1501
01:30:39,560 --> 01:30:43,560
Normalde darmadağın olması lazım yani.

1502
01:30:43,560 --> 01:30:45,560
Yani şey, kuru kafa falan.

1503
01:30:45,560 --> 01:30:47,560
Yani kemik olması lazım normalde.

1504
01:30:47,560 --> 01:30:48,560
Kalmaz bir şey.

1505
01:30:48,560 --> 01:30:49,560
Evet.

1506
01:30:51,560 --> 01:30:53,560
Ama belki olabilir yani.

1507
01:30:53,560 --> 01:30:54,560
Mumyalanmış olabilir.

1508
01:30:54,560 --> 01:30:57,560
Fatih Sultan Mehmet de bildiğim kadar mumyalandı cesedi.

1509
01:30:57,560 --> 01:30:58,560
Evet.

1510
01:30:58,560 --> 01:30:59,560
Dinliyorum.

1511
01:30:59,560 --> 01:31:00,560
Bir ailenin arabasına gelen sevimliler.

1512
01:31:00,560 --> 01:31:01,560
Bak delirecek Sevinç'te.

1513
01:31:01,560 --> 01:31:02,560
Baya eğleniyor.

1514
01:31:02,560 --> 01:31:03,560
Baya eğleniyor.

1515
01:31:03,560 --> 01:31:04,560
Baya eğleniyor.

1516
01:31:04,560 --> 01:31:05,560
Baya eğleniyor.

1517
01:31:05,560 --> 01:31:06,560
Bak aklını atacak.

1518
01:31:06,560 --> 01:31:07,560
Bak aklını atacak.

1519
01:31:07,560 --> 01:31:08,560
atacak.

1520
01:31:08,560 --> 01:31:09,560
Ailenin arabasına.

1521
01:31:09,560 --> 01:31:11,560
Ailenin arabasına gelen sevimliler.

1522
01:31:11,560 --> 01:31:13,560
Baya eğleniyor.

1523
01:31:13,560 --> 01:31:14,560
Baya eğleniyor.

1524
01:31:14,560 --> 01:31:15,560
Bak aklını atacak.

1525
01:31:15,560 --> 01:31:16,560
Baya eğleniyor.

1526
01:31:16,560 --> 01:31:17,560
Baya eğleniyor.

1527
01:31:17,560 --> 01:31:18,560
Bak aklını atacak.

1528
01:31:18,560 --> 01:31:19,560
Baya eğleniyor.

1529
01:31:19,560 --> 01:31:20,560
Baya eğleniyor.

1530
01:31:20,560 --> 01:31:21,560
Baya eğleniyor.

1531
01:31:21,560 --> 01:31:25,560
Baya eğleniyor.

1532
01:31:25,560 --> 01:31:26,560
Baya eğleniyor.

1533
01:31:26,560 --> 01:31:27,560
Baya eğleniyor.

1534
01:31:27,560 --> 01:31:28,560
Baya eğleniyor.

1535
01:31:28,560 --> 01:31:32,560
Baya eğleniyor.

1536
01:31:32,560 --> 01:31:34,560
Bak aklını atacak.

1537
01:31:34,560 --> 01:31:35,560
Baya eğleniyor.

1538
01:31:35,560 --> 01:31:38,200
Baya eğleniyor.

1539
01:31:38,200 --> 01:31:39,940
Evet.

1540
01:31:40,520 --> 01:31:41,740
Baya eğleniyor.

1541
01:31:43,740 --> 01:31:45,240
Baya eğleniyor.

1542
01:31:49,240 --> 01:31:50,240
Baya eğleniyor.

1543
01:31:50,240 --> 01:31:52,580
Baya eğleniyor.

1544
01:31:52,580 --> 01:31:52,740
Baya eğleniyor.

1545
01:31:52,880 --> 01:31:53,820
Baya eğleniyor.

1546
01:31:53,820 --> 01:31:56,340
Baya eğleniyor.

1547
01:31:56,340 --> 01:31:58,520
Baya eğleniyor.

1548
01:31:58,940 --> 01:31:59,420
Baya eğleniyor.

1549
01:31:59,420 --> 01:32:04,280
Baya eğleniyor.

1550
01:32:04,280 --> 01:32:13,280
Güzel yüzün maddenin olmadığını anlamaya çalış. Çok komik olur aksinde yani sinirlenmek falan.

1551
01:32:13,280 --> 01:32:19,280
Bizim anladığımız anlamda madde yok kesin. Çok net.

1552
01:32:19,280 --> 01:32:23,280
Fazla düşünmüyorum bu konuyu ama çok net.

1553
01:32:23,280 --> 01:32:30,280
Bir de her şeyi Allah yaratır. Sinirlenecek hiçbir şey yok.

1554
01:32:30,280 --> 01:32:40,280
Blok, bir kader var onu yaşıyoruz. Bu kesintisiz devam eden bir hayat.

1555
01:32:40,280 --> 01:32:45,280
Sadece birden netleşecek hayat bir safhada. Birden.

1556
01:32:45,280 --> 01:32:52,280
Yani bir keskin uyanma şeklinde olacak.

1557
01:32:52,280 --> 01:32:56,280
Yalnız bunun rüya olduğu çok net yani onu da düşünmek istemiyorum.

1558
01:32:56,280 --> 01:33:02,280
Alenen belli yani. Evet dinliyorum.

1559
01:33:02,280 --> 01:33:05,280
Hz. Mekhiye vesvese gelir mi?

1560
01:33:05,280 --> 01:33:10,280
Her insana vesvese gelir. Yani peygamberlere de gelir vesvese.

1561
01:33:10,280 --> 01:33:18,280
Ama kale almazlar. Yani vesvese zaten şeytan nefes almadan vesvese meydana getirir.

1562
01:33:18,280 --> 01:33:23,280
Ama umursamamak önemlidir. Yani değer vermemek.

1563
01:33:23,280 --> 01:33:25,280
Evet dinliyorum.

1564
01:33:25,280 --> 01:33:36,280
Reuters haber ajansı Fransa Dışişleri Bakanı'nın ortadaki durum patlamaya müsait,

1565
01:33:36,280 --> 01:33:39,280
savaş ufukta olabilir ifadesini kullandığını duyurdu.

1566
01:33:39,280 --> 01:33:44,280
Fransız Dışişleri Bakanı Drian, diyaloğun yerini şiddet aldı. Bu savaşa yol açabilir.

1567
01:33:44,280 --> 01:33:51,280
Kendimizi İsrail'in güvenliğine alıyoruz. Fakat İsrail'in güvenliği böylesi bir şiddeti meşru kılamaz dedi.

1568
01:33:51,280 --> 01:33:57,280
Ya edebiyata ne gerek var ya? Lafı ne uzatıyor? Barıştıralım desene.

1569
01:33:57,280 --> 01:34:03,280
Hepsini bir araya getirelim desene ya. Bütün gençleri toplayalım, büyük bir festival yapalım.

1570
01:34:03,280 --> 01:34:10,280
Eğlensinler, gülsünler, konu bitsin ya. Toprak, istedikleri kadar toprak verelim yani. Dert mi ya?

1571
01:34:10,280 --> 01:34:14,280
Keşke oralara yerleşseler, oralara bir şeyler yapsalar yani.

1572
01:34:14,280 --> 01:34:24,280
Yabani zeytin ağaçları var, yabani ağaçlar var. Yani işlenmesi gereken yerler.

1573
01:34:24,280 --> 01:34:30,280
Yollar yapsınlar, güzel binalar yapsınlar, alsınlar, işlesinler.

1574
01:34:30,280 --> 01:34:38,280
Yani o tapuya geçirttirmesine gerek yok ki kardeşim. Allah'ın, mal Allah'ın zaten. Ne yapacak yani?

1575
01:34:38,280 --> 01:34:41,280
Üstüne mi kaydettirelim, onu mu istiyor ne yapalım yani?

1576
01:34:41,280 --> 01:34:44,280
Evet, dinliyorum.

1577
01:34:44,280 --> 01:34:48,280
Belçika'dan minik talebeniz Cengiz Han'ın bir sorusu var.

1578
01:34:48,280 --> 01:34:56,280
Selam hocam, ben Belçika'dan Cengiz Han. Sizi çok seviyorum. Size soruyorum, cennette dinlamaz kılacak mıyız?

1579
01:34:56,280 --> 01:35:05,280
Güzel yüzdüm. Bir kere Cenab-ı Allah'ın ilk zuhurunda, Cenab-ı Allah güzel bir delikanlı olarak zuhur ediyor.

1580
01:35:05,280 --> 01:35:12,280
O zaman ben Allah'ım diyor. Siz de benim kullarımsınız. Benden razı mısınız diyor.

1581
01:35:12,280 --> 01:35:17,280
Razıyız ya Rabbi. Ben de sizden razıyım diyor. Beni seviyor musun? Ben de sizi seviyoruz ya Rabbi diyor.

1582
01:35:17,280 --> 01:35:23,280
İşte çok seviyoruz. Ben de sizi çok seviyorum diyor. O zaman Müslümanlar secdeye kapanmak istiyorlar.

1583
01:35:23,280 --> 01:35:33,280
Allah sakın diyor. Yani o bitti diyor. Namaz artık size farz değil. Bundan sonra yani sonsuza kadar namaz kılmayacaksınız diyor.

1584
01:35:33,280 --> 01:35:43,280
Yani secde yok diyor bundan sonra. Sadece teşekkür yeterli diyor Allah. Yani şükretmek, teşekkür yeterli. O kadar.

1585
01:35:43,280 --> 01:35:50,280
Kendi istediğinde zahir oluyor Allah. Ara ara. Ara ara kendisini göstertiyor.

1586
01:35:50,280 --> 01:35:58,280
Müminlerin en çok zevk aldığı o oluyor. Yani sürekli kesintesiz kendini göstermiyor. Ara ara göstertiyor.

1587
01:35:58,280 --> 01:36:05,280
Evet dinliyorum. Ava tabi göstermiyor ama insan her yerde Allah'ı görüyorlar.

1588
01:36:05,280 --> 01:36:06,280
Evet.

1589
01:36:06,280 --> 01:36:10,280
Nereye baksa Allah'a niyetle bakıyorlar. Allah'ın tecellisi niyetle bakıyorlar.

1590
01:36:10,280 --> 01:36:12,280
Selam vermişti Cengiz Hanım.

1591
01:36:12,280 --> 01:36:14,280
Aleyküm selam Cengiz Hanım.

1592
01:36:14,280 --> 01:36:18,280
Şekerliğe baksana. Yaklaştır bakayım.

1593
01:36:18,280 --> 01:36:27,280
Cennet kuzusuna benziyor. Maşallah. Allah ürünü uzun etsin onun.

1594
01:36:27,280 --> 01:36:30,280
Cennete de dost etsin. Arkadaş etsin inşaAllah.

1595
01:36:30,280 --> 01:36:32,280
Evet.

1596
01:36:32,280 --> 01:36:39,280
Selam hocam. Öncelikle sizi çok seviyorum ve takip ediyorum.

1597
01:36:39,280 --> 01:36:41,280
Ahire zamanda olduğunuzu nasıl anlarız?

1598
01:36:41,280 --> 01:36:46,280
Aleyküm selam. Güzel yüzdüm.

1599
01:36:46,280 --> 01:36:50,280
Çok abartılı belli değil mi?

1600
01:36:50,280 --> 01:37:00,280
Yani hadi hadisler olmasa dahi ki yüzlerce hadisten anlıyoruz. Yüzlerce hadis tam tahakkuk etmiş hadis.

1601
01:37:00,280 --> 01:37:05,280
Nereye baksan teknolojiden, olaylardan, her şeyden belli.

1602
01:37:05,280 --> 01:37:13,280
Yani en az yüz hadis tam anlamıyla tahakkuk etti.

1603
01:37:13,280 --> 01:37:23,280
Tevrat'taki tariflere tam uygun. Her yönden tam uygun.

1604
01:37:23,280 --> 01:37:26,280
Yani ahire zamanda olmadığımızı iddia eden kimse yok zaten.

1605
01:37:26,280 --> 01:37:47,280
O kadar seri ki. O kadar net ki. Çok kabaca net yani. O konuda tartışma yok.

1606
01:37:47,280 --> 01:37:53,280
Bir şeydeki samimiyeti nasıl anlarız?

1607
01:37:53,280 --> 01:37:59,280
Canımın içi. Canımın içi. O kadar güzelsin ki.

1608
01:37:59,280 --> 01:38:03,280
Yani tablo gibisin. Tablo. Çok kusursuz güzelsin.

1609
01:38:03,280 --> 01:38:07,280
Tabi bu insana çok büyük sevinç veriyor Allah'ın sanatını böyle görmek.

1610
01:38:07,280 --> 01:38:09,280
Bak hiçbiriniz birbirinize benzemiyorsunuz.

1611
01:38:09,280 --> 01:38:12,280
Ama hepiniz birbirinizden güzelsiniz.

