1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
建築藝術是人類文化的重要部份。

2
00:00:13,000 --> 00:00:23,000
數千年來,不同文明建築了不同其位的建築物,一個比一個奇特。

3
00:00:23,000 --> 00:00:51,000
金字塔,宮殿,大教堂,清真寺,每樣都是經過建築師精妙的設計,成千上萬人共同合作的成果。

4
00:00:53,000 --> 00:01:08,000
建築藝術展示真主刺癒人類,藝術和審美的才華。

5
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
但是,你知不知道自然界的建築師比美人類?

6
00:01:14,000 --> 00:01:29,000
自然界的建築師。

7
00:01:29,000 --> 00:01:36,000
自然界的建築師。

8
00:01:36,000 --> 00:01:51,000
自然界的建築師。

9
00:01:51,000 --> 00:01:57,000
都usters惠 boards 1極細瓶。

10
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
你都寫鮮了一些的建築師準備好了。

11
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
無緣吧。

12
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
früh中心的畫面。

13
00:02:12,000 --> 00:02:25,300
我们被自然界的动物所吸引

14
00:02:25,300 --> 00:02:28,300
尤其是他们的身体構造

15
00:02:28,300 --> 00:02:37,000
猎豹拥有完美的骨骼和肌肉系统

16
00:02:42,000 --> 00:02:49,400
托鹰拥有世界上最好的气体动力设计

17
00:02:49,400 --> 00:02:54,900
海豚独有的皮肤和身体

18
00:02:54,900 --> 00:02:57,400
令它们可以在水中游行

19
00:02:57,400 --> 00:03:02,500
这些完美无瑕的动物身体

20
00:03:02,500 --> 00:03:06,500
皆一一证实真主创造各式各样的生物

21
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
但拥有完美的身体是不足够

22
00:03:18,000 --> 00:03:25,000
动物亦都需要懂得如何运用自己的身体

23
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
当猪鳥利用翅膀成功起飞

24
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
滑翔和着陆

25
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
翅膀才发挥到其效用

26
00:03:34,000 --> 00:03:48,000
当我们细心观看现今的生物世界

27
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
我们会得出一个非常有趣的事实

28
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
在不同的环境下

29
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
每种动物都会表现出最恰当的态度

30
00:03:56,000 --> 00:04:06,000
而且由出生的一刻开始

31
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
这些行为已经涌现

32
00:04:08,000 --> 00:04:18,000
初生的羚羊只需半小时便能够起立和走路

33
00:04:18,000 --> 00:04:29,000
小海龟被母海龟埋在沙底下

34
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
出生就当懂得破壳而出

35
00:04:32,000 --> 00:04:39,000
而且立即向着海泵去

36
00:04:39,000 --> 00:05:00,000
动物好像出生前已经受过训练

37
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
这些奇妙的伎俩

38
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
就算动物神父奇迹的捉柴能力了

39
00:05:06,000 --> 00:05:29,000
墨风的奥鼻

40
00:05:29,000 --> 00:05:31,040
好

41
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
在阳光泡照下

42
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
你会被厌厉的花朵吸引着

43
00:05:56,000 --> 00:06:08,000
當你再看清楚,你會見到蜜蜂,自然界最有規律的建築師。

44
00:06:10,000 --> 00:06:18,000
蜜蜂是群體生活的,他們製造世上最完美的一種食物,蜂蜜。

45
00:06:18,000 --> 00:06:30,000
他們將蜂蜜儲存在自己建造的六角形蜂蜜內。

46
00:06:30,000 --> 00:06:38,000
但是,你會好奇為何蜂蜜會築成六角形?

