1
00:00:00,000 --> 00:00:29,980
 

2
00:00:30,000 --> 00:00:59,980
 

3
00:01:00,000 --> 00:01:29,980
 

4
00:01:29,980 --> 00:01:31,980
 

5
00:01:31,980 --> 00:01:33,980
 

6
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
 

7
00:01:35,980 --> 00:01:37,980
 

8
00:01:37,980 --> 00:01:39,980
 

9
00:01:39,980 --> 00:01:41,980
 

10
00:01:41,980 --> 00:01:43,980
 

11
00:01:43,980 --> 00:01:45,980
 

12
00:01:45,980 --> 00:01:47,980
 

13
00:01:47,980 --> 00:01:49,980
 

14
00:01:49,980 --> 00:01:51,980
 

15
00:01:51,980 --> 00:01:53,980
 

16
00:01:53,980 --> 00:01:55,980
 

17
00:01:55,980 --> 00:01:57,980
 

18
00:01:57,980 --> 00:01:59,980
 

19
00:01:59,980 --> 00:02:01,980
 

20
00:02:01,980 --> 00:02:03,980
 

21
00:02:03,980 --> 00:02:05,980
 

22
00:02:05,980 --> 00:02:07,980
 

23
00:02:07,980 --> 00:02:09,980
 

24
00:02:09,980 --> 00:02:11,980
 

25
00:02:11,980 --> 00:02:13,980
 

26
00:02:13,980 --> 00:02:15,980
 

27
00:02:15,980 --> 00:02:19,980
 

28
00:02:19,980 --> 00:02:21,980
 

29
00:02:21,980 --> 00:02:35,980
 

30
00:02:35,980 --> 00:02:40,360
mi? PKK tak çöker gider. Ya şimdi biz mesela Müslüman

31
00:02:40,360 --> 00:02:42,580
ülkeyiz değil mi? Allah vermezsin. Başka bir ülkeyi

32
00:02:42,580 --> 00:02:46,180
düşünelim. Bak Müslüman ülke. Imanı gitti mi ne olur? O ülke

33
00:02:46,180 --> 00:02:50,620
yıkılır, biter. Bunların imanı da darinizm. Bu gitti mi

34
00:02:50,620 --> 00:02:56,740
bitti. Komünist felsefe çöker gider. Komünizmin kuruluş

35
00:02:56,740 --> 00:03:04,720
zemini darinizmdir. Darinizmi temel alır. Komünizm. Bunu

36
00:03:04,720 --> 00:03:07,600
kim söylüyor? Stalin söylüyor. Lenin söylüyor. Marx

37
00:03:07,600 --> 00:03:12,320
söylüyor. Eğer darinizm yoksa Marxizm de yoktur. Komünizm

38
00:03:12,320 --> 00:03:19,240
de yoktur. Kolayca yok edebileceğimiz bir şeyi Sayın

39
00:03:19,240 --> 00:03:23,040
Bakan çıkıyor Milli Eğitim Bakanı. Darinizm bir bilimsel

40
00:03:23,040 --> 00:03:29,120
gerçektir diyor. Facia. Peki Sayın Bakanım. Madem bilimsel

41
00:03:29,120 --> 00:03:32,760
gerçek. Bilimde ne vardır? Delil vardır. Delilim var mı?

42
00:03:32,760 --> 00:03:35,960
Delilim yok diyor. E o zaman nasıl bilimsel gerçek

43
00:03:35,960 --> 00:03:40,920
oluyor ya? Değil mi? Bilimsel gerçek olması için bir tane delil

44
00:03:40,920 --> 00:03:44,280
sunman lazım. E tek bir tane delil istiyorum. E delil yok

45
00:03:44,280 --> 00:03:49,160
diyor. E delil yoksa o teoride yoktur. Öyle şey olmaz. Ama

46
00:03:49,160 --> 00:03:53,720
biz ne yapıyoruz? Bak sekiz yüz milyonun üstünde ki dokuz

47
00:03:53,720 --> 00:03:59,000
milyona doğru yaklaşıyor. Fosil sunuyoruz. Yaşayan fosil.

48
00:03:59,000 --> 00:04:04,520
Yani hayatın yaratılış şeklinde olduğunu ispat

49
00:04:04,520 --> 00:04:09,240
eden sekiz yüz milyonun üstünde fosil sunuyoruz. E karşı

50
00:04:09,240 --> 00:04:12,200
taraf tek bir fosil sunmuyor. E neyini bekliyorsunuz ya?

51
00:04:12,200 --> 00:04:17,560
protein tesadüfen olabilir mi diyorum Sayın Bakanım? Olamaz

52
00:04:17,560 --> 00:04:21,640
diyor. Niye? Çünkü proteinin olması için başka protein ihtiyaç

53
00:04:21,640 --> 00:04:27,000
var. Yani sıfır ihtimal. Yaratılışın dışında çözüm yok. Onlar

54
00:04:27,000 --> 00:04:30,840
açısından. E o zaman neden yaratılıştan tek kelime

55
00:04:30,840 --> 00:04:36,200
bahsedilmiyor? Evet. Devletin kitaplarında. Biyolojik

56
00:04:36,200 --> 00:04:42,120
kitabında bir satır yazı vardı. Modern biyolojide. Bazı

57
00:04:42,120 --> 00:04:51,400
insanlar da canlıların üstün bir akıl tarafından eee meydana

58
00:04:51,400 --> 00:04:55,560
getirildiğini iddia ederler diyor. Evet. Bu kadar. Bir

59
00:04:55,560 --> 00:05:01,240
satır. Vay sen misin bunu da çıkartmışlar. Evet. E kardeşim

60
00:05:01,240 --> 00:05:06,200
matalist komünist sistem işte bunun üstüne çıkıyor. PKK

61
00:05:06,200 --> 00:05:10,440
bunu zemin alıyor. Darwinizm zemin alıyor. Tek kelime

62
00:05:10,440 --> 00:05:14,760
yaratılışı kabul etmezsen ders kitaplarına çıkarırsan ne

63
00:05:14,760 --> 00:05:19,480
oluyor? Bak üstelik de bilim diyor demiyor zaten. Diyenler

64
00:05:19,480 --> 00:05:23,880
var diyor. Ya ne var bunda bu sözde? Bunu da çıkartmışlar

65
00:05:23,880 --> 00:05:26,360
kitaptan.

66
00:05:28,280 --> 00:05:34,400
Abdullah Öcalan diyor ki bebek katili Öcalan. Komünizm yıkıldı

67
00:05:34,400 --> 00:05:39,080
diyenlere en iyi cevap olarak tam tersine diyor. Komünizmin en

68
00:05:39,080 --> 00:05:43,400
güçlüsü, en doğrusu, en yücesi PKK'da gerçekleşmiştir

69
00:05:43,400 --> 00:05:48,440
diyoruz diyor. Ve bütün bölgeyi komünist yapacağız diyor.

70
00:05:52,440 --> 00:05:55,000
Bak

71
00:05:56,360 --> 00:06:00,520
ne kadar elverişsiz koşulları yaşarsa yaşayasın, işçi sınıfın

72
00:06:00,520 --> 00:06:04,120
objektif gücüne ve onun eylem kılavuzu olan bilimine,

73
00:06:04,120 --> 00:06:07,160
Marxizm'e, Leninizm'e dayanmak zorundadır ve dikkat ederse bizim

74
00:06:07,160 --> 00:06:10,520
varlık nedenimiz tümüyle bu gerçek etrafında oluşmuştur.

75
00:06:10,520 --> 00:06:15,080
Eğer o aşilet duvarı, o feodal çiftler aşılmasaydı modern

76
00:06:15,080 --> 00:06:18,920
düşünce, en devrimli düşünce olan maksimidenizm kafalarımıza

77
00:06:18,920 --> 00:06:23,480
oturmayacaktı diyor. E buyur işte komünizm.

78
00:06:23,480 --> 00:06:29,000
kum gibi kaynıyor alttan alttan. Bütün bölge komünist oluyor.

79
00:06:29,000 --> 00:06:34,600
Avrupa'daki Kürt gençlerinin arasında komünizm ana düşünce

80
00:06:34,600 --> 00:06:40,840
olarak yayılıyor. İslam'ı da yok ediyorlar. Ne yapıyorlar? Deist, ateist.

81
00:06:40,840 --> 00:06:46,680
Darvinizm eğitim verirsen böyle olur işte. Darvinizm zaten bunu

82
00:06:46,680 --> 00:06:52,120
istiyor. Darvinizmin amacı ne? Ateist ol diyor zaten. Darvinizm Allah

83
00:06:52,120 --> 00:06:55,960
inan demiyor ki sana. Evet. Ateist ol. Kainatın tesadüfen

84
00:06:55,960 --> 00:07:01,480
yaratıldığını kabul et diyor. Bu belayı ortadan kaldıralım.

85
00:07:01,480 --> 00:07:09,320
Başbakan, Tayyip Hocam, Sayın Devlet Bahçeli toplansınlar,

86
00:07:09,320 --> 00:07:13,240
bir yere gelsinler. Bu felaketten milletçe kurtulalım. Bu

87
00:07:13,240 --> 00:07:16,920
uğursuzluk getirir. Bu uğursuzluk getirir. Bak bu

88
00:07:16,920 --> 00:07:21,960
uğursuzluk getirir diyorum. Bu çok kötü bir şey. Büyük

89
00:07:21,960 --> 00:07:26,600
uğursuzluk getirir. Allah inkar ediliyordu arvinizmde. Alenen

90
00:07:26,600 --> 00:07:32,200
inkar ediliyor. İnşaAllah. Evet dinliyorum. Hayatınızda hiç

91
00:07:32,200 --> 00:07:40,360
asansörde kaldınız mı? Çok. Geçenlerde bir sevdiğimizi

92
00:07:40,360 --> 00:07:45,640
güzel, şık bir oteli var. Ya dedim bu asansöre ben bilmiyorum bu.

93
00:07:45,640 --> 00:07:50,600
Arıza yapar kesin dedim yani. Böyle o tiplerde mi?

94
00:07:50,600 --> 00:07:54,840
baktım ya. Yok hocam baya sağlam falan dedi. Daha ikinci kata

95
00:07:54,840 --> 00:08:00,120
dikti zınk durdu. E ben demedim mi sana dedim yani. Bir de

96
00:08:00,120 --> 00:08:04,520
hava alacak yer de yok. Onu da söyledim bak. Görüyorsun burada

97
00:08:04,520 --> 00:08:08,680
hava alacak yok. Burayı açın dedim yani. Hava gelecek yerler

98
00:08:08,680 --> 00:08:16,360
açın. Konsere kutusu gibi ya. Ama bazıları bas bas bağırıyor,

99
00:08:16,360 --> 00:08:22,440
yumruk diyor. Down, down, down, down. Bir de zil, mil falan.

100
00:08:22,440 --> 00:08:26,600
Böyle her yeri ayağa kaldıracak şekilde alarm olması lazım.

101
00:08:26,600 --> 00:08:31,240
Zırırır, kapı zili gibi olmaz. Kim duyacak onu? Adam olmadığını

102
00:08:31,240 --> 00:08:36,040
düşün orada. Gece mesela geldi bir şey vardı unuttu almaya geldi.

103
00:08:36,040 --> 00:08:42,280
E ne olacak? Boğulur adam orada ya. Çok tehlikeli.

104
00:08:42,280 --> 00:08:54,920
Evet. Müzik sisteminde bir gelişme yok herhalde. O fasıllar

105
00:08:54,920 --> 00:08:57,800
gelsin bireyli kişiler. Her seferinde yeni bir fasil getirelim.

106
00:08:57,800 --> 00:09:02,560
İnşaAllah bir karda. Her bir karda iyi olur. Evet. Bu akşam

107
00:09:02,560 --> 00:09:11,080
geliyor mu fasıl? Yarın. Yani. Bu ekip mi, öbürleri mi? Öbürleri. Öbürleri iyi

108
00:09:11,080 --> 00:09:15,400
görünüyor. Bunları deneyin yani biraz Türk sanat, müziği yahut

109
00:09:15,400 --> 00:09:19,640
diğer şeyleri bilmeler lazım. Bazen üç beş parça biliyorlar. Öyle

110
00:09:19,640 --> 00:09:25,400
olmaz. Yani zengin repertuarları olması lazım.

111
00:09:25,400 --> 00:09:52,360
veriyorlar. Evet.ído

112
00:09:52,360 --> 00:10:22,340
 

113
00:10:22,360 --> 00:10:52,340
M.K.

114
00:10:52,360 --> 00:11:22,340
M.K.

115
00:11:22,340 --> 00:11:52,320
M.K.

116
00:11:52,320 --> 00:12:22,300
M.K.

117
00:12:22,300 --> 00:12:28,300
M.K.

118
00:12:28,300 --> 00:12:58,280
M.K.

119
00:12:58,280 --> 00:13:00,280
M.K.

120
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
M.K.

121
00:13:02,280 --> 00:13:04,280
M.K.

122
00:13:04,280 --> 00:13:06,280
M.K.

123
00:13:06,280 --> 00:13:08,280
M.K.

124
00:13:08,280 --> 00:13:10,280
M.K.

125
00:13:10,280 --> 00:13:12,280
M.K.

126
00:13:12,280 --> 00:13:14,280
M.K.

127
00:13:14,280 --> 00:13:16,280
M.K.

128
00:13:16,280 --> 00:13:18,280
M.K.

129
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
M.K.

130
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
M.K.

131
00:13:20,280 --> 00:13:21,280
M.K.

132
00:13:21,280 --> 00:13:22,280
M.K.

133
00:13:22,280 --> 00:13:23,280
M.K.

134
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
M.K.

135
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
M.K.

136
00:13:25,280 --> 00:13:26,280
M.K.

137
00:13:26,280 --> 00:13:28,280
M.K.

138
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
M.K.

139
00:13:30,280 --> 00:13:32,280
M.K.

140
00:13:32,280 --> 00:13:34,280
M.K.

141
00:13:34,280 --> 00:13:36,280
M.K.

142
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
M.K.

143
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
M.K.

144
00:13:38,280 --> 00:13:39,280
M.K.

145
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
M.K.

146
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
M.K.

147
00:13:41,280 --> 00:13:42,280
M.K.

148
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
M.K.

149
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
M.K.

150
00:13:45,280 --> 00:13:47,280
M.K.

151
00:13:47,280 --> 00:13:49,280
M.K.

152
00:13:49,280 --> 00:13:50,280
M.K.

153
00:13:50,280 --> 00:13:51,280
M.K.

154
00:13:51,280 --> 00:13:52,280
M.K.

155
00:13:52,280 --> 00:13:55,100
bakanına çıkıyor tabii ki diyor doğru diyor. Her sene altı

156
00:13:55,100 --> 00:13:58,020
bin PKK'lı vardırlar. Her sene altı bin PKK'lı öldürüyorlar

157
00:13:58,020 --> 00:14:01,220
ama şu anda yirmi bin PKK'lı var. Tekrar oluşuyor diye

158
00:14:01,220 --> 00:14:06,260
anlatıyoruz. Tabii. Toplam dağlarda altı bin dediler.

159
00:14:06,260 --> 00:14:10,900
Evet. Katledilen PKK'lı sayısı yedi sekiz bin olarak

160
00:14:10,900 --> 00:14:16,020
açıklandı. E yirmi bin PKK'lıdan bahsediliyor. Bu nereden

161
00:14:16,020 --> 00:14:19,620
çıktı bunlar peki? Demek ki darwinist eğitim sürekli

162
00:14:19,620 --> 00:14:26,280
kaynatıyor. Evet. Eee Abdullah Hoca'dan hocam üniversite

163
00:14:26,280 --> 00:14:30,020
yıllarında dinle eee savaş halinde mi birinin sayesinde

164
00:14:30,020 --> 00:14:34,500
Bağşay Yarı Tanrı oldum diyor. Tabii ben darwinizmden ben

165
00:14:34,500 --> 00:14:38,860
bu hale geldim diyor. Ya komünist olmamanın sebebi lise

166
00:14:38,860 --> 00:14:42,140
yıllarında aldığım darwinist eğitimdir diyor. Karl Marx da

167
00:14:42,140 --> 00:14:48,860
öyle söylüyor. Efendim Stalin de öyle söylüyor. Stalin ben

168
00:14:48,860 --> 00:14:53,260
dindar bir gençtim diyor. Dindardım. Lisede diyor darwinizmi

169
00:14:53,260 --> 00:14:57,740
okudum, komünist oldum diyor. Karl Marx da haham aileden

170
00:14:57,740 --> 00:15:00,860
geliyor. Normalde dindar. Ama darwinizmi okuduktan sonra

171
00:15:00,860 --> 00:15:02,300
adam da din, iman, her şey gitti.

172
00:15:02,300 --> 00:15:06,700
Evet dinliyorum. Ankara'nın Pulatliği'nin

173
00:15:06,700 --> 00:15:13,100
22 Haziran'da kaybolan 8 yaşındaki Eylül Yağlı Karan'ın cesedi yüzbaşı

174
00:15:13,100 --> 00:15:17,500
mahallesi yakınlarındaki bir elektrik direğinin dibinde gömülü olarak bulundu.

175
00:15:17,500 --> 00:15:21,900
Evet dinliyorum. Ankara'nın Pulatliği'nin 22 Haziran'da kaybolan 8 yaşındaki Eylül Yağlı

176
00:15:21,900 --> 00:15:26,780
Karan'ın cesedi yüzbaşı mahallesi yakınlarındaki bir elektrik direğinin dibinde gömülü olarak bulundu.

177
00:15:26,780 --> 00:15:37,180
Evet dinliyorum. Ankara'nın Pulatliği'nin 22 Haziran'da kaybolan 8 yaşındaki Eylül Yağlı Karan'ın cesedi yüzbaşı

178
00:15:37,180 --> 00:15:45,260
mahallesi yakınlarındaki bir elektrik direğinin dibinde gömülü olarak bulundu. Şehit olmuş benim güzel yüzdüm.

179
00:15:45,260 --> 00:15:51,900
Benim canımın içi. Allah onu o güzelliğiyle cennete almış.

180
00:15:51,900 --> 00:16:05,260
Cennet kutusu olmuş. Onu şehit eden de deli benim anladım herhalde. Akıl hastasıdır.

181
00:16:08,540 --> 00:16:16,500
Yani tabii çok insan öfkelendirecek bir durum. Ama adam aslan da fark etmez onun için.

182
00:16:16,500 --> 00:16:25,860
Müebbet dört kere müebbetle versem fark etmez. Manyak adam yani. Kendi kendinde asar. Deli yani.

183
00:16:25,860 --> 00:16:43,980
Evet dinliyorum. Sayın Devlet Bahçeli'nin Ankara'da şey edilen Eylül'le ilgili bir açıklaması var Adnan Bey.

184
00:16:43,980 --> 00:16:51,340
Sayın Bahçeli sosyal medya hesabından Eylül hunharca katledildi. Bununla birlikte vicdan katledildi.

185
00:16:51,340 --> 00:16:57,980
İnsanlık katledildi. Olacak iş mi bu? Ey canavarlar küçücük bir bedene, küçücük bir ana kuzusuna nasıl kastettiniz?

186
00:16:58,860 --> 00:17:04,980
Bir yanda minik bir köpeğin dört bacağıyla birlikte kuyruğu kesilir ve ölüme bırakılır. Diğer yanda küçük çocuklar hedef haline gelir.

187
00:17:05,780 --> 00:17:09,660
Nasıl bu duruma düştük? Böyle gidemeyiz. Bu şekilde daha fazla mesafe alamayız.

188
00:17:09,660 --> 00:17:15,260
İşte darvinist eğitimine kaynaklanıyor. İman hakikatleri anlatılmıyor. Kur'an'ın mucizleri anlatılmıyor.

189
00:17:15,780 --> 00:17:19,460
Gece gündüz darvinist dayatma var ve vahşet filmleri seyretiliyor.

190
00:17:20,300 --> 00:17:28,300
İnternette, televizyonda, her yerde düşmanlık, kin, öfke, nefret, küfretme, birbirine uğraşma bunlar öğretiliyor.

191
00:17:29,180 --> 00:17:34,500
Ve yoğun olarak da darvinist eğitimi var. Bunun sonucunda insanlar merhametsiz, acımasız oluyor.

192
00:17:35,640 --> 00:17:39,340
Darvinizm ne diyor? Karşındaki hayvan diyor. Sen de hayvansın, o da hayvan diyor.

193
00:17:40,440 --> 00:17:46,540
Cayır cayır devletin kitaplarında bu öğretiliyor. Bunun durdurulması lazım. İman hakikatlerinin anlatılması lazım.

194
00:17:47,180 --> 00:17:52,520
Kur'an mucizelerinin anlatılması lazım. Sevginin, şefkatin, merhametin, dostluğun anlatılması lazım.

195
00:17:53,140 --> 00:17:54,780
Yoksa felaket de adım adım ilerliyor.

196
00:17:56,860 --> 00:18:00,440
Yani bin kere mi söyleyeceğim, on bir kere mi söyleyeyim? Her zaman söylüyorum.