1612
01:38:12,280 --> 01:38:16,280
Mükemmel bir yüz oturuşu. Çok çok güzel yüzün.

1613
01:38:16,280 --> 01:38:21,280
Yani her yerin çok güzel. Alnın, kaşığın, gözün, burnun.

1614
01:38:21,280 --> 01:38:29,280
Elmacık kemikleri çok çok güzel. Bakışları nefis, çok insancıl, çok anlamlı.

1615
01:38:29,280 --> 01:38:32,280
Yani sana güvenmeyecek insan olmaz dünyada.

1616
01:38:32,280 --> 01:38:37,280
Sana baktım mı hiç sorgusuz sualsiz insan güvenir sana.

1617
01:38:37,280 --> 01:38:43,280
Muhteşem yani insan evinde senin keşke resmin olsa da böyle gece gündüz sana baksan.

1618
01:38:43,280 --> 01:38:48,280
Çok güzelsin. İnşaAllah cennet arkadaş oluruz, cennet dostu oluruz.

1619
01:38:48,280 --> 01:38:53,280
Allah bu güzelliğinden seni çok çok çok uzun yaşatsın. Hep seni göreyim inşaAllah.

1620
01:38:53,280 --> 01:38:54,280
İnşaAllah.

1621
01:38:54,280 --> 01:38:56,280
Bir daha dinleyeyim seni.

1622
01:38:56,280 --> 01:38:59,280
Bir erkekteki samimiyeti nasıl anlarız?

1623
01:38:59,280 --> 01:39:08,280
Canımın için sen, bak fotoğrafını gördüm ben senin yüzünden belli senin samimi olduğun.

1624
01:39:08,280 --> 01:39:14,280
Yani çok keskin anlaşılıyor. Bak şu, bu gözdeki ifadenin bir açıklaması yok.

1625
01:39:14,280 --> 01:39:18,280
Bu Allah'ın bir mucizesidir. E kadın da bunu çok iyi anlar.

1626
01:39:18,280 --> 01:39:22,280
Gözdeki samimiyeti. Ya bu çok büyük bir mucize yani.

1627
01:39:22,280 --> 01:39:28,280
Aynı adamla, mesela bak adam katil oluyor, gözünden belli oluyor. Hırsız, yüzünden ama hırsız kılıklı derler.

1628
01:39:28,280 --> 01:39:31,280
Yani mümkün değil, illa ki belli olur.

1629
01:39:31,280 --> 01:39:36,280
Veyahut suç işlemiş adam veyahut yalan söyleyen.

1630
01:39:36,280 --> 01:39:39,280
Hiç kaçar kurtarılmaz gözünden belli olur.

1631
01:39:39,280 --> 01:39:47,280
Samimi birisinde bir hanım konuşmalarından, bakışından Allah onlara özel güç vermiştir kadınlar.

1632
01:39:47,280 --> 01:39:54,280
Yani beyinlerindeki sistem daha gelişmiştir bu konudaki yetenektir, yüksektir kadınların.

1633
01:39:54,280 --> 01:39:58,280
Yani bilimsel bir konu bu. Doğru bu.

1634
01:39:58,280 --> 01:40:01,280
Renkleri daha iyi görüyorlar. Sesleri daha iyi duyuyorlar.

1635
01:40:01,280 --> 01:40:03,280
Kokuyu daha iyi hissederler.

1636
01:40:03,280 --> 01:40:05,280
Detayları daha iyi görürler.

1637
01:40:05,280 --> 01:40:08,280
Ve böyle girif derinliği daha iyi kavrarlar.

1638
01:40:08,280 --> 01:40:13,280
Dolayısıyla samimiyeti anında çıkartır kadınlar Allah'ın dilemesiyle.

1639
01:40:13,280 --> 01:40:23,280
Ses tonundan, cümlelerin kurulu şekli, ifade şekli, vurgulardan, mimiklerden.

1640
01:40:23,280 --> 01:40:31,280
Ama en ziyade seçilen kelimelerden ve hiç kurtulamayacakları bir şey, erkekler için hiç kurtulamayacakları bir şey.

1641
01:40:31,280 --> 01:40:33,280
Gözdeki ifade.

1642
01:40:33,280 --> 01:40:42,280
Mesela sesinin kendince dengeleme yapmaya kalkar ama sesiyle oynadığı onu da fark eder kadınlar.

1643
01:40:42,280 --> 01:40:45,280
Yani ne yaparsa yapsın kurtulamaz.

1644
01:40:45,280 --> 01:40:48,280
Ya samimi olman dışında bir yolu yoktur.

1645
01:40:48,280 --> 01:40:54,280
Evet şimdi yine kısa bir ara verelim devam edelim.

1646
01:40:54,280 --> 01:40:56,280
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

1647
01:40:56,280 --> 01:40:58,280
Yayınımıza devam ediyoruz.

1648
01:40:58,280 --> 01:41:00,280
Ne güzel.

1649
01:41:04,280 --> 01:41:06,280
Evet dinliyorum.

1650
01:41:06,280 --> 01:41:16,280
Cumhurbaşkanı Erdoğan İngiltere'de yaşayan Türk öğrencileri İngiltere'deyken kendi ülkelerini, bendiklerini ve yollarını kaybetmemeleri ve İngiltere'nin lejyoneri konumuna düşmemeleri konusunda da uyardı.

1651
01:41:16,280 --> 01:41:22,280
Bu gençlerimizin bir kısmı vatanlarına dönerken bazıları da gittikleri ülkeleri kendilerini yurta iledi.

1652
01:41:22,280 --> 01:41:31,280
Hem vatanlarına dönenlerin hem de yurt dışında kalanların içinde başarıları ve duruşlarıyla ülkemizi gururlandıranlar olduğu gibi benliğini ve yolunu maalesef kaybedenler de mevcut.

1653
01:41:31,280 --> 01:41:43,280
Mehmet Akif'in gençlerimize rol model olarak gösterdiği Asım ile Tevfik Fikret'in eğitim için İskoçya'ya gönderip hayatını papaz olarak tamamlayan oğlu Haluk bunun en çarpıcı örnekleridir.

1654
01:41:43,280 --> 01:41:55,280
Sizlerin Asım'ın yolundan giden gençler olduğunu biliyorum. Böyle inanmak istiyorum. Ancak maalesef bu tip kişilerin arasında birilerine yaranmak için olsa gerek ülkemize husumette yarışanlar da çıkabiliyor dedi.

1655
01:41:55,280 --> 01:42:01,280
Ya ne mübarek insan bak ne güzel orada onu uğurlamışım ki elindeki imkanlar bu kadar.

1656
01:42:01,280 --> 01:42:11,280
En akılcı nasıl izah ederim diyor. Baya akılcı izah etmiş. Yani İngilizlerin devletinin esiri olmayın. Onlara kaptırmayın kendinizi.

1657
01:42:11,280 --> 01:42:18,280
Tablülahmit devletinden beri öyle. İngiltere'de okuyor adam. Sapıtıyor, okuyor, sapıtıyor. Onların uşağı oluyor.

1658
01:42:18,280 --> 01:42:28,280
Onların uşağı olanları uyarıyor. Ama onların uşağı olmayan vatanına, milletine, devletine, dinine, imanına sadık olanları tebrik ediyor.

1659
01:42:28,280 --> 01:42:30,280
Doğrusu budur. Güzel olmuş.

1660
01:42:31,280 --> 01:42:38,280
Sahurumuzu yaptık. Ne güzel. Herkese hayırlı uğurlu olsun.

1661
01:42:39,280 --> 01:42:49,280
Yarın akşama kadar bekleyeceğiz. Top attığında yoğurtlu çorba.

1662
01:42:49,280 --> 01:42:59,280
Efendim, tavuklu pilav, patates yemeği, pul biber, karabey falan serbest tabii.

1663
01:43:00,280 --> 01:43:02,280
Dün tarif etmiştim. Ona göre yapacağız.

1664
01:43:03,280 --> 01:43:04,280
İnşaAllah.

1665
01:43:05,280 --> 01:43:07,280
Evet dinliyorum.

1666
01:43:07,280 --> 01:43:14,280
Cumhurbaşkanımız İngiltere'deki Türk öğrencilere Çanakkale geçilmez sözünü yazan bir millet olduğumuzu unutmamalarını tavsiye etti.

1667
01:43:14,280 --> 01:43:15,280
Tüm imkansızlıklara...

1668
01:43:15,280 --> 01:43:18,280
Aaa, Tayyip Hoca ağızlarının burnlarını kırmış ya.

1669
01:43:19,280 --> 01:43:20,280
Maşallah. Maşallah.

1670
01:43:21,280 --> 01:43:23,280
Ya Tayyip Hocam elin ağır yani maşallah.

1671
01:43:24,280 --> 01:43:28,280
Ya tamam, mekan basılır ama böyle de basmak yani çok nadir görülür.

1672
01:43:29,280 --> 01:43:31,280
Acayip yamultmuş.

1673
01:43:32,280 --> 01:43:33,280
Tam mekan dağıtmış.

1674
01:43:34,280 --> 01:43:35,280
Maşallah.

1675
01:43:35,280 --> 01:43:37,280
Chat-i Mouse'u da dağıttı, İngiltere'yi de dağıttı maşallah.

1676
01:43:38,280 --> 01:43:39,280
Maşallah.

1677
01:43:39,280 --> 01:43:46,280
Cumhurbaşkanı Erdoğan, İngiltere'deki Türk öğrencilere Çanakkale geçilmez sözünü yazan bir millet olduğumuzu unutmamalarını tavsiye etti.

1678
01:43:47,280 --> 01:43:48,280
Konuşması şöyle.

1679
01:43:48,280 --> 01:43:55,280
Tüm imkansızlıklara ve yokluklara rağmen Çanakkale geçilmez sözünü tarihi nakşeden asil bir milletin mensupları olduğumuzu unutmayın.

1680
01:43:56,280 --> 01:43:59,280
Bizim anlayışımıza göre inanç ve azim tekeden süt çıkarır.

1681
01:44:00,280 --> 01:44:03,280
Mermeri delen suyun gücü değil damlaların sürekliliğidir.

1682
01:44:04,280 --> 01:44:06,280
Disiplin, sabır ve gayretin önünde durabilecek hiçbir engel yoktur.

1683
01:44:07,280 --> 01:44:08,280
Yeter ki inanalım, çalışalım.

1684
01:44:08,280 --> 01:44:11,280
Hedeflerimiz ve hayallerimiz için fedakarlık yapmayı göze alalım.

1685
01:44:12,280 --> 01:44:14,280
Gerisi Allah'ın izniyle mutlaka gelecektir dedi.

1686
01:44:15,280 --> 01:44:16,280
Şahane konuşmuş.

1687
01:44:17,280 --> 01:44:19,280
Tayyip Hoca'nın bu sözlerini tekrar tekrar yayınlayalım yani.

1688
01:44:20,280 --> 01:44:21,280
İnşaAllah.

1689
01:44:21,280 --> 01:44:22,280
Çok şahane.

1690
01:44:22,280 --> 01:44:23,280
Bayağı dürüst.

1691
01:44:23,280 --> 01:44:29,280
Candan olduğu için Allah onun ağzından güzel sözler tebarüz ettiriyor, yaratıyor.

1692
01:44:29,280 --> 01:44:30,280
Muhteşem olmuş.

1693
01:44:31,280 --> 01:44:34,280
Ama İngiliz devletini kumaya sokmuş.

1694
01:44:35,280 --> 01:44:38,280
Her gün kafasına kafasına vuruyor adamları ya maşallah.

1695
01:44:39,280 --> 01:44:41,280
Normalde oraya gidenler teslim oluyorlar.

1696
01:44:42,280 --> 01:44:43,280
Bir çoğu.

1697
01:44:43,280 --> 01:44:45,280
Fayton'a bildirip şöyle bir tur attırıyorlar.

1698
01:44:45,280 --> 01:44:47,280
Adamlar bakıyorsun dümdüz olmuş.

1699
01:44:48,280 --> 01:44:50,280
Tayyip Hoca direkt mekan basmaya gitmiş.

1700
01:44:50,280 --> 01:44:51,280
Maşallah.

1701
01:44:51,280 --> 01:44:52,280
Güzel oldu.

1702
01:44:53,280 --> 01:44:54,280
Vay be.

1703
01:44:55,280 --> 01:44:56,280
Bu nedir böyle ya?

1704
01:44:56,280 --> 01:44:57,280
Biz jön görüyoruz ya.

1705
01:44:58,280 --> 01:45:00,280
Bak bak bak gömleği falan açıyoruz.

1706
01:45:03,280 --> 01:45:05,280
Rahat ol, rahat ol.

1707
01:45:05,280 --> 01:45:06,280
Tarzı bozma.

1708
01:45:06,280 --> 01:45:07,280
Tarzı bozma.

1709
01:45:07,280 --> 01:45:08,280
Olmuş.

1710
01:45:08,280 --> 01:45:09,280
Saçlar, maaşlar.