47
00:06:38,000 --> 00:06:44,000
數學家經長時間計算得出有趣的結論。

48
00:06:44,000 --> 00:06:58,000
建築一鎖倉庫要容量大,用料最少最佳的辦法是築成六角形。

49
00:06:58,000 --> 00:07:12,000
如果我們比較其他形狀,蜂巢成圓椎體或者五角靈柱體,所產生的蜂蜜較多,儲存的蜂蜜就會較少。

50
00:07:12,000 --> 00:07:27,000
沒有蜂蜜的三角形或者正方形竹巢是可以的,但是,數學家領略到一個重點。

51
00:07:27,000 --> 00:07:35,000
在所有幾何圖形之中,六角形的周界是最短的。

52
00:07:35,000 --> 00:07:46,000
正因為如此,與三角形正方形相比,六角形覆蓋同一面積,所需要的材料就是最少。

53
00:07:46,000 --> 00:07:58,000
簡言之,六角形的蜂巢用最少的蜜蜜,儲存量是最大,是最佳的形狀。

54
00:07:58,000 --> 00:08:11,000
另一令人驚人的發現,是蜂蜂建巢的合作性。

55
00:08:11,000 --> 00:08:26,000
當人看到一個建好的蜂巢,很自然以為蜂巢是由一整塊建造的。

56
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
其實蜂蜂是由不同的起點一起竹巢。

57
00:08:34,000 --> 00:08:44,000
數百隻蜂蜂首先在三或四處開始竹巢,直至大家在中途遇上,但接合點卻是天衣無縫。

58
00:08:44,000 --> 00:08:54,000
蜂蜂竹巢時,計算每個小室之間的角度。

59
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
比輪的小室與地面乘十三度角。

60
00:09:06,000 --> 00:09:11,000
蜂巢在每一邊向上傾,可避免蜂蜜從蜂巢流出。

61
00:09:14,000 --> 00:09:17,000
世界任何地方的蜂蜂,都有這種奇妙的本能。

62
00:09:24,000 --> 00:09:32,000
無論在蜂巢的深處,地方如何黑暗,蜂蜂都可以完成這個奇妙的工序。

63
00:09:32,000 --> 00:09:46,000
非常有趣的是,蜂蜂奇妙的特性是與生俱來。

64
00:09:46,000 --> 00:09:56,000
他們不是從觀察蜂巢的構造或者方位學習得來。

65
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
他們張開眼睛那一刻,已經擁有這個技能。

66
00:10:01,000 --> 00:10:07,000
究竟是誰教導蜂蜂這個建築藝術的呢?

67
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
古蘭經已經有錯答案。

68
00:10:14,000 --> 00:10:22,000
真主體是古蘭經指導世人正確的道路,

69
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
可揭露蜂蜂超凡能力的奧秘。

70
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
你的主曾體是蜜蜂。

71
00:10:29,000 --> 00:10:34,000
你可以足房在山上和樹上以及人們所建造的蜂房裡。

72
00:10:34,000 --> 00:10:44,000
然後,你從莓果實上吃一點,並順複地遵從你的主的道路。

73
00:10:47,000 --> 00:10:53,000
將有一種顏色不同,而可以治病的飲料,從他的腹中套出來。

74
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
對於能思維的民眾,始終確有一個跡象。

75
00:11:04,000 --> 00:11:10,000
動物擁有獨特技能的奧秘是由真主次遇的。

76
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
不單是蜜蜂,還適用於所有的生物。

77
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
當檢視其他自然界的建築師時,

78
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
我們就更能清楚明白這個真理。

79
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
acres Wanna know it's your mind,