197
00:18:01,200 --> 00:18:03,160
Yine söyleyeceğiz. Oluncaya kadar söyleyeceğiz.

198
00:18:03,160 --> 00:18:11,100
Sayın Bahçeli'nin konuşması şu şekilde devam ediyor. Onlar çocuk, onlar savunmasız, onlar masumiyetin zirvesi.

199
00:18:11,680 --> 00:18:15,240
İnanınız bu gidişle başımıza taş yağmazsa yatıp kalkıp şükür etmemiz gerekir dedi.

200
00:18:15,240 --> 00:18:19,060
İşte asıl darvinist eğitimden dolayı başımıza taş yağabilir.

201
00:18:19,460 --> 00:18:23,820
Allah inkar ediliyor. Bunu durdurulması lazım. Ben Sayın Bahçeli'den bunu rica ediyorum.

202
00:18:24,020 --> 00:18:25,260
Darvinist eğitimi durdurulsun.

203
00:18:26,140 --> 00:18:30,820
Ortaokulda, lisede, üniversitede cayır cayır Allah'ı inkar eden darvinizm anlatılıyor.

204
00:18:30,820 --> 00:18:37,500
Devletin müzelerinde darvinizm anlatılıyor. TÜBİT'e çıkarttığı kitaplar, dergilerde darvinizm anlatılıyor.

205
00:18:38,060 --> 00:18:41,200
Bilim teknik dergisi çıkarıyor. Cayır cayır darvinizm anlatılıyor.

206
00:18:42,020 --> 00:18:45,960
TRT darvinizmi savunuyor. Allah inkar eden felsefeyi savunuyor.

207
00:18:46,640 --> 00:18:48,120
Bu faciaya dur demek lazım.

208
00:18:48,880 --> 00:18:53,180
Sayın Bahçeli ve Tayyip Hocam Allah rızası için el ele versinler.

209
00:18:53,720 --> 00:18:58,060
Bu felaketi durdurusundan Sayın Genelkurmay Başkanı da bu konuya müdahil olsun.

210
00:18:58,060 --> 00:18:59,780
Bu faciaya dur diyelim.

211
00:19:00,820 --> 00:19:24,360
Bak, Abdullah Hoca'dan diyor ki, Abdullah Hoca'dan, bizim İslam'la, dinle ilişkimiz yok diyor.

212
00:19:24,360 --> 00:19:32,660
Halkımız, Tanrı'dan, ideolojilerden, ideolojiden kopmalıdır.

213
00:19:32,760 --> 00:19:37,160
Ben çok uğraştım sonra, sonunda Tanrı'dan, Allah'tan koptum diyor.

214
00:19:37,160 --> 00:19:43,040
Haşa, Allah'ı aştım, böylece Abdullah Hoca'dan olabildim diyor.

215
00:19:47,300 --> 00:19:49,620
İslam, kadınımıza bir şey vermemiştir.

216
00:19:50,160 --> 00:19:52,340
Bunun yerine sosyalist ahlakı koyacağız diyor.

217
00:19:52,860 --> 00:19:56,300
Ya biz de buna karşı, işte Kur'an ahlakını anlatalım bu adamların yaptığına karşı.

218
00:19:56,300 --> 00:20:01,300
Sosyalist ahlakı koyacağız diyor ki, bunun propagandası cahil cahil devam ediyor şu an Güneydoğu'da.

219
00:20:01,300 --> 00:20:09,100
Dinle alay ediyorlar, bütün PKK'da birçok ulu yansımışlarlar ve göstermiştiriz ki.

220
00:20:10,000 --> 00:20:10,240
Tabii.

221
00:20:10,240 --> 00:20:18,100
Tek Tanrı'lı din ideolojileri baştan sona siyaset ideolojileridir.

222
00:20:18,700 --> 00:20:25,320
Dini söylem, Allah, peygamber, menek gibi kavramanlar dönemli siyasi literatürdür diyor Öcalan.

223
00:20:25,640 --> 00:20:27,180
Bütün Güneydoğu'da bunları yayıyorlar.

224
00:20:27,900 --> 00:20:30,060
Ve biz buna cevap, hakkımız olması lazım.

225
00:20:30,280 --> 00:20:31,480
Biz buna cevap veremiyoruz.

226
00:20:32,580 --> 00:20:33,940
TRT'den cevap hakkımız olsun.

227
00:20:35,580 --> 00:20:37,080
TRT buna müsaade etmiyor.

228
00:20:37,700 --> 00:20:39,540
Dariş propaganda'ya müsaade ediyor.

229
00:20:40,240 --> 00:20:44,300
Et Hüseyin'i çıkarıyor.

230
00:20:45,200 --> 00:20:47,740
Onun takımının adamları çıkartıyor.

231
00:20:48,480 --> 00:20:50,040
Homoseksüel adamları çıkartıyor.

232
00:20:50,100 --> 00:20:50,920
Onları konuşturuyor.

233
00:20:51,400 --> 00:20:52,940
Gaziantep'te müze açmışlar mı?

234
00:20:53,480 --> 00:20:56,140
Ya devlet eline müze açılıyor resmi olarak.

235
00:20:57,320 --> 00:20:59,400
Devletin diğer müzeleri de tarihini anlatıyor.

236
00:21:00,080 --> 00:21:05,120
Gaziantep'teki müze de belediye başkanı, halktan aldığı paralarla maymundan geldiniz diyor.

237
00:21:05,260 --> 00:21:05,780
Müze açıyor.

238
00:21:07,300 --> 00:21:08,520
İngilizler de gelip tebrik ediyor.

239
00:21:08,520 --> 00:21:10,580
Aferin, ne güzel konuştun, hanımefendi diyorlar.

240
00:21:11,320 --> 00:21:12,700
Ne güzel konuştun, leydim diyor.

241
00:21:15,580 --> 00:21:18,600
Bütün sokakları homoseksüel renklerinden kirlettiler.

242
00:21:19,340 --> 00:21:20,920
Ben söyleyince yıkadıp çıkarttılar.

243
00:21:20,920 --> 00:21:27,100
TRT belgeselde de evrimi anlatan belgeselde yapmıyor.

244
00:21:27,300 --> 00:21:27,760
Tabi ya.

245
00:21:28,140 --> 00:21:28,860
Gece gündüz.

246
00:21:29,720 --> 00:21:31,080
TRT belgesel diyoruz bakıyoruz.

247
00:21:31,200 --> 00:21:32,800
Evrim, evrim, evrim, evrim, evrim.

248
00:21:33,660 --> 00:21:35,260
TÜBİTAK dergi çıkartıyor.

249
00:21:35,480 --> 00:21:36,260
Bilim, teknik gelse.

250
00:21:36,820 --> 00:21:38,020
Evrim, evrim, evrim.

251
00:21:38,100 --> 00:21:38,800
Başka bir konu yok.

252
00:21:38,800 --> 00:21:52,480
O ona küfrediyor, o ona hakaret ediyor diyor.

253
00:21:52,480 --> 00:21:55,640
Ya bu nefret politikasına karşı anayasaya madde koyalım.

254
00:21:56,340 --> 00:21:57,500
Nefret yasaklansın.

255
00:21:57,500 --> 00:22:02,980
Sevgi, her yerde anlatılması gereken bir konu olarak anayasaya konusun.

256
00:22:04,600 --> 00:22:06,480
Devletin politikası sevgi olsun.

257
00:22:07,580 --> 00:22:10,760
Devlet her şeyde sevgiyi esas alır diye madde koyalım.

258
00:22:11,760 --> 00:22:15,980
Her kanun, her hukukta, her şeyde amaç sevgidir diyelim.

259
00:22:17,560 --> 00:22:18,700
Anayasaya madde konusun.

260
00:22:18,700 --> 00:22:27,780
Gülte Hocam sadece o bölgelerde karınları aç olduğu için daha çıktığını iddia edenler oluyordu.

261
00:22:28,260 --> 00:22:36,640
Siz de karınları açlıktan dolayı değil, para da verseniz, oraları güzelleştirseniz de felsefiz yemin düzelmedikçe bereket olmaz dediniz.

262
00:22:37,200 --> 00:22:39,920
Şu an çoğu kayyumda, Güneydoğu'da.

263
00:22:40,440 --> 00:22:42,680
Çok da güzelleşti Güneydoğu bölgesi ama.

264
00:22:42,740 --> 00:22:44,260
Daha beter komünist sayısı açtı.

265
00:22:44,580 --> 00:22:45,280
Oy çok yükseldi.

266
00:22:45,280 --> 00:22:46,940
PKK'lı sayısı daha da fazla arttı.

267
00:22:46,940 --> 00:22:51,480
Refahın en çok olduğu yerlerde komünist sayısı da daha çok şu an.

268
00:22:52,720 --> 00:22:54,120
Çünkü eğitimden kaynaklanıyor.

269
00:22:54,240 --> 00:22:54,920
Eğitim yanlış.

270
00:22:55,800 --> 00:22:56,720
Darwinist eğitimi var.

271
00:23:00,120 --> 00:23:02,660
Gelin ananızın sıcak çorbasın için diyorlardı.

272
00:23:04,040 --> 00:23:05,360
Bak adamlar ne hale geldiler.

273
00:23:05,780 --> 00:23:07,520
Sıcak çorbayla ne alakası var bunun ya?

274
00:23:10,400 --> 00:23:13,920
Darwinist eğitimi verdim mi, adam dinin imanını kaybediyor.

275
00:23:13,920 --> 00:23:15,560
Evet hocam inşaAllah.

276
00:23:15,760 --> 00:23:19,400
Bize hep söylüyorsunuz, devlete biz bütün imkanları sunalım darbinizin içindeki için.

277
00:23:20,280 --> 00:23:22,400
Yani imkanlar da hazır diye hatırlatıyorsunuz.

278
00:23:22,460 --> 00:23:23,980
Ya kardeşim ne gerekiyorsa yapalım.

279
00:23:24,240 --> 00:23:24,640
İnşaAllah.

280
00:23:26,100 --> 00:23:27,580
Hiçbir delili yok darbiniz mi?

281
00:23:31,660 --> 00:23:32,140
Dinliyorum.

282
00:23:32,140 --> 00:23:34,520
Balıkesir'den kardeşlerinizin sizin mesajı var.

283
00:23:35,120 --> 00:23:43,240
Bugün Balıkesir, Bandırma, Erdek sahilinde size ait 196 adet kitabı sergi yaparak, sohbet ederek halkımıza ücretsiz dağıttık.

284
00:23:43,360 --> 00:23:44,540
Elhamdülillah demişler.

285
00:23:45,980 --> 00:23:47,940
O kadar güzel bir şey ki.

286
00:23:48,980 --> 00:23:51,020
Ya bir insanın evinde öyle bir kitap var.

287
00:23:51,640 --> 00:23:55,720
İlk defa İslam dinini arı duru anlatan bir eser.

288
00:23:55,720 --> 00:24:00,140
İlk defa bütün ön yargıların ortadan kaldıran bir eser.

289
00:24:00,820 --> 00:24:02,000
Ne büyük ferahlık ya.

290
00:24:03,260 --> 00:24:05,140
Ömrü boyunca o insanın rahatlık.

291
00:24:07,220 --> 00:24:08,980
Bütün ömrü huzur içinde.

292
00:24:10,820 --> 00:24:13,080
Gidip arkadaşını anlatır, o başkasını anlatır.

293
00:24:14,360 --> 00:24:15,960
Her doğru her yerde söyleniyor.

294
00:24:15,960 --> 00:24:20,500
Ama severim ben seni, benim akıllı güzel kızım benim.

295
00:24:21,360 --> 00:24:22,180
Doğru söylüyorsun.

296
00:24:23,820 --> 00:24:25,480
Her dediğin doğru olsun derler.

297
00:24:25,680 --> 00:24:28,020
Her doğruyu her yerde herkese söyleme derler.

298
00:24:29,680 --> 00:24:31,740
Sen de akıllı bir kız olduğun için

299
00:24:31,740 --> 00:24:33,980
bunun duyulmasını istemişsin.

300
00:24:34,060 --> 00:24:34,620
Güzel olmuş.

301
00:24:37,320 --> 00:24:39,480
Yeni mekandan baya memnunlar.

302
00:24:42,100 --> 00:24:43,920
Tabii ya çok bakımsız bir yerde.

303
00:24:44,060 --> 00:24:45,340
Baya düzgün güzeler getirdi.

304
00:24:45,960 --> 00:24:47,300
Masha'Allah.

305
00:24:47,300 --> 00:24:47,340
Masha'Allah.

306
00:24:47,340 --> 00:24:47,380
Masha'Allah.

307
00:24:47,380 --> 00:24:47,420
Masha'Allah.

308
00:25:15,960 --> 00:25:17,420
Masha'Allah.

309
00:25:18,320 --> 00:25:22,320
Dış package attitudes today

310
00:25:22,820 --> 00:25:29,000
I love you, I love you, I love you

311
00:25:29,080 --> 00:25:35,740
I love you, I love you, I love you

312
00:25:35,920 --> 00:25:36,300
You love you

313
00:25:36,300 --> 00:25:37,480
I love you

314
00:25:38,500 --> 00:25:39,360
You love you

315
00:25:39,700 --> 00:25:40,020
A yani

316
00:25:40,920 --> 00:25:41,840
You love you

317
00:25:41,940 --> 00:25:42,620
I love you

318
00:25:42,920 --> 00:25:44,380
I love you

319
00:25:45,380 --> 00:25:46,140
third

320
00:25:47,420 --> 00:26:17,400
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

321
00:26:17,420 --> 00:26:47,400
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

322
00:26:47,420 --> 00:27:17,400
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

323
00:27:17,400 --> 00:27:47,380
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

324
00:27:47,380 --> 00:28:17,360
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

325
00:28:17,380 --> 00:28:47,360
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

326
00:28:47,360 --> 00:28:49,360
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

327
00:29:17,360 --> 00:29:47,340
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

328
00:29:47,360 --> 00:29:49,360
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

329
00:29:49,360 --> 00:30:19,340
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

330
00:30:19,360 --> 00:30:21,360
Hoşçakalın.

331
00:30:21,360 --> 00:30:23,360
Hoşçakalın.

332
00:30:23,360 --> 00:30:25,360
 

333
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
 

334
00:30:27,360 --> 00:30:29,360
 

335
00:30:29,360 --> 00:30:31,360
 

336
00:30:31,360 --> 00:30:33,360
 

337
00:30:33,360 --> 00:30:35,360
 

338
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
 

339
00:30:37,360 --> 00:30:43,360
 

340
00:31:07,360 --> 00:31:09,360
 

341
00:31:09,360 --> 00:31:11,360
 

342
00:31:11,360 --> 00:31:13,360
 

343
00:31:13,360 --> 00:31:15,360
 

344
00:31:15,360 --> 00:31:17,360
 

345
00:31:17,360 --> 00:31:19,360
 

346
00:31:19,360 --> 00:31:21,360
 

347
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
 

348
00:32:19,360 --> 00:32:21,360
 

349
00:32:49,360 --> 00:32:51,360
 

350
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
 

351
00:33:21,360 --> 00:33:22,360
 

352
00:33:22,360 --> 00:33:23,360
 

353
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
 

354
00:33:24,360 --> 00:33:25,360
 

355
00:33:25,360 --> 00:33:26,360
 

356
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
 

357
00:33:27,360 --> 00:33:28,360
 

358
00:33:28,360 --> 00:33:29,360
 

359
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
 

360
00:33:30,360 --> 00:33:31,360
 

361
00:33:31,360 --> 00:33:34,480
Bunu böyle kolaylık göstermesi lazım.

362
00:33:34,720 --> 00:33:36,520
Bayılacağız artık adamların güzelliğinden.

363
00:33:38,000 --> 00:33:38,920
Seslere bak ya.

364
00:33:46,040 --> 00:33:47,320
Evet dinliyorum.

365
00:33:56,320 --> 00:34:00,560
Benim güzel yüzümün gözlerini ben yakından göreyim.

366
00:34:01,360 --> 00:34:09,720
İşte benim en beğendiğim renk mavi, yeşil, turkuaz.

367
00:34:10,480 --> 00:34:11,800
Senin gözlerin de çok güzel.

368
00:34:12,180 --> 00:34:14,000
Allah güzelliğini kat kat artırsın.

369
00:34:15,440 --> 00:34:18,340
Bir de çok nurlu, çok temiz yüzün.

370
00:34:18,440 --> 00:34:19,500
O da açıkça görülüyor.

371
00:34:19,640 --> 00:34:22,820
Herkesin de taktik edip kabul edeceği gibi görülüyor.

372
00:34:24,400 --> 00:34:28,400
Benim güzel yüzüm ben evde iç açıcı olasak çok dikkat ederim.

373
00:34:28,400 --> 00:34:33,700
Yani gözü okşayan her şey hoşuma gider.

374
00:34:35,140 --> 00:34:38,900
Gözlere rahatsızlık veren, ruha rahatsızlık veren hiçbir şey istemem.

375
00:34:40,520 --> 00:34:42,660
Dolayısıyla ona Allah kalbi ilham eder.

376
00:34:43,020 --> 00:34:43,840
İnsanını hisseder.

377
00:34:43,840 --> 00:34:51,080
Yani hangi eve gittiği insan görüyor onu hissediyor.

378
00:34:52,400 --> 00:34:55,160
Mesela bir arkadaşımın evi vardı.

379
00:34:56,020 --> 00:34:56,780
Yeni almıştı.

380
00:34:58,380 --> 00:34:59,300
Sana bir indim.

381
00:34:59,360 --> 00:35:01,720
Her yer basık duvarlar, duvarlar, duvarlar.

382
00:35:01,800 --> 00:35:03,100
Ya dedim şu anların hepsini yık.

383
00:35:03,980 --> 00:35:05,760
Her yeri aç dedim şöyle bir rahatlat.

384
00:35:05,760 --> 00:35:09,100
Altında havuz var, orayı da basıklaştırmış.

385
00:35:09,140 --> 00:35:09,960
Orayı da kapatmış.

386
00:35:10,780 --> 00:35:11,560
Gördün değil mi sen?

387
00:35:12,420 --> 00:35:12,920
Rezalet.

388
00:35:13,080 --> 00:35:14,420
Hep bütün duvarları yıktırdım.

389
00:35:15,840 --> 00:35:18,120
Ve rahatça hava alacağı yerleri aşırıttırdım.

390
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
Ev, felaket.

391
00:35:22,300 --> 00:35:23,600
Ferah bir şey oldu ya böyle.

392
00:35:24,420 --> 00:35:25,800
Osmanlı sarayı gibi oldu.

393
00:35:26,020 --> 00:35:27,360
Acayip güzel, iç açıcı.

394
00:35:27,360 --> 00:35:32,020
Tabii ya cehennem odaları gibiydi.

395
00:35:32,140 --> 00:35:32,820
Çok acayipti.

396
00:35:32,900 --> 00:35:33,740
Cennete döndürdü.

397
00:35:33,760 --> 00:35:34,180
Maşallah.

398
00:35:35,120 --> 00:35:35,660
Maşallah.

399
00:35:37,820 --> 00:35:39,160
Evet dinliyorum.

400
00:35:40,360 --> 00:35:45,260
Boğaziçi Üniversitesi 2017-2018 akademik yıl mezuniyet töreni kutlandı.

401
00:35:45,700 --> 00:35:50,160
Törende kimi öğrenciler pankart açtı, kimi öğrenciler de LGBT bayrağı ile yürüdü.

402
00:35:52,040 --> 00:35:53,580
Onları zorluyorlar.

403
00:35:53,780 --> 00:35:57,300
Oradaki gelen kızların hiçbiri homoseksüelleri desteklemez.

404
00:35:57,880 --> 00:35:59,160
Öyle pis işlere de girmezler.

405
00:35:59,220 --> 00:36:00,420
Hepsi namuslu, aklı başında.

406
00:36:00,500 --> 00:36:01,300
Terbiyeli kızlar.

407
00:36:01,880 --> 00:36:02,640
Asil kızlar.

408
00:36:03,420 --> 00:36:04,640
Homoseksüellerine ne işi var ya?

409
00:36:04,700 --> 00:36:06,260
Nefret ederler homoseksüellikten.

410
00:36:06,780 --> 00:36:09,400
Ama komünistler onları zorladığı için çocukları.

411
00:36:10,100 --> 00:36:13,840
Onlar da öyle onları koruyormuş gibi, kolluyormuş gibi görüyorlar.

412
00:36:13,900 --> 00:36:14,900
Yoksa mimleniyorlar.

413
00:36:16,300 --> 00:36:20,520
Tabii mimlenseler de kabul etmemeleri lazım ama çocuklara baskı kuruyorlar.

414
00:36:20,520 --> 00:36:21,940
Büyük bölümüne baskı kuruyorlar.

415
00:36:27,360 --> 00:36:34,420
Adnan Bey, 1 Temmuz'da İstanbul'da yapılması planlanan LGBT yürüyüşleri de varlık tarafından iptal edildi.

416
00:36:35,140 --> 00:36:38,100
Ancak CHP İstanbul Milletvekili Sezgin Tanrı Kulu,

417
00:36:38,100 --> 00:36:45,280
bu homoseksüel yürüyüşlerinin iptalini eleştiren ve homoseksüel yürüyüşlerine de destek veren bazı tweetler paylaşmış.