1711
01:45:09,280 --> 01:45:11,280
Gün be gün mevzi alıyor maşallah.

1712
01:45:12,280 --> 01:45:13,280
Evet dinliyorum.

1713
01:45:15,280 --> 01:45:18,280
Kardeşliği ve birliği engelleyen en önemli sebep nelerdir yani?

1714
01:45:18,280 --> 01:45:21,280
Neden biz birbirimize düşüyoruz anlaşamıyoruz.

1715
01:45:22,280 --> 01:45:23,280
Yakışıklı mı?

1716
01:45:23,280 --> 01:45:27,280
Allah'ın ruhunu taşıyan insan sayısıyla orantılıdır bu.

1717
01:45:28,280 --> 01:45:31,280
Allah'ın ruhunu taşıyan insanlar çok olduğunda sorun olmaz.

1718
01:45:31,280 --> 01:45:35,280
Allah'ın ruhunu taşıyan insanlar az olduğunda sorun oluyor.

1719
01:45:35,280 --> 01:45:39,280
Çünkü Allah'ın ruhunu taşıyanlar tanışmıyorlar kendi aralarında.

1720
01:45:39,280 --> 01:45:44,280
Birleşseler çok rahat ruhu olmayanları yönetebilirler.

1721
01:45:44,280 --> 01:45:48,280
Ama onlar da birbirlerini bilmedikleri için sorun çıkıyor.

1722
01:45:48,280 --> 01:45:52,280
Yani Kur'an'a tam tabi olup getir yavrum.

1723
01:45:52,280 --> 01:45:53,280
Tamam.

1724
01:46:01,280 --> 01:46:03,280
Kur'an ruhuyla hareket edilirse.

1725
01:46:03,280 --> 01:46:10,280
Yani Kur'an'ın ruhu tabi şöyle her zaman söylüyorum.

1726
01:46:10,280 --> 01:46:12,280
Önce bir samimi olmak.

1727
01:46:12,280 --> 01:46:15,280
Normal insan moduna geçer insan samimi olduğunda.

1728
01:46:15,280 --> 01:46:19,280
Çünkü Allah diyor ki ayette samimi olan kullarım kurtulur ancak diyor.

1729
01:46:20,280 --> 01:46:23,280
Ancak samimi olan kullarım kurtulur diyor.

1730
01:46:23,280 --> 01:46:24,280
E çok hayati o.

1731
01:46:25,280 --> 01:46:28,280
Kurtulur diyor bak yani net.

1732
01:46:29,280 --> 01:46:31,280
Şunu yaparsan bunu yaparsanız demiyor.

1733
01:46:31,280 --> 01:46:33,280
Samimi olan kullarım kurtulur diyor.

1734
01:46:33,280 --> 01:46:38,280
Sonra da Allah büyüklüğünün çok üstünde duruyor.

1735
01:46:38,280 --> 01:46:42,280
Büyüklüğümü kavrayın mutlu olursunuz diyor.

1736
01:46:42,280 --> 01:46:45,280
Ben sizden razı olurum siz de benden razı olursunuz.

1737
01:46:45,280 --> 01:46:47,280
Büyüklüğümü anlayın diyor.

1738
01:46:47,280 --> 01:46:52,280
Büyüklüğünü anladığında Allah'ın koruması altına giriyor o şahıs.

1739
01:46:52,280 --> 01:46:55,280
Yani artık konuşmaları Allah'tan oluyor.

1740
01:46:55,280 --> 01:46:57,280
Hareketleri Allah'tan oluyor.

1741
01:46:57,280 --> 01:47:00,280
Yenilmez varlık şekline dönüşüyor.

1742
01:47:00,280 --> 01:47:02,280
Bu çok büyük bir nimet.

1743
01:47:02,280 --> 01:47:06,280
Onu elde edeceğiz inşaAllah.

1744
01:47:06,280 --> 01:47:11,280
Önümüzdeki yıllarda zaten bu elle tutulur şekilde görülecek.

1745
01:47:12,280 --> 01:47:14,280
Evet dinliyorum.

1746
01:47:16,280 --> 01:47:20,280
Ramazan'da insanlar oruç tuttular, bitkin uçurlar, yorgun olurlar.

1747
01:47:20,280 --> 01:47:22,280
O insanlardan ne öğrenirsiniz?

1748
01:47:24,280 --> 01:47:27,280
Canımın içi, yakışıklığım, aslanım benim, güzel yüzlüm.

1749
01:47:27,280 --> 01:47:29,280
Bir daha dinleyeyim seni.

1750
01:47:29,280 --> 01:47:35,280
Ramazan'da insanlar oruç tuttular, bitkin uçurlar, yorgun olurlar.

1751
01:47:35,280 --> 01:47:37,280
O insanlardan ne öğrenirsiniz?

1752
01:47:37,280 --> 01:47:47,280
Güzel yüzlüm, bitkin olmaların nedeni, asıl nedeni aslında sodyum eksikliği, tuz, potasyum eksikliği.

1753
01:47:47,280 --> 01:47:49,280
Bu ikisi ördeki çok hayati.

1754
01:47:49,280 --> 01:47:51,280
Sodyum ve potasyum.

1755
01:47:51,280 --> 01:47:55,280
Mesela diyorlar ki tuzu azalır ama ya kardeşim olur mu?

1756
01:47:55,280 --> 01:47:57,280
Bayağı ciddi tuzla ihtiyaç var gün içinde.

1757
01:47:57,280 --> 01:47:59,280
Vücudun en çok harcadığı tuzdur.

1758
01:47:59,280 --> 01:48:01,280
Her yerde tuz harcar vücut.

1759
01:48:01,280 --> 01:48:05,280
Yani sofra tuzu, bildiğin sofra tuzu.

1760
01:48:05,280 --> 01:48:11,280
Ama tabi avuç avuçta yesinler demiyorum ama yani tuz alması lazım.

1761
01:48:11,280 --> 01:48:12,280
Evet.

1762
01:48:12,280 --> 01:48:13,280
Ve potasyum.

1763
01:48:13,280 --> 01:48:15,280
Yani çok hayati potasyum.

1764
01:48:15,280 --> 01:48:16,280
Nasıl alabilir?

1765
01:48:16,280 --> 01:48:18,280
Patatesden alabilir, patates yersen.

1766
01:48:18,280 --> 01:48:20,280
En iyisi patates de almaları.

1767
01:48:20,280 --> 01:48:21,280
Evet.

1768
01:48:21,280 --> 01:48:22,280
Yiyecekler de almaları.

1769
01:48:22,280 --> 01:48:25,280
O bitkinliğin ana nedeni bu oluyor.

1770
01:48:25,280 --> 01:48:28,280
Sodyum ve potasyumun düşüklüğü.

1771
01:48:28,280 --> 01:48:30,280
Su, sodyum, potasyum.

1772
01:48:30,280 --> 01:48:31,280
Konu budur.

1773
01:48:31,280 --> 01:48:32,280
Bu üç.

1774
01:48:32,280 --> 01:48:38,280
Kalsiyum ve manevizyum da tabi çok dinç olmalarını ve kuvvetli olmalarını sağlar.

1775
01:48:38,280 --> 01:48:40,280
Kalsiyum ve manevizyum.

1776
01:48:40,280 --> 01:48:42,280
O zaman ne yapacaklar?

1777
01:48:42,280 --> 01:48:44,280
Patates, peynir.

1778
01:48:44,280 --> 01:48:46,280
Bu ikisine ağırlık verecekler.

1779
01:48:46,280 --> 01:48:49,280
Patates, peynir ve su.

1780
01:48:49,280 --> 01:48:52,280
Peynirle kalsiyum ve manevizyum alacaklar.

1781
01:48:52,280 --> 01:48:54,280
Patatesle de potasyum alacaklar.

1782
01:48:54,280 --> 01:48:57,280
Tuzlanmış patatesle yerlerse.

1783
01:48:57,280 --> 01:49:00,280
Hiçbir şey olmaz.

1784
01:49:00,280 --> 01:49:05,280
Genellikle de sahurda sigara böreği yapılır.

1785
01:49:05,280 --> 01:49:09,280
Sigara böreği, peynir ve patates içi.

1786
01:49:09,280 --> 01:49:11,280
Çok akıllı.

1787
01:49:11,280 --> 01:49:13,280
İyi bir yöntem.

1788
01:49:13,280 --> 01:49:16,280
Oradan en peynir en patates yemiş oluyorlar.

1789
01:49:16,280 --> 01:49:18,280
Yumurta da var.

1790
01:49:18,280 --> 01:49:19,280
Protein.

1791
01:49:19,280 --> 01:49:20,280
Çayla.

1792
01:49:20,280 --> 01:49:22,280
Olur, güzel.

1793
01:49:22,280 --> 01:49:26,280
Ama sigara böreği çoktan beri ben yemiyorum ya.

1794
01:49:26,280 --> 01:49:28,280
Çok oldu biz yemeyeli.

1795
01:49:28,280 --> 01:49:32,280
Neden böyle bir hataya düştük onu anlayabilmiş değilim.

1796
01:49:32,280 --> 01:49:34,280
Ekmek balığı da yani.

1797
01:49:34,280 --> 01:49:37,280
Elhas bir kırk yıl olmuştur yemeyeli ben ya.

1798
01:49:37,280 --> 01:49:39,280
Ferah kırk yıl olmuştur.

1799
01:49:39,280 --> 01:49:41,280
Acı bir olay bu.

1800
01:49:41,280 --> 01:49:43,280
Kendi kültürümüze, özümüze dönelim.

1801
01:49:43,280 --> 01:49:48,280
Bir kere sigara böreği şart.

1802
01:49:48,280 --> 01:49:51,280
Akşam iftarda hazır olsun.

1803
01:49:51,280 --> 01:49:53,280
Sigara böreği.

1804
01:49:53,280 --> 01:49:58,280
Güzel yağlı peynir ve patatesle yapılmış.

1805
01:49:58,280 --> 01:49:59,280
Tüm.

1806
01:49:59,280 --> 01:50:00,280
Değil mi?

1807
01:50:00,280 --> 01:50:01,280
Tüm.

1808
01:50:01,280 --> 01:50:02,280
Evet.

1809
01:50:02,280 --> 01:50:03,280
Dinliyorum.

1810
01:50:03,280 --> 01:50:08,280
İnsanlara çevreyi temiz tutma bilinci nasıl öğretilebilir?

1811
01:50:08,280 --> 01:50:21,280
Sen yüzün bayağı temiz yüzün senin hem güzelsin hem de çok temiz yüzün.

1812
01:50:21,280 --> 01:50:29,280
Temiz tutma eğer adam şeytaniyse temiz tutma imkanı varken bile zorla kirletir.

1813
01:50:29,280 --> 01:50:30,280
Evet.

1814
01:50:30,280 --> 01:50:32,280
Yani bir şey bulmak ister kirletmek.

1815
01:50:32,280 --> 01:50:34,280
Daha da olmasa yırtar, talip eder.

1816
01:50:34,280 --> 01:50:35,280
Evet.

1817
01:50:35,280 --> 01:50:36,280
Eğer şeytaniyse ruhu.

1818
01:50:36,280 --> 01:50:38,280
Mesela otobüse oturuyor.

1819
01:50:38,280 --> 01:50:41,280
Bir sivri bir şey çıkarıyor, oturduğu yeri yırtıyor.

1820
01:50:41,280 --> 01:50:42,280
Evet.

1821
01:50:42,280 --> 01:50:43,280
En azından.

1822
01:50:43,280 --> 01:50:45,280
Veyahut orayı çiziyor.

1823
01:50:45,280 --> 01:50:48,280
Mesela devlete, millete zarar vermek.

1824
01:50:48,280 --> 01:50:51,280
Onu heyecanlandırıyor, şeytana etki yapıyor.

1825
01:50:51,280 --> 01:51:04,280
Böyle şeydir tabi görenler bildirip gerekli cezayı verdirtmeler gerekir.

1826
01:51:04,280 --> 01:51:06,280
Temizlik konusunda da öyle.

1827
01:51:06,280 --> 01:51:14,280
Yani yaptırımlar eğer adam içinden gelerek severek yapamıyorsa ona cezayı mu'meği de gerekir.

1828
01:51:14,280 --> 01:51:18,280
Yani mesela pet şişeyi kaldırıp atıyor adam.

1829
01:51:18,280 --> 01:51:20,280
Trafiği durduracaksın.

1830
01:51:20,280 --> 01:51:21,280
Evet.

1831
01:51:21,280 --> 01:51:23,280
Herkes arabadan falan inecek.

1832
01:51:23,280 --> 01:51:24,280
Bayağı olay çıkaracak.

1833
01:51:24,280 --> 01:51:26,280
Resimlerini falan çekeceğim.

1834
01:51:26,280 --> 01:51:27,280
Bunu niye attım falan diye.

1835
01:51:27,280 --> 01:51:29,280
Herkes atsa ne olur.

1836
01:51:29,280 --> 01:51:30,280
Değil mi?