80
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
才絕對大家一定,,

81
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
2隻今天有很多好看。

82
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
做詞・留言教破參詞

83
00:11:44,000 --> 00:11:44,800
家人聯邨

84
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
通知幾乎,

85
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
發送ư

86
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
、「一個更多看龍者積聖,

87
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
hands of the演戰,

88
00:12:01,000 --> 00:12:14,000
你現在看到這個小湖

89
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
較早時並不是一個湖

90
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
準確一點來說

91
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
以前是沒有這個水池

92
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
只要堅固的卵石在江戶的泥土上

93
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
但是一群勤奴的工人

94
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
建成這個水池

95
00:12:31,000 --> 00:12:35,000
其實這群勤奴的工人

96
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
就是可愛的河里

97
00:12:37,000 --> 00:12:43,000
和你一起生活

98
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
就為了一個大家庭

99
00:12:47,000 --> 00:12:53,000
他們在水池的一旁建立自己的家

100
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
故事是由一癡一紅的河里開始

101
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
他們建立自己的家

102
00:12:57,000 --> 00:13:03,000
一對河里會建立自己的家

103
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
但他們必須阻擋水流

104
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
但他們必須阻擋水流

105
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
由一癡一紅的河里開始

106
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
他們建立自己的家

107
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
一對河里會建立自己的家

108
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
在河上

109
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
但他們必須阻擋水流

110
00:13:17,000 --> 00:13:23,000
為此

111
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
為此他們採用的方法

112
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
跟人類如用素八年的方法一樣

113
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
就建立一個堤壩

114
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
建立一個堤壩

115
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
建立一個堤壩

116
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
前

117
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
首先他們找尋所需的材料

118
00:13:39,000 --> 00:13:53,080
包括樹幹紅色

119
00:13:53,080 --> 00:14:07,080
包括樹幹紅,樹枝和李跑漏

120
00:14:07,080 --> 00:14:09,080
和樓附近的森林

121
00:14:17,080 --> 00:14:20,080
將樹上的部分樹葉斜掉

122
00:14:20,080 --> 00:14:37,080
最重要的工作是切斷和推倒樹架

123
00:14:38,080 --> 00:14:40,080
他們非常熟練在咬著樹架

124
00:14:50,080 --> 00:14:54,080
有趣的是每當河嶺咬著樹架之後

125
00:14:54,080 --> 00:14:57,080
樹經常會向水的方向倒下

126
00:15:14,080 --> 00:15:18,080
首要的工作是將樹切斷和推倒

127
00:15:20,080 --> 00:15:22,080
和你分開樹架和樹枝

128
00:15:22,080 --> 00:15:25,080
這個時候他們開始建築堤壩

129
00:15:50,080 --> 00:15:56,080
用爪籠口將樹枝放在最大樹架前面

130
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
這個工作需要極大的耐性

131
00:16:01,080 --> 00:16:04,080
兩隻河嶺平均一年切斷400棵樹

132
00:16:04,080 --> 00:16:08,080
他們將樹枝平均一年切斷400棵樹

133
00:16:08,080 --> 00:16:10,080
他們將樹枝和樹枝分開

134
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
再拖到提拔前

135
00:16:12,080 --> 00:16:14,080
他們將樹枝和樹枝分開

136
00:16:14,080 --> 00:16:16,080
再拖到提拔前

137
00:16:16,080 --> 00:16:18,080
他們將樹枝和樹枝

138
00:16:18,080 --> 00:16:20,080
他們將樹枝和樹枝分開

139
00:16:20,080 --> 00:16:21,080
再拖到提拔前

140
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
對嗎

141
00:16:24,080 --> 00:16:27,080
你多有些樹枝

142
00:16:27,080 --> 00:16:29,080
我們可以做一個枝風

143
00:16:29,080 --> 00:16:30,080
thrown到大江湖

144
00:16:30,080 --> 00:16:31,260
然後�貓地

145
00:16:32,080 --> 00:16:33,080
二品的高雄

146
00:16:33,080 --> 00:16:34,080
烈一點

147
00:16:34,080 --> 00:16:36,080
後面前置

148
00:16:36,080 --> 00:16:38,080
三戰

149
00:16:38,080 --> 00:16:48,260
低 alar

150
00:16:48,260 --> 00:16:55,260
荷里經常利用萌芽去咬件樹幹和樹枝

151
00:16:55,260 --> 00:16:58,260
因為他們經常使用萌芽

152
00:16:58,260 --> 00:17:01,260
萌芽就會很容易損害和破爛

153
00:17:01,260 --> 00:17:05,260
荷里的鵝骨特別為這個工作而馳

154
00:17:05,260 --> 00:17:09,260
他們尖藥的萌芽會繼續生長

155
00:17:09,260 --> 00:17:11,260
正如人的指甲一樣

156
00:17:11,260 --> 00:17:19,260
然後創造荷里並為他們創造特別的萌芽

157
00:17:19,260 --> 00:17:22,260
以方便他們的工作

158
00:17:26,260 --> 00:17:30,260
荷里特別的身形使得他們在水中容易遊行

159
00:17:36,260 --> 00:17:40,260
他們的腳又撲,使得他們遠於滑水

160
00:17:42,260 --> 00:17:45,260
他們的尾巴就像個巨大的掌

161
00:17:45,260 --> 00:17:47,260
看到他們可以搶泳

162
00:18:05,260 --> 00:18:08,260
荷里充滿熱誠,不停地建造房子

163
00:18:08,260 --> 00:18:11,260
他們是熟熟地頂尾大樹幹

164
00:18:12,260 --> 00:18:15,260
同細樹枝,令你的體霸入戰擴大

165
00:18:38,260 --> 00:18:42,260
1 b8發不足

166
00:18:59,260 --> 00:19:03,420
當提霸擴大時,提霸前水位便會升上

167
00:19:03,420 --> 00:19:15,420
新鮮幾個月後, 一個大水航的排鎖在後面營食

168
00:19:33,420 --> 00:19:44,420
但當水航漢大使, 和你必須廣固堤壩和維修任何列服

169
00:19:44,420 --> 00:19:49,420
他們非常有耐性地去完成這個艱鉅的工作

170
00:20:03,420 --> 00:20:09,420
新鮮幾個月後的成果, 換回海波東海的田景

171
00:20:33,420 --> 00:20:35,420
不准сяげ, 美味少山洞

172
00:20:37,420 --> 00:20:41,420
出水 spacecraft上面搭載

173
00:21:00,420 --> 00:21:02,420
西艋商店

174
00:21:03,420 --> 00:21:33,400
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