418
00:36:45,520 --> 00:36:46,640
Örneklerini görebiliriz.

419
00:36:46,640 --> 00:36:51,940
Şöyle söylüyor, CHP Milletvekili Sezgin Tanrı Kulu,

420
00:36:52,420 --> 00:36:57,300
o hal döneminde yaşanan insan hakkı ihlallerini daha önce de gündeme getirmiş ve raporlaştırmıştım diyerek,

421
00:36:58,160 --> 00:37:03,360
26. Onur Haftası, sözde Onur Haftası kapsamında gösterilecek homoseksüel yürüyüşlerini,

422
00:37:04,220 --> 00:37:07,980
filmi yasaklanmış diyor ve yalnız değilsiniz diyor homoseksüellere.

423
00:37:07,980 --> 00:37:13,700
Bunu yaptığım müddetçe CHP sürekli geriye doğru gider.

424
00:37:14,760 --> 00:37:17,920
İnsanların en tiksirince iki erkek birbirinin pistini karıştırıyor,

425
00:37:17,980 --> 00:37:23,020
onu ne güzel yapıyorlar, alkışlarsa, bu olmaz.

426
00:37:23,800 --> 00:37:26,320
Veyahut bu anlama gelecek bir cümle kurarsan bu da olmaz.

427
00:37:27,500 --> 00:37:33,020
Yani daha Türkçesi her türlü desteklemen Sezgin sana yakışmaz.

428
00:37:33,800 --> 00:37:36,000
Bak sen Anadolu'da ele kalmışsın, çok ayıp yapıyorsun.

429
00:37:36,000 --> 00:37:38,660
Bunun özgürlükle falan alakası yok.

430
00:37:39,820 --> 00:37:43,040
İki erkeğin birbirinin pistini karıştırmasının özgürlükle alakası yok.

431
00:37:43,820 --> 00:37:45,000
Tiksindirici şeyler bunlar.

432
00:37:46,000 --> 00:37:49,480
İğrenç şeyler. Bunları Allah Kur'an'da belirtiyor.

433
00:37:49,760 --> 00:37:52,200
Biz de fiilen yaşayarak görüyoruz bunu.

434
00:37:52,660 --> 00:37:55,460
Her insan homoseksüellikten tiksinir.

435
00:37:56,200 --> 00:38:00,500
Kadın olsun erkek olsun Türkiye'de homoseksüellikten tiksinmen hiçbir insan yoktur.

436
00:38:01,080 --> 00:38:02,340
Allah fıtratını öyle yaratır.

437
00:38:03,040 --> 00:38:05,340
Pislikten iğreniriz, iğrenç bir şeyden iğreniriz.

438
00:38:06,680 --> 00:38:08,720
Kandan, iltihaptan insan değil mi rahatsız olur.

439
00:38:09,180 --> 00:38:10,880
Homoseksüellikten de rahatsız olur insan.

440
00:38:11,300 --> 00:38:12,140
Fıtratında vardır.

441
00:38:13,400 --> 00:38:17,040
Dolayısıyla bunu savunacak bir insan değilsin sen.

442
00:38:17,140 --> 00:38:17,980
Çok ayıp yapıyorsun.

443
00:38:18,700 --> 00:38:19,480
Bunu toparla.

444
00:38:20,200 --> 00:38:21,600
Güzel sözler duyalım senden.

445
00:38:21,600 --> 00:38:33,640
Zümrüt güvesi adı verilen çok değişik bir, çok güzel canlı var.

446
00:38:33,780 --> 00:38:34,820
Resimleri görebiliriz.

447
00:38:39,780 --> 00:38:42,460
Üzerinde bulunduğu çiçeklerden ayırt edilmesi imkansız.

448
00:38:42,600 --> 00:38:42,840
Maşallah.

449
00:38:42,840 --> 00:38:50,200
Sümrüt güvesi.

450
00:38:50,300 --> 00:38:50,460
Evet.

451
00:38:50,460 --> 00:38:50,560
Evet.

452
00:38:55,020 --> 00:38:56,460
Hakikaten bayağı süslü.

453
00:38:56,460 --> 00:38:56,640
Evet.

454
00:38:56,780 --> 00:38:57,100
Maşallah.

455
00:38:59,680 --> 00:39:01,340
Hayret mi kadar süslü olanlar?

456
00:39:01,340 --> 00:39:01,840
Sağ olun.

457
00:39:01,840 --> 00:39:02,160
Sağ olun.

458
00:39:02,160 --> 00:39:21,660
Gerçekten şeytanlar, şeytanın Allah'sının sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına gizli çağrılarda bulunurlar.

459
00:39:21,660 --> 00:39:24,400
Yani münafıklara çağrılarda bulunurlar diyor.

460
00:39:25,360 --> 00:39:26,080
Gizli.

461
00:39:26,340 --> 00:39:28,000
Yani ruhlarını hulül ederek.

462
00:39:29,800 --> 00:39:33,260
Onlara itaat ederseniz şüphesiz siz de müşrik dersiniz.

463
00:39:33,380 --> 00:39:36,500
Yani münafığa itaat olmaz diyor Cenab-ı Allah.

464
00:39:43,940 --> 00:39:48,580
Gerçekten bunlar, bu şeytanlar münafıkları yoldan adı koyarlar.

465
00:39:48,580 --> 00:39:53,100
Onlar ise, münafıklar ise kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanırlar diyor.

466
00:39:54,140 --> 00:39:55,640
Biz Müslümanız diye ortada yazıyorlar.

467
00:39:55,920 --> 00:39:57,000
Halbuki şeytanın adamı.

468
00:39:57,000 --> 00:39:57,160
Evet.

469
00:40:13,540 --> 00:40:14,760
Evet dinliyorum.

470
00:40:16,700 --> 00:40:18,160
Allah güzel kadınları sever mi?

471
00:40:18,580 --> 00:40:24,420
Abi benim güzel yüzüm, sizi güzel yaratması nedeni zaten sevdiği için güzel yaratıyor.

472
00:40:26,200 --> 00:40:27,800
O bir mucize.

473
00:40:28,640 --> 00:40:34,120
İnsanların beyninde bir görüntü olarak, mükemmel varlık olarak Allah sizi göstertiyor.

474
00:40:35,080 --> 00:40:37,560
Zaten güzeli sever Allah, güzelliği seviyor.

475
00:40:38,740 --> 00:40:42,940
Güzel yarattığına göre, sevgi için zaten öyle güzel yaratıyor.

476
00:40:42,940 --> 00:40:45,780
Dolayısıyla çok güzel kızsın.

477
00:40:45,880 --> 00:40:48,200
Allah sana uzun ömür versin, cennet nasip etsin.

478
00:40:49,780 --> 00:40:52,460
Çok huzurlu, çok dengeli görünüşün.

479
00:40:53,240 --> 00:40:54,480
Bir de kusursuz güzelsin.

480
00:40:54,560 --> 00:40:55,000
Maşallah.

481
00:40:55,000 --> 00:40:55,300
моz.

482
00:40:55,300 --> 00:40:55,580
Bir de kusursuz.

483
00:40:55,620 --> 00:40:55,800
Tamam.

484
00:40:55,800 --> 00:41:25,780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

485
00:41:25,800 --> 00:41:55,780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

486
00:41:55,800 --> 00:42:25,780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

487
00:42:25,800 --> 00:42:55,780
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

488
00:42:55,780 --> 00:43:25,760
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

489
00:43:25,760 --> 00:43:55,740
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

490
00:43:55,740 --> 00:44:25,720
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

491
00:44:25,720 --> 00:44:55,700
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

492
00:44:55,700 --> 00:44:57,700
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

493
00:44:57,700 --> 00:45:25,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

494
00:45:25,680 --> 00:45:27,680
Bol bol yiyebilirsiniz diyor.

495
00:45:27,680 --> 00:45:29,680
Neresiniz diyor.

496
00:45:29,680 --> 00:45:31,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

497
00:45:31,680 --> 00:45:33,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

498
00:45:33,680 --> 00:45:35,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

499
00:45:35,680 --> 00:45:37,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

500
00:45:37,680 --> 00:46:07,680


501
00:46:07,680 --> 00:46:09,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

502
00:46:09,680 --> 00:46:11,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

503
00:46:11,680 --> 00:46:13,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

504
00:46:13,680 --> 00:46:15,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

505
00:46:15,680 --> 00:46:17,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

506
00:46:17,680 --> 00:46:19,680
teşekkür ederim.

507
00:46:47,680 --> 00:47:17,680


508
00:47:17,680 --> 00:47:47,680


509
00:47:47,680 --> 00:47:49,680
teşekkür ederim.

510
00:47:49,680 --> 00:47:51,680
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

511
00:47:51,680 --> 00:47:53,680
teşekkür ederim.

512
00:47:53,680 --> 00:47:55,680
teşekkür ederim.

513
00:47:55,680 --> 00:48:25,680


514
00:48:25,680 --> 00:48:27,680
teşekkür ederim.

515
00:48:27,680 --> 00:48:29,680
teşekkür ederim.

516
00:48:29,680 --> 00:48:31,680
teşekkür ederim.

517
00:48:31,680 --> 00:48:33,680
teşekkür ederim.

518
00:48:33,680 --> 00:48:35,680
teşekkür ederim.

519
00:48:35,680 --> 00:48:37,680
teşekkür ederim.

520
00:48:37,680 --> 00:48:39,680
teşekkür ederim.

521
00:48:39,680 --> 00:48:41,680
teşekkür ederim.

522
00:48:41,680 --> 00:48:49,680
teşekkür ederim.

523
00:48:49,680 --> 00:48:51,680
teşekkür ederim.

524
00:48:51,680 --> 00:48:53,680
teşekkür ederim.

525
00:48:53,680 --> 00:48:55,680
teşekkür ederim.

526
00:48:55,880 --> 00:48:59,680
teşekkür ederim.

527
00:49:15,060 --> 00:49:15,680
teşekkür ederim.

528
00:49:15,680 --> 00:49:21,140
ya bu kedenin yarısı deli oluyor böyle

529
00:49:21,140 --> 00:49:24,860
çilek 700 grammış

530
00:49:24,860 --> 00:49:26,780
Thomas'ın 3 kilo 700 grammış

531
00:49:26,780 --> 00:49:28,900
3 kilo fazla maşallah

532
00:49:28,900 --> 00:49:34,600
o yakında 30 kilo falan olur

533
00:49:34,600 --> 00:49:37,580
evet dinliyorum

534
00:49:37,580 --> 00:49:40,740
sevdikliğinize karşı

535
00:49:40,740 --> 00:49:41,800
vefalı mısınız?

536
00:49:42,800 --> 00:49:44,940
maaşıverim ben senin o güzel yüzünü

537
00:49:44,940 --> 00:49:46,060
temiz yüzünü

538
00:49:46,060 --> 00:49:48,980
canımın içi

539
00:49:48,980 --> 00:49:50,980
sen nasıl güzelsen

540
00:49:50,980 --> 00:49:52,500
kız arkadaşlarım da öyle güzeller

541
00:49:52,500 --> 00:49:55,100
güzele kıyan

542
00:49:55,100 --> 00:49:56,720
insan değildir zaten

543
00:49:56,720 --> 00:49:59,220
güzele kıyılmaz

544
00:49:59,220 --> 00:50:02,160
güzele vefa, sevgi, saygı, hürmet

545
00:50:02,160 --> 00:50:03,680
hayranlık olur

546
00:50:03,680 --> 00:50:04,880
çünkü Allah

547
00:50:04,880 --> 00:50:06,540
senin karşına

548
00:50:06,540 --> 00:50:09,360
insan şeklinde gelip tecelli etmiş

549
00:50:09,360 --> 00:50:12,000
Allah'ın ruhuna saygı duyacaksın

550
00:50:12,000 --> 00:50:15,440
tabii ki hayranlıkla bakacaksın

551
00:50:15,440 --> 00:50:17,460
hayranlıkla hürmet edeceksin

552
00:50:17,460 --> 00:50:20,360
hayranlıkla koruyup kollayacaksın

553
00:50:20,360 --> 00:50:23,500
ben canımı bir daha dinleyeyim

554
00:50:23,500 --> 00:50:27,860
sevdikliğinize karşı vefalı mısınız?

555
00:50:28,960 --> 00:50:31,620
canımın içi benim ünlü özelliğim ayrıca o

556
00:50:31,620 --> 00:50:34,820
evet, siz dünya gözünde gördüğünüz en vefalı insansınız

557
00:50:34,820 --> 00:50:35,740
maşallah

558
00:50:35,740 --> 00:50:37,180
30 senelik

559
00:50:37,180 --> 00:50:40,180
33 senelik, 35 senelik kız arkadaşları mı baktınız?

560
00:50:40,180 --> 00:50:41,180
maşallah

561
00:50:41,180 --> 00:50:42,700
30 senelik kız arkadaşları mı?

562
00:50:42,700 --> 00:50:44,580
geçenlerde tanıttım, gördünüz mü?

563
00:50:44,580 --> 00:50:45,580
evet

564
00:50:45,580 --> 00:50:47,740
yani 60-70 kişi

565
00:50:47,740 --> 00:50:48,860
maşallah

566
00:50:48,860 --> 00:50:50,620
sırf 30 yaşında olanlar

567
00:50:50,620 --> 00:50:52,860
veya 30 yıllık arkadaşları olanlar

568
00:50:52,860 --> 00:50:54,860
30 yıldan beri arkadaşız

569
00:50:54,860 --> 00:50:55,740
maşallah

570
00:50:55,740 --> 00:50:58,060
vefanın hası

571
00:50:58,060 --> 00:50:58,860
maşallah

572
00:50:58,860 --> 00:51:01,260
seneden kaç yıllık?

573
00:51:01,260 --> 00:51:01,820
20 yıl oldu

574
00:51:01,820 --> 00:51:03,260
20 yıl değil mi? maşallah

575
00:51:03,260 --> 00:51:06,860
17 yıl

576
00:51:06,860 --> 00:51:07,820
17 yıl

577
00:51:07,820 --> 00:51:12,300
evet dinliyorum

578
00:51:12,300 --> 00:51:18,300
yalnızlık, bağımlılık yapar mı?

579
00:51:20,300 --> 00:51:24,300
çok tehlikeli o güzel yüzün yalnızlık yani

580
00:51:24,300 --> 00:51:26,460
Allah vermesin sonunda

581
00:51:26,460 --> 00:51:27,900
faciayla bitiyor yalnızlık

582
00:51:27,900 --> 00:51:28,460
çok tehlikeli

583
00:51:28,460 --> 00:51:29,740
ya cinayet işliyor

584
00:51:29,740 --> 00:51:31,740
ya kendini öldürüyor

585
00:51:31,740 --> 00:51:34,300
veya sakatlanıyor bir şey oluyor yani

586
00:51:34,300 --> 00:51:38,300
aman aman yalnız adamı mutlaka kurtarın

587
00:51:38,300 --> 00:51:40,300
yalnız hiç şakası olmaz

588
00:51:40,300 --> 00:51:42,300
eve kapandı mı bitti

589
00:51:42,300 --> 00:51:44,300
bir bela gelecek demek

590
00:51:44,300 --> 00:51:45,300
kötü

591
00:51:45,300 --> 00:51:47,300
yani çünkü şeytanların konsantre

592
00:51:47,300 --> 00:51:50,300
bir bağlantı içine girmiş demektir

593
00:51:50,300 --> 00:51:52,300
konsantrasyon sağlıyor demektir şeytanın

594
00:51:52,300 --> 00:51:53,300
aman ha

595
00:51:53,300 --> 00:51:55,300
yalnız ne yapar ya Müslüman

596
00:51:55,300 --> 00:51:58,300
ne güzel dostlar ile beraber olmak

597
00:51:58,300 --> 00:52:00,300
yalnızlık çok korkunç bir şey

598
00:52:00,300 --> 00:52:01,300
Allah vermesin

599
00:52:01,300 --> 00:52:03,300
tabii yani

600
00:52:03,300 --> 00:52:07,300
yaşlıları yalnız bırakmak da çok korkunç

601
00:52:07,300 --> 00:52:09,300
yalnız bırakma

602
00:52:09,300 --> 00:52:10,300
yalnız bırakma

603
00:52:10,300 --> 00:52:11,300
yaşlandı diye

604
00:52:11,300 --> 00:52:13,300
çok büyük bir zulüm

605
00:52:13,300 --> 00:52:14,300
çok büyük bir

606
00:52:14,300 --> 00:52:16,300
ahlaksızlık

607
00:52:16,300 --> 00:52:19,300
ve acımasızlık

608
00:52:19,300 --> 00:52:20,300
kadarlık

609
00:52:20,300 --> 00:52:22,300
şarkı

610
00:52:22,300 --> 00:52:23,300
şarkı

611
00:52:23,300 --> 00:52:24,300
şarkı

612
00:52:24,300 --> 00:52:25,300
şarkı

613
00:52:25,300 --> 00:52:26,300
şarkı

614
00:52:26,300 --> 00:52:29,300
şarkı

615
00:52:29,300 --> 00:52:32,300
başlayış

616
00:52:32,300 --> 00:52:33,300
şarkı

617
00:52:33,300 --> 00:52:35,300
şarkı

618
00:52:35,300 --> 00:52:36,300
şarkı

619
00:52:36,300 --> 00:52:38,300
şarkı

620
00:52:38,300 --> 00:52:40,300
yetiştik

621
00:52:40,300 --> 00:52:41,300
summer

622
00:52:41,300 --> 00:52:42,300
vermesin

623
00:52:42,300 --> 00:52:43,300
amazon

624
00:52:43,300 --> 00:52:44,920
ilk

625
00:52:44,920 --> 00:52:45,940
directed

626
00:52:47,300 --> 00:52:48,900
ç来ış

627
00:52:48,900 --> 00:53:18,880
MÜZİK

628
00:53:18,900 --> 00:53:48,880
MÜZİK

629
00:53:48,900 --> 00:53:50,900
MÜZİK

630
00:53:50,900 --> 00:53:52,900
MÜZİK

631
00:53:52,900 --> 00:53:54,900
MÜZİK

632
00:53:54,900 --> 00:53:56,900
MÜZİK

633
00:53:56,900 --> 00:53:58,900
MÜZİK

634
00:53:58,900 --> 00:54:05,900
Yakışıklı mı? Nasıl olabilir ki öyle bir şey?

635
00:54:05,900 --> 00:54:11,900
Yani böyle iyilik yapanlar oluyor mudur anlamda sordun değil mi?

636
00:54:11,900 --> 00:54:14,900
E tabii ki adam mesela kandırmak istiyor.

637
00:54:14,900 --> 00:54:18,900
Diyor ki işte sana para vereceğim, sana ev vereceğim.

638
00:54:18,900 --> 00:54:21,900
Ya çocukları kandırıyor, şeker vereceğim diyor.

639
00:54:21,900 --> 00:54:25,900
Goya iyilik yapıyor ama ahlaksızlık yapıyor, zulüm yapıyor.

640
00:54:25,900 --> 00:54:29,900
Ama her iyilikte diyemeyiz.

641
00:54:29,900 --> 00:54:34,900
Bazı iyilikler tuzak olarak olabilir, dikkat etmek lazım.

642
00:54:34,900 --> 00:54:35,900
Evet.

643
00:54:37,900 --> 00:54:39,900
Evet dinliyorum.

644
00:54:39,900 --> 00:54:42,900
Şila ve bebeklerinin bir videosu.

645
00:54:42,900 --> 00:54:44,900
Onlar da kocaman olmuş ya.

646
00:54:44,900 --> 00:54:46,900
Evet.

647
00:54:48,900 --> 00:54:51,900
Hayret hemen büyümede.

648
00:54:51,900 --> 00:54:53,900
Kuyuluklarda...

649
00:54:57,900 --> 00:54:59,900
Ama anneler de keyfi yerinde.

650
00:54:59,900 --> 00:55:00,900
Evet.

651
00:55:05,900 --> 00:55:07,900
Kuyuluklarda anten gibi çalışıyorsun.

652
00:55:08,900 --> 00:55:10,900
Kim nerede belli de değil yani.

653
00:55:10,900 --> 00:55:15,900
Bir kaç resim de var?

654
00:55:15,900 --> 00:55:20,900
Ailenin sırıtıyor ya.

655
00:55:20,900 --> 00:55:25,900
Ayaklar da pembe pembe.

656
00:55:25,900 --> 00:55:29,900
Ha yeni yeni belirlemeye başlamışlar.

657
00:55:29,900 --> 00:55:31,900
Tamam.

658
00:55:31,900 --> 00:55:32,900
Tamam.

659
00:55:51,900 --> 00:55:53,900
PKK hiçbir zaman için Türk ordusu muhatabı olmaz.

660
00:55:53,900 --> 00:55:56,900
İşte karşılık verecekmiş.

661
00:55:56,900 --> 00:55:59,900
Tam avşak uslu bu yani.

662
00:55:59,900 --> 00:56:00,900
Evet.