1837
01:51:30,280 --> 01:51:33,280
Orada böyle yığılmış pet şişe resimleri gösterteceksin.

1838
01:51:33,280 --> 01:51:34,280
Evet.

1839
01:51:34,280 --> 01:51:37,280
Böyle olunca rahat mı edeceksin falan.

1840
01:51:37,280 --> 01:51:41,280
Bayağı pet şişe atmış da falan diye konu etmek lazım yani.

1841
01:51:41,280 --> 01:51:43,280
Niye ana trafik tıkandı falan.

1842
01:51:43,280 --> 01:51:45,280
Bayağı burnundan getirmek lazım.

1843
01:51:45,280 --> 01:51:46,280
Gökalp.

1844
01:51:46,280 --> 01:51:51,280
Ya seni rahattan ahledi diyorum bak.

1845
01:51:51,280 --> 01:51:54,280
O yakışıklıdır maşallah.

1846
01:51:54,280 --> 01:51:58,280
O Kürt benim canım kardeşim.

1847
01:51:58,280 --> 01:52:01,280
Gayret sakin kendi halinde birisiyim.

1848
01:52:01,280 --> 01:52:03,280
Bak şimdi jön oldu.

1849
01:52:03,280 --> 01:52:05,280
Bizim arkadaş grubumuz böyledir.

1850
01:52:05,280 --> 01:52:07,280
Buraya gelen jön olur yani.

1851
01:52:08,280 --> 01:52:09,280
Evet.

1852
01:52:09,280 --> 01:52:10,280
Devam edin.

1853
01:52:10,280 --> 01:52:11,280
Baksana.

1854
01:52:11,280 --> 01:52:12,280
Maşallah.

1855
01:52:12,280 --> 01:52:13,280
Maşallah.

1856
01:52:18,280 --> 01:52:19,280
Bir daha göstereyim.

1857
01:52:26,280 --> 01:52:27,280
Hepsi süzülüyor.

1858
01:52:31,280 --> 01:52:32,280
Bülent kendine çok emin ediyor.

1859
01:52:32,280 --> 01:52:33,280
Gayet rahat.

1860
01:52:33,280 --> 01:52:34,280
Gökalp tedirgin.

1861
01:52:37,280 --> 01:52:39,280
O teyakkuza şu an.

1862
01:52:39,280 --> 01:52:41,280
Ufaklık zaten rahat onun.

1863
01:52:41,280 --> 01:52:42,280
Sorunu yok o çok.

1864
01:52:48,280 --> 01:52:49,280
Maşallah.

1865
01:52:49,280 --> 01:52:50,280
Maşallah.

1866
01:52:50,280 --> 01:52:51,280
Maşallah.

1867
01:52:52,280 --> 01:52:54,280
Hem kilim reklamı da yapıyor maşallah.

1868
01:52:57,280 --> 01:52:58,280
Evet dinliyorum.

1869
01:52:58,280 --> 01:53:03,280
Beşliği organımızın daha kuvvetli algılamasını nasıl elde edebiliriz?

1870
01:53:03,280 --> 01:53:04,280
Yakışıklı mı?

1871
01:53:04,280 --> 01:53:05,280
Beş duyurganın daha iyi algılaması.

1872
01:53:05,280 --> 01:53:06,280
Bu iyi ya.

1873
01:53:06,280 --> 01:53:07,280
Bu algılama şekli.

1874
01:53:07,280 --> 01:53:08,280
Var onu elde edecek ilaçlar ama bir işe yaramaz.

1875
01:53:08,280 --> 01:53:09,280
Yani daha iyi görme, daha iyi duyma, daha iyi koku alma yani duyu artıran ilaçlar var.

1876
01:53:09,280 --> 01:53:10,280
Ama bir fayda ne olabilir?

1877
01:53:10,280 --> 01:53:11,280
Hiç faydası olmaz.

1878
01:53:11,280 --> 01:53:12,280
Hiç faydası olmaz.

1879
01:53:12,280 --> 01:53:14,280
Hiç faydası olmaz.

1880
01:53:14,280 --> 01:53:15,280
Bu iyi ya.

1881
01:53:15,280 --> 01:53:16,280
Bu algılama şekli.

1882
01:53:20,280 --> 01:53:24,280
Var onu elde edecek ilaçlar ama bir işe yaramaz.

1883
01:53:24,280 --> 01:53:32,280
Yani daha iyi görme, daha iyi duyma, daha iyi koku alma yani duyu artıran ilaçlar var.

1884
01:53:32,280 --> 01:53:35,280
Ama bir fayda ne olabilir?

1885
01:53:35,280 --> 01:53:40,280
Hiç faydası olmaz.

1886
01:53:40,280 --> 01:53:47,280
Yani ancak işte hafıza bozukluğu falan olsa ona ilaç faydalı olabilir.

1887
01:53:47,280 --> 01:53:53,280
Bitkinlik varsa ona ilaç faydalı olabilir.

1888
01:53:53,280 --> 01:53:56,280
Ama öbür türlü bence gerek yok.

1889
01:53:56,280 --> 01:53:59,280
Çünkü normal görüyoruz zaten yani.

1890
01:53:59,280 --> 01:54:02,280
Evet dinliyorum.

1891
01:54:05,280 --> 01:54:08,280
Bir insanın giyim tarzından kişiliğini tanıyabilir miyiz?

1892
01:54:12,280 --> 01:54:13,280
Tabii.

1893
01:54:13,280 --> 01:54:18,280
Güzel yüzüm o senin sorun önemli.

1894
01:54:20,280 --> 01:54:22,280
O şaşırtıcı şekilde öyledir.

1895
01:54:22,280 --> 01:54:45,280
Yani seçtiği renkler, seçtiği kumaşın kalitesi, ayakkabısı, saati, tırnakları, elinin bakımı, saç tıraşı, yüzünün tıraş edilme şekli yani sakalı varsa tıraş edilme şekli.

1896
01:54:45,280 --> 01:54:57,280
Her şeyi varsa kravatı, kravatın rengi varsa mendilinin rengi.

1897
01:54:57,280 --> 01:54:58,280
Evet.

1898
01:54:58,280 --> 01:54:59,280
Kemeri.

1899
01:54:59,280 --> 01:55:10,280
Mesela adam sığır derisinden kemer, ferri pantolonun üstüne sığır derisinden kemer takmış.

1900
01:55:10,280 --> 01:55:13,280
Yani şimdi bunun bir açıklaması yok.

1901
01:55:14,280 --> 01:55:16,280
Bir aceplik var demektir yani.

1902
01:55:19,280 --> 01:55:22,280
Yani altı kavat üstü şişane derler böyle.

1903
01:55:22,280 --> 01:55:26,280
Tabii ki ele verir.

1904
01:55:26,280 --> 01:55:27,280
Doğru söylüyorsun.

1905
01:55:27,280 --> 01:55:31,280
Hanımlar da özellikle kıyafet bütün kişiliğini verir.

1906
01:55:31,280 --> 01:55:38,280
Yani ruh halini, seçtiği renkler, renk uyumu mükemmel tanıtıcı olur.

1907
01:55:38,280 --> 01:55:41,280
Evet dinliyorum.

1908
01:55:42,280 --> 01:55:43,280
Korkak bir kedi.

1909
01:55:50,280 --> 01:55:51,280
Ya korkak değil o.

1910
01:55:52,280 --> 01:55:53,280
Refleks.

1911
01:55:53,280 --> 01:55:55,280
Refleks iyi bir şey yok.

1912
01:55:56,280 --> 01:55:57,280
Yani kendini iyi koruyor.

1913
01:55:58,280 --> 01:55:59,280
Evet.

1914
01:56:00,280 --> 01:56:02,280
Bunların iyi özelliği kışın çok iyi olur bunlar sarılıp yatmak.

1915
01:56:03,280 --> 01:56:04,280
Gerçekten.

1916
01:56:04,280 --> 01:56:07,280
O hırlarken de yani çok iyi uyunur, ninli gibi böyle.

1917
01:56:09,280 --> 01:56:24,280
Süper olur

1918
01:56:24,280 --> 01:56:28,280
İri olursa da ezme tehlikesi yok.

1919
01:56:28,280 --> 01:56:35,280
Bak, o minik burunu ısırırım kırk diye ne yapacağını şaşırırsın sen.

1920
01:56:35,280 --> 01:56:38,280
Tatlılığa bak sen ya.

1921
01:56:41,280 --> 01:56:44,280
Patileri görüyor musun? Bir göster bakayım bir daha patileri.

1922
01:56:46,280 --> 01:56:49,280
Hayırlısı canlarsız çok seviyorum.

1923
01:56:50,280 --> 01:56:54,280
Ah benim canımın içi. Ben de seni canımdan çok seviyorum seni.

1924
01:56:55,280 --> 01:56:57,280
Sen balsın, şekersin.

1925
01:56:58,280 --> 01:57:19,280
Allah'a, kitaba, peygamber'e nasıl güzel gözle bakılır?

1926
01:57:20,280 --> 01:57:24,280
Senin güzelliğine önce bir bakalım.

1927
01:57:24,280 --> 01:57:30,280
Seni böyle güzel yaratan Allah'a çok şükür, Allah'a hamdolsun.

1928
01:57:31,280 --> 01:57:35,280
Çok güzelsin sen, çok, çok, çok yakışıklısın.

1929
01:57:35,280 --> 01:57:39,280
Allah seni korusun, sağlık sıhhat versin.

1930
01:57:40,280 --> 01:57:43,280
İnşaAllah boylu bozlu aslan gibi delikanlı olacaksın.

1931
01:57:43,280 --> 01:57:44,280
Body de yap biraz.

1932
01:57:44,280 --> 01:57:45,280
Biraz.

1933
01:57:45,280 --> 01:57:46,280
İnşaAllah.

1934
01:57:46,280 --> 01:57:47,280
Omuzlar masum.

1935
01:57:47,280 --> 01:57:49,280
Arnold gibi olacaksın Allah'ın izniyle.

1936
01:57:49,280 --> 01:57:50,280
İnşaAllah.

1937
01:57:50,280 --> 01:57:52,280
Aslan gibi delikanlı olacaksın.

1938
01:57:52,280 --> 01:57:54,280
Allah ömrünü uzun etsin.

1939
01:57:54,280 --> 01:57:55,280
İnşaAllah.

1940
01:57:55,280 --> 01:57:58,280
Uzun ömürle güven içinde yaşasın seni Allah.

1941
01:57:58,280 --> 01:57:59,280
Huzur içinde yaşasın.

1942
01:57:59,280 --> 01:58:02,280
Cennette de kardeş dost etsin inşaAllah.

1943
01:58:03,280 --> 01:58:05,280
Benim canımın içini ben bir daha dinleyeyim.

1944
01:58:05,280 --> 01:58:10,280
Allah'a, kitaba, peygambere nasıl güzel gözle bakılır?

1945
01:58:11,280 --> 01:58:12,280
Güzel gözle bakılır mı?

1946
01:58:12,280 --> 01:58:14,280
Sadece Allah'a güzel gözle bakılır.

1947
01:58:14,280 --> 01:58:18,280
Zaten kitaba, peygambere doğal olarak güzel gözle bakarsın.

1948
01:58:19,280 --> 01:58:22,280
Önce Allah'ı görmek lazım.

1949
01:58:22,280 --> 01:58:27,280
Yani bu internet, bilgisayar, sokaktaki arabalar falan.

1950
01:58:27,280 --> 01:58:29,280
Hepsini size boyun eğdirdim diyor Allah.

1951
01:58:29,280 --> 01:58:31,280
Yani ben yarattım diyor.

1952
01:58:31,280 --> 01:58:33,280
Allah'ın yarattığının farkına varmak lazım.

1953
01:58:34,280 --> 01:58:37,280
Onun için de maddenin olmadığını görmek gerekiyor.

1954
01:58:38,280 --> 01:58:40,280
Yani bir rüyada olduğumuzu görmek gerekiyor.

1955
01:58:40,280 --> 01:58:41,280
Rüyadayız şu an.

1956
01:58:41,280 --> 01:58:43,280
Açıkça görülüyor.

1957
01:58:44,280 --> 01:58:46,280
Onun fark edince Allah'ın büyüklüğünü görürüz.

1958
01:58:46,280 --> 01:58:47,280
Allah'ın büyüklüğünü görürüz.

1959
01:58:47,280 --> 01:58:50,280
Zaten başka hiçbir şey olmadığı için.

1960
01:58:50,280 --> 01:58:53,280
sevdiğimiz her şey Allah'ta toplanır.

1961
01:58:53,280 --> 01:58:56,280
Sevdiğimiz kız arkadaşlarımız, kedilerimiz,

1962
01:58:56,280 --> 01:59:00,280
güller, karanfiller, portakallar, limonlar.

1963
01:59:00,280 --> 01:59:02,280
Hepsi Allah'ta toplanır.

1964
01:59:02,280 --> 01:59:05,280
Bütün sevginin O'na ait olduğunu o zaman anlarız.