175
00:21:33,420 --> 00:22:03,400
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

176
00:22:03,420 --> 00:22:33,400
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

177
00:22:33,400 --> 00:23:03,380
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

178
00:23:03,380 --> 00:23:33,360
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

179
00:23:33,360 --> 00:24:03,340
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

180
00:24:03,340 --> 00:24:33,320
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

181
00:24:33,320 --> 00:25:03,300
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

182
00:25:03,320 --> 00:25:33,300
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

183
00:25:33,300 --> 00:26:03,280
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

184
00:26:03,280 --> 00:26:33,260
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

185
00:26:33,260 --> 00:27:03,240
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

186
00:27:03,240 --> 00:27:33,220
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

187
00:27:33,240 --> 00:28:03,220
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

188
00:28:03,220 --> 00:28:33,200
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

189
00:28:33,200 --> 00:29:03,180
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

190
00:29:03,200 --> 00:29:33,180
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

191
00:29:33,180 --> 00:30:03,160
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

192
00:30:03,160 --> 00:30:33,140
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

193
00:30:33,160 --> 00:31:03,140
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

194
00:31:03,160 --> 00:31:33,160


195
00:31:33,160 --> 00:32:03,140
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

196
00:32:03,140 --> 00:32:33,120
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

197
00:32:33,140 --> 00:33:03,120
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

198
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

199
00:33:05,120 --> 00:33:33,100
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

200
00:33:33,120 --> 00:34:03,100
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

201
00:34:03,120 --> 00:34:33,100
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

202
00:34:33,120 --> 00:35:03,100
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

203
00:35:03,100 --> 00:35:33,080
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

204
00:35:33,080 --> 00:36:03,060
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

205
00:36:03,080 --> 00:36:33,060
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

206
00:36:33,080 --> 00:37:03,060
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

207
00:37:03,080 --> 00:37:33,060
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

208
00:37:33,080 --> 00:37:35,080
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

209
00:37:35,080 --> 00:37:37,080
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

210
00:37:37,080 --> 00:37:43,080
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

211
00:37:43,080 --> 00:37:47,080
优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