663
00:56:00,900 --> 00:56:02,900
Ulan her tarafın karşılık olsa ne olur?

664
00:56:02,900 --> 00:56:03,900
Pisli gelip.

665
00:56:03,900 --> 00:56:07,900
Bakteri saçan mikroplar.

666
00:56:07,900 --> 00:56:08,900
Kaybolup gidin.

667
00:56:08,900 --> 00:56:09,900
Bu kadar basit.

668
00:56:09,900 --> 00:56:10,900
50 kere söyledik.

669
00:56:10,900 --> 00:56:11,900
Tas tarağı toplan gidin dedik.

670
00:56:11,900 --> 00:56:12,900
Evet dinliyorum.

671
00:56:12,900 --> 00:56:24,900
ABD'nin İran'a yönelik yaptırımlarının ardından ülkede günlerde sokak protestoları devam ediyor.

672
00:56:24,900 --> 00:56:28,900
Doların bir anda fırlaması, İran'daki ekonomik krizi derinleştirdi.

673
00:56:28,900 --> 00:56:31,900
Muhalefetin bir kısmı hükümeti istifaya çağırmaya başladı.

674
00:56:31,900 --> 00:56:35,900
Meclis Başkan Yardımcısı ülkenin eyalet sistemiyle yönetilmesi gerektiğini söyledi.

675
00:56:35,900 --> 00:56:37,900
Ülkede o hal ilan edildi.

676
00:56:37,900 --> 00:56:46,900
İran Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani istifa çağrılarını reddederek eğer bazıları hükümetin korktuğunu ve kenara çekileceğini düşünüyorsa yanlış düşünüyor.

677
00:56:46,900 --> 00:56:48,900
Hükümet istifa etmeyecek dedi.

678
00:56:48,900 --> 00:56:54,900
Bugün de halk içme suyunun tuzlu olmasını ve sıkça yaşanan su kesintilerini protesto amacıyla eylem düzenledi.

679
00:56:54,900 --> 00:56:58,900
Halk hava sıcaklığının 50 derecenin üzerine çıkmasıyla zor günler yaşıyor.

680
00:56:58,900 --> 00:56:59,900
Tuzlu mu?

681
00:56:59,900 --> 00:57:00,900
Evet.

682
00:57:00,900 --> 00:57:02,900
Tuzlu suları tuzlu akıyormuş.

683
00:57:02,900 --> 00:57:03,900
Hımm.

684
00:57:03,900 --> 00:57:07,900
O görünme özelliği olabilir yani köy, barajlar falan.

685
00:57:07,900 --> 00:57:12,900
Daha işte sodyum, klorür ihtiyaçları gidermiş olur.

686
00:57:12,900 --> 00:57:15,900
Çorbalı falan kullansınlar.

687
00:57:15,900 --> 00:57:18,900
Tuzlu sakın tuzlu koymaya da gerek kalmasın.

688
00:57:18,900 --> 00:57:19,900
Evet.

689
00:57:19,900 --> 00:57:26,900
İran da hükümette ülmeye kalkarlarsa Türkiye müdahale etsin.

690
00:57:26,900 --> 00:57:29,900
Hazırlıklı olsun Türk ordusu.

691
00:57:29,900 --> 00:57:32,900
Aslında Rus ordusu da müdahale etsin.

692
00:57:32,900 --> 00:57:44,900
Tabi Türkiye alttan Rusya üstten müsaade etmesinler yani rejimin değişmesi, devletin yıkılması çok tehlikeli olur.

693
00:57:44,900 --> 00:57:53,900
Ama onlar da modernliğe kapalı kardeşim.

694
00:57:53,900 --> 00:57:56,900
Kadınlara zorla başörtüsü.

695
00:57:56,900 --> 00:57:57,900
Ne zorla yapıyorsun?

696
00:57:57,900 --> 00:57:59,900
İsteyen örsün, isteyen örtmesin.

697
00:57:59,900 --> 00:58:00,900
Sana ne ya?

698
00:58:00,900 --> 00:58:03,900
Niye zor kullanıyorsun?

699
00:58:03,900 --> 00:58:05,900
Yani o çok büyük hataları.

700
00:58:05,900 --> 00:58:07,900
O uğursuzluk getirdiği bir şey değil o.

701
00:58:07,900 --> 00:58:10,900
Bir Darwinist eğitim var İran'da.

702
00:58:10,900 --> 00:58:13,900
Ya sen şeriatla idare edildiğini söylüyorsun.

703
00:58:13,900 --> 00:58:14,900
Mehdi bekliyorum diyorsun.

704
00:58:14,900 --> 00:58:16,900
Darwinizmi okullarda öğretiyorsun.

705
00:58:16,900 --> 00:58:18,900
Bu nasıl kafa ya?

706
00:58:18,900 --> 00:58:19,900
Bu nasıl kafa ya?

707
00:58:19,900 --> 00:58:20,900
okuma beklikti!

708
00:58:22,900 --> 00:58:25,900
Aracılca, Scott lilyesmini onlar bütün civilian gerçekleşen.

709
00:58:25,900 --> 00:58:55,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

710
00:58:55,900 --> 00:59:25,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

711
00:59:25,900 --> 00:59:55,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

712
00:59:55,880 --> 00:59:59,140
Hakkını vermiş, helal olsun.

713
01:00:00,500 --> 01:00:01,300
Helal olsun.

714
01:00:05,180 --> 01:00:07,140
Burada hedef ben miyim, bileyim yani.

715
01:00:07,880 --> 01:00:09,920
O var mı bizde?

716
01:00:25,880 --> 01:00:27,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

717
01:00:27,880 --> 01:00:29,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

718
01:00:29,880 --> 01:00:31,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

719
01:00:31,880 --> 01:00:33,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

720
01:00:33,880 --> 01:00:35,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

721
01:00:35,880 --> 01:00:37,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

722
01:00:37,880 --> 01:01:07,880


723
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

724
01:01:09,880 --> 01:01:11,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

725
01:01:11,880 --> 01:01:41,880


726
01:01:41,880 --> 01:01:43,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

727
01:01:43,880 --> 01:01:45,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

728
01:01:45,880 --> 01:01:47,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

729
01:01:47,880 --> 01:01:49,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

730
01:01:49,880 --> 01:02:19,860
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

731
01:02:19,880 --> 01:02:21,880
teşekkür ederim.

732
01:02:21,880 --> 01:02:23,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

733
01:02:23,880 --> 01:02:25,880
teşekkür ederim.

734
01:02:25,880 --> 01:02:26,880
Seçim bitti.

735
01:02:26,880 --> 01:02:28,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

736
01:02:28,880 --> 01:02:30,880
İzlediğiniz için teşekkür ederim.

737
01:02:30,880 --> 01:02:38,880
Allah meydana getirdiği için, AK Parti'ye de bir uyarı olduğu için, Milliyetçi

738
01:02:38,880 --> 01:02:42,880
Hareket Partisi'ne de faydalı bir yön olduğunu gördük.

739
01:02:42,880 --> 01:02:46,880
İyi Parti diye bir parti kurulmuş oldu.

740
01:02:46,880 --> 01:02:48,880
Onda da bir hayır var.

741
01:02:48,880 --> 01:02:49,880
CHP'ye bir işaret var.

742
01:02:49,880 --> 01:02:51,880
Herkese bir işaret var.

743
01:02:51,880 --> 01:02:55,880
AK Parti göreceksiniz daha modern olacaktır.

744
01:02:55,880 --> 01:02:59,880
Daha özgürlükçü olacaktır.

745
01:02:59,880 --> 01:03:01,880
Daha çok kadın haklarını savunacaktır.

746
01:03:03,880 --> 01:03:09,880
Dekolteye de, çarşafa da saygısını açık açık ifade edecektir.

747
01:03:09,880 --> 01:03:11,880
Her şey değişecek.

748
01:03:11,880 --> 01:03:13,880
Sağ olun.

749
01:03:13,880 --> 01:03:15,880
Ama Tayyip Hoca kazanacak dedim.

750
01:03:15,880 --> 01:03:17,880
Evet.

751
01:03:17,880 --> 01:03:19,880
Birinci turda, hatta Tayyip Hoca bile şüpheli konuşuyordu.

752
01:03:19,880 --> 01:03:21,880
Evet.

753
01:03:21,880 --> 01:03:22,880
Koalisyona da hazırız falan diyordu.

754
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
Evet.

755
01:03:23,880 --> 01:03:25,880
Ben dedim ki, birinci turda kesin kazanacaksın dedim.

756
01:03:25,880 --> 01:03:27,880
Yüzde elli iki oranı da söyledim.

757
01:03:27,880 --> 01:03:29,880
Yüzde elli iki oranı da söyledim.

758
01:03:29,880 --> 01:03:30,880
Maşallah.

759
01:03:30,880 --> 01:03:31,880
Maşallah.

760
01:03:31,880 --> 01:03:33,880
Daha önce de alacağı oy oranı da söyledim.

761
01:03:33,880 --> 01:03:34,880
Maşallah.

762
01:03:34,880 --> 01:03:35,880
Rakam olarak.

763
01:03:35,880 --> 01:03:36,880
Maşallah.

764
01:03:36,880 --> 01:03:37,880
Maşallah.

765
01:03:37,880 --> 01:03:38,880
Şu kadar da oy alacaksın dedim.

766
01:03:38,880 --> 01:03:39,880
Evet.

767
01:03:39,880 --> 01:03:42,880
Gazete başlıklarını da söylersem, biraz fazla olurum da yapmayayım dedim.

768
01:03:42,880 --> 01:03:44,880
Maşallah.

769
01:03:44,880 --> 01:03:45,880
Maşallah.

770
01:03:45,880 --> 01:03:48,880
Tabii istersen notere de verelim dedim.

771
01:03:48,880 --> 01:03:51,880
Hazırlasın noter, ertesi gün açıklasın dedim.

772
01:03:51,880 --> 01:03:53,880
Hangi gazetede ne başlıkları olacak?

773
01:03:53,880 --> 01:03:55,880
İnşaAllah.

774
01:03:55,880 --> 01:03:57,880
Ya ne dediysek o.

775
01:03:57,880 --> 01:03:58,880
Evet.

776
01:03:58,880 --> 01:03:59,880
Evet.

777
01:03:59,880 --> 01:04:04,880
Her yerde erişmek denemektir.

778
01:04:04,880 --> 01:04:12,880
Bu ne güzellik, bu ne yakışıklılık böyle kaşlar, burun, tıraş şahane olmuş.

779
01:04:12,880 --> 01:04:16,880
Sakalın güzel ama bir parça daha olabilir.

780
01:04:16,880 --> 01:04:20,880
Yani bir parça daha belirgin bıraksan daha güzel olur.

781
01:04:20,880 --> 01:04:22,880
Ama yüzün çok çok çok güzel.

782
01:04:22,880 --> 01:04:24,880
Kırmızı da yakışmış.

783
01:04:24,880 --> 01:04:27,880
Ve süper yakışıklısın maşallah.

784
01:04:27,880 --> 01:04:31,880
Allah sana çok uzun ömür versin, cennet nasip etsin.

785
01:04:31,880 --> 01:04:32,880
İnşaAllah.

786
01:04:32,880 --> 01:04:33,880
İnşaAllah cennet arkadaşı oluruz.

787
01:04:33,880 --> 01:04:34,880
İnşaAllah.

788
01:04:34,880 --> 01:04:38,880
Ve ilk evlendirilecek tiplerden birisisin sana söyleyeyim.

789
01:04:38,880 --> 01:04:39,880
İnşaAllah.

790
01:04:39,880 --> 01:04:41,880
Geniş bir liste sürüyorum böyle.

791
01:04:41,880 --> 01:04:48,880
Tayyip hocadan izin alıp, onlara yedi çocuk şartı da getirip.

792
01:04:48,880 --> 01:04:52,880
Ben yakışıklığımı bir daha dinleyeyim.

793
01:04:52,880 --> 01:04:55,880
Her yerde erişmek denemektir.

794
01:04:55,880 --> 01:05:00,880
Müslüman mesela Müslüman kardeşlerine bir ziyafet veriyor.

795
01:05:00,880 --> 01:05:03,880
Öbür Müslüman daha büyük bir ziyafet veriyor.

796
01:05:03,880 --> 01:05:04,880
Yarış.

797
01:05:04,880 --> 01:05:06,880
Öbürü daha büyük bir ziyafet veriyor.

798
01:05:06,880 --> 01:05:07,880
Yarış.

799
01:05:07,880 --> 01:05:10,880
Mesela bir Müslüman, yirmi Müslümana elbise alıyor.

800
01:05:10,880 --> 01:05:12,880
O kırk Müslüman alıyor.

801
01:05:12,880 --> 01:05:14,880
Öbürü yarışıyor, seksen Müslüman alıyor.

802
01:05:14,880 --> 01:05:16,880
Ay maşallah diyorlar.

803
01:05:16,880 --> 01:05:18,880
Güzel bir yarış bu.

804
01:05:18,880 --> 01:05:19,880
Bu tarz.

805
01:05:19,880 --> 01:05:21,880
Evet dinliyorum.

806
01:05:21,880 --> 01:05:32,880
İran Dini Lideri Ayetullah Maneh, Amerika'nın İran'a karşı uyguladığı yaptırımlarla İran halkını hükümete karşı döndürerek bölmek istediğini söyledi.

807
01:05:32,880 --> 01:05:35,880
İran o kadar zayıf mı ya?

808
01:05:35,880 --> 01:05:40,880
Bak İran'ın yapacağı modern olmaz.

809
01:05:40,880 --> 01:05:42,880
Modern olsa hiçbir şey olmaz.

810
01:05:42,880 --> 01:06:02,880
Ama taassup olur da başörtülü kadınlar işte dekolte hanımlar kesin ayırt edilirse, dekolteye nefes aldırılmazsa, hanımların süslenip bakımlı olmasına, özgürlüğüne, müziğe, eğlenceye nefes aldırılmazsa çok büyük bir kütle hükümete karşı olur zaten.

811
01:06:02,880 --> 01:06:06,880
Şu an hazır kuvvettir yani yüzde yetmiş hazırdır yani.

812
01:06:06,880 --> 01:06:08,880
Yüzde yetmiş seksen hazırdır.

813
01:06:08,880 --> 01:06:10,880
Ne gerek var?

814
01:06:10,880 --> 01:06:13,880
Hükümet katolik olsun.

815
01:06:13,880 --> 01:06:15,880
Ortodoks olsun.

816
01:06:15,880 --> 01:06:18,880
Devletiniz bir ortodoks katolik olsun.

817
01:06:18,880 --> 01:06:20,880
Ama halk özgür olsun.

818
01:06:20,880 --> 01:06:21,880
Ne zorunuz ya?

819
01:06:21,880 --> 01:06:23,880
Modern sağ getirin.

820
01:06:23,880 --> 01:06:25,880
Tepmez devrilmez bir yapı olur.

821
01:06:25,880 --> 01:06:27,880
Herkes sizden memnun olur.

822
01:06:27,880 --> 01:06:33,880
Niye gereksiz yere muhalif büyük bir kitle hazır halde tutuyorsunuz?

823
01:06:33,880 --> 01:06:38,880
Sen zorla başörtüsü kapattırırsan adam sana karşı olur.

824
01:06:38,880 --> 01:06:44,880
Sen zorla makyaja karşı olursan, eğlenceye, müziğe karşı olursan adam sana düşman olur.

825
01:06:44,880 --> 01:06:46,880
Ne gerek var?

826
01:06:46,880 --> 01:06:48,880
Bırak ne yapıyorsa yapsınlar ya.

827
01:06:48,880 --> 01:06:51,880
Sen başta güçlü bir hükümet olarak dur.

828
01:06:51,880 --> 01:06:57,880
Zaten yani müzik dinleyen, eğlenen, dekorata olan bir insan başta muhafazakar bir hükümetin bulunmasına memnun olur.

829
01:06:57,880 --> 01:06:58,880
Rahatsız olmaz.

830
01:06:58,880 --> 01:07:01,880
Niye oluyorsun demez.

831
01:07:01,880 --> 01:07:04,880
Bilekis memnun olur.

832
01:07:04,880 --> 01:07:06,880
Ama yapmıyorsunuz bunu.

833
01:07:06,880 --> 01:07:13,880
Yapmak şimdi ufacık bir şeyle, parmak temasıyla bile yıkılacak hale gelmişsiniz.

834
01:07:13,880 --> 01:07:15,880
Söz dinleyin.

835
01:07:15,880 --> 01:07:18,880
Bir yazı yazalım da gönderelim.

836
01:07:18,880 --> 01:07:19,880
Öyle olmaz yani.

837
01:07:19,880 --> 01:07:21,880
Çok rahat devirirler bu kafayla.

838
01:07:21,880 --> 01:07:25,880
Çünkü İran gençliği modern.

839
01:07:25,880 --> 01:07:27,880
Suni bir durum var.

840
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
Ya halk öyle bir şey kabul etmiyor.

841
01:07:29,880 --> 01:07:30,880
Niye yapıyorsunuz?

842
01:07:30,880 --> 01:07:33,880
Modensa şart Orta Doğu'ya.

843
01:07:33,880 --> 01:07:40,880
Hükümet koyu katolik olsun ama halk alabildiğine özgür olsun.

844
01:07:40,880 --> 01:07:43,880
O zaman hiç kimse muhalif olmaz.

845
01:07:43,880 --> 01:07:44,880
Ne uğraşacak?

846
01:07:44,880 --> 01:07:47,880
İftihar eder, uçuna gider.

847
01:07:47,880 --> 01:07:52,880
Yani dekolte bir adam muhafazakar bir hükümeti zaten ister.

848
01:07:52,880 --> 01:07:58,880
Mesela müzik dinleyen, eğlenen bir insan katolik bir hükümet olsun ister yani.

849
01:07:58,880 --> 01:08:02,880
Onun hoşuna gider o.

850
01:08:02,880 --> 01:08:04,880
Onun için o bir güvence.

851
01:08:04,880 --> 01:08:06,880
Ama sen baskı yaparsan adam senin bir an önce gitsin ister.

852
01:08:06,880 --> 01:08:07,880
Olmaz o.

853
01:08:07,880 --> 01:08:12,880
Tayyip Hoca'nın son ataklarından AK Parti toparladı.

854
01:08:12,880 --> 01:08:13,880
Onu da ben uyardım.

855
01:08:13,880 --> 01:08:14,880
Otuz kere uyardım.

856
01:08:14,880 --> 01:08:15,880
Gördünüz yani.

857
01:08:15,880 --> 01:08:18,880
Ya kadınlar özgürlüğün üstüne çok durun dedim.

858
01:08:18,880 --> 01:08:20,880
Özgürlüğün üstüne çok durun.

859
01:08:20,880 --> 01:08:24,880
Tayyip Hoca peş peşe peş peşe özgürlük açıklamaları yaptı.

860
01:08:24,880 --> 01:08:27,880
Kimsenin kılığa kıyafetine karışmayacağız dedi.

861
01:08:27,880 --> 01:08:30,880
Bak kılı kıyafete kimsenin karışmayacağını söyleyin dedim.

862
01:08:30,880 --> 01:08:31,880
Onu da söyledi.

863
01:08:31,880 --> 01:08:33,880
Bir daha söyledi, bir daha söyledi.

864
01:08:33,880 --> 01:08:36,880
Ben söyledikten sonra söyledi.

865
01:08:36,880 --> 01:08:41,880
Yani hayır getirdik.

866
01:08:41,880 --> 01:08:43,880
Hayıra vesile olduk.

867
01:08:43,880 --> 01:08:46,880
Yoksa Tayyip Hoca matriks gibi delikanlı ya.

868
01:08:46,880 --> 01:08:48,880
Çok modendir tabii.

869
01:08:48,880 --> 01:08:52,880
Müziğe de açıktır o efendim.

870
01:08:52,880 --> 01:08:53,880
Modernliğe de açıktır.

871
01:08:53,880 --> 01:08:55,880
Tabii dekoltaya da karışmaz öyle.

872
01:08:55,880 --> 01:08:56,880
Nesine lazım yani?

873
01:08:56,880 --> 01:08:58,880
Çarşaf giyen, çarşafı giysin.

874
01:08:58,880 --> 01:08:59,880
Ne giyorsa giysin.

875
01:08:59,880 --> 01:09:01,880
Evet dinliyorum.

876
01:09:03,880 --> 01:09:05,880
Yemek yiyen sevgili kuşlar.

877
01:09:08,880 --> 01:09:10,880
Aha ne güzel besliyor adam.

878
01:09:10,880 --> 01:09:12,880
Çok güzel.

879
01:09:18,880 --> 01:09:25,880
O nasıl oluyor ya?

880
01:09:25,880 --> 01:09:26,880
Alıştırmak mı lazım?

881
01:09:26,880 --> 01:09:27,880
Evet.

882
01:09:30,880 --> 01:09:31,880
Bak severim ben sizi.

883
01:09:31,880 --> 01:09:33,880
Nasıl da coşku oldular ya?

884
01:09:37,880 --> 01:09:38,880
Tam emekli işi.