1965
01:59:05,280 --> 01:59:08,280
Onu sevince O'nun dinini de severiz.

1966
01:59:08,280 --> 01:59:09,280
Peygamberini de severiz.

1967
01:59:09,280 --> 01:59:11,280
Gönderdiği kitabı da severiz.

1968
01:59:11,280 --> 01:59:12,280
Her şeyi severiz.

1969
01:59:14,280 --> 01:59:16,280
Evet dinliyorum.

1970
01:59:16,280 --> 01:59:17,280
Merhabalar.

1971
01:59:17,280 --> 01:59:20,280
Çay ve kahveni içmenin cenarlar ve zararların nelerdir?

1972
01:59:20,280 --> 01:59:27,280
Ah severim ben senin güzelliğini, nurunu, ışığını, aydınlığını.

1973
01:59:27,280 --> 01:59:29,280
Nasıl güzelsin sen böyle?

1974
01:59:29,280 --> 01:59:32,280
Canımın içi.

1975
01:59:32,280 --> 01:59:36,280
İnşaAllah hiç acı çekmezsin, hep mutlu yaşarsın.

1976
01:59:36,280 --> 01:59:38,280
İnşaAllah.

1977
01:59:38,280 --> 01:59:39,280
Çok şeker bunlar.

1978
01:59:39,280 --> 01:59:42,280
Bazen ağlıyor insan, kıyamıyor bunlar.

1979
01:59:42,280 --> 01:59:44,280
Baya şeker.

1980
01:59:44,280 --> 01:59:48,280
Allah sana çok uzun bereketli ömür versin.

1981
01:59:48,280 --> 01:59:49,280
İnşaAllah.

1982
01:59:49,280 --> 01:59:51,280
Cennette mutlaka birlikte olmamız lazım.

1983
01:59:51,280 --> 01:59:53,280
Arkadaşı olmamız lazım.

1984
01:59:54,280 --> 01:59:56,280
Benim balımı ben bir daha dinleyeyim.

1985
01:59:57,280 --> 01:59:58,280
Merhabalar.

1986
01:59:58,280 --> 02:00:01,280
Çay ve kahveni içmenin cenarlar ve zararların nelerdir?

1987
02:00:01,280 --> 02:00:02,280
Güzel yüzüm.

1988
02:00:02,280 --> 02:00:05,280
Mesela bize hep çocukluğumuz söyledi.

1989
02:00:05,280 --> 02:00:08,280
Karadeniz'in zenginlikleri çay, tütün.

1990
02:00:08,280 --> 02:00:10,280
Biz de övünürdük ya dedik.

1991
02:00:10,280 --> 02:00:12,280
Bol bol tütün tarlaları var.

1992
02:00:12,280 --> 02:00:15,280
İftiharla bakardık yemyeşil tütün tarlaları.

1993
02:00:16,280 --> 02:00:17,280
Sevinirdik yani.

1994
02:00:17,280 --> 02:00:18,280
Ne güzeldi.

1995
02:00:19,280 --> 02:00:22,280
Yani zehir tarlaları olduğunu bilmiyorduk.

1996
02:00:23,280 --> 02:00:25,280
Zehir tarlalarına seviniyorduk.

1997
02:00:25,280 --> 02:00:26,280
Bize övünerek anlatıyorlardı.

1998
02:00:26,280 --> 02:00:28,280
Coğrafya dersinde.

1999
02:00:28,280 --> 02:00:30,280
Türkiye'nin böyle zehir tarlaları var diye.

2000
02:00:30,280 --> 02:00:32,280
Neyle övünüyorsun ya?

2001
02:00:33,280 --> 02:00:36,280
Portakal, limon tarlalarından bahset.

2002
02:00:36,280 --> 02:00:38,280
Ama zehir tarlasından niye bahsediyorsun?

2003
02:00:41,280 --> 02:00:42,280
Çay.

2004
02:00:43,280 --> 02:00:45,280
Evet işte bir tanen vardır.

2005
02:00:45,280 --> 02:00:46,280
Burukluk yapar.

2006
02:00:47,280 --> 02:00:51,280
İçindeki o şey acılık ve buruk etki yapan tanen oluyor.

2007
02:00:52,280 --> 02:00:54,280
Oksalat çok yüksektir.

2008
02:00:54,280 --> 02:00:56,280
Böbrek için çok tehlikeli çay.

2009
02:00:57,280 --> 02:00:59,280
Demli bir çay böbreğin süzmesi.

2010
02:00:59,280 --> 02:01:01,280
Bir hayli vakit alır.

2011
02:01:01,280 --> 02:01:03,280
Çok zorlanır böbrek süzerken.

2012
02:01:03,280 --> 02:01:05,280
Ağır bir maddedir çay.

2013
02:01:05,280 --> 02:01:07,280
Yani bol bol içilemez çay.

2014
02:01:07,280 --> 02:01:10,280
Zaten çay paketin üstünde yazıyor.

2015
02:01:10,280 --> 02:01:12,280
Dikkatli okursanız görürsünüz.

2016
02:01:12,280 --> 02:01:14,280
Günde bir iki tane için diyor.

2017
02:01:14,280 --> 02:01:16,280
Bir iki bardak için diyor.

2018
02:01:18,280 --> 02:01:20,280
Fark etmediniz değil mi siz?

2019
02:01:20,280 --> 02:01:22,280
Bakın yazıyor.

2020
02:01:22,280 --> 02:01:25,280
Üzerinde bir iki bardak için diyor.

2021
02:01:26,280 --> 02:01:28,280
Biliyorlar çünkü zararlı olduğunu.

2022
02:01:28,280 --> 02:01:30,280
Kalsiyumu tutar.

2023
02:01:30,280 --> 02:01:31,280
Demiri de tutar.

2024
02:01:31,280 --> 02:01:32,280
Demir emirimini durdurur.

2025
02:01:32,280 --> 02:01:34,280
Kalsiyum emirimini de durdurur.

2026
02:01:34,280 --> 02:01:37,280
Ve kansızlık yapar çay.

2027
02:01:38,280 --> 02:01:43,280
Ve böbrek içinde çok ağır bir madde olduğu için oksalat taşı yapar.

2028
02:01:44,280 --> 02:01:48,280
Oksalat taşı da biliyorsunuz çok ızdıraf veren ağrılara sebep olur.

2029
02:01:48,280 --> 02:01:52,280
Çok zorlu bir sıkıntı sebebidir.

2030
02:01:53,280 --> 02:01:55,280
Oksalat taşları.

2031
02:01:55,280 --> 02:01:58,280
O yüzden çay içenin suyla beraber içmesi lazım.

2032
02:01:58,280 --> 02:02:00,280
Yani su da içmesi gerekiyor üstüne.

2033
02:02:00,280 --> 02:02:03,280
Veyahut yemekle yiyip çayın karışması sağlanabilir.

2034
02:02:03,280 --> 02:02:07,280
Ama kalsiyumun iyi eminemeyeceğini bilecek.

2035
02:02:07,280 --> 02:02:10,280
Demirin de iyi eminemeyeceğini bilecek.

2036
02:02:10,280 --> 02:02:12,280
Yani eğer onu kabul ediyorsa.

2037
02:02:12,280 --> 02:02:15,280
Onun dışında çay benim de o kanaatteyim.

2038
02:02:15,280 --> 02:02:20,280
Orada yazdığı gibi günde bir iki tane içmekten başka olmaz diye düşünüyorum.

2039
02:02:21,280 --> 02:02:23,280
Yani bir iki bardak.

2040
02:02:24,280 --> 02:02:27,280
Kahve, kahvenin zararı yok bence.

2041
02:02:27,280 --> 02:02:29,280
Eğer tansiyonu yoksa şahsın.

2042
02:02:29,280 --> 02:02:31,280
Tabii çay içinde bu geçerli.

2043
02:02:31,280 --> 02:02:38,280
Ben mesela tansiyonundan yana problemi olmadığı için çok fazla kahve içiyorum gün içinde.

2044
02:02:38,280 --> 02:02:42,280
Potasyum yüksektir kahvede.

2045
02:02:42,280 --> 02:02:46,280
O yönden çok faydalı. Mineraller de vardır.

2046
02:02:49,280 --> 02:02:52,280
Ve kafein yönüne de canlılık verir, iyi olur.

2047
02:02:52,280 --> 02:02:57,280
Ama en iyi yönü çok yüksek potasyum olmaz kahvede.

2048
02:02:57,280 --> 02:02:58,280
Lezzeti de iyi.

2049
02:02:58,280 --> 02:02:59,280
Faydalı.

2050
02:02:59,280 --> 02:03:03,280
Ama tansiyon rahatsız olan için çok çok tehlikeli olur.

2051
02:03:03,280 --> 02:03:05,280
Aman, aman, aman, aman.

2052
02:03:05,280 --> 02:03:11,280
Ben güzel yüzüme bu kadar söyleyeyim yeter onu bir daha göreyim.

2053
02:03:11,280 --> 02:03:16,280
Çok tatlı ya. Maşallah baya güzel.

2054
02:03:16,280 --> 02:03:21,280
Maşallah Allah sana çok çok sağlıklı, neşeli, uzun ömür nasip etsin.

2055
02:03:21,280 --> 02:03:24,280
Cennette bak unutma mutlaka buluşacağız.

2056
02:03:24,280 --> 02:03:25,280
İnşaAllah.

2057
02:03:25,280 --> 02:03:26,280
İnşaAllah.

2058
02:03:26,280 --> 02:03:27,280
İnşaAllah.

2059
02:03:27,280 --> 02:03:30,280
Evet dinliyorum.

2060
02:03:30,280 --> 02:03:35,280
Gömlekte en sevdiğiniz marka hangisidir?

2061
02:03:35,280 --> 02:03:39,280
Güzel yüzün bir kere sen çok hoş bir kızsın.

2062
02:03:39,280 --> 02:03:41,280
İngiliz kızlarına benziyorsun.

2063
02:03:41,280 --> 02:03:42,280
Çok güzel görünüşün.

2064
02:03:42,280 --> 02:03:48,280
Allah güzelliğini daha dağıtırsın, seni sağlık içinde yaşasın.

2065
02:03:48,280 --> 02:03:51,280
İnşaAllah cennet arkadaşı oluruz.

2066
02:03:51,280 --> 02:03:52,280
İnşaAllah.

2067
02:03:52,280 --> 02:03:55,280
İşin doğrusu Ferha benim için birincidir.

2068
02:03:55,280 --> 02:03:56,280
Evet.

2069
02:03:56,280 --> 02:03:58,280
Ve sadece ikinci gelir.

2070
02:03:58,280 --> 02:03:59,280
Evet.

2071
02:03:59,280 --> 02:04:02,280
İki marka benim için hayat.

2072
02:04:02,280 --> 02:04:04,280
Ve olmazsa olmazımdır yani.

2073
02:04:04,280 --> 02:04:05,280
Size çok yakışıyor.

2074
02:04:05,280 --> 02:04:06,280
Evet.

2075
02:04:06,280 --> 02:04:07,280
Maşallah.

2076
02:04:07,280 --> 02:04:08,280
Maşallah.

2077
02:04:08,280 --> 02:04:09,280
Evet.

2078
02:04:09,280 --> 02:04:11,280
Bugünkü şıklığınızla da dikkat çekmemiz gerekiyor.

2079
02:04:11,280 --> 02:04:12,280
Çok önemli.

2080
02:04:12,280 --> 02:04:15,280
Yani başka bir marka ben de asla.

2081
02:04:15,280 --> 02:04:16,280
Evet.

2082
02:04:16,280 --> 02:04:19,280
Ne var bu gömlekte?

2083
02:04:19,280 --> 02:04:20,280
Normal bir şey bu ya.

2084
02:04:20,280 --> 02:04:25,280
Ne varmış ben ona?

2085
02:04:25,280 --> 02:04:26,280
Kendinize anlatıyor.

2086
02:04:26,280 --> 02:04:27,280
Allah'ım.

2087
02:04:27,280 --> 02:04:30,280
Bir kere tabii siz bize normal diye bir telkin vermeye çalışıyorsunuz.

2088
02:04:30,280 --> 02:04:31,280
Evet.

2089
02:04:31,280 --> 02:04:32,280
Normal değil.

2090
02:04:32,280 --> 02:04:33,280
Normal değil.

2091
02:04:33,280 --> 02:04:34,280
Alışılmışın dışında güzel.

2092
02:04:34,280 --> 02:04:35,280
Olağanüstü.

2093
02:04:35,280 --> 02:04:36,280
Maşallah.

2094
02:04:36,280 --> 02:04:38,280
Ayakkabılarınız mükemmel.

2095
02:04:38,280 --> 02:04:40,280
Ayakkabı abartıyorsunuz artık bu kadar da değil.

2096
02:04:40,280 --> 02:04:41,280
Bu kadar da değil.

2097
02:04:41,280 --> 02:04:42,280
Ne var ya?

2098
02:04:42,280 --> 02:04:43,280
Normal ayakkabı.

2099
02:04:43,280 --> 02:04:44,280
Normal ayakkabı.