212
00:37:47,080 --> 00:37:49,580
除了出生的黃蜂都富裕力量

213
00:38:07,280 --> 00:38:10,880
你現在硬健的小屏是屬於另一類的野蜂

214
00:38:10,880 --> 00:38:19,080
這些野蜂將腿翼和濕泥混合成黏土

215
00:38:19,080 --> 00:38:31,880
它利用所造的黏土製成很多大小一致的小樽

216
00:38:31,880 --> 00:38:36,880
它不斷圍圈令泥樽成形

217
00:38:36,880 --> 00:38:39,880
人類亦用同一個技藝製造樽

218
00:38:39,880 --> 00:39:08,880
當一齊準備妥當

219
00:39:08,880 --> 00:39:11,880
野蜂將尾對準瓶口

220
00:39:11,880 --> 00:39:13,880
將卵剷在瓶內

221
00:39:13,880 --> 00:39:17,880
將一些食物放在瓶內

222
00:39:17,880 --> 00:39:20,880
再把瓶口封閉然後飛走

223
00:39:20,880 --> 00:39:23,880
由卵枝枯發成的幼蟲

224
00:39:23,880 --> 00:39:26,880
將破瓶移出開始生生命

225
00:39:26,880 --> 00:39:31,880
破瓶移出後畫面所見是圍下的景象

226
00:39:31,880 --> 00:39:33,880
有風味經訓練

227
00:39:33,880 --> 00:39:37,880
就能夠和母親一樣結了一個完美的泥樽

228
00:39:37,880 --> 00:39:40,880
他們擁有奇妙的奇妙

229
00:39:40,880 --> 00:39:42,880
是珍珠

230
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
是珍珠

231
00:39:44,880 --> 00:39:45,880
珍珠

232
00:39:45,880 --> 00:39:48,880
是珍珍珍珍珍珠

233
00:39:48,880 --> 00:39:50,880
從珍珍珍珍珠

234
00:39:50,880 --> 00:39:53,880
從身上套出的蜘蛛絲

235
00:39:53,880 --> 00:39:57,880
觸成蜘蛛網

236
00:39:57,880 --> 00:40:02,880
蜘蛛

237
00:40:02,880 --> 00:40:05,880
蜘蛛從身上套出的蜘蛛絲

238
00:40:05,880 --> 00:40:08,880
築成蜘蛛網

239
00:40:12,880 --> 00:40:14,880
蜘蛛絲的韌度

240
00:40:14,880 --> 00:40:18,880
相等於同一粗幼的鋼絲五倍

241
00:40:18,880 --> 00:40:22,880
強而有力的蜘蛛絲築成陷阱

242
00:40:22,880 --> 00:40:24,880
使飛得很快的大蒼蠅

243
00:40:24,880 --> 00:40:26,880
都逃脫不了

244
00:40:27,880 --> 00:40:31,880
蜘蛛絲的蜘蛛

245
00:40:31,880 --> 00:40:33,880
擁有黏性的滴作物

246
00:40:33,880 --> 00:40:36,880
蜘蛛若被蜘蛛網黏著

247
00:40:36,880 --> 00:40:38,880
就無法逃脫

248
00:40:46,880 --> 00:40:48,880
蜘蛛網的黏而且硬

249
00:40:48,880 --> 00:40:50,880
強而有力

250
00:40:50,880 --> 00:40:54,880
實際上蜘蛛網不單是一個陷阱

251
00:40:54,880 --> 00:40:56,880
還是蜘蛛身體的伸延

252
00:40:59,880 --> 00:41:02,880
每當蜘蛛蜘被蜘蛛網黏著

253
00:41:02,880 --> 00:41:04,880
蜘蛛就馬上感覺到震動

254
00:41:04,880 --> 00:41:06,880
並且馬上追捕獵蜘蛛

255
00:41:06,880 --> 00:41:10,880
蜘蛛絲是由尾部射出

256
00:41:10,880 --> 00:41:15,880
腿部有特別的器官將蜘蛛絲抽出

257
00:41:16,880 --> 00:41:18,880
蜘蛛絲上的黏性蜘蛛絲

258
00:41:18,880 --> 00:41:19,880
蜘蛛絲的黏性蜘蛛絲

259
00:41:19,880 --> 00:41:21,880
實際是一小束蜘蛛絲

260
00:41:22,880 --> 00:41:24,880
有需要的蜘蛛絲可伸開

261
00:41:24,880 --> 00:41:27,880
蜘蛛網就很快伸延

262
00:41:31,880 --> 00:41:32,880
毫無疑問

263
00:41:32,880 --> 00:41:34,880
真主賦予蜘蛛具備

264
00:41:34,880 --> 00:41:36,880
這個神符奇妓的建築藝術

265
00:41:36,880 --> 00:41:37,880
蜘蛛絲

266
00:41:49,880 --> 00:41:51,880
進化的片局

267
00:42:06,880 --> 00:42:10,880
在人類的歷史上

268
00:42:10,880 --> 00:42:13,880
十九世紀可稱為欺騙的世紀

269
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
因為在這段時期

270
00:42:17,880 --> 00:42:19,880
有很多哲學論者

271
00:42:19,880 --> 00:42:21,880
好像馬克思主義

272
00:42:21,880 --> 00:42:23,880
在沒有科學的根據之下

273
00:42:23,880 --> 00:42:24,880
強加於人類

274
00:42:28,880 --> 00:42:31,880
但是十九世紀中最嚴重的片局