885
01:09:38,880 --> 01:09:54,880
Halka hürriyet vermeyen her rejim yıkılır.

886
01:09:54,880 --> 01:09:55,880
Yapmasınlar, etmesinler.

887
01:09:55,880 --> 01:09:56,880
Allah aşkına.

888
01:09:56,880 --> 01:09:57,880
Sözümü dinlesinler.

889
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Hepsi için tehlike var.

890
01:10:00,880 --> 01:10:01,880
Hepsi için.

891
01:10:01,880 --> 01:10:02,880
Bütün ortalıklarda.

892
01:10:02,880 --> 01:10:03,880
Hepsi yıkılıyor.

893
01:10:03,880 --> 01:10:06,880
Ya Allah kuluna özgürlük veriyor.

894
01:10:06,880 --> 01:10:08,880
Sen de özgürlük ver ya.

895
01:10:08,880 --> 01:10:10,880
Allah kuluna özgür olmasını ister.

896
01:10:10,880 --> 01:10:12,880
Sen niye baskı yapıyorsun?

897
01:10:12,880 --> 01:10:14,880
Sana ne ya?

898
01:10:16,880 --> 01:10:18,880
Tayyip Hoca bunlardan yaka silkiyor bu.

899
01:10:18,880 --> 01:10:20,880
Akitçi, Makitçi takımından.

900
01:10:20,880 --> 01:10:22,880
Bak hiç muhatap olmuyor şu anda onlardan.

901
01:10:22,880 --> 01:10:23,880
Hiç.

902
01:10:23,880 --> 01:10:24,880
Ve onları da cephe aldılar.

903
01:10:25,880 --> 01:10:28,880
Ve dediğim teşhis tam 12'den doğru çıktı.

904
01:10:28,880 --> 01:10:29,880
Evet.

905
01:10:29,880 --> 01:10:31,880
Akit dedi, AK Parti'ye karşı.

906
01:10:31,880 --> 01:10:33,880
Özel bir yapılan var.

907
01:10:33,880 --> 01:10:37,880
Bak bütün güçlenen karşılar şu an.

908
01:10:41,880 --> 01:10:44,880
Ben dedim ki Tayyip Hoca geç kalmış sayılmazsınız dedim.

909
01:10:44,880 --> 01:10:46,880
Hemen bu konuşmaları yapın dedim.

910
01:10:46,880 --> 01:10:47,880
Özgürlük.

911
01:10:47,880 --> 01:10:48,880
Kadınlara özgürlük.

912
01:10:48,880 --> 01:10:50,880
Kılı kıyafet özgürlüğü.

913
01:10:50,880 --> 01:10:53,880
Tak tak tak peş peşe yaptı Tayyip Hoca açıklamaları.

914
01:10:53,880 --> 01:10:57,880
Şarkı söyleyen gençlerle beraber oldum.

915
01:10:57,880 --> 01:10:59,880
Dekor tanımlar falan.

916
01:10:59,880 --> 01:11:02,880
Daha seçim de birkaç gün önce.

917
01:11:02,880 --> 01:11:15,880
Kime karşı kendinizi sorumlu hissediyorsunuz?

918
01:11:15,880 --> 01:11:16,880
Yok ışık değil mi?

919
01:11:16,880 --> 01:11:18,880
Tabii ki Allah'a karşı.

920
01:11:18,880 --> 01:11:21,880
Yani bütün hayatımıza hakim tek güç.

921
01:11:21,880 --> 01:11:23,880
Açıkça görülüyor.

922
01:11:23,880 --> 01:11:26,880
İnsanların yapmaması beni şaşırtmıyor.

923
01:11:26,880 --> 01:11:29,880
Çünkü Allah onu özel yarattığını görüyorum ben.

924
01:11:29,880 --> 01:11:31,880
Anlaşılmayacak gibi değil ki yani.

925
01:11:31,880 --> 01:11:34,880
İmtihan için özel yaratılmış varlıklar yani.

926
01:11:34,880 --> 01:11:36,880
Ölü olduklarını da görüyorum.

927
01:11:36,880 --> 01:11:39,880
Yani anlaşılmayacak kapalı olan bir şey yok.

928
01:11:39,880 --> 01:12:01,880
Tayyip Hoca seçim konuşmasında dedi ki, zaferle bittikten sonra bu ülkede hiç kimsenin hayat biçiminden herhangi bir farklılığından dolayı horlanmasına, özgürlük alanına daraltılmasına asla izin vermeyeceğiz dedi.

929
01:12:01,880 --> 01:12:02,880
İşte bu kadar.

930
01:12:02,880 --> 01:12:08,880
Bak izin vermeyeceğiz demiyor.

931
01:12:08,880 --> 01:12:10,880
Asla izin vermeyeceğiz diyor.

932
01:12:10,880 --> 01:12:12,880
Tokat gibi cevap geldi.

933
01:12:12,880 --> 01:12:15,880
Bunu söyle dedim Tayyip Hoca.

934
01:12:15,880 --> 01:12:16,880
Çok önemli.

935
01:12:16,880 --> 01:12:18,880
Bütün mesele burada.

936
01:12:18,880 --> 01:12:20,880
Ama yalnız bırakmak olmaz.

937
01:12:20,880 --> 01:12:22,880
Birçoğu yalnız bırakıyor.

938
01:12:22,880 --> 01:12:24,880
Yola beraber çıkmışlardı.

939
01:12:24,880 --> 01:12:27,880
Hep makam mevki peşinde oluyor.

940
01:12:27,880 --> 01:12:30,880
O cumhurbaşkanı olmasında ben olayım.

941
01:12:30,880 --> 01:12:31,880
Başbakan olayım.

942
01:12:31,880 --> 01:12:34,880
Ya kardeşim sen bilen hakkı ne oluyorsan ol.

943
01:12:34,880 --> 01:12:37,880
Tayyip Hoca'nın sırtından niye bir yere gelmeye çalışıyorsun?

944
01:12:37,880 --> 01:12:39,880
Hiçbir özelliğin yok.

945
01:12:39,880 --> 01:12:41,880
Hiçbir yeteneği yok.

946
01:12:41,880 --> 01:12:43,880
Suni olarak yeteneği varmış gibi gösteriyor.

947
01:12:43,880 --> 01:12:45,880
Bu olmaz.

948
01:12:45,880 --> 01:12:49,880
Tayyip Hoca'ya gençler asıl bu devreden sonra desteği artırsınlar.

949
01:12:49,880 --> 01:12:51,880
Asıl şimdi başlayalım.

950
01:12:51,880 --> 01:12:54,880
Yani seçim oldu bitti.

951
01:12:54,880 --> 01:12:56,880
Desteğe gerek yok olmaz.

952
01:12:56,880 --> 01:12:58,880
Asıl şu an.

953
01:12:58,880 --> 01:13:08,880
Yani bir lideri yalnız bırakmak çok ayıp ve çok çirkindir.

954
01:13:08,880 --> 01:13:10,880
Ahlaka sığmaz, vicdana sığmaz.

955
01:13:10,880 --> 01:13:13,880
Hani sen yap, bizi ilgilendirmez.

956
01:13:13,880 --> 01:13:18,880
Ben denize gireceğim, eğleneceğim diyorsa bir adam bu zulüm olur.

957
01:13:18,880 --> 01:13:20,880
Olur mu?

958
01:13:20,880 --> 01:13:22,880
En az biz de onun kadar sorumluyuz.

959
01:13:22,880 --> 01:13:24,880
En az onun kadar sorumluyuz.

960
01:13:24,880 --> 01:13:25,880
Onun ne mecburiyeti var?

961
01:13:25,880 --> 01:13:28,880
Bunun arızası için Cumhurbaşkanı oldu.

962
01:13:28,880 --> 01:13:30,880
Biz ne kadar sorumluyuz, o da o kadar sorumlu.

963
01:13:30,880 --> 01:13:33,880
Bana net hiç kimse diyemez.

964
01:13:33,880 --> 01:13:36,880
Herkes sahip çıkıp desteklemekle mükelleftir.

965
01:13:36,880 --> 01:13:37,880
Aynı, birebir.

966
01:13:37,880 --> 01:13:39,880
En az onun kadar.

967
01:13:39,880 --> 01:13:49,880
Evet, dinliyorum.

968
01:13:49,880 --> 01:13:53,880
Ayakkabı olurken neye dikkat edersiniz?

969
01:13:53,880 --> 01:13:57,880
Yakışıklı marka olmaz.

970
01:13:57,880 --> 01:13:59,880
Başka bir şey beni ilgilendirmiyor.

971
01:13:59,880 --> 01:14:02,880
Şunun doğrusu.

972
01:14:02,880 --> 01:14:05,880
Yani bakarım ayakkabı.

973
01:14:05,880 --> 01:14:09,880
Versace ise, Fere ise tamam.

974
01:14:09,880 --> 01:14:12,880
Değilse bana müsaade, o kadar.

975
01:14:12,880 --> 01:14:15,880
Nacizane, evet.

976
01:14:15,880 --> 01:14:18,880
Ne varmış gibi sıradan B yakılacak.

977
01:14:18,880 --> 01:14:19,880
Efendim?

978
01:14:19,880 --> 01:14:21,880
Derisi harika.

979
01:14:21,880 --> 01:14:22,880
Yok, yok bir şey yok.

980
01:14:22,880 --> 01:14:23,880
Rengi de harika.

981
01:14:23,880 --> 01:14:25,880
Ne var?

982
01:14:25,880 --> 01:14:26,880
Markası.

983
01:14:26,880 --> 01:14:28,880
Marka falan, nerede marka?

984
01:14:28,880 --> 01:14:29,880
Çörepli.

985
01:14:29,880 --> 01:14:30,880
Haa, şu.

986
01:14:30,880 --> 01:14:31,880
Evet.

987
01:14:31,880 --> 01:14:34,880
Çarabıma ne olmuş?

988
01:14:34,880 --> 01:14:35,880
Çorap da aynı var.

989
01:14:35,880 --> 01:14:36,880
Ne?

990
01:14:36,880 --> 01:14:37,880
Çorap da aynı marka var.

991
01:14:37,880 --> 01:14:40,880
Haa, olabilir.

992
01:14:40,880 --> 01:14:46,880
Ya bana, mesela düz çorap asla giyiyor.

993
01:14:46,880 --> 01:14:47,880
Asla.

994
01:14:47,880 --> 01:14:50,880
Onarka olmayan bir çorap.

995
01:14:50,880 --> 01:14:52,880
Allah seni isterim.

996
01:14:54,880 --> 01:14:56,880
Haa, normal mi bu hareketler?

997
01:14:56,880 --> 01:14:58,880
Anormal olabilir.

998
01:14:58,880 --> 01:15:00,880
Bana alışacak insanlar.

999
01:15:00,880 --> 01:15:02,880
Yapacak bir şey yok.

1000
01:15:02,880 --> 01:15:04,880
Evet, dinliyorum.

1001
01:15:04,880 --> 01:15:08,880
Yusuf Kaplan, Sayın Erdoğan'a 20 öneri başlıklı yazısında şunları yazdı.

1002
01:15:08,880 --> 01:15:10,880
Yeni çok ya.

1003
01:15:10,880 --> 01:15:18,880
İslam Birliği'nin kurulmasını sağlayacak fikri kültürel, sanatsal, sosyal, siyasi, ekonomik ve stratejik yapı taşları döşenmeli.

1004
01:15:18,880 --> 01:15:24,880
Diyanet, Balkanlar, Kafkaslar, Afrika, Asya, Latin Amerika'da ön almalı.

1005
01:15:24,880 --> 01:15:30,880
Buralarda İngiliz destekli Suud kökenli Selefi oluşumlar temizlenmeli.

1006
01:15:30,880 --> 01:15:40,880
Diyanet mezhepçili tuzağına düşmeden ehli sünnet omurganın küre ölçeğinde yeniden kök salması için büyük entelektüel ve stratejik adımlar atmalı.

1007
01:15:40,880 --> 01:15:45,880
İnsan yetiştirmeye odaklanan, cemiyeti koruyup kollayan cemaatler güçlendirilmeli.

1008
01:15:45,880 --> 01:15:49,880
FETÖ ile diğer cemaatler birbirine karıştırılmamalı, dedi.

1009
01:15:49,880 --> 01:15:50,880
Güzel söylemiş.

1010
01:15:50,880 --> 01:15:52,880
Yirmi madde bu mu?

1011
01:15:52,880 --> 01:15:54,880
Evet, birkaçı.

1012
01:15:54,880 --> 01:16:00,880
Ben zannettim maddenin birinci açıklaması sadece otuz maddeden oluşuyor.

1013
01:16:02,880 --> 01:16:04,880
Doğru söylüyor tabii.

1014
01:16:04,880 --> 01:16:05,880
Çok iyi konuşmuş.

1015
01:16:05,880 --> 01:16:08,880
Samimi bir insan o Yusuf Hoca.

1016
01:16:08,880 --> 01:16:11,880
Çok dürüst bir insan yani kafalı bir insan.

1017
01:16:11,880 --> 01:16:14,880
O kadar da kıymeti bilinmiyor benim gördüğüm.

1018
01:16:14,880 --> 01:16:17,880
Bu çok büyük bir hata, baya milli bir insan.

1019
01:16:17,880 --> 01:16:19,880
Baya sağlam bir delikanlı.

1020
01:16:19,880 --> 01:16:21,880
Sağlam bir Müslüman.

1021
01:16:21,880 --> 01:16:24,880
Ama ne hikmetsek yalnız bırakıyorlar böyle insanları.

1022
01:16:24,880 --> 01:16:27,880
Mehmet Şevket İyge Hoca'yı, Yusuf Hoca'yı.

1023
01:16:27,880 --> 01:16:29,880
Dedikleri baştan sona kadar doğru.

1024
01:16:29,880 --> 01:16:31,880
Gayet güzel.

1025
01:16:43,880 --> 01:16:46,880
Kötülerin etkisine girmek için neler yapmalısınız?

1026
01:16:46,880 --> 01:16:48,880
Yakışıklı mı?

1027
01:16:48,880 --> 01:16:50,880
Zaten ölü olup olmadığına bakın.

1028
01:16:50,880 --> 01:16:52,880
Ölüyse ölüyle ne işiniz var?

1029
01:16:52,880 --> 01:16:54,880
Hemen çıkıp gidin.

1030
01:16:54,880 --> 01:17:00,880
Yani tamam biz mezarlığa gideriz de, salim üminlerin mezarına gideriz yani.

1031
01:17:00,880 --> 01:17:02,880
Zombilerle ne işimiz var ya?

1032
01:17:02,880 --> 01:17:03,880
Korku filmi gibi adamlar.

1033
01:17:03,880 --> 01:17:05,880
Hemen uzaklaşacağız, hemen.

1034
01:17:05,880 --> 01:17:08,880
Baktın ölü, hemen uzaklaş.

1035
01:17:08,880 --> 01:17:11,880
Diriyle bağlantık orada, diriyle.

1036
01:17:11,880 --> 01:17:12,880
Ölüyle olmaz.

1037
01:17:12,880 --> 01:17:14,880
Her şeyden belli olur ölü oldu.

1038
01:17:14,880 --> 01:17:17,880
Bakışından, konuşmasından, zırvalamasından.

1039
01:17:17,880 --> 01:17:24,880
Ölüyü düzeltmeye kalkmak, taştan mühendis çıkartmaya benzer yani.

1040
01:17:24,880 --> 01:17:29,880
Ey taş sen niye mühendis oluyorsun dersen, yani taş sana güler.

1041
01:17:29,880 --> 01:17:41,880
Mostuki dinleyelim.

1042
01:17:41,880 --> 01:17:43,880
Ölüyü düzelt.

1043
01:17:43,880 --> 01:17:44,880
Ölüyü düzelt.

1044
01:17:44,880 --> 01:17:50,880
Ölma ölva ölva ölva ölva ölva ölva.

1045
01:17:50,880 --> 01:17:53,880
S'aγαπώ κι'a s'lisit ol'oba.

1046
01:17:53,880 --> 01:17:57,880
Το κορμάκι, το φοιτήσιο.

1047
01:17:57,880 --> 01:18:01,880
Μη το γέρνεις προσκευήσιο.

1048
01:18:01,880 --> 01:18:05,880
Το κορμάκι, το φοιτήσιο.

1049
01:18:05,880 --> 01:18:09,880
Μη το γέρνεις προσκευήσιο.

1050
01:18:09,880 --> 01:18:27,880
Ya bu tek taş yüzükte tek taş mı olması gerekiyor, iki tane, üç tane yan yana sonra oluyor mu?

1051
01:18:27,880 --> 01:18:29,880
O da beş taş olarak var zaten.

1052
01:18:29,880 --> 01:18:32,880
Var, o da oluyor mu? Ama tek olursa daha mı yok bu?

1053
01:18:32,880 --> 01:18:35,880
Yani ilk olarak tek oluyor, sonra beş taş olur.

1054
01:18:35,880 --> 01:18:40,880
Haa, vay be! Ama bayağı büyük olması lazım, değil mi taşıyor?

1055
01:18:40,880 --> 01:18:42,880
Evet, evet. Yani çok çok büyük olması lazım.

1056
01:18:42,880 --> 01:18:49,880
Yani kız, ondan sonra Allah'ın izniyle konu tamam yani maşallah.

1057
01:18:49,880 --> 01:18:50,880
Maşallah.

1058
01:18:50,880 --> 01:18:52,880
Çok güzel. Sadece imza yakalıyor konu.

1059
01:18:52,880 --> 01:18:53,880
Evet.

1060
01:18:53,880 --> 01:18:54,880
İyi.

1061
01:18:56,880 --> 01:18:59,880
Kızlar çok tatlı varlıklar ya, bayağı güzel varlıklar.

1062
01:19:01,880 --> 01:19:03,880
Evet, dinliyorum.

1063
01:19:05,880 --> 01:19:08,880
Öfkeleri nasıl kontrol ediyorsunuz?

1064
01:19:09,880 --> 01:19:12,880
Sinle tokat girecek canım ya.

1065
01:19:17,880 --> 01:19:20,880
Güzel yüzüm, öfkelenmek zaten komik bir şey yani.

1066
01:19:20,880 --> 01:19:24,880
İnsan gününecek hale düşer, bir garip olur.

1067
01:19:24,880 --> 01:19:27,880
Görüntünün içerisinde barut gibi oluyorsun.

1068
01:19:27,880 --> 01:19:29,880
Evet.

1069
01:19:29,880 --> 01:19:34,880
Öfke de Allah'tan utanmak lazım.

1070
01:19:34,880 --> 01:19:39,880
Çünkü Allah seni seyrediyor, sen de öfkeleniyorsun.

1071
01:19:39,880 --> 01:19:42,880
Allah seni duyuyor, sen öfkeleniyorsun.

1072
01:19:42,880 --> 01:19:45,880
Bir de faydası da yok, anlamı da yok.

1073
01:19:45,880 --> 01:19:47,880
Sadece dengesizlik sağlar öfke.

1074
01:19:47,880 --> 01:19:50,880
Yani, ve mutlaka zarar getirir genelinde.

1075
01:19:50,880 --> 01:19:52,880
Yani faydası hiç olmaz öfkenin.

1076
01:19:52,880 --> 01:19:56,880
Ama, munafa ve küfre öfke ayrıdır tabi.

1077
01:19:56,880 --> 01:19:58,880
O derin bir histir.

1078
01:19:58,880 --> 01:20:00,880
O güzel bir mücadele gücü verir.

1079
01:20:00,880 --> 01:20:02,880
O farzdır zaten.

1080
01:20:02,880 --> 01:20:04,880
Yani öfke duymazsan munafa,

1081
01:20:04,880 --> 01:20:08,880
Allah'ın sünnetini aykırak etmiş olursun.

1082
01:20:08,880 --> 01:20:12,880
Öfke derken tabi bağırıp çağırmak falan değil.

1083
01:20:12,880 --> 01:20:14,880
Bir kararlılıktır.

1084
01:20:14,880 --> 01:20:16,880
Sessiz bir kararlılık.

1085
01:20:16,880 --> 01:20:20,880
Yani o şekilde olur.

1086
01:20:20,880 --> 01:20:25,880
Tabi o da kanunla, hukukla, ilimle, irfanla olur.

1087
01:20:29,880 --> 01:20:32,880
Ya Rumlarla dost olalım gelip gitsinler.

1088
01:20:32,880 --> 01:20:37,880
Onlardan ayrı olmak beni çok rahatsız ediyor.

1089
01:20:37,880 --> 01:20:41,880
Tayyip Hocam bir atak daha yapsın.

1090
01:20:41,880 --> 01:20:43,880
Ya hiç dinlemesin orada adamları yani.

1091
01:20:43,880 --> 01:20:46,880
Direkt dost olmaya yönelik bir çalışma yapalım.

1092
01:21:08,880 --> 01:21:15,940
Neoking de bizerative güc⑌ obzir bu lobbош rainfall bir açığa

1093
01:21:16,880 --> 01:21:17,880
Ağlayacağız.

1094
01:21:17,880 --> 01:21:18,580
Biraz add Woody conceptual olarak

1095
01:21:18,580 --> 01:21:19,800
Görmem ne�i ona 친구.