2100
02:04:44,280 --> 02:04:45,280
Evet.

2101
02:04:45,280 --> 02:04:47,280
İnanın rahat diye giyiyorum.

2102
02:04:47,280 --> 02:04:48,280
Başka bir şey yok.

2103
02:04:48,280 --> 02:04:53,280
Bu yılan derisinin iyi özelliği esnek olması.

2104
02:04:53,280 --> 02:04:54,280
Diğer deliler biraz daha sert oluyor.

2105
02:04:54,280 --> 02:04:55,280
O yüzden başka bir amaç yok.

2106
02:04:55,280 --> 02:04:56,280
Teşekkür ediyorum.

2107
02:04:56,280 --> 02:04:57,280
Efendim.

2108
02:04:57,280 --> 02:04:58,280
Harika yani.

2109
02:04:58,280 --> 02:04:59,280
Kusursuz güzel.

2110
02:04:59,280 --> 02:05:00,280
Maşallah.

2111
02:05:00,280 --> 02:05:01,280
Ne güzel.

2112
02:05:01,280 --> 02:05:02,280
Maşallah.

2113
02:05:02,280 --> 02:05:03,280
Evet.

2114
02:05:03,280 --> 02:05:04,280
Dinliyorum.

2115
02:05:04,280 --> 02:05:05,280
Evrendeki denge, ahen ve düzen nasıl ortaya çıkmıştır?

2116
02:05:05,280 --> 02:05:06,280
Sen nasıl güzelsin böyle bakayım.

2117
02:05:06,280 --> 02:05:07,280
Sen nasıl güzelsin böyle.

2118
02:05:07,280 --> 02:05:08,280
Maşallah.

2119
02:05:08,280 --> 02:05:09,280
Maşallah.

2120
02:05:09,280 --> 02:05:10,280
Maşallah.

2121
02:05:10,280 --> 02:05:11,280
Dünyalar güzelisin sen.

2122
02:05:11,280 --> 02:05:12,280
Maşallah.

2123
02:05:12,280 --> 02:05:13,280
Maşallah.

2124
02:05:13,280 --> 02:05:14,280
Maşallah.

2125
02:05:14,280 --> 02:05:15,280
Maşallah.

2126
02:05:15,280 --> 02:05:16,280
Maşallah.

2127
02:05:16,280 --> 02:05:17,280
Maşallah.

2128
02:05:17,280 --> 02:05:18,280
Hayret bu kadar güzel olmasın ya.

2129
02:05:18,280 --> 02:05:19,280
Evet.

2130
02:05:19,280 --> 02:05:20,280
Maşallah.

2131
02:05:20,280 --> 02:05:21,280
Maşallah.

2132
02:05:21,280 --> 02:05:22,280
Maşallah.

2133
02:05:22,280 --> 02:05:23,280
Maşallah.

2134
02:05:23,280 --> 02:05:24,280
Dünyalar güzelisin sen.

2135
02:05:24,280 --> 02:05:25,280
Maşallah.

2136
02:05:25,280 --> 02:05:27,280
Hayret bu kadar güzel olmasın ya.

2137
02:05:27,280 --> 02:05:28,280
Evet.

2138
02:05:28,280 --> 02:05:29,280
Maşallah.

2139
02:05:29,280 --> 02:05:32,280
Allah sana sağlık, sıhhat versin.

2140
02:05:32,280 --> 02:05:33,280
Cennet nasip etsin.

2141
02:05:33,280 --> 02:05:35,280
Cennette de kardeş etsin.

2142
02:05:35,280 --> 02:05:37,280
Gözlerim inanamıyorum ya.

2143
02:05:37,280 --> 02:05:38,280
Şu güzelliğe bak sen.

2144
02:05:38,280 --> 02:05:39,280
Maşallah.

2145
02:05:39,280 --> 02:05:40,280
Maşallah.

2146
02:05:40,280 --> 02:05:41,280
Elham duyun.

2147
02:05:41,280 --> 02:05:43,280
Benim yakışıklığımı ben bir daha dinleyeyim.

2148
02:05:43,280 --> 02:05:44,280
İnşaAllah.

2149
02:05:44,280 --> 02:05:48,280
Evrendeki denge, ahen ve düzen nasıl ortaya çıkmıştır?

2150
02:05:48,280 --> 02:05:56,280
Yakışıklı mı öyle bir denge ve düzen var ki yani nefes kesici ya milimetrik.

2151
02:05:56,280 --> 02:06:02,280
Milimetrik hatta milimetrenin yüz binde biri kadar titiz bir hesap var.

2152
02:06:02,280 --> 02:06:07,280
Milimetrenin milyonda biri kadar titiz hesap var.

2153
02:06:07,280 --> 02:06:12,280
Ufacık bir eksiklik veya fazlalık bütün evreni yakmaya yetiyor.

2154
02:06:12,280 --> 02:06:16,280
O kadar ince hesapla yaratılmış ki evren.

2155
02:06:16,280 --> 02:06:19,280
Yani insan düşündükçe aklı duruyor.

2156
02:06:19,280 --> 02:06:22,280
Her yer milimetrik hesapla.

2157
02:06:22,280 --> 02:06:27,280
Muazzam bir ahenk, muazzam bir geometri, muazzam bir düzgünlük.

2158
02:06:27,280 --> 02:06:32,280
Aslında onu ayrı bir ders olarak, ayrı bir sohbet konusu olarak en başından alalım.

2159
02:06:32,280 --> 02:06:33,280
İnşaAllah.

2160
02:06:33,280 --> 02:06:35,280
Ama benim yakışıklığımı ben çok şaştım ya.

2161
02:06:35,280 --> 02:06:36,280
Çok güzel.

2162
02:06:36,280 --> 02:06:37,280
Maşallah.

2163
02:06:37,280 --> 02:06:42,280
Canım benim Allah seni korusun, seni kötülerden uzak tutsun.

2164
02:06:42,280 --> 02:06:44,280
Sana hep sağlık sıhhat versin.

2165
02:06:44,280 --> 02:06:50,280
Seni sadece iyilerle seni seven, sana saygı duyan, sana değer verenlerle birlikte yaşasın Allah.

2166
02:06:50,280 --> 02:06:54,280
İnşaAllah son ömrünün sonuna kadar böyle güzel kalırız.

2167
02:06:54,280 --> 02:06:55,280
İnşaAllah.

2168
02:06:55,280 --> 02:06:56,280
İnşaAllah.

2169
02:06:58,280 --> 02:07:00,280
Ya pozdan poza gel.

2170
02:07:00,280 --> 02:07:03,280
Ya abicim sakin olun bir şey yok Allah aşkına.

2171
02:07:03,280 --> 02:07:04,280
Evet dinliyorum.

2172
02:07:04,280 --> 02:07:06,280
Annelerine ulaşmaya çalışan ördekler.

2173
02:07:06,280 --> 02:07:18,280
Bak nasıl tırmanıyorlar ya.

2174
02:07:18,280 --> 02:07:24,280
Ya bunu seyretmek çok sevgi bir şey.

2175
02:07:24,280 --> 02:07:27,280
Baya güzel bir şey.

2176
02:07:27,280 --> 02:07:29,280
Biz de burada beslesek olmuyor mu ya?

2177
02:07:29,280 --> 02:07:31,280
Olur, baya güzel olur.

2178
02:07:31,280 --> 02:07:33,280
Olur, baya güzel olur.

2179
02:07:33,280 --> 02:07:46,280
Evet kendi, hatta evet kendisi.

2180
02:07:46,280 --> 02:07:48,280
Evet dinliyorum.

2181
02:07:48,280 --> 02:07:57,280
Trump'ın CIA direktörlüğüne aday gösterdiği Gina Haspel, Amerika Senatosu İstihbarat Komitesi'nde senatörlerin sorularını yanıtladı.

2182
02:07:57,280 --> 02:08:06,280
Daha önce yırt dışı hapishanelerinde işkence yapmakla suçlanan CIA direktörü adayı Gina Haspel, kongredeki sorgusunda bu yöntemlerin işe yaramadığını söyledi.

2183
02:08:06,280 --> 02:08:16,280
Trump'ın kendisinden işkence yöntemlerini uygulamasını istemesiyle ilgili ne yapacağız sorusuna cevap vermekte zorlandı ve bu tür bir talimatı reddedeceğini söylemekten kaçındı.

2184
02:08:16,280 --> 02:08:32,280
Senatörleri ikna etmekte zorlanan Gina Haspel oturumun bir yerinde şunu vaat etti. Şahsi taahhüdümü ortaya koyarak şunu söyleyebilirim ki benim yönetimim altında CIA bir daha bu tür bir tutuklama ve sorgulama programına dönmeyecektir dedi.

2185
02:08:32,280 --> 02:08:51,280
Umarım, umarım akıl almaz işkenceleri yaptılar. Yani ben hayret ediyorum ya sen Hıristiyansın, evangeliksin, Hıristiyanlık, sevgi, şefkat, beramet nasıl acımıyorsun ya? Adam var gücüyle bağırıyor zoruna ne oldu ya?

2186
02:08:51,280 --> 02:09:04,280
Neyi konuşturacaksın, neyi öğrenmek istiyorsun, neyi kurtaracağını konuşturduğunda? Garibanın dedi ki adam ne oturup bas bas bağırttırıyorsun yazık günah değil mi?

2187
02:09:04,280 --> 02:09:09,280
Kulağını kesiyor, burnunu kesiyorlar. Muazzam bir zulüm bu.

2188
02:09:09,280 --> 02:09:33,280
Mehmet Akif Ersoy'un bir açıklaması vardı burada. O şiiri vardı onu bana bir gönderin kendinizden kaldırmayın öyle şeyleri. Evet dinliyorum.

2189
02:09:33,280 --> 02:09:49,280
Osmanlı'yı para sordu devam etse ne olurdu? Mehdi çıkmazdı. Mehdi'nin çıkmaması da Allah'ın kabul etmeyeceği bir şey olduğu için Osmanlı'yı mutlaka yıkardı Allah'ı.

2190
02:09:49,280 --> 02:10:02,280
Yani Osmanlı'nın yıkılmamasının kurtuluşu yok. İlla ki yıkılacak. Bozatlı yıkılacak dedim mi Allah'tan emir aldım o bitti. Ona ikinci bir şahıs hayır diyemez.

2191
02:10:02,280 --> 02:10:09,280
Evet dinliyorum.

2192
02:10:09,280 --> 02:10:21,280
Hocam sizi çok seviyorum ve sekiz yıldır takip ediyorum. Yani sizi tanıdığıma bildiğime teşekkür etmedim hiçbir günüm yok Allah'a şükürler olsun. Sizi bir an önce görmek istiyorum.

2193
02:10:21,280 --> 02:10:33,280
Ah severim ben senin güzelliğini canımın içine. Güzeller güzeli. Arkadaşlar telefon et. Gel buraya stüdyoda görüşürüz.

2194
02:10:33,280 --> 02:10:45,280
Evet çok iyi olur. Sen çok sevilecek bir insana benziyorsun. Allah sana uzun ömür versin. Cennet kardeşi olalım inşaAllah.

2195
02:10:45,280 --> 02:10:56,280
Bak Mehmet Akif Ersoy Tayyip Hocam İngiltere'de Mehmet Akif Ersoy gönderme yaptı.

2196
02:10:56,280 --> 02:11:09,020
Şimdi diyor ki Mehmet Akif Ersoy. Nasıl dört İngiliz dünyayı oynatmakta hayrettir diyor. Bütün dünyayı oynatıyor dört İngiliz diyor.

2197
02:11:09,020 --> 02:11:22,020
Bunun elbette var bir sırrı derler. İngiliz der ki sefil evladı şayet ırkımın cüreti şeylerse Necip evladı onlardan ceridir.

2198
02:11:22,020 --> 02:11:35,520
Yani anlamı yiğit cesur delikanlı. Elli kat belki. Yani Türk ırkı onlardan çok daha evla ve üstün ve cesurdur diyor.

2199
02:11:35,520 --> 02:11:45,520
Türk milleti diyor. Irk değil mi ya? Milleti. Evet dinliyorum.

2200
02:11:49,020 --> 02:11:52,240
Merhaba hocam. Kızlar dinen kapanmak zorunda mıdır?

2201
02:11:54,680 --> 02:12:02,520
Güzel yüzdüm. Duruma göre Allah sizin iştahadınıza bırakmış. Eğer kendinizi risk altında görürseniz, tehlikede görürseniz.

2202
02:12:02,520 --> 02:12:10,520
Mesela dışarı çıktınız. Güzel, çekici bir hanım farz edelim. Sen güzel bir kızsın.

2203
02:12:10,520 --> 02:12:20,520
Eğer insanlar tarafından rahatsız ediliyorsa, fiili veya sözlü, kendini tehlikede görüyorsa Allah diyor ki iyice kapanın.