275
00:42:31,880 --> 00:42:33,880
莫如進化論

276
00:42:33,880 --> 00:42:35,880
首先由英國生物學家

277
00:42:35,880 --> 00:42:37,880
查理斯達爾文提出

278
00:42:42,880 --> 00:42:43,880
他在159年出版的

279
00:42:43,880 --> 00:42:45,880
《物種的起源》

280
00:42:47,880 --> 00:42:48,880
達爾文提出

281
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
自然界的所有生物

282
00:42:49,880 --> 00:42:52,880
都是由機緣巧合下產生的

283
00:42:53,880 --> 00:42:54,880
因為十九世紀的科學

284
00:42:54,880 --> 00:42:56,880
乃屬於始創的階段

285
00:42:56,880 --> 00:42:57,880
所以他的理論

286
00:42:57,880 --> 00:42:59,880
很容易取信於人

287
00:43:01,880 --> 00:43:04,880
而且很快地廣泛流傳

288
00:43:05,880 --> 00:43:11,880
但現代科學的發現

289
00:43:11,880 --> 00:43:13,880
已經推翻達爾文的理論

290
00:43:13,880 --> 00:43:17,880
《物種的起源》

291
00:43:21,880 --> 00:43:23,880
《物種的起源》

292
00:43:23,880 --> 00:43:27,880
不同生物的組別在地球是突然出現的

293
00:43:28,880 --> 00:43:32,880
億萬年來沒有經歷過任何的進化

294
00:43:35,880 --> 00:43:38,880
解剖學和生化學都證實

295
00:43:38,880 --> 00:43:41,880
生物世界有很多複雜的構造

296
00:43:42,880 --> 00:43:46,880
都不可以憑機緣巧合而產生

297
00:43:48,880 --> 00:43:51,880
生物學家觀察傑士

298
00:43:51,880 --> 00:43:57,880
在自然界看不到所謂轉化物種的演進機制

299
00:44:01,880 --> 00:44:03,880
因此在今日來說

300
00:44:03,880 --> 00:44:06,880
達爾文在科學上已經是落台了

301
00:44:10,880 --> 00:44:14,880
我們在影片中觀察到動物的衝圍行為

302
00:44:15,880 --> 00:44:19,880
在推翻進化論的另一個重要事實

303
00:44:19,880 --> 00:44:25,880
進化論學者將動物未經特殊訓練的衝圍行為稱之為本能

304
00:44:33,880 --> 00:44:36,880
但他們不能解釋本能的來源

305
00:44:36,880 --> 00:44:40,880
在他著作《物種的起源》

306
00:44:40,880 --> 00:44:42,880
達爾文花了一整篇文章討論這個課題

307
00:44:42,880 --> 00:44:46,880
在題為本能的章節一開始

308
00:44:46,880 --> 00:44:48,880
達爾文承認動物的衝圍行為

309
00:44:48,880 --> 00:44:50,880
給他的理論致命的一擊

310
00:44:50,880 --> 00:44:52,880
動物的奇妙本能

311
00:44:52,880 --> 00:44:54,880
動物的奇妙本能

312
00:44:54,880 --> 00:44:56,880
好字

313
00:44:56,880 --> 00:44:58,880
蜜蜜蜂觸巢會令讀者感到驚奇

314
00:44:58,880 --> 00:45:02,880
令我難以解釋並足以推翻整套理論

315
00:45:02,880 --> 00:45:04,880
對於蜜蜂的建築技術

316
00:45:04,880 --> 00:45:06,880
達爾文感到極之迷惑

317
00:45:06,880 --> 00:45:08,880
他問自己蜜蜂觸巢的本能已經不可思議

318
00:45:08,880 --> 00:45:10,880
更令到我們不知所措的是

319
00:45:10,880 --> 00:45:12,880
他的設計實在領先過冤博數學家的思想

320
00:45:12,880 --> 00:45:14,880
就因為這個問題

321
00:45:14,880 --> 00:45:16,880
達爾文的建築技術

322
00:45:16,880 --> 00:45:18,880
令我難以解釋並足以推翻整套理論

323
00:45:18,880 --> 00:45:20,880
對於蜜蜂的建築技術

324
00:45:20,880 --> 00:45:22,880
達爾文的建築技術

325
00:45:22,880 --> 00:45:24,880
達爾文感到極之迷惑

326
00:45:24,880 --> 00:45:28,880
他問自己蜜蜂觸巢的本能已經不可思議

327
00:45:28,880 --> 00:45:30,880
更令到我們不知所措的是

328
00:45:30,880 --> 00:45:36,880
他的設計實在領先過冤博數學家的思想

329
00:45:36,880 --> 00:45:38,880
就因為這個問題

330
00:45:38,880 --> 00:45:40,880
達爾文回答的是

331
00:45:40,880 --> 00:45:42,880
答案

332
00:45:42,880 --> 00:45:44,880
他提出生命的過程中

333
00:45:44,880 --> 00:45:46,880
生物養成習慣

334
00:45:46,880 --> 00:45:49,880
並將這些習慣流傳給後代

335
00:45:49,880 --> 00:45:50,880
久而久之

336
00:45:50,880 --> 00:45:52,880