1096
01:21:19,860 --> 01:21:20,860
Birçり de neredeyse.

1097
01:21:20,880 --> 01:21:21,880
Birçley ofartaten yürüyse.

1098
01:21:21,880 --> 01:21:22,880
V STR Sammy'e ile ilgili bir gün woundedtać bu.

1099
01:21:22,880 --> 01:21:23,880
B Mulaylar için özellikle birindinца olan filho단.

1100
01:21:23,880 --> 01:21:25,880
Bence bir niye húrılda benim.

1101
01:21:25,880 --> 01:21:26,880
KimCon.

1102
01:21:26,880 --> 01:21:27,920
Bence bir din icralar için.

1103
01:21:27,920 --> 01:21:29,920
Babat 사건 ısının önceleri.

1104
01:21:29,920 --> 01:21:30,860
Ben Ver sen enfin.

1105
01:21:30,920 --> 01:21:31,920
Sab appleścią.

1106
01:21:31,920 --> 01:21:33,520
Binстваar sounded.

1107
01:21:33,520 --> 01:21:34,200
Brock günü.

1108
01:21:34,200 --> 01:21:36,280
appears ve bir bir � un seinen yerler.'

1109
01:21:36,280 --> 01:21:36,920
laughing.

1110
01:21:36,920 --> 01:22:06,900
 

1111
01:22:06,920 --> 01:22:36,900
 

1112
01:22:36,920 --> 01:23:06,900
 

1113
01:23:06,900 --> 01:23:36,880
 

1114
01:23:36,880 --> 01:23:38,880
 

1115
01:23:38,880 --> 01:23:40,880
 

1116
01:23:40,880 --> 01:23:50,880
 

1117
01:23:50,880 --> 01:23:52,880
 

1118
01:23:52,880 --> 01:23:54,880
 

1119
01:23:54,880 --> 01:23:56,880
 

1120
01:23:56,880 --> 01:23:58,880
 

1121
01:23:58,880 --> 01:24:00,880
 

1122
01:24:00,880 --> 01:24:04,880
 

1123
01:24:04,880 --> 01:24:06,880
 

1124
01:24:06,880 --> 01:24:12,880
Allah Allah.

1125
01:24:12,880 --> 01:24:16,880
 

1126
01:24:16,880 --> 01:24:20,880
 

1127
01:24:20,880 --> 01:24:22,880
 

1128
01:24:22,880 --> 01:24:24,880
 

1129
01:24:24,880 --> 01:24:26,880
 

1130
01:24:26,880 --> 01:24:28,880
 

1131
01:24:28,880 --> 01:24:30,880
M.K.

1132
01:24:30,880 --> 01:24:32,880
M.K.

1133
01:24:32,880 --> 01:24:34,880
M.K.

1134
01:24:34,880 --> 01:24:36,880
 

1135
01:24:36,880 --> 01:24:38,880
 

1136
01:24:38,880 --> 01:24:40,880
 

1137
01:24:40,880 --> 01:24:42,880
 

1138
01:24:42,880 --> 01:24:44,880
 

1139
01:24:44,880 --> 01:24:46,880
 

1140
01:24:46,880 --> 01:24:48,880
 

1141
01:24:48,880 --> 01:24:51,640
Bu mantıksız ve doğru değildir Allah'ım.

1142
01:24:54,060 --> 01:24:56,700
Ölür çünkü 2-3 günde ölürler öyle bir şey olmaz.

1143
01:24:58,460 --> 01:24:59,720
Bunun gerçeğini öğrenelim.

1144
01:25:03,880 --> 01:25:08,240
Eğer gerçekse öyle bir hükümet zaten iktidarda kalamaz.

1145
01:25:10,940 --> 01:25:14,580
Ve yani çok ağır suç olur.

1146
01:25:15,640 --> 01:25:17,640
Adam öldürmeye tam teşebbüs.

1147
01:25:18,880 --> 01:25:21,720
Bütün hükümet yargılanır tamamı.

1148
01:25:23,060 --> 01:25:24,620
Herkes cinayetten yargılanır.

1149
01:25:33,100 --> 01:25:35,600
Sigara içenlerden yetişe buluyor musunuz?

1150
01:25:37,700 --> 01:25:38,820
Yakışıktım.

1151
01:25:38,940 --> 01:25:42,120
Şimdi tabii hanımlar için öyle bir cümle kurmam da.

1152
01:25:43,060 --> 01:25:46,120
Fakat tabii yüzlerinden anlaşılıyor sigara içtikleri.

1153
01:25:46,120 --> 01:25:47,980
Yüzlerinden bakar rapaz anlıyorum ben.

1154
01:25:48,880 --> 01:25:50,400
Ciltlerinden anlaşılıyor.

1155
01:25:51,140 --> 01:25:53,940
Gencecik kız daha 23 yaşında 24 yaşında.

1156
01:25:54,620 --> 01:25:55,740
Vuruş vuruş olmuş yüzde.

1157
01:25:56,140 --> 01:25:57,180
Yazık günah değil mi ya?

1158
01:25:58,760 --> 01:26:00,760
Benim yanımda sigara kokan bir anım hiç gelmedi.

1159
01:26:01,800 --> 01:26:04,300
İçiyorlar ama içtiklerini biliyorum.

1160
01:26:04,440 --> 01:26:06,660
Fakat sigara kokarak gelmedi.

1161
01:26:06,760 --> 01:26:08,300
Hep bakımlı temiz geliyorlar yanıma.

1162
01:26:08,300 --> 01:26:12,400
Zaten çok büyük bir saygısızlık olur öyle bir şey yapsalar.

1163
01:26:12,400 --> 01:26:17,080
Ama öyle bir saygısızlık hiç bir anım yapmaz bir anım karşı benim.

1164
01:26:17,740 --> 01:26:19,640
Hiç rastlamadım şu an herkese öyle birisine.

1165
01:26:19,640 --> 01:26:27,340
Hanımlar naif kibardırlar öyle kabalık yapmazlar.

1166
01:26:27,340 --> 01:26:33,340
Ama bir kadının elinin sigara koktuğunu düşünemiyorum.

1167
01:26:34,160 --> 01:26:36,080
Saçlarının sigara koktuğunu düşünemiyorum.

1168
01:26:37,020 --> 01:26:37,740
Çok yazık.

1169
01:26:38,000 --> 01:26:38,940
Çok çok yazık.

1170
01:26:40,260 --> 01:26:41,680
Yani büyük bir felaket.

1171
01:26:41,780 --> 01:26:43,560
Ben hafif alıyordum önce sigarayı.

1172
01:26:44,280 --> 01:26:47,180
Düşündükçe olayın boyutunu daha iyi görmeye başladım.

1173
01:26:47,180 --> 01:26:51,200
Ya dünyanın üstüne çökmüş en büyük felaket olabilir ya.

1174
01:26:53,620 --> 01:26:57,360
Ya çünkü bu belayının vurmadığı adam parmakla sayılıyor.

1175
01:26:59,980 --> 01:27:01,740
Bütün nesil bozuluyor ya.

1176
01:27:01,820 --> 01:27:03,080
Bütün dünya nesli bozuluyor.

1177
01:27:03,900 --> 01:27:06,600
İnsanların ömrünü en az 20-30 yıl kısaltıyor.

1178
01:27:07,500 --> 01:27:07,900
En az.

1179
01:27:08,580 --> 01:27:11,120
90 yaşına yaşıyor, 60 yaşına kadar yaşıyor.

1180
01:27:13,220 --> 01:27:14,660
Hep ölüyorlar gençken.

1181
01:27:17,180 --> 01:27:35,180
Allah Bey asıl Şehitit Pires'in haberine göre bu Cezayirli...

1182
01:27:35,180 --> 01:27:36,280
E şu şey pişe pişe pişe.

1183
01:27:36,480 --> 01:27:37,820
Asıl Şehitit Pires.

1184
01:27:37,820 --> 01:27:39,100
E bu pişe, işte pişe.

1185
01:27:41,400 --> 01:27:43,180
Levent Kırcan'ın var, çok şah.

1186
01:27:43,180 --> 01:27:46,780
Kendini sündürüyor.

1187
01:27:47,180 --> 01:27:49,040
E şu şey pişe pişe.

1188
01:27:52,180 --> 01:27:53,180
Evet, bir daha sonra...

1189
01:27:53,180 --> 01:28:02,400
Asıl Şehitit Pires'in görüştüğü mağdurları mı Cezayirli göçmenlerin neredeyse tamamı beraber yola çıktıkları insanlardan bir daha haber alamadıklarını söylemişler.

1190
01:28:02,400 --> 01:28:14,140
Ölümcül yolculuktan, sağ kurtuldan sığınmacılar, Cezayirli güvenlik güçlerinin yakaladığı tüm sığınmacıları kamyonlara toplayıp sınırın ötesindeki sıfır noktası diye adlandırılan bir yere bıraktıklarını iddia ediyorlar.

1191
01:28:14,820 --> 01:28:18,400
Ayrıca çöle terk eden insanların telefon ve paralarına el konulduğunu da iddia ediyorlar.

1192
01:28:18,400 --> 01:28:23,400
Karşılık gösteren göçmenleri de silah zoruyla yürültüldüğünü söylemişler.

1193
01:28:23,400 --> 01:28:28,300
Eğer öyle bir şey varsa cinayete tam teşebbüs olur.

1194
01:28:29,120 --> 01:28:31,180
Uluslararası mahkemede yargılanmalar lazım.

1195
01:28:31,280 --> 01:28:35,320
Bilmiyorum onların askeri kanunları nasıl, devlet kanunları nasıl.

1196
01:28:36,440 --> 01:28:39,840
Yani bayağı ağır bir suç.

1197
01:28:41,580 --> 01:28:45,100
Cinayete tam teşebbüs, cinayetle aynıdır.

1198
01:28:45,100 --> 01:28:48,100
Cinayete azmettirme de aynıdır.

1199
01:28:50,100 --> 01:28:53,020
Yani bunu göze aldırlarsa zaten bu da bir çılgınlık.

1200
01:28:54,840 --> 01:28:57,520
Onu elçiliğe soralım, büyük elçiliğe soralım.

1201
01:28:58,920 --> 01:29:00,020
Açıklık getirsinler.

1202
01:29:00,240 --> 01:29:03,320
Yani o askeri müdahaleyi de gerektirebilir öyle bir şey.

1203
01:29:05,160 --> 01:29:08,300
Yani insanlara eziyet etme, hürriyete hiç kimsenin olmaz.

1204
01:29:09,200 --> 01:29:10,700
Umarız bu haber yanlış çıkar.

1205
01:29:12,400 --> 01:29:14,040
Bura ringonla ağır değil.

1206
01:29:14,040 --> 01:29:15,180
İster istenin yapamaz.

1207
01:29:18,620 --> 01:29:24,200
Cezayir 2017 yılının Ekim ayından bu yana mültecileri kitleler halinde sınır dışı ediyormuş.

1208
01:29:24,360 --> 01:29:27,260
Mülteciler 15 kilometrelik bir yolu açtıktan sonra

1209
01:29:27,260 --> 01:29:31,280
Nijer'in sınır bölgesindeki Asamaka bölgesine ulaşmaya çalışıyorlar.

1210
01:29:31,880 --> 01:29:36,120
İki yıl önce de Nijer, aralarında 20 çocuğun da bulunduğu 34 mülteciğinin

1211
01:29:36,120 --> 01:29:40,220
Cezayir sınırı yakınlarında Sahra Çölü'nde ölü bulunduğunu duyurmuştu.

1212
01:29:40,220 --> 01:29:42,780
O zaman facia mı?

1213
01:29:44,560 --> 01:29:47,560
O zaman olaya bambaşka gözle bakarız.

1214
01:29:47,800 --> 01:29:53,080
Avrupa Birliği de Cezayir'in bu eylemlerinden haberdar olduklarını söylemişler ama bir şey yapamayacaklarını söylemişler.

1215
01:29:53,240 --> 01:29:54,300
Nasıl bir şey yapamayacaklarını?

1216
01:29:54,300 --> 01:29:59,420
Uluslararası hukuku uygun olduğu takdirde göçmenleri sınır dışı etmelerine karışamayız.

1217
01:30:00,540 --> 01:30:03,740
Şimdi uluslararası hukuk için adam ölüme terk etme olmaz.

1218
01:30:04,840 --> 01:30:09,100
Adam sen denize döküyorsa nasıl olursa uluslararası hukuka uygun olsun.

1219
01:30:10,160 --> 01:30:14,260
Adamı ateş kazanın içine atıyorsan cinayet işte bu.

1220
01:30:15,400 --> 01:30:16,160
Direkt cinayet.

1221
01:30:16,740 --> 01:30:17,980
Bir şey yapamayız diye bir şey yok.

1222
01:30:18,600 --> 01:30:20,660
Öyle bir yaparız ki düdük gibi de öttürürüz.

1223
01:30:21,320 --> 01:30:24,080
Yani yapıyormuşuz yapamıyormuşuz şimdi görürüz.

1224
01:30:24,080 --> 01:30:27,320
Evet dinliyorum.

1225
01:30:29,880 --> 01:30:31,680
El mi yaman, bey mi yaman demişler.

1226
01:30:33,060 --> 01:30:35,860
Burası öyle ringonun ağrı değil.

1227
01:30:36,760 --> 01:30:38,360
Yani yeter ki bu haber doğru olsun.

1228
01:30:40,740 --> 01:30:41,520
Evet dinliyorum.

1229
01:30:42,780 --> 01:30:44,320
Küçükken nasıl bir çocuktunuz?

1230
01:30:46,620 --> 01:30:48,700
Küçükken gözler çakmak çakmak.

1231
01:30:50,540 --> 01:30:52,000
Enerji dolu bir tip.

1232
01:30:54,080 --> 01:30:56,940
İşte çantasını darbukla gibi kullanan.

1233
01:30:56,940 --> 01:31:07,060
Evden çıkarken, girerken musiki ağırlıklı oluyordu.

1234
01:31:07,060 --> 01:31:15,060
Bir gün evde büfenin camına yapıyordu camcı denen bir tanıdık vardı.

1235
01:31:15,800 --> 01:31:17,560
Dedem ve babam da olan yerindeydi.

1236
01:31:18,880 --> 01:31:20,840
Adam bana tepeden tırnağa baktı.

1237
01:31:22,100 --> 01:31:24,060
Bu dedi genç kızları çok sevecek dedi.

1238
01:31:24,060 --> 01:31:29,240
Dedem de evet efendim çapkı in olacak ya.

1239
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
Babam da yih yih.

1240
01:31:36,580 --> 01:31:38,120
O da tasdik etti.

1241
01:31:38,120 --> 01:31:54,000
O zaman babanız yoktu biz bu resmini çektirdiğinde.

1242
01:31:54,000 --> 01:32:04,140
Köylüklü fotoğraf makineleri vardı.

1243
01:32:04,200 --> 01:32:05,240
Biz karşısına geçerdik.

1244
01:32:05,920 --> 01:32:07,060
Adam kapağını açardı.

1245
01:32:07,180 --> 01:32:09,000
Bekle de bekle, bekle de bekle.

1246
01:32:09,780 --> 01:32:10,560
Resim çekiliyordu.

1247
01:32:10,680 --> 01:32:11,780
Hiç kıpırdamayın falan dedi.

1248
01:32:11,860 --> 01:32:13,400
Artık gözümüz yanardı yani.

1249
01:32:14,140 --> 01:32:15,460
Gözünüzü kırpmayın falan derdi.

1250
01:32:15,880 --> 01:32:17,080
Hadi geçmiş olsun derdi.

1251
01:32:17,160 --> 01:32:17,740
Kapatırdı.

1252
01:32:17,740 --> 01:32:20,220
Ailece resim çektirmiş oldu.

1253
01:32:20,300 --> 01:32:21,500
Mutlu bir şekilde geri dönerdi.

1254
01:32:22,500 --> 01:32:25,080
Bir hafta sonra, on gün sınav falan resim geri alabiliyorduk.

1255
01:32:26,500 --> 01:32:28,540
Onlar rötüş yapıyordu bilmem ne falan.

1256
01:32:28,660 --> 01:32:29,280
Rezalet yok.

1257
01:32:29,360 --> 01:32:30,940
O banyoları var biliyorsun onların.

1258
01:32:32,340 --> 01:32:33,980
Ama yine iyi yani o demirde.

1259
01:32:35,920 --> 01:32:36,680
Evet dinliyorum.

1260
01:32:41,300 --> 01:32:43,000
Özür dilemek mi daha zordur?

1261
01:32:43,080 --> 01:32:44,380
Özür kabul etmek mi hocam?

1262
01:32:44,380 --> 01:32:48,880
Özür dilemek tabii zordur yani.

1263
01:32:49,260 --> 01:32:54,320
Kurufu ezerek yapmak gerekir ama güzel bir sevgi gösterisidir.

1264
01:32:55,960 --> 01:32:57,040
Özür kabul etmek.

1265
01:32:58,560 --> 01:32:59,500
O da zor herhalde.

1266
01:33:01,280 --> 01:33:02,700
Aslında şeytanın oyunu.

1267
01:33:02,820 --> 01:33:04,260
İkisine de gelmemek lazım ya.

1268
01:33:05,160 --> 01:33:08,680
Ne demek sevdiğin birisi varsa bir an önce kavuşmak istersin.

1269
01:33:08,680 --> 01:33:19,280
Ne gerek aradı o garip kanunlara, garip ritüellere, garip ayinlerine gerek var yani.

1270
01:33:21,180 --> 01:33:22,700
Şak den gidip sarılırsın.

1271
01:33:22,800 --> 01:33:26,620
Aa ya dersin canım benim bir tanem bitti yani bu kadar basit.

1272
01:33:26,620 --> 01:33:33,500
Bence çok özür dilerim enayilik başka bir şey değil yani.

1273
01:33:34,380 --> 01:33:36,620
Boş yere sıkıntı, eziyet, azap.

1274
01:33:37,140 --> 01:33:39,240
Ya benim açımdan en azından benim üstüm.

1275
01:33:39,240 --> 01:33:46,700
Filoloji, diloloji olması gerekmez mi yani onu mu göstersin mi?

1276
01:33:46,700 --> 01:33:48,540
En azından.

1277
01:33:48,540 --> 01:33:52,960
Yani İngilizcesiyle alaka toplayacak.

1278
01:33:52,960 --> 01:33:53,300
Güzel.

1279
01:33:58,640 --> 01:33:59,560
Görebiliyorsun.

1280
01:33:59,920 --> 01:34:01,540
Hangi okulun bitirdiniz siz?

1281
01:34:02,000 --> 01:34:03,340
E İngiliz filolojisi.

1282
01:34:03,860 --> 01:34:04,420
Ne bitirdin?

1283
01:34:05,460 --> 01:34:06,240
Birincilik de.

1284
01:34:06,380 --> 01:34:09,660
Yani ben bunu söylemekten pek hoşlanmıyorum ama annem illa söyle diyor.

1285
01:34:10,240 --> 01:34:11,660
Aslında ikinci değil, üç çocuk.

1286
01:34:12,780 --> 01:34:13,660
Adı neydi?

1287
01:34:14,440 --> 01:34:14,920
Kime?

1288
01:34:15,220 --> 01:34:15,640
Anladım.

1289
01:34:16,380 --> 01:34:17,000
Filoloji.

1290
01:34:17,680 --> 01:34:18,580
Filoloji nedir?

1291
01:34:19,660 --> 01:34:21,720
E İngiliz dili ve edebiyatı.

1292
01:34:22,020 --> 01:34:22,800
İngiliz dili?

1293
01:34:22,960 --> 01:34:24,220
Tamam mısın için?

1294
01:34:27,140 --> 01:34:29,740
Filoloji, diloloji olması gerekmez mi?

1295
01:34:29,800 --> 01:34:30,560
Benimle artık ya.

1296
01:34:32,360 --> 01:34:34,200
Ancak azından benim için.

1297
01:34:41,500 --> 01:34:43,240
Ya şahane film.

1298
01:34:46,700 --> 01:34:48,000
Evet dinliyorum.

1299
01:34:48,000 --> 01:34:55,000
Cumhuriyet yazarı Aslı Aydın Taşbaş MHP AK Parti İttifakı diye de falan bir yazı yazdı.

1300
01:34:55,100 --> 01:34:55,760
Şunları söylüyor.

1301
01:34:56,400 --> 01:34:58,740
AK Parti MHP İttifakı zor bir evlilik.

1302
01:34:58,980 --> 01:35:04,220
Seçim sonrası MHP lideri Devlet Bahçeli'nin sözleri yeni dönemin zor olacağına işaret.

1303
01:35:04,220 --> 01:35:09,780
Bahçeli, MHP'nin kilit parti olduğunu ve denge ve denetleme görevinin üstlendiğini söyledi.

1304
01:35:09,780 --> 01:35:14,400
Daha sonra hızını alamayan bir genel başkan yardımcısı biz ne dersek o olacak dedi.

1305
01:35:14,940 --> 01:35:17,220
Kim ne derse desin bu mutsuz bir evlilik olacak.