2204
02:12:20,520 --> 02:12:35,520
Böylece sizin inancınızı anlasınlar, düşüncenizi anlasınlar. Yani anlamıyorsa dahi kapalı olduğunuz için kararlı olduğunuzu anlarlar ve bu sizi koruyabilir diyor Allah.

2205
02:12:35,520 --> 02:12:43,520
Yani bunu bir tedbir olarak uygulayın diyor. Allah mümin kadını korumak için bir tedbir olarak bunu söylüyor.

2206
02:12:43,520 --> 02:12:48,520
Ama bu her yerde her zaman sürekli kapanın değil mi? Allah zaten dekoltesiniz siz diyor Allah ayette.

2207
02:12:48,520 --> 02:12:58,520
Zaten dekoltesiniz. Dekoltede geziyordunuz, geziyordunuz, dekolteyle yaşıyordunuz ve yaşamaya da devam edin.

2208
02:12:58,520 --> 02:13:13,520
Ama eğer size birisi müdahale eder de bundan rahatsız olacak olursanız önlem olarak iyice örtünün, onların yanından öyle geçin ve böylece onların ezasını savuşturun diyor.

2209
02:13:13,520 --> 02:13:17,520
Kasteden bu. Yoksa örtünme diye bir hüküm yok Kur'an'da.

2210
02:13:20,520 --> 02:13:23,520
Evet dinliyorum.

2211
02:13:23,520 --> 02:13:28,520
İsrail'de yaşanan olaylarla ilgili Filistin Devlet Başkanı Mahmut Abbas'tan bir açıklama geldi.

2212
02:13:29,520 --> 02:13:32,520
Abbas halkımız mücadelesinden vazgeçmeyecek dedi.

2213
02:13:32,520 --> 02:13:35,520
ABD'nin ara buluculuğunu kesinlikle kabul edemeyiz.

2214
02:13:35,520 --> 02:13:38,520
Halkımız barışçıl mücadelesinden vazgeçmeyecek.

2215
02:13:38,520 --> 02:13:40,520
Burada yapılan bizim egemenliğimize saldırıdır.

2216
02:13:40,520 --> 02:13:44,520
Filistin'in bu konuda bazı kararlar alması için bir araya geldik dedi.

2217
02:13:45,520 --> 02:13:46,520
Arap.

2218
02:13:47,520 --> 02:13:48,520
Bir daha.

2219
02:13:48,520 --> 02:13:55,520
Filistin Devlet Başkanı Mahmut Abbas'tan açıklama geldi İsrail'de yaşanan olaylarla ilgili.

2220
02:13:55,520 --> 02:13:57,520
Halkımız mücadelesinden vazgeçmeyecek.

2221
02:13:57,520 --> 02:14:00,520
ABD'nin ara buluculuğunu kesinlikle kabul edemeyiz.

2222
02:14:00,520 --> 02:14:03,520
Halkımız barışçıl mücadelesinden vazgeçmeyecek.

2223
02:14:03,520 --> 02:14:06,520
Burada yapılan bizim egemenliğimize saldırıdır.

2224
02:14:06,520 --> 02:14:09,520
Filistin'in bu konuda bazı kararlar alması için bir araya geldik.

2225
02:14:09,520 --> 02:14:10,520
Bir araya geldik.

2226
02:14:10,520 --> 02:14:11,520
Bir araya.

2227
02:14:11,520 --> 02:14:12,520
Evet.

2228
02:14:12,520 --> 02:14:15,520
Halbuki sadece Araplarla bir araya geliyor.

2229
02:14:15,520 --> 02:14:18,520
İslam alemini birleştirmesi lazım.

2230
02:14:18,520 --> 02:14:19,520
Topluca.

2231
02:14:19,520 --> 02:14:23,520
Yani sen orada bir avuç insandan bir araya giriyorsun.

2232
02:14:23,520 --> 02:14:25,520
Allah öyle bir şey demiyor ki.

2233
02:14:25,520 --> 02:14:27,520
Hepiniz toplanın, birlikte mücadele edin.

2234
02:14:27,520 --> 02:14:29,520
Birlikte karşılık verin diyor.

2235
02:14:29,520 --> 02:14:34,520
Bir Müslümana bir yere saldırı olduğunda hepiniz birlikte mücadele edin diyor.

2236
02:14:34,520 --> 02:14:37,520
Ya birlikte biz mesela bütün İslam alemin bir araya gelse,

2237
02:14:37,520 --> 02:14:39,520
desek ki biz İsrail seni seviyoruz.

2238
02:14:39,520 --> 02:14:41,520
Sen de bizim evladımızın.

2239
02:14:41,520 --> 02:14:44,520
Sen de peygamber soyundan gelen bir insansın.

2240
02:14:44,520 --> 02:14:48,520
Bizim seninle bir savaşımız, mücadelemiz olmaz.

2241
02:14:48,520 --> 02:14:51,520
Bize güven, gönlün rahat olsun.

2242
02:14:51,520 --> 02:14:53,520
Filistin de orada özgürce yaşasın.

2243
02:14:53,520 --> 02:14:55,520
Siz de özgürce yaşayın.

2244
02:14:55,520 --> 02:14:58,520
Aranızı bulalım, konu bitsin desen.

2245
02:14:58,520 --> 02:15:00,520
İsrail'e günlerce bayram olur.

2246
02:15:00,520 --> 02:15:04,520
Yaşasınlar orada.

2247
02:15:04,520 --> 02:15:08,520
Yani Filistinler, bütün dünyadaki Filistinleri de çağırırsınız.

2248
02:15:08,520 --> 02:15:09,520
Gelin vatanınıza dönün.

2249
02:15:09,520 --> 02:15:13,520
Oraları muazzam tesisler, evler yaparız, yazlıklar yaparız.

2250
02:15:13,520 --> 02:15:15,520
Orada yaşarlar.

2251
02:15:15,520 --> 02:15:18,520
Dolayısıyla sevgiyle hal olur bu.

2252
02:15:18,520 --> 02:15:20,520
Kavgayla hal olmaz.

2253
02:15:20,520 --> 02:15:22,520
Bir avuç Musevi var.

2254
02:15:22,520 --> 02:15:28,520
Yüz ölçümüne göre baktığımızda çok azlar.

2255
02:15:28,520 --> 02:15:32,520
Üç milyon falan, üç dört milyon Musevi var.

2256
02:15:32,520 --> 02:15:35,520
Gerçek Musevi.

2257
02:15:35,520 --> 02:15:37,520
Yaşasın orada.

2258
02:15:37,520 --> 02:15:39,520
Yani niye yok olmaları gerekiyor?

2259
02:15:39,520 --> 02:15:41,520
Niye yok olsunlar?

2260
02:15:41,520 --> 02:15:49,520
Mesela Batı şeriada Mahmud Abbas tek bir Yahudi istemediğini söylüyor.

2261
02:15:49,520 --> 02:15:51,520
Ya olsun, siz de olun, onlar da olsun.

2262
02:15:51,520 --> 02:15:53,520
O da Allah'ın kulu, sen de Allah'ın kulusun.

2263
02:15:53,520 --> 02:15:54,520
Niye olmuyor?

2264
02:15:54,520 --> 02:15:55,520
Niye olmazsın?

2265
02:15:55,520 --> 02:15:57,520
Ne mahsuru var?

2266
02:15:57,520 --> 02:16:05,520
Tırmızı'da yer alan bir hadiste, sahih hadis kitabı biliyorsunuz Tırmızı.

2267
02:16:05,520 --> 02:16:10,520
İmam Mehdi, araba hakim oluncaya kadar kıyamet kopmayacak diyor Peygamberimiz.

2268
02:16:10,520 --> 02:16:12,520
Sağ olun.

2269
02:16:12,520 --> 02:16:14,520
Tırmızı fiten bölümünde.

2270
02:16:14,520 --> 02:16:31,520
Medyen suyuna çobanlar koyunlarını suladıktan sonra,

2271
02:16:31,520 --> 02:16:37,520
Hz. Musa kuyunun ağzına büyük bir kaya konduğunu biliyor.

2272
02:16:37,520 --> 02:16:39,520
Yani çobanlar tarafından.

2273
02:16:39,520 --> 02:16:44,520
Biliyorsunuz,

2274
02:16:44,520 --> 02:16:57,520
Oradaki çobanlar, hanımları oraya yaklaştırmıyorlar.

2275
02:16:57,520 --> 02:17:02,520
Yaklaşsalar da kaya koydukları için sulamı onların kontrolünde oluyor.

2276
02:17:02,520 --> 02:17:09,520
Bu kayayı ancak on çoban bir araya gelince kaldırabiliyorlarmış o dönemde.

2277
02:17:09,520 --> 02:17:13,520
Hz. Musa gitmiş tek başına alıp kayayı kenara koyunca,

2278
02:17:13,520 --> 02:17:16,520
Adamlar aklını atmışlar, geri geri çekilmişler.

2279
02:17:16,520 --> 02:17:20,520
Yani hiç normal bir durum değil.

2280
02:17:20,520 --> 02:17:36,520
Ya ne kuvvet kardeşim ya maşallah.

2281
02:17:36,520 --> 02:17:39,520
Benim anladığım en az 300 kilo falan Allah'a emanet.

2282
02:17:39,520 --> 02:17:51,520
Hayır gidip gayet sakin alıp kenara koyacağım.

2283
02:17:51,520 --> 02:17:54,520
Adamlar bayağı bir geriye doğru çekilmiştir.

2284
02:17:54,520 --> 02:18:21,520
Mehd'i zuhur ettiğinde Muharef, Tevrat, İncil ve Zebur'dan bölümler okuyacak.

2285
02:18:21,520 --> 02:18:26,520
Bunun üzerine Tevrat ve İncil ve Zebur ehli dinleyecekler ve diyecekler ki bunlar

2286
02:18:26,520 --> 02:18:31,520
Hz. Nuh'tan bize gelen bölümler ve kitaplarımızdaki bozulmamış bölümlerdir.

2287
02:18:31,520 --> 02:18:35,520
Bunlar bizim şimdiye kadar okuduklarımızdan daha doğru diyorlar.

2288
02:18:35,520 --> 02:18:39,520
Biharun Envar 51, 52 ve 53.

2289
02:18:39,520 --> 02:18:41,520
Mehdi, Tevrat'ı tanıtıyor onlara.

2290
02:18:41,520 --> 02:18:42,520
Maşallah.

2291
02:18:42,520 --> 02:18:43,520
Tevrat ve İncil'in.

2292
02:18:43,520 --> 02:18:46,520
En güzel olarak açıklayan, anlatan o olacak.

2293
02:18:46,520 --> 02:18:54,520
Türkiye Büyük Millet Meclisi Genel Kurulu'nda AK Parti, CHP ve MHP'nin imzasıyla Kudüs için ortak bildiri yayınlandı.

2294
02:18:54,520 --> 02:18:57,520
Bildiriyle İsrail'in Gazze'de yaptığı katliam kınandı.

2295
02:18:57,520 --> 02:19:03,520
Genel kurul çalışmalarına katılan milletvekilleri yakasına üzerinde Kudüs kırmızı çizgimizdir yazılı rozet taktı.

2296
02:19:03,520 --> 02:19:05,520
Görebiliyor muyuz?

2297
02:19:05,520 --> 02:19:06,520
Tabi tabi.

2298
02:19:13,520 --> 02:19:15,520
Kudüs kırmızı çizgimizdir.

2299
02:19:15,520 --> 02:19:16,520
Evet.

2300
02:19:23,520 --> 02:19:26,520
İşte iddiati İslam'in sesler hemen Kudüs meselesi alıyorlar.

2301
02:19:26,520 --> 02:19:27,520
Evet.

2302
02:19:27,520 --> 02:19:28,520
Hemen.

2303
02:19:28,520 --> 02:19:31,520
Yani toplayacaktı İslam ülkelerini.

2304
02:19:31,520 --> 02:19:35,520
Ya kardeşim iddiati İslam istiyorum diye bir duyayım diyeceksin.

2305
02:19:35,520 --> 02:19:36,520
Kaldıracaksın adama ya.

2306
02:19:36,520 --> 02:19:38,520
Diyecek adam ben iddiati İslam istiyorum.

2307
02:19:38,520 --> 02:19:39,520
Teşekkür ederim.

2308
02:19:39,520 --> 02:19:40,520
Buyur otur.

2309
02:19:40,520 --> 02:19:41,520
Sen kalk.

2310
02:19:41,520 --> 02:19:42,520
Ben de istiyorum diyecek.

2311
02:19:42,520 --> 02:19:43,520
Bu kadar.

2312
02:19:43,520 --> 02:19:44,520
Evet.

2313
02:19:44,520 --> 02:19:45,520
Ya bunu deseler bile yetecek.

2314
02:19:51,520 --> 02:19:52,520
Evet.

2315
02:19:52,520 --> 02:19:56,520
Kadının bakım yapması kendine olan saygısından mıdır?

2316
02:19:56,520 --> 02:19:59,520
Canımın içi çok güzelsin sen.

2317
02:19:59,520 --> 02:20:00,520
Çok güzelsin sen.