本能就可以代代相傳

337
00:45:56,880 --> 00:45:58,880
達爾文將理論

338
00:45:58,880 --> 00:46:00,880
建基於先輩法國生物學家

339
00:46:00,880 --> 00:46:02,880
拉馬克的理論

340
00:46:06,880 --> 00:46:10,880
但是二十世紀發展出的遺傳學

341
00:46:10,880 --> 00:46:12,880
證實拉馬克的理論

342
00:46:12,880 --> 00:46:13,880
又是謊言

343
00:46:13,880 --> 00:46:14,880
其實

344
00:46:14,880 --> 00:46:17,880
生物無法只平生獲得的特徵

345
00:46:17,880 --> 00:46:19,880
或者養成的習慣

346
00:46:19,880 --> 00:46:20,880
遺傳給下一代

347
00:46:20,880 --> 00:46:38,880
這樣證明達爾文對本能的解釋

348
00:46:38,880 --> 00:46:40,880
是基於錯誤的猜測

349
00:46:40,880 --> 00:46:48,880
由於動物從出生的一刻已經擁有本能

350
00:46:48,880 --> 00:46:52,880
這樣令到進化論陷入另一個困局

351
00:46:52,880 --> 00:46:58,880
凡是動物都擁有本能

352
00:46:58,880 --> 00:47:02,880
凡是動物都擁有本能

353
00:47:02,880 --> 00:47:05,880
子女如果沒有吸絕母語的本能

354
00:47:05,880 --> 00:47:07,880
它又如何可以生長呢

355
00:47:07,880 --> 00:47:10,880
這樣足以反正進化論學者認為

356
00:47:10,880 --> 00:47:13,880
本能由時間積累而講的

357
00:47:15,880 --> 00:47:19,880
正如達爾文所恐懼的基於上述原因

358
00:47:19,880 --> 00:47:22,880
本能足以推翻進化論

359
00:47:22,880 --> 00:47:31,880
進化論者哥頓泰勒在他的著作

360
00:47:31,880 --> 00:47:33,880
進化論的大秘密中承認

361
00:47:37,880 --> 00:47:39,880
當我們反問自己

362
00:47:39,880 --> 00:47:42,880
天生的行為是如何首先湧現

363
00:47:42,880 --> 00:47:44,880
得以世代相傳

364
00:47:44,880 --> 00:47:46,880
我們無言以對

365
00:47:52,880 --> 00:47:54,880
總括來說

366
00:47:54,880 --> 00:47:57,880
進化論者無法解釋本能的由來

367
00:48:01,880 --> 00:48:04,880
因為沒有他們想得那麼單純

368
00:48:04,880 --> 00:48:07,880
本能卻非偶然巧合而成

369
00:48:07,880 --> 00:48:10,880
本能是由真主所賦予的

370
00:48:10,880 --> 00:48:13,880
是他創造生物的

371
00:48:22,880 --> 00:48:24,880
藝術的真緣

372
00:48:24,880 --> 00:48:25,880
藝術的真緣

373
00:48:25,880 --> 00:48:26,880
藝術的真緣

374
00:48:26,880 --> 00:48:27,880
藝術的真緣

375
00:48:27,880 --> 00:48:28,880
藝術的真緣

376
00:48:47,880 --> 00:48:50,880
密封建造完美的六角形封層

377
00:48:50,880 --> 00:48:52,880
藝術的藝術

378
00:48:52,880 --> 00:48:55,880
和你運用精細的工程計算

379
00:48:55,880 --> 00:48:56,880
來興提化

380
00:48:57,880 --> 00:48:59,880
麻眼的白矮

381
00:48:59,880 --> 00:49:01,880
建造複雜的摩天大廈

382
00:49:02,880 --> 00:49:03,880
織布料

383
00:49:03,880 --> 00:49:04,880
野蜂

384
00:49:04,880 --> 00:49:05,880
造紫竹層

385
00:49:07,880 --> 00:49:08,880
自然街

386
00:49:08,880 --> 00:49:10,880
還有其他千千萬萬的

387
00:49:10,880 --> 00:49:12,880
專業建築師

388
00:49:12,880 --> 00:49:13,880
動物

389
00:49:13,880 --> 00:49:15,880
展示令人驚奇的建築技藝

390
00:49:16,880 --> 00:49:17,880
他們看視我們

391
00:49:17,880 --> 00:49:18,880
這些技藝

392
00:49:18,880 --> 00:49:20,880
全部都是真主富裕的

393
00:49:21,880 --> 00:49:23,880
古蘭經的其中一節指出

394
00:49:23,880 --> 00:49:24,880
每一種技藝

395
00:49:24,880 --> 00:49:26,880
都是由真主富裕的

396
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
沒有一種動物

397
00:49:31,880 --> 00:49:32,880
得歸他管轄

398
00:49:40,880 --> 00:49:41,880
在世界

399
00:49:41,880 --> 00:49:43,880
還有一種更了不起的生物

400
00:49:43,880 --> 00:49:45,880
他們利用真主富裕的技能