1306
01:35:17,640 --> 01:35:23,260
MHP kendisini devlet adına AK Parti'nin başına atanmış bir kayyum olarak görüyor.

1307
01:35:23,260 --> 01:35:28,920
Bazı konularda Tayyip Erdoğan'ın manevra alanını daraltmak ya da elini zorlamak isteyecektir.

1308
01:35:29,520 --> 01:35:31,520
Erdoğan'ın kişiliğini iyi kötü tanıyoruz.

1309
01:35:31,700 --> 01:35:33,780
Böyle bir tutuma iler ebet katlanması zor.

1310
01:35:34,180 --> 01:35:36,960
Bugün iki tarafta farklı nedenlerle birbirine muhtaç.

1311
01:35:37,260 --> 01:35:39,180
Ancak bu evlilik şimdiden sorunlu dedi.

1312
01:35:39,740 --> 01:35:42,260
Şimdi güzel kız sen Türk Devleti'ni tanımıyorsun.

1313
01:35:42,260 --> 01:35:49,640
Türkiye hiçbir zaman için hükümetleri boşu boş bırakmaz.

1314
01:35:50,640 --> 01:35:52,900
Yani siz alın ne yapıyorsunuz yapın demez.

1315
01:35:53,060 --> 01:35:54,120
Devlet böyle bir şey yapmaz.

1316
01:35:54,200 --> 01:35:55,060
Hiçbir zaman için yapmaz.

1317
01:35:56,620 --> 01:35:58,020
Bu millet bizim.

1318
01:35:58,980 --> 01:35:59,680
Devlet de bizim.

1319
01:36:00,620 --> 01:36:01,880
Maceraya biz girmeyiz.

1320
01:36:02,260 --> 01:36:03,000
Böyle bir şey olmaz.

1321
01:36:03,820 --> 01:36:05,900
Her hükümet devletin kontrolündedir.

1322
01:36:07,560 --> 01:36:09,680
Yani Aslı Hanım bunun farkında değil.

1323
01:36:09,680 --> 01:36:13,420
MHP de devletin kontrolündedir.

1324
01:36:14,560 --> 01:36:16,260
AK Parti de devletin kontrolündedir.

1325
01:36:17,200 --> 01:36:19,020
Şu anda da iktidarda olan devlettir.

1326
01:36:20,160 --> 01:36:22,900
Olabilecek en iyi yapmaya çalışıyor şu an devlet.

1327
01:36:24,040 --> 01:36:26,200
En güzeli yapmaya çalışıyor.

1328
01:36:26,780 --> 01:36:28,440
Ve dengeye de özen gösteriyor.

1329
01:36:28,440 --> 01:36:31,440
Ne gelenekçi kesimi üzüyor.

1330
01:36:32,220 --> 01:36:33,520
Ne solu üzülüyor.

1331
01:36:34,120 --> 01:36:35,600
Dengeyi tutturarak devam ediyor.

1332
01:36:35,600 --> 01:36:41,300
MHP dediğin düşünce devletin ta kendisidir.

1333
01:36:43,120 --> 01:36:45,420
AK Parti dediğin o da devletin ta kendisidir.

1334
01:36:46,040 --> 01:36:48,860
Ha içinde bazı adamlar kuş gibi olabilir.

1335
01:36:49,400 --> 01:36:50,520
Haberi bile olmayabilir.

1336
01:36:51,640 --> 01:36:52,020
Öter.

1337
01:36:52,300 --> 01:36:53,080
Bir şeyler yapar.

1338
01:36:53,160 --> 01:36:54,360
Bir artistlik yapar falan.

1339
01:36:54,360 --> 01:36:58,820
Ama Tayyip Hocam devletin adamıdır.

1340
01:37:00,020 --> 01:37:01,840
Sayın Bahçeli de devletin adamıdır.

1341
01:37:02,780 --> 01:37:04,100
İktidarda olan da devlettir.

1342
01:37:04,640 --> 01:37:06,080
Gönlü rahat olsun hanımefendinin.

1343
01:37:06,840 --> 01:37:08,160
Aslı hanımefendiniz.

1344
01:37:08,440 --> 01:37:08,640
Evet.

1345
01:37:10,720 --> 01:37:12,400
Ve dengesiz hiçbir şey gitmez.

1346
01:37:13,480 --> 01:37:15,520
FETÖ'nün başını ezen de Türk devletidir.

1347
01:37:15,520 --> 01:37:22,200
En ince planına kadar devletin yaptığı bir uygulamadır.

1348
01:37:22,820 --> 01:37:24,020
En ince planına kadar.

1349
01:37:25,040 --> 01:37:27,700
Ve mükemmel bir atraksiyonla kafalarını ezdiler.

1350
01:37:29,300 --> 01:37:31,620
Devlete kafa tutan adamı devlet perişan eder.

1351
01:37:33,340 --> 01:37:35,040
Devlete meydan okudu FETÖ.

1352
01:37:36,120 --> 01:37:38,420
O öyle olmaz böyle olur dedi Türk devlet.

1353
01:37:39,200 --> 01:37:39,760
Konu bu.

1354
01:37:39,760 --> 01:37:45,360
Ve en adil, en merhametli tutumla, Osmanlı'dan gelen gelenekle yaptı.

1355
01:37:46,060 --> 01:37:49,400
Türk devletinde gelenekleri en adil, en merhametli tavır gösterilir.

1356
01:37:50,100 --> 01:37:53,980
Hiçbir zaman için sertlik, abartılı bir güç kullanma hiç olmamıştır.

1357
01:37:55,420 --> 01:37:57,720
Yani yapmaya kalkan biri olsa aman aman derler yani.

1358
01:37:58,360 --> 01:37:59,940
Ben sabaha kadar sakin olun dedim.

1359
01:38:01,380 --> 01:38:03,300
Yani sakın linç olmasın dedim.

1360
01:38:04,720 --> 01:38:05,160
Sakın.

1361
01:38:07,160 --> 01:38:09,160
Çok küçük çaplı linçler oldu.

1362
01:38:09,160 --> 01:38:10,540
Yani üç, üç, beş tane.

1363
01:38:12,020 --> 01:38:13,820
Çok geniş çaplı olacaktı linç.

1364
01:38:14,480 --> 01:38:16,300
Böyle karakola falan teslim etmezlerdi.

1365
01:38:17,760 --> 01:38:20,140
Döve döve öldürürlerdi yani Allah size gezsin.

1366
01:38:21,180 --> 01:38:23,400
Aman dedik bak cahil çocuklar bilmiyorlar.

1367
01:38:23,480 --> 01:38:24,760
Bunlar çocukları kandırırlar dedik.

1368
01:38:25,220 --> 01:38:26,340
Ellemeyin sakın dedik.

1369
01:38:27,380 --> 01:38:28,480
Adalete teslim ettik.

1370
01:38:30,380 --> 01:38:34,660
Yoksa bütün Avrupa titre, Türk devletinin gücünü bilir herkes.

1371
01:38:34,660 --> 01:38:38,200
Yani bizim bir bam telimiz vardı.

1372
01:38:38,380 --> 01:38:40,760
İşte kırmızı çizgi deniyor halk arasında.

1373
01:38:41,700 --> 01:38:42,780
Onu sen açtın mı?

1374
01:38:44,040 --> 01:38:48,720
İşte o çok çılgın bir karşılıkla karşılaşmış olursun.

1375
01:38:48,720 --> 01:38:51,660
Yani tahmin tahayyül edemediğim bir karşılık.

1376
01:38:52,340 --> 01:38:54,960
Ama Türk devleti makul davranmıştır.

1377
01:38:56,300 --> 01:39:00,360
Ben hanımefendi yani uyandırayım o konuda da uygun nezaketinden söyleyeyim.

1378
01:39:01,000 --> 01:39:02,760
Başıboş bir sistem yok şu an Türkiye'de.

1379
01:39:03,320 --> 01:39:04,680
Ve asla da müsaade etmeyiz.

1380
01:39:04,680 --> 01:39:07,200
Türk devletinin bir amacı vardır.

1381
01:39:07,320 --> 01:39:08,880
Kızıl elmak son derece makul.

1382
01:39:10,420 --> 01:39:13,620
Yani en adil insani haktır bu.

1383
01:39:14,440 --> 01:39:15,280
Uç bir fikir değil.

1384
01:39:16,580 --> 01:39:19,360
Aynı soydan olan, aynı dinden olan insanlar bir araya gelecek.

1385
01:39:19,480 --> 01:39:20,160
Bu kadar basit.

1386
01:39:21,540 --> 01:39:23,480
Aynı dinden insanlar da bir araya gelecek.

1387
01:39:23,600 --> 01:39:24,280
Bu kadar basit.

1388
01:39:25,040 --> 01:39:25,900
Buna kim ne diyebilir?

1389
01:39:26,020 --> 01:39:26,540
Barışçı.

1390
01:39:27,300 --> 01:39:29,040
Kimseyi de ezelim demiyor Türk devleti.

1391
01:39:29,080 --> 01:39:30,040
Yok edelim de demiyor.

1392
01:39:30,680 --> 01:39:32,640
Bütün dünyayla kucaklayalım diyor.

1393
01:39:32,640 --> 01:39:37,320
Ama sen Türkiye'yi bölmeye kalkarsan senin iflahını keserler.

1394
01:39:38,600 --> 01:39:40,960
Yani ayakkabını ağzına sokarlar, yedirirler seneler.

1395
01:39:41,040 --> 01:39:41,700
Öyle bir şey olmaz.

1396
01:39:43,100 --> 01:39:45,000
Son derece şefkate davranıyor devlet.

1397
01:39:45,080 --> 01:39:46,660
Bak geçen PKK'lı kızı yakalamışlar.

1398
01:39:47,460 --> 01:39:48,040
Hiçbir şey yapmamışlar.

1399
01:39:48,100 --> 01:39:49,600
Normalde bambaşka bir şey olurdu.

1400
01:39:49,860 --> 01:39:52,000
O sağ yakalanmazdı normalde.

1401
01:39:52,680 --> 01:39:53,760
Ama sağ yakalıyorlar.

1402
01:39:54,520 --> 01:39:56,980
Defalar da teslim ol, teslim ol, teslim oluyorlar.

1403
01:39:58,160 --> 01:40:00,900
Yani merhametli bir yaklaşım var.

1404
01:40:00,900 --> 01:40:02,900
Evet dinliyorum.

1405
01:40:03,800 --> 01:40:04,800
Sevimli bir bebek.

1406
01:40:04,800 --> 01:40:27,180
Yani olay eğlence hale edilmiş.

1407
01:40:27,180 --> 01:40:32,480
İnsanlar emeğinin karşılığını neden alamıyor?

1408
01:40:35,280 --> 01:40:39,760
Yakışıklığın bir kere sen sanki sıradan bir olay varmış gibi gayet sakin.

1409
01:40:40,920 --> 01:40:42,560
Bir kere bu yakışıklılık nedir?

1410
01:40:43,780 --> 01:40:44,940
Saçlar şahane olmuş.

1411
01:40:45,080 --> 01:40:46,140
Sakal muhteşem.

1412
01:40:46,860 --> 01:40:47,980
Sakal boyu da çok iyi.

1413
01:40:47,980 --> 01:40:49,980
Ve felaket yakışıklısın.

1414
01:40:50,700 --> 01:40:53,600
Öyle az boz değil yani maşallah.

1415
01:40:54,640 --> 01:40:55,940
Allah sana uzun ömür versin.

1416
01:40:56,060 --> 01:40:57,060
Cennet nasip etsin.

1417
01:40:57,680 --> 01:40:59,260
Cennette de kardeş oluruz inşaAllah.

1418
01:41:00,060 --> 01:41:02,300
Seni de evlendirecekler listesine aldım.

1419
01:41:03,560 --> 01:41:03,980
Seni de evlendireceğiz.

1420
01:41:05,760 --> 01:41:07,360
Bu acayip güzel çocuklar olur ya.

1421
01:41:07,880 --> 01:41:08,480
Maşallah.

1422
01:41:09,380 --> 01:41:10,240
Aslan gibi yani.

1423
01:41:10,240 --> 01:41:13,480
Ben yakışıklılım bir daha deneyim.

1424
01:41:15,040 --> 01:41:17,160
İnsanlar emeğinin karşılığını neden alamıyor?

1425
01:41:17,980 --> 01:41:20,220
Bütün dünyada deccaliye hakim.

1426
01:41:21,220 --> 01:41:23,420
Tayyip Hoca bak dünya beşten büyüktür diyor.

1427
01:41:23,480 --> 01:41:24,520
Bütün gücünden çırpınıyor.

1428
01:41:25,140 --> 01:41:26,400
Beşten büyüktür ne demek biliyor musun?

1429
01:41:27,080 --> 01:41:29,000
Deccal ile mücadele etmemiz gerekirdi.

1430
01:41:29,080 --> 01:41:29,360
Bunu diyor.

1431
01:41:30,640 --> 01:41:32,640
Çünkü beşe hakim olmuş deccali.

1432
01:41:33,980 --> 01:41:35,360
Altıncısı mehdiyettir.

1433
01:41:37,720 --> 01:41:39,320
Dünya beşten büyüktür diyor ya.

1434
01:41:39,320 --> 01:41:41,500
Dünya dediği mehdiyettir.

1435
01:41:42,280 --> 01:41:44,040
Mehdiyet beşten büyüktür diyor.

1436
01:41:45,480 --> 01:41:46,720
Dünya büyük diyor.

1437
01:41:46,820 --> 01:41:47,940
Hacimle ne alakası var?

1438
01:41:48,560 --> 01:41:50,180
Manevi güç olarak kast ediyor.

1439
01:41:50,800 --> 01:41:52,740
Dünya dediği mehdiyettir.

1440
01:41:53,800 --> 01:41:55,320
Mehdiyet beşten büyüktür diyor.

1441
01:41:55,780 --> 01:41:57,040
Yani deccaliyetten büyüktür.

1442
01:41:57,800 --> 01:41:58,480
Doğru söylüyor.

1443
01:41:59,180 --> 01:42:01,620
Bunu üç beş yılın içinde göreceğiz.

1444
01:42:01,620 --> 01:42:02,460
Aşağıdım.

1445
01:42:05,460 --> 01:42:07,920
Şimdi size Antep'in hamamları dinleteyim.

1446
01:42:09,320 --> 01:42:16,640
Teşekkürler.

1447
01:42:16,640 --> 01:42:46,620
 

1448
01:42:46,640 --> 01:43:16,620
 

1449
01:43:16,640 --> 01:43:46,620
 

1450
01:43:46,620 --> 01:44:16,600
 

1451
01:44:16,600 --> 01:44:18,600
 

1452
01:44:18,600 --> 01:44:20,600
 

1453
01:44:20,600 --> 01:44:22,600
 

1454
01:44:22,600 --> 01:44:24,600
 

1455
01:44:24,600 --> 01:44:26,600
 

1456
01:44:54,600 --> 01:44:56,600
 

1457
01:44:56,600 --> 01:44:58,600
 

1458
01:44:58,600 --> 01:45:00,600
 

1459
01:45:00,600 --> 01:45:02,600
 

1460
01:45:02,600 --> 01:45:04,600
 

1461
01:45:04,600 --> 01:45:06,600
 

1462
01:45:06,600 --> 01:45:08,600
 

1463
01:45:08,600 --> 01:45:10,600
 

1464
01:45:10,600 --> 01:45:12,600
 

1465
01:45:12,600 --> 01:45:14,600
 

1466
01:45:14,600 --> 01:45:16,600
 

1467
01:45:16,600 --> 01:45:18,600
 

1468
01:45:18,600 --> 01:45:20,600
 

1469
01:45:20,600 --> 01:45:22,600
 

1470
01:45:22,600 --> 01:45:24,600
 

1471
01:45:24,600 --> 01:45:26,600
 

1472
01:45:26,600 --> 01:45:28,600
 

1473
01:45:28,600 --> 01:45:29,600
 

1474
01:45:29,600 --> 01:45:30,600
 

1475
01:45:30,600 --> 01:45:34,600
 

1476
01:45:34,600 --> 01:45:36,600
 

1477
01:45:36,600 --> 01:45:38,600
 

1478
01:45:38,600 --> 01:45:40,600
 

1479
01:45:40,600 --> 01:45:48,600
bu vaytonlara bağlanan atları hayvanları korumaya almıştır. Değil mi? Zavallı atları bir yere yitilmiştir.

1480
01:45:48,600 --> 01:45:56,600
Neyi karşısaydı? Beni değil ki. Bir de başka adamların malların mülküne merak salmayıp da,

1481
01:45:56,600 --> 01:46:02,600
bu mazlum garibanların malların mülküne bu kadar kafayı takmalarını ben haydi ediyorum.

1482
01:46:02,600 --> 01:46:08,600
Başkasına 30 tane at olsa ilgilenmezler. Ve gariban insan oldu mu hemen,

1483
01:46:08,600 --> 01:46:20,600
sana ne lan? Allah Allah. Laf mı şu ya? Kanunsuz bir şey varsa git söyle. Masrak var.

1484
01:46:20,600 --> 01:46:27,600
Mali şube var. Gereğini yap. Sen kendi kendine niye kanunu çıkarıyorsun? Değil mi?

1485
01:46:27,600 --> 01:46:34,600
Kanunsuz bir şey yoksa sana ne yani? Kanunsuz bir şey varsa da kanun gereğini yapar.

1486
01:46:34,600 --> 01:46:40,600
Kanunsuz bir şey var. Evet dinliyorum. Bebeği seven bir kedi.

1487
01:46:40,600 --> 01:46:56,600
Aaa çok güzel. Hayret ya. Bir daha göster bak.

1488
01:46:56,600 --> 01:47:02,600
Çok güzel kedi ama. Evet.

1489
01:47:02,600 --> 01:47:08,600
O Japon mu ne? O ya şeker bir şey var. Tip mükemmel.

1490
01:47:08,600 --> 01:47:14,600
Bir de o kediden falan giremiyor işinde gücünde uyumanın peşinden.

1491
01:47:14,600 --> 01:47:20,600
Japonlar çok güzelliler ya Koreliler, Japonlar. Ama ortalık hiç yoklar onlar.

1492
01:47:20,600 --> 01:47:24,600
Nereye derler onlar? Bayağı bir Japon Koreli var hiç ortalık olmuyor.

1493
01:47:24,600 --> 01:47:30,600
Bazen emin önünde falan çok nadir rastlardım ben o. Eee o camisi. Efendim?

1494
01:47:30,600 --> 01:47:38,600
O da başka ülkelerde. Evet. Çocukları dehşet ediyor onların ya.

1495
01:47:38,600 --> 01:47:46,600
Yani böyle ısırmamak için kendini zor tutuyor. Ağız burun falan gözler süper şeker.

1496
01:47:46,600 --> 01:47:53,600
Kollar falan tomuş tomuş böyle. Evet dinliyorum.

1497
01:47:53,600 --> 01:47:59,600
Bir insan kalbinde Allah'a olan yakalarını nasıl hissedebilir?

1498
01:47:59,600 --> 01:48:05,600
Yakışıklı mı? Eğer aklı, ruhu varsa nasıl? Hemen anilen görülüyor zaten ya.

1499
01:48:05,600 --> 01:48:09,600
Yani ruh sahibi olan bambaşkadır.

1500
01:48:09,600 --> 01:48:15,600
Ben hayliyorum değil mi? Yani ruh sahibi adama Allah'ın varlığını anlatıyor. Ne anlatması ya?

1501
01:48:15,600 --> 01:48:19,600
Yani kendinden daha emin bilir Allah'ını.

1502
01:48:19,600 --> 01:48:25,600
Allah korkusundan nasıl? Yani adam dili dişi çekilir. Nasıl Allah'tan korkmayacak yani?

1503
01:48:25,600 --> 01:48:31,600
Derhal korkar. Derhal anlar. Öyle böceğe, kuşa falan bakmasana da gerek yok.

1504
01:48:31,600 --> 01:48:37,600
Bir odaya koy hemen anlar. Dört tarafı bembeyaz odaya koy hemen anlar.

1505
01:48:37,600 --> 01:48:43,600
Ve Allah korkusundan böyle adeta iri çekilir yani.

1506
01:48:43,600 --> 01:48:48,600
Yani o Allah korkusundan öğrenmek için eğitime gerek yoktur. Hemen anlar.

1507
01:48:48,600 --> 01:48:58,600
Ruh sahibi ise. Ha değilse ohooo. Ne yaparsan yap. Ne anlatırsan at. Ölüye ne anlatacaksın?

1508
01:48:58,600 --> 01:49:02,600
Bilgisayara ne anlatıyorsun o gibi olur.

1509
01:49:02,600 --> 01:49:12,600
At yarışı kuma. Adam nereden çıkartırsa at yarışı oynadığını ya?

1510
01:49:12,600 --> 01:49:20,600
At alır besler bu kadar. Hayır köylerde at, eşek besliyorlar sorun olmuyor da. Adamın at beslemesi niye sorun oluyor?

1511
01:49:20,600 --> 01:49:30,600
Köylülerin çok fazla atı eşya oluyor yani. Camış besliyorlar. Sığır besliyorlar. Mesela adam yüz tane sığır oluyor.