2318
02:20:00,520 --> 02:20:01,520
Çok.

2319
02:20:01,520 --> 02:20:02,520
Çok.

2320
02:20:02,520 --> 02:20:04,520
Hem kibar hem çok kaliteli.

2321
02:20:04,520 --> 02:20:08,520
Hem de yüzündeki anlam çok güzel.

2322
02:20:08,520 --> 02:20:12,520
Yani aşık olacak kızsın sen.

2323
02:20:12,520 --> 02:20:13,520
Çok güzelsin.

2324
02:20:13,520 --> 02:20:17,520
Allah sana cennet nasip etsin.

2325
02:20:17,520 --> 02:20:20,520
Cennette de inşaAllah arkadaş dost olalım.

2326
02:20:20,520 --> 02:20:21,520
Tertemizsin.

2327
02:20:21,520 --> 02:20:22,520
Çok güzelsin.

2328
02:20:22,520 --> 02:20:24,520
Bir daha dinleyeyim seni.

2329
02:20:24,520 --> 02:20:30,520
Kadının bakım yapması kendine olan saygısından mıdır?

2330
02:20:30,520 --> 02:20:39,520
Güzel yüzlüm kendisi olan saygısından artı sevdiğine olan saygısındandır.

2331
02:20:39,520 --> 02:20:43,520
Çünkü seveni yoksa kadın çok korktu.

2332
02:20:43,520 --> 02:20:47,520
Yani en azından sevileceğinler umudu olması lazım.

2333
02:20:47,520 --> 02:20:52,520
Sevildiğini bilirse kadın onun için hayat cennet gibidir.

2334
02:20:52,520 --> 02:21:02,520
Ama hiç seven bulamıyorsa tamam o zaman kendine saygısından yapar ama onun burukluğu

2335
02:21:02,520 --> 02:21:04,520
ve sıkıntısı çok şiddetli olur.

2336
02:21:04,520 --> 02:21:05,520
Bayağı zorlanır.

2337
02:21:05,520 --> 02:21:08,520
Kadın sevdiği için bakımlı olur.

2338
02:21:08,520 --> 02:21:09,520
Güzel olur.

2339
02:21:09,520 --> 02:21:12,520
Ağırlıklı olarak o şekildedir.

2340
02:21:12,520 --> 02:21:14,520
Evet dinliyorum.

2341
02:21:14,520 --> 02:21:18,520
Anneler sadece anneler gününde mutlu edilir.

2342
02:21:18,520 --> 02:21:21,520
Silsin ne kadar güzel senin.

2343
02:21:21,520 --> 02:21:22,520
Terenalitçiye.

2344
02:21:22,520 --> 02:21:23,520
Çok güzel sesin var.

2345
02:21:23,520 --> 02:21:24,520
Yüzünde çok güzel.

2346
02:21:24,520 --> 02:21:26,520
Saçında çok iyi olmuş.

2347
02:21:26,520 --> 02:21:29,520
Yani yüzüne gitmiş çok yakışmış.

2348
02:21:29,520 --> 02:21:33,520
O tabii ki çok acı ve korkunç bir şey anneler günü.

2349
02:21:33,520 --> 02:21:36,520
Yani dehşet verici bir ifade.

2350
02:21:36,520 --> 02:21:38,520
Ya bu ne demek?

2351
02:21:38,520 --> 02:21:40,520
Üç yüz altmış dört gün anne yok.

2352
02:21:40,520 --> 02:21:43,520
Üç yüz altmış beşinci gün anneyi hatırladın.

2353
02:21:43,520 --> 02:21:44,520
Anlamı bu.

2354
02:21:44,520 --> 02:21:48,520
Yani korku dolu, ürkünç bir kelime.

2355
02:21:48,520 --> 02:22:01,520
Ve o gün kimsesizler yurtları, düşkünler yurdu veyahut işte çeşitli yerlerde kalan anneler ziyaret ediliyor.

2356
02:22:01,520 --> 02:22:04,520
Yani bana korkunç geliyor.

2357
02:22:04,520 --> 02:22:07,520
Anneler günü her gün her saattir.

2358
02:22:07,520 --> 02:22:09,520
Olur mu öyle şey?

2359
02:22:09,520 --> 02:22:11,520
Ya olamaz bu.

2360
02:22:11,520 --> 02:22:14,520
İki günde bambaşka bir şey oldu be ya.

2361
02:22:14,520 --> 02:22:17,520
Şuraya bak sen ya.

2362
02:22:17,520 --> 02:22:20,520
Üç gün önce daha değişti böyle.

2363
02:22:20,520 --> 02:22:24,520
Maşallah o saç tıraşı olayı kökten değiştirdi.

2364
02:22:24,520 --> 02:22:26,520
Evet dinliyorum.

2365
02:22:26,520 --> 02:22:28,520
Oyuncağı merak eden kediler.

2366
02:22:28,520 --> 02:22:30,520
Bakışlar şöyle.

2367
02:22:30,520 --> 02:22:32,520
Ha bunlar çete.

2368
02:22:32,520 --> 02:22:33,520
Çete.

2369
02:22:33,520 --> 02:22:34,520
Evet.

2370
02:22:34,520 --> 02:22:35,520
Çete.

2371
02:22:40,520 --> 02:22:42,520
Bir tanesi de uyanık arkasına sattı.

2372
02:22:42,520 --> 02:22:44,520
Ama tam bunlara göre.

2373
02:22:48,520 --> 02:22:50,520
Bak bak bak kontrol edelim.

2374
02:22:50,520 --> 02:22:52,520
Ama öğrendikten sonra bir daha yanaşmıyor.

2375
02:22:52,520 --> 02:22:53,520
Evet siz.

2376
02:22:53,520 --> 02:22:54,520
Öğreninceye kadar.

2377
02:22:54,520 --> 02:22:55,520
Ha ha.

2378
02:22:55,520 --> 02:22:56,520
Ama kafayı silecekler.

2379
02:22:56,520 --> 02:22:57,520
Ha ha.

2380
02:22:57,520 --> 02:22:58,520
Ha ha.

2381
02:22:58,520 --> 02:22:59,520
Ha ha.

2382
02:22:59,520 --> 02:23:00,520
Ha ha.

2383
02:23:00,520 --> 02:23:01,520
Ha ha.

2384
02:23:01,520 --> 02:23:03,520
Ha ha ha.

2385
02:23:03,520 --> 02:23:04,520
Ha ha.

2386
02:23:04,520 --> 02:23:09,800
adamlar toplayacağın hepsini. Bir annenin değildir herhalde

2387
02:23:09,800 --> 02:23:12,120
bunlar.

2388
02:23:16,760 --> 02:23:22,880
Hayır imkansız değil ama. O bizim kedinin altı tane. Evet.

2389
02:23:22,880 --> 02:23:27,280
Altı yedi.

2390
02:23:27,280 --> 02:23:36,880
Ya poz yapmayan yok kardeşim. Ama yakışıyor çocuklar değil mi?

2391
02:23:36,880 --> 02:23:41,280
Maşallah. Maşallah. Evet dinliyorum. Başbakan Vinali

2392
02:23:41,280 --> 02:23:43,840
Yıldırım İsrail'de yaşanan olaylarla ilgili yeni kapıda

2393
02:23:43,840 --> 02:23:46,480
büyük bir toplantı gerçekleştireceklerini söyledi ve

2394
02:23:46,480 --> 02:23:49,560
tüm milletimizin yeni kapıda toplanmaya çağırdı. Zulme

2395
02:23:49,560 --> 02:23:51,920
karşı duruş adı altında bir büyük buluşma

2396
02:23:51,920 --> 02:23:55,920
gerçekleştireceğiz. Cuma günü saat üçte on beş sıfır sıfır da

2397
02:23:55,920 --> 02:23:59,280
yapılacak. Bu büyük buluşmaya bütün vatandaşlarımızı davet

2398
02:23:59,280 --> 02:24:01,960
ediyorum. Bu milletimizin birliğini beraberliğini

2399
02:24:01,960 --> 02:24:04,520
göstermek amacıyla gerçekleşecek buluşmadır. Parti

2400
02:24:04,520 --> 02:24:12,320
bitingi değildir dedi. Hmm. Tamam. Tamam. İyi olur. Güzel

2401
02:24:12,320 --> 02:24:15,520
olur. Yani orada iddiati İslam istenirse onun üstüne çok

2402
02:24:15,520 --> 02:24:19,360
dursunlar. Hazır toplanılmışken hazır bu konu açılmışken

2403
02:24:19,360 --> 02:24:22,400
iddiati İslam barış ve sevginin üstüne duralım.

2404
02:24:22,400 --> 02:24:26,440
yani kahrolsun İsrail diye bağırırlarsa bu olmaz.

2405
02:24:26,440 --> 02:24:31,800
ayağız. Çünkü İsrail peygamber ismi. Evet. Kahrolsun

2406
02:24:31,800 --> 02:24:35,120
zalimler denir. Evet. Ama kahrolsun İsrail denir mi ya

2407
02:24:35,120 --> 02:24:39,480
peygamber ismi. Evet. Allah Kur'an'da İsrail peygamber

2408
02:24:39,480 --> 02:24:44,800
ismidir diyor. Kahrolsun zalimler denir. Eee

2409
02:24:44,800 --> 02:24:51,640
ittiati İslam, barış, kardeşlik, sevgi. Bunlar sloganlaştırılsın.

2410
02:24:51,640 --> 02:24:57,480
İnşaAllah. Kurtuluş, sevgilidir. İnşaAllah. İnşaAllah.

2411
02:24:57,480 --> 02:25:02,720
İnşaAllah. İnşaAllah. Evet dinliyorum. Din adamlarınızı

2412
02:25:02,720 --> 02:25:08,680
güzel işler sorumluluk nedir? Güzeller güzel. Yakışıklar

2413
02:25:08,680 --> 02:25:14,120
yakışıklı. Bir göreyim senin yakından bakayım. Benim canım da

2414
02:25:14,120 --> 02:25:21,520
çok çok güzel. Baya yakışıklı. Daha büyüyecek o. Şimdi delikanlı o.

2415
02:25:21,520 --> 02:25:26,320
hadi falan da yapacak. Evet. İnşaAllah. Harun oldu falan

2416
02:25:26,320 --> 02:25:33,520
katlar. Ama çok güzel görünüşü maşallah. Eee bak acayip

2417
02:25:33,520 --> 02:25:38,160
yükselmiş izleme. Maşallah. Hayrettir ya ben. Ne oluyor bu

2418
02:25:38,160 --> 02:25:44,560
saatlerde ben anlamıyorum. Beş misli falan yükselmiş. Maşallah.

2419
02:25:44,560 --> 02:25:49,640
ben yakışıklı mı bir daha deneyeyim. Din adamlarının

2420
02:25:49,640 --> 02:25:53,880
sıra düşen sorumluluk nedir? Eee yakışıklı mı? Din adamı

2421
02:25:53,880 --> 02:25:59,520
kavramı yanlış. Din adamı ya adam para alıyor ona din adamı

2422
02:25:59,520 --> 02:26:03,120
deniyor. Yani dini meslek haline getirip para kazananlara din

2423
02:26:03,120 --> 02:26:08,200
adamı deniyor. Yani dini meslek haline getirip bundan

2424
02:26:08,200 --> 02:26:11,400
geçimini sağlayan adama din adamı deniyor. Kur'an bunu kabul

2425
02:26:11,400 --> 02:26:16,320
etmiyor. Yani din meslek değildir. Ve ondan geçim de

2426
02:26:16,320 --> 02:26:21,520
sağlanmaz. Eee onun için Allah sizden ücret istemeyenlere

2427
02:26:21,520 --> 02:26:26,280
uyun. Ücret isteyenlere uymayın diyor. Yani Allah'ın

2428
02:26:26,280 --> 02:26:29,600
dinini anlatan kişi ücret alamaz. Ondan maaş alamaz. Bu

2429
02:26:29,600 --> 02:26:34,480
yanlış. Ve bütün Müslümanlar din adamıdır. Her Müslüman din

2430
02:26:34,480 --> 02:26:37,720
adamıdır. Din adamı diye ayrı bir ruhban sınıfı yok.

2431
02:26:38,720 --> 02:26:41,360
Sahabelerin hepsi din adamıydı. Özel bir din adamı

2432
02:26:41,360 --> 02:26:46,280
yoktu. Ama sonra maaşlı ondan para kazanan bir din adamı

2433
02:26:46,280 --> 02:26:53,640
sınıfı ortaya çıktı. Bu yanlış. Evet şimdi izleme çok yüksek

2434
02:26:53,640 --> 02:26:57,520
ama yarın devam edelim. Çünkü oruç tutuyor kardeşlerimiz.

2435
02:26:57,520 --> 02:27:01,640
Dinlensinler. Hepimiz oruçlu olduğumuz için. İnşaAllah.

2436
02:27:01,640 --> 02:27:04,280
yayınımızın sonuna geldik. Yarın inşaAllah görüşmek üzere.