401
00:49:45,880 --> 00:49:47,880
創造建築的奇蹟

402
00:49:57,880 --> 00:49:59,880
這個生物就是人類

403
00:50:16,880 --> 00:50:17,880
今天

404
00:50:17,880 --> 00:50:19,880
很多人都沒有察覺到這個事實

405
00:50:19,880 --> 00:50:21,880
人類自以為自己的成就

406
00:50:21,880 --> 00:50:22,880
感到驚訝

407
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
然而

408
00:50:24,880 --> 00:50:25,880
人類的軀體

409
00:50:25,880 --> 00:50:26,880
感情

410
00:50:26,880 --> 00:50:27,880
和智慧

411
00:50:27,880 --> 00:50:28,880
都是真主富裕的

412
00:50:29,880 --> 00:50:30,880
真主

413
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
並且富裕人類

414
00:50:31,880 --> 00:50:32,880
藝術感

415
00:50:32,880 --> 00:50:33,880
和美感

416
00:50:34,880 --> 00:50:37,880
被人類視為結束的奇妙藝術品

417
00:50:38,880 --> 00:50:39,880
其實

418
00:50:39,880 --> 00:50:40,880
是真主無窮的藝術

419
00:50:40,880 --> 00:50:42,880
和智慧的表現

420
00:50:44,880 --> 00:50:46,880
對於我們所見一切美好的事物

421
00:50:46,880 --> 00:50:49,880
應該衷心地讚重全能的主

422
00:50:49,880 --> 00:50:55,880
他創造所有這些意念

423
00:50:55,880 --> 00:50:58,880
並除去的意願

424
00:50:58,880 --> 00:51:00,880
賦予吸各種生物

425
00:51:00,880 --> 00:51:14,880
真主在古蘭經

426
00:51:14,880 --> 00:51:15,880
看視了這個事實

427
00:51:19,880 --> 00:51:20,880
一切讚重

428
00:51:20,880 --> 00:51:21,880
只歸真主

429
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
諸天的主

430
00:51:23,880 --> 00:51:24,880
大地的主

431
00:51:24,880 --> 00:51:25,880
全世界的主

432
00:51:26,880 --> 00:51:27,880
天地間的偉大

433
00:51:27,880 --> 00:51:28,880
只屬於他

434
00:51:28,880 --> 00:51:29,880
他是萬能的

435
00:51:29,880 --> 00:51:30,880
是智慧的

436
00:51:30,880 --> 00:51:31,880
他是萬能的

437
00:51:31,880 --> 00:51:32,880
是智慧的

438
00:51:32,880 --> 00:51:33,880
他是萬能的

439
00:51:33,880 --> 00:51:34,880
是智慧的

440
00:51:58,880 --> 00:51:59,880
倍手

441
00:52:02,880 --> 00:52:03,880
universo

442
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
谢谢

443
00:52:05,880 --> 00:52:08,880
遺轉

444
00:52:11,880 --> 00:52:12,880
海拔

445
00:52:13,880 --> 00:52:15,880
原生

446
00:52:19,880 --> 00:52:23,880
深用

447
00:52:23,880 --> 00:52:24,880
Jurassic

448
00:52:24,880 --> 00:52:25,880
Lloyd

449
00:52:25,880 --> 00:52:55,860
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

450
00:52:55,880 --> 00:53:25,860
优优独播剧场——Yo Television Series Exclusive

451
00:53:25,880 --> 00:53:55,860
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

452
00:53:55,880 --> 00:54:25,860
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

453
00:54:25,860 --> 00:54:55,840
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

454
00:54:55,840 --> 00:55:25,820
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

455
00:55:25,820 --> 00:55:55,800
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

456
00:55:55,820 --> 00:56:02,820
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

457
00:56:02,820 --> 00:56:09,820
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