1512
01:49:30,600 --> 01:49:36,600
Yedi yüz tane keçisi oluyor. Ne kadar keçi varsa bunların üstüne göndermek lazım.

1513
01:49:36,600 --> 01:49:40,600
Değil mi ya? Sağ uyum ağ uyum. Adam onun hesabını verecek sana.

1514
01:49:43,600 --> 01:49:48,600
Muğlak da yani belli de değil. Nereden biliyorsun?

1515
01:49:48,600 --> 01:49:52,600
Ejda adından kalmıştır bilmem ne olabilir.

1516
01:49:52,600 --> 01:50:07,600
Yavut bazen bakamayan adamlar oluyor. Ben bakamıyorum. Sen bak diyor. Öyle de olabilir.

1517
01:50:07,600 --> 01:50:13,600
Allah diyor ki eğer biz dilersek sana münafıkları gösteririz. Böylecik şeytanın Allah'ın sonu.

1518
01:50:13,600 --> 01:50:18,600
Böylelikle onları yüzlerinden, simalarından, bakışlarından tanırsın.

1519
01:50:18,600 --> 01:50:24,600
Ant olsun diyor. Sen onları konuşma tarzlarından da tanırsın diyor.

1520
01:50:24,600 --> 01:50:28,600
Zırvalıyorlar. Hemen anlaşılıyor.

1521
01:50:28,600 --> 01:50:33,600
Yüzlerindeki red ve inkarı da tanırsın diyor.

1522
01:50:33,600 --> 01:50:38,600
Allah ayette münafıklar için. Hemen anlaşılır.

1523
01:50:38,600 --> 01:50:53,600
Mühendis sana saydınız mı mühendisi olurdunuz?

1524
01:50:53,600 --> 01:50:59,600
Benim güzel yüzüm.

1525
01:50:59,600 --> 01:51:03,600
Güney Amerikalı, Jamaikalı kızlara benziyor değil mi?

1526
01:51:03,600 --> 01:51:07,600
Baya güzel bir kız.

1527
01:51:07,600 --> 01:51:11,600
Allah sana uzun ömür versin canımın için.

1528
01:51:11,600 --> 01:51:13,600
İnşaat.

1529
01:51:13,600 --> 01:51:16,600
Zaten inşaatçıyız.

1530
01:51:16,600 --> 01:51:18,600
İnşaat mühendisi.

1531
01:51:18,600 --> 01:51:23,600
Evet.

1532
01:51:23,600 --> 01:51:27,600
Usta olarak da taş ustalığı iyidir. Taş ustası onun.

1533
01:51:27,600 --> 01:51:29,600
Taşı yontacaksın.

1534
01:51:29,600 --> 01:51:32,600
En zor sanatlardandır.

1535
01:51:32,600 --> 01:51:37,600
Yani heykel tıraş değil. Taş sanatı çok zordur.

1536
01:51:47,600 --> 01:51:51,600
Hocam insan bir çocuğu, kend çocuğu diye mi sevmek zorundadır?

1537
01:51:51,600 --> 01:51:54,600
Yakışıklı mı? Tabii ya.

1538
01:51:54,600 --> 01:51:56,600
Hepsi Allah'ın evladı. Allah yaratıyor.

1539
01:51:56,600 --> 01:52:00,600
Evladıyken yani genetik şey gibi yani.

1540
01:52:00,600 --> 01:52:03,600
Baba, biyolojik baba anlamı değil de Allah'a aittirler.

1541
01:52:03,600 --> 01:52:04,600
Öyle düşün.

1542
01:52:04,600 --> 01:52:08,600
Her evlat, her kulağa aittir.

1543
01:52:08,600 --> 01:52:10,600
Yani babası yaratmıyor ki onu.

1544
01:52:10,600 --> 01:52:13,600
Annesi de yaratmıyor. Allah yaratıyor. Allah'ın bir kulu.

1545
01:52:13,600 --> 01:52:15,600
Ve birbirinizin velisi sizsiniz diyorlar.

1546
01:52:15,600 --> 01:52:16,600
Birbirinizin velisi.

1547
01:52:16,600 --> 01:52:17,600
Birbirinizin velisi ne demek?

1548
01:52:17,600 --> 01:52:21,600
O çocuğun anası, babası, kardeşi sizsiniz diyor Allah.

1549
01:52:21,600 --> 01:52:27,600
Her çocuğun anası, babası herkestir. Kardeşi herkestir.

1550
01:52:27,600 --> 01:52:29,600
Herkes korumaktan mükelleftir.

1551
01:52:29,600 --> 01:52:32,600
Öyle olsaydı Allah'ın tarafı anası, babası velisidir derdi.

1552
01:52:32,600 --> 01:52:34,600
Ne diyor Allah?

1553
01:52:34,600 --> 01:52:36,600
Bütün Müslümanlar velisidir diyor.

1554
01:52:36,600 --> 01:52:38,600
Hepsi.

1555
01:52:38,600 --> 01:52:40,600
Değil mi? Allah der.

1556
01:52:40,600 --> 01:52:42,600
Sadece anası, babası velisidir derdi.

1557
01:52:42,600 --> 01:52:43,600
Demiyor.

1558
01:52:43,600 --> 01:52:46,600
Bütün müminler birbirinin velisidir diyor.

1559
01:52:46,600 --> 01:52:50,600
Dolayısıyla tabii kendi çocuğu gibi sahip çıkmaktan mükelleftir Müslümanlar.

1560
01:52:50,600 --> 01:53:00,600
Neden peygamberlerin güzel alaka gündeme getirilmiyor?

1561
01:53:00,600 --> 01:53:03,600
Güzel yüzü, bir tek o değil.

1562
01:53:03,600 --> 01:53:05,600
Mucizelerini anlatmıyorlar.

1563
01:53:05,600 --> 01:53:07,600
Peygamberin yüzünün üstüne mucizesi çıktı.

1564
01:53:07,600 --> 01:53:08,600
Hepsini gizliyorlar.

1565
01:53:08,600 --> 01:53:10,600
Sırf hasetlikten.

1566
01:53:10,600 --> 01:53:12,600
Sırf kıskançlıktan.

1567
01:53:12,600 --> 01:53:17,600
Peygamber'e sevgilerin zaten haberleri bile yok birçoğunda.

1568
01:53:17,600 --> 01:53:20,600
Bir daha dinleyeyim ben güzel yüzümü.

1569
01:53:20,600 --> 01:53:24,600
Neden peygamberlerin güzel alaka gündeme getirilmiyor?

1570
01:53:24,600 --> 01:53:28,600
Canımın içi artık görev sizlerle.

1571
01:53:28,600 --> 01:53:30,600
Nur gibisiniz, sertemizsiniz.

1572
01:53:30,600 --> 01:53:39,600
Hem temizliğe hem kaliteye hem akla hem dürüstlüğe çok önem veren güzel bir nesil geldi Allah'a çok şükür.

1573
01:53:39,600 --> 01:53:43,600
İslam'ı pırıl pırıl yaşayanlar sizlersiniz.

1574
01:53:43,600 --> 01:53:46,600
Bağın ağızlığa indirilmiş bir tokatsınız.

1575
01:53:46,600 --> 01:53:52,600
Sizlerin vesilesiyle bu güzellik dalga dalga her tarafa bütün dünya yayılacak inşaAllah.

1576
01:53:52,600 --> 01:53:54,600
Allah sana uzun ömür versin.

1577
01:53:54,600 --> 01:53:56,600
Çok yakışmış kıyafetin.

1578
01:53:56,600 --> 01:53:57,600
Görünümün çok güzel.

1579
01:53:57,600 --> 01:53:59,600
Gözlüğün süper şık.

1580
01:53:59,600 --> 01:54:01,600
Saçların çok güzel.

1581
01:54:01,600 --> 01:54:04,600
Kalbin de çok güzel temiz olduğu hemen anlaşılıyor.

1582
01:54:04,600 --> 01:54:06,600
İnşaAllah cennet arkadaşı oluruz.

1583
01:54:06,600 --> 01:54:08,600
İnşaAllah.

1584
01:54:08,600 --> 01:54:10,600
Evet dinliyorum.

1585
01:54:10,600 --> 01:54:13,600
Bella ve Oscar Ferreira'da resimleri.

1586
01:54:13,600 --> 01:54:23,600
Ben bunların ağzını burdunu yiyeceğim ben bunların kulaklığını filan.

1587
01:54:23,600 --> 01:54:28,600
Bu kadar güzel olmak neymiş görecekler.

1588
01:54:28,600 --> 01:54:31,600
Burunlar da genellikle ıslak oluyor.

1589
01:54:31,600 --> 01:54:42,600
Evet dinliyorum.

1590
01:54:42,600 --> 01:54:46,600
Dünya Kupası'na hangi takım alır?

1591
01:54:46,600 --> 01:54:50,600
Yakışıklı mı? Zor bir soru bu.

1592
01:54:50,600 --> 01:54:52,600
Zor bir soru.

1593
01:54:52,600 --> 01:54:56,600
Eskiden Arjantin falan alıyordu bizim zamanımızda.

1594
01:54:56,600 --> 01:55:00,600
O pelemele falan bir şeyler olaylar oluyordu falan.

1595
01:55:00,600 --> 01:55:02,600
Yağmur gibi yağdırıyorlardı.

1596
01:55:02,600 --> 01:55:04,600
Şimdi daha çok kimler alıyor?

1597
01:55:04,600 --> 01:55:08,600
Almanya.

1598
01:55:08,600 --> 01:55:10,600
Almanya.

1599
01:55:10,600 --> 01:55:12,600
Evet ama bu yıl elendi.

1600
01:55:12,600 --> 01:55:14,600
Öyle mi?

1601
01:55:14,600 --> 01:55:16,600
Elendi Almanya.

1602
01:55:16,600 --> 01:55:18,600
Elendi.

1603
01:55:18,600 --> 01:55:24,600
Yani kaybetti diyelim.

1604
01:55:24,600 --> 01:55:38,600
Bak diyor ki Yuhanna'nın birinci mektubunda.

1605
01:55:38,600 --> 01:55:40,600
Biz ise seviyoruz.

1606
01:55:40,600 --> 01:55:44,600
Çünkü önce Allah bizi sevdi.

1607
01:55:44,600 --> 01:55:48,600
Allah'ı seviyorum deyip de kardeşinden nefret eden yalancıdır.

1608
01:55:48,600 --> 01:55:52,600
Çünkü gördüğü kardeşini sevmeyen görmediği Allah'ı sevemez.

1609
01:55:52,600 --> 01:55:56,600
Allah'ı seven kardeşini de sevsin diyen buyruğu Mesih'ten aldık diyor.

1610
01:55:56,600 --> 01:56:00,600
Ya kardeşim bu kiliselerin mutlaka açılması gerekiyor.

1611
01:56:00,600 --> 01:56:02,600
Bu facia ya.

1612
01:56:02,600 --> 01:56:04,600
Yani çok büyük facia.

1613
01:56:04,600 --> 01:56:06,600
Bunu seyretmesin Müslümanlar.

1614
01:56:06,600 --> 01:56:08,600
Bunlar öğretilsin.

1615
01:56:08,600 --> 01:56:10,600
Toplayalım Avrupa'da Hristiyanlığı.

1616
01:56:10,600 --> 01:56:12,600
Adam daha yeni soğumuş mesela.

1617
01:56:12,600 --> 01:56:14,600
Hemen düzeltilir.

1618
01:56:14,600 --> 01:56:16,600
Gayet güzel bir ortam sağlanabilir.

1619
01:56:16,600 --> 01:56:18,600
Çocukları falan da alıştırmak lazım kiliseye.

1620
01:56:18,600 --> 01:56:22,600
Ben Avrupa'da olsam bu işlere bayağı uğraşırım.

1621
01:56:22,600 --> 01:56:37,600
Peygamberimiz diyor ki altı bin cin imamı zaman Mehdi'ye meleklerden sonra bağlılıklarını bildirecekler.

1622
01:56:37,600 --> 01:56:41,600
Fedakar yoldaşları arasına girecekler diyor Mehdi'nin.

1623
01:56:41,600 --> 01:56:45,600
Altı bin cin.

1624
01:56:45,600 --> 01:56:50,600
Bihar-ı Envar cilti elli üç sayfa sekiz on dört otuz beş.

1625
01:56:50,600 --> 01:57:01,600
Muhyiddin Arabi diyor ki İmam Mehdi doğrulanmış bütün insanların ve hayvanların dillerini bilen biridir.

1626
01:57:01,600 --> 01:57:06,600
Onun için adaleti bütün insanlar ve cinlerce kabul edilecektir.

1627
01:57:06,600 --> 01:57:07,600
Maşallah.

1628
01:57:07,600 --> 01:57:08,600
Maşallah.

1629
01:57:08,600 --> 01:57:09,600
Evet.

1630
01:57:09,600 --> 01:57:12,600
Yani bir şekilde insanlarla bağlantı kuracak.

1631
01:57:12,600 --> 01:57:16,600
Yabancı dilde de olsa tercüme olacak bilmem ne bilecek.

1632
01:57:16,600 --> 01:57:21,600
Evet dinliyorum.

1633
01:57:21,600 --> 01:57:28,600
Bugün TRT Haber'de İsmail Baran adlı bir yazarın İngiliz Derin Devleti adlı kitabı tanıtıldı.

1634
01:57:28,600 --> 01:57:29,600
Aferin.

1635
01:57:29,600 --> 01:57:30,600
Aferin.

1636
01:57:30,600 --> 01:57:34,600
Aferin benim yakışıklığımı.

1637
01:57:34,600 --> 01:57:36,600
İngiliz Derin Devleti.

1638
01:57:36,600 --> 01:57:37,600
Aferin.

1639
01:57:37,600 --> 01:57:43,600
Bu yakışıklığın kitabına da bir bakayım.

1640
01:57:43,600 --> 01:57:46,600
Abisinin yolunda gidiyor.

1641
01:57:46,600 --> 01:57:47,600
Maşallah.

1642
01:57:47,600 --> 01:57:51,600
Bütün devlet erkanı İngiliz Derin Devleti'nin su gibi ezbere biliyor.

1643
01:57:51,600 --> 01:57:54,600
Rus devlet erkanı, İran devlet erkanı hepsi.

1644
01:57:54,600 --> 01:58:06,600
Evet dinliyorum.

1645
01:58:06,600 --> 01:58:08,600
Merhaba ben Enes.

1646
01:58:08,600 --> 01:58:12,600
Neden 1-2 ay kitası yapanlar bu kadar kısa olarak görüyor?

1647
01:58:12,600 --> 01:58:24,600
Yakışıklı ama sen çok güzel insansın sen.

1648
01:58:24,600 --> 01:58:26,600
Bir de arkadaşın herhalde biraz...

1649
01:58:26,600 --> 01:58:27,600
Örsün.

1650
01:58:27,600 --> 01:58:29,600
Allah yapmıyor.

1651
01:58:29,600 --> 01:58:33,600
Ama aslan gibi maşallah.

1652
01:58:33,600 --> 01:58:34,600
Yakışıklı ve çok güzel.

1653
01:58:34,600 --> 01:58:36,600
Allah güzelliğinin yakışıklığını daha da artırsın.

1654
01:58:36,600 --> 01:58:37,600
İnşaAllah.

1655
01:58:37,600 --> 01:58:39,600
Cennet arkadaşı olsun.

1656
01:58:39,600 --> 01:58:42,600
Hakikaten bodycilere bir şey oluyor ya.

1657
01:58:42,600 --> 01:58:44,600
O kanatlar falan.

1658
01:58:44,600 --> 01:58:47,600
Yolda kol sanki böyle tetane hastalık olmuş gibi.

1659
01:58:47,600 --> 01:58:49,600
Kasılmış şekilde.

1660
01:58:49,600 --> 01:58:51,600
Ya rahat rahat yürüyorum.

1661
01:58:51,600 --> 01:58:55,600
Abi insanın kanatları niye açılsın ya?

1662
01:58:55,600 --> 01:58:59,600
Baya da zor öyle yürümek ya.

1663
01:58:59,600 --> 01:59:01,600
Ama o kadar emek veriyorlar ya.

1664
01:59:01,600 --> 01:59:03,600
O kadar da olsun ya.

1665
01:59:03,600 --> 01:59:04,600
Bir şey yok.

1666
01:59:04,600 --> 01:59:06,600
Anlayalım bodyci olduktan.

1667
01:59:06,600 --> 01:59:08,600
Bir mahsuru yok.

1668
01:59:08,600 --> 01:59:13,600
Yalnız tabii hanımlar dikkat etmesi lazım.

1669
01:59:13,600 --> 01:59:15,600
Çok omuz yapıyorlar.

1670
01:59:15,600 --> 01:59:17,600
Kol yapıyorlar.

1671
01:59:17,600 --> 01:59:20,600
Ya kardeşim kadın da güreşçi gibi kol olur mu?

1672
01:59:20,600 --> 01:59:22,600
Güreşçi gibi omuz olur mu?

1673
01:59:22,600 --> 01:59:23,600
Ne yapıyorsun?

1674
01:59:23,600 --> 01:59:25,600
Hayır kalça çalışsın.

1675
01:59:25,600 --> 01:59:26,600
Bel çalışsın.

1676
01:59:26,600 --> 01:59:29,600
Ama omuz ve kol inanılır gibi değil.

1677
01:59:29,600 --> 01:59:30,600
Sakın.

1678
01:59:30,600 --> 01:59:32,600
Karın da hiç yakışmıyor.

1679
01:59:32,600 --> 01:59:35,600
O ne ki öyle istiridye göbeği gibi yani.

1680
01:59:41,600 --> 01:59:44,600
Ya böyle sanayi törpüsü gibi.

1681
01:59:44,600 --> 01:59:51,600
Bakla bakla bakla bu nedir ya?

1682
01:59:51,600 --> 01:59:54,600
Ha hepsi için demiyorum ya.

1683
01:59:54,600 --> 01:59:55,600
Bir kısmı için bunu söylüyorum.

1684
01:59:55,600 --> 01:59:57,600
Yani gerek yok.

1685
02:00:03,600 --> 02:00:06,600
Mardin kapısından atlayamadım diyor.

1686
02:00:06,600 --> 02:00:07,600
Niye atlayamazsın?

1687
02:00:07,600 --> 02:00:09,600
Atlar delikanlı.

1688
02:00:09,600 --> 02:00:11,600
Y Elementary Kat passes.

1689
02:00:11,600 --> 02:00:12,600
Ah bu haliyeyi dekiBook.

1690
02:00:12,600 --> 02:00:33,500
Another versiyonoğ

1691
02:00:34,600 --> 02:00:38,600
bir haftaya çıkıyor.

1692
02:00:38,600 --> 02:01:08,580
MÜZİK

1693
02:01:08,600 --> 02:01:38,580
MÜZİK

1694
02:01:38,600 --> 02:01:50,600
MÜZİK

1695
02:01:50,600 --> 02:02:00,600
MÜZİK

1696
02:02:00,600 --> 02:02:10,600
MÜZİK

1697
02:02:10,600 --> 02:02:20,600
MÜZİK

1698
02:02:20,600 --> 02:02:30,600
MÜZİK

1699
02:02:30,600 --> 02:02:40,600
MÜZİK

1700
02:02:40,600 --> 02:02:52,600
MÜZİK

1701
02:02:52,600 --> 02:03:02,600
MÜZİK

1702
02:03:02,600 --> 02:03:04,600
MÜZİK

1703
02:03:04,600 --> 02:03:06,600
MÜZİK

1704
02:03:06,600 --> 02:03:10,600
MÜZİK

1705
02:03:10,600 --> 02:03:12,600
MÜZİK

1706
02:03:12,600 --> 02:03:14,600
MÜZİK

1707
02:03:14,600 --> 02:03:16,600
MÜZİK

1708
02:03:16,600 --> 02:03:18,600
MÜZİK

1709
02:03:18,600 --> 02:03:20,600
MÜZİK

1710
02:03:20,600 --> 02:03:26,600
MÜZİK

1711
02:03:26,600 --> 02:03:28,600
MÜZİK

1712
02:03:28,600 --> 02:03:28,800
MÜZİK

1713
02:03:28,800 --> 02:03:30,600
MÜZİK

1714
02:03:30,600 --> 02:03:32,600
MÜZİK

1715
02:03:32,600 --> 02:03:36,600
MÜZİK

1716
02:03:36,600 --> 02:03:39,420
Dini ahlakı da alabilen özgürlük verdiği için.

1717
02:03:41,200 --> 02:03:44,540
Ama en başta tabii Allah'ın desteği oluyor. Çok önemli.

1718
02:03:48,880 --> 02:03:52,720
Bu kafeteryada A9'dan biz yayın yapıyor muyuz?

1719
02:03:57,080 --> 02:03:57,840
Hayır.

1720
02:03:59,120 --> 02:04:00,660
Tamam, kısa bir ara verelim.

1721
02:04:01,180 --> 02:04:02,460
Yayınımıza kısa bir ara veriyoruz.

1722
02:04:06,600 --> 02:04:36,580
 

